A2 Collocation خنثی 5 دقیقه مطالعه

aussteigen

To get out

به‌طور تحت‌اللفظی: {"aus":"out","steigen":"to climb\/step"}

در ۱۵ ثانیه

  • Means getting off transport.
  • Also means quitting a plan or job.
  • Separable verb: `aus` goes to the end.
  • Use `aussteigen aus` for quitting.

معنی

به `aussteigen` به عنوان کلمه کلیدی خود برای خروج فیزیکی از هر نوع وسیله حمل و نقل عمومی یا خصوصی فکر کنید. این فقط برای اتوبوس‌ها یا قطارها نیست؛ بلکه حس انصراف از یک طرح، پروژه، یا حتی سبک زندگی را نیز منتقل می‌کند. مانند این است که بگویید: 'من از این خسته شدم' یا 'من از این وضعیت خارج می‌شوم'.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Texting a friend about meeting up

Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

I'm getting off at the next stop.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

On a video call with colleagues

Ich muss leider aus dem Projekt aussteigen. Meine Prioritäten haben sich geändert.

Unfortunately, I have to exit the project. My priorities have changed.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Instagram caption about a travel journey

Nächster Halt: Abenteuer! Bereit, aus diesem Zug auszusteigen und Neues zu entdecken. 🌍 #Reisefieber

Next stop: Adventure! Ready to get off this train and discover new things. 🌍 #Wanderlust

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The 'Atomausstieg' (nuclear phase-out) is a defining political movement in modern Germany, showing how 'aussteigen' applies to national technology choices. The 'Aussteiger' lifestyle is a popular dream in Germany, often involving moving to rural areas or living in a 'Bauwagen' (construction trailer). In Germany, it is crucial to let people 'aussteigen' before you 'einsteigen' (get in). Blocking the door is considered very rude. In German startups, an 'Exit' is often referred to as an 'Ausstieg', emphasizing the founder leaving the company structure.

💡

The 'Inside' Rule

If you are 'inside' it (enclosed), use 'aussteigen'. If you are 'on' it (open), use 'absteigen'.

⚠️

Auxiliary Verb

Always use 'sein' for the past tense. 'Ich habe ausgestiegen' is a very common mistake.

در ۱۵ ثانیه

  • Means getting off transport.
  • Also means quitting a plan or job.
  • Separable verb: `aus` goes to the end.
  • Use `aussteigen aus` for quitting.

What It Means

Aussteigen is a super versatile German verb. It literally means to step out or climb out of something. Most commonly, you use it when you're getting off public transport like a bus, train, tram, or even a plane. It’s the standard word for this action, like 'to get off' or 'to alight' in English. But it’s not just about physical movement! Aussteigen also has a figurative meaning. You can use it when you decide to quit something. This could be a job, a project, a subscription, or even a lifestyle. It implies a conscious decision to leave a situation or activity.

How To Use It

For physical exiting, just pair aussteigen with the place you're exiting from. You'll often hear or see an der Haltestelle aussteigen (get off at the bus stop) or am Bahnhof aussteigen (get off at the train station). Remember, it’s a separable verb! The aus part goes to the end of the sentence in simple past or present tense. For example, 'Ich steige hier aus' (I'm getting off here). In perfect tense, it becomes ausgestiegen. So, 'Wir sind ausgestiegen' (We got off).

For quitting something, you can say aussteigen aus + the thing you're quitting. For instance, aus dem Projekt aussteigen (to quit the project) or aus dem Vertrag aussteigen (to get out of the contract). It’s a clear signal that you're withdrawing your participation. It's like hitting the emergency exit button on a commitment!

Real-Life Examples

Imagine you're on a packed U-Bahn in Berlin. You need to tell your friend where to get off. You'd say: 'Du musst an der nächsten Station aussteigen.' (You have to get off at the next station.) Or maybe you're fed up with a subscription service. You might text: 'Ich will bei diesem Streamingdienst aussteigen.' (I want to quit this streaming service.) It’s that simple and direct. It's the verbal equivalent of a mic drop.

When To Use It

Use aussteigen when you are physically leaving a vehicle. This includes cars, buses, trains, trams, subways, and even planes. Think of any situation where you're stepping *out* of a mode of transport. Also, use it when you want to express leaving a group, a plan, or a commitment. If you signed up for a gym and realized it's not for you, you'd aussteigen. If your friends are planning a wild weekend you're not into, you might aussteigen from that plan. It’s perfect for signaling a departure, both literal and figurative.

When NOT To Use It

Don't use aussteigen for simply walking out of a building or a room. For that, herausgehen (to go out) or verlassen (to leave) are better choices. Also, avoid using it for ending a relationship, unless you're specifically talking about leaving a shared living situation or a specific group activity within that relationship. For ending a romantic relationship, words like Schluss machen (to break up) are used. Trying to use aussteigen here would sound like you're just hopping off a bus mid-argument – confusing!

Common Mistakes

One big mistake is using aussteigen when you mean to simply get *into* a vehicle. That's einsteigen! Another common slip-up is using it for leaving a place that isn't a vehicle or a commitment. For example, saying 'Ich steige aus dem Restaurant aus' (I'm getting out of the restaurant) is wrong. You'd say Ich verlasse das Restaurant (I'm leaving the restaurant). It's like trying to use a car key to open your house – the wrong tool for the job!

Ich steige in den Bus ein Ich steige in den Bus ein
Ich steige aus dem Haus aus Ich gehe aus dem Haus

Similar Expressions

Verlassen (to leave) is more general and can be used for leaving places or situations. Aufhören (to stop/quit) is used for stopping an activity. Abbrechen (to break off/cancel) is often used for projects or plans that are stopped midway. Ausscheiden (to withdraw/drop out) is often used in competitions or formal contexts. Aussteigen has a more active, decisive feel, especially for transport and opting out of ongoing things.

Common Variations

Sometimes you'll hear aus dem Auto aussteigen (to get out of the car) or aus dem Zug aussteigen (to get out of the train). These are just more specific versions. The core verb aussteigen remains the same. You might also encounter aus dem Leben aussteigen, which is a more dramatic way to say 'drop out of life' or 'escape from reality'. It's usually used metaphorically for extreme lifestyle changes.

Memory Trick

💡

Picture yourself outside a steep hill, climbing down from a bus. You're out and stepping down. Aus means 'out', and steigen relates to 'stepping' or 'climbing'. So, aussteigen is literally stepping *out*. Imagine a bus driver yelling, 'Everybody out! Time to step down!' It's a dramatic exit, right?

Quick FAQ

Q. Can I use aussteigen for leaving a party?

A. Not really. For parties, you'd usually say weggehen (to go away) or nach Hause gehen (to go home). Aussteigen feels too final, like you're quitting the party forever!

Q. What if I want to get off a bike?

A. You'd typically say absteigen (to dismount) for bikes or horses. Aussteigen is for enclosed vehicles.

نکات کاربردی

The verb `aussteigen` is very common for exiting any form of transport. Its figurative use for quitting activities or commitments is also widespread. While generally neutral, using it for dramatic life changes can sound intense. Be careful not to confuse it with `einsteigen` (to get in) or `verlassen` (to leave a place).

💡

The 'Inside' Rule

If you are 'inside' it (enclosed), use 'aussteigen'. If you are 'on' it (open), use 'absteigen'.

⚠️

Auxiliary Verb

Always use 'sein' for the past tense. 'Ich habe ausgestiegen' is a very common mistake.

🎯

Figurative Power

Use 'aussteigen' to sound more like a native when talking about quitting a hobby or a habit.

مثال‌ها

10
#1 Texting a friend about meeting up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

I'm getting off at the next stop.

Standard phrase for exiting public transport.

#2 On a video call with colleagues
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich muss leider aus dem Projekt aussteigen. Meine Prioritäten haben sich geändert.

Unfortunately, I have to exit the project. My priorities have changed.

Figurative use: withdrawing from a project.

#3 Instagram caption about a travel journey
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nächster Halt: Abenteuer! Bereit, aus diesem Zug auszusteigen und Neues zu entdecken. 🌍 #Reisefieber

Next stop: Adventure! Ready to get off this train and discover new things. 🌍 #Wanderlust

Combines literal transport exit with a sense of adventure.

#4 Discussing a subscription service with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich habe beschlossen, aus diesem Fitnessstudio auszusteigen. Es ist mir zu teuer.

I've decided to quit this gym. It's too expensive for me.

Expresses quitting a service or membership.

#5 Job interview (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Können Sie beschreiben, wann Sie zuletzt aus einer beruflichen Verpflichtung ausgestiegen sind und warum?

Can you describe the last time you exited a professional commitment and why?

Formal figurative use in a professional context.

#6 A friend is complaining about a group chat
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich glaube, ich steige aus dieser WhatsApp-Gruppe aus. Zu viel Gerede!

I think I'm leaving this WhatsApp group. Too much chatter!

Common modern usage for leaving online groups.

#7 Mistake: Using 'aussteigen' for entering a vehicle
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Ich steige in den Bus aus → ✓ Ich steige in den Bus ein

✗ I get out of the bus → ✓ I get on the bus

Confusing 'aussteigen' (get out) with 'einsteigen' (get in).

#8 Emotional farewell at a train station
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Es fällt mir schwer, hier auszusteigen und dich zurückzulassen.

It's hard for me to get off here and leave you behind.

Expresses the emotional difficulty of physical departure.

#9 Mistake: Using 'aussteigen' for leaving a building
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Wir steigen aus dem Kino aus → ✓ Wir verlassen das Kino

✗ We get out of the cinema → ✓ We leave the cinema

`Aussteigen` is for vehicles, not buildings. Use `verlassen` instead.

#10 Planning a trip with friends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Wir müssen bald aus dem Auto aussteigen, sonst verpassen wir den Flug.

We need to get out of the car soon, otherwise we'll miss the flight.

Specific example of exiting a car.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of 'aussteigen' and the preposition.

Ich ___ an der nächsten Haltestelle ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: steige ... aus

The sentence is in the present tense, and 'aussteigen' is a separable verb.

Which auxiliary verb is correct for the past tense?

Gestern ___ ich aus dem falschen Bus ausgestiegen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bin

'Aussteigen' indicates a change of position, so it uses 'sein'.

Match the verb to the vehicle.

Match the pairs:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

You aussteigen from a bus/project, absteigen from a bike, and hinausgehen from a house.

Complete the dialogue.

A: Wo wollen wir ___? B: Am Hauptbahnhof.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aussteigen

The context of 'at the main station' implies reaching a destination and exiting.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Where can you 'aussteigen'?

🚌

Vehicles

  • Bus
  • Zug
  • Auto
  • Taxi
💡

Metaphors

  • Projekt
  • Job
  • Sekte
  • Gesellschaft

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct form of 'aussteigen' and the preposition. جای خالی A2

Ich ___ an der nächsten Haltestelle ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: steige ... aus

The sentence is in the present tense, and 'aussteigen' is a separable verb.

Which auxiliary verb is correct for the past tense? Choose A2

Gestern ___ ich aus dem falschen Bus ausgestiegen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bin

'Aussteigen' indicates a change of position, so it uses 'sein'.

Match the verb to the vehicle. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

You aussteigen from a bus/project, absteigen from a bike, and hinausgehen from a house.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Wo wollen wir ___? B: Am Hauptbahnhof.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aussteigen

The context of 'at the main station' implies reaching a destination and exiting.

🎉 امتیاز: /4

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can say 'Ich steige im 4. Stock aus.'

It is neutral. It's appropriate for both casual talk and business meetings.

A person who leaves their normal life/job to live alternatively.

If you mention the vehicle, yes ('aus dem Bus'). If not, no ('Ich steige hier aus').

No, for relationships use 'sich trennen' or 'Schluss machen'.

'Verlassen' is for places/people; 'aussteigen' is for vehicles/systems.

Yes, if a player leaves a tournament or a team.

You can say 'Ich steige aus' or 'Ich bin raus'.

Yes, German loves compound nouns!

Yes, though 'aussteigen' is common, 'deboarden' is sometimes used in aviation slang.

عبارات مرتبط

🔗

einsteigen

contrast

To get in/board

🔗

umsteigen

similar

To transfer/change trains

🔗

absteigen

specialized form

To dismount

🔗

ausscheiden

similar

To be eliminated/leave a competition

🔗

den Dienst quittieren

formal variant

To resign

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!