B1 Collocation رسمی

einen Vertrag unterzeichnen

to sign a contract

معنی

To formally agree to the terms of a written agreement.

🌍

زمینه فرهنگی

In Germany, the 'Schriftform' (written form) is legally required for many contracts, such as employment or apartment rentals. An email or a verbal 'yes' is often not enough for high-stakes agreements. Similar to Germany, Austria values formal documentation. However, titles (like Magister or Doktor) are often included in the signature block and are expected to be used during the 'Unterzeichnung' ceremony. In Swiss business culture, 'unterzeichnen' is used across all three major languages (German, French, Italian) with equal legal weight. Precision and punctuality in the 'Unterzeichnung' process are highly valued. The rise of 'DocuSign' and other digital tools is changing the literal meaning of 'unterzeichnen', but the formal verb remains the standard in German-speaking corporate worlds.

🎯

Use it in Job Interviews

Using 'unterzeichnen' instead of 'unterschreiben' when talking about your future contract makes you sound more professional and serious.

⚠️

Inseparable Prefix

Never separate 'unter' from 'zeichnen'. It's a common trap for English speakers.

معنی

To formally agree to the terms of a written agreement.

🎯

Use it in Job Interviews

Using 'unterzeichnen' instead of 'unterschreiben' when talking about your future contract makes you sound more professional and serious.

⚠️

Inseparable Prefix

Never separate 'unter' from 'zeichnen'. It's a common trap for English speakers.

💬

The 'Kleingedruckte'

Always read the 'Kleingedruckte' (fine print) before you 'unterzeichnen'. Germans are very strict about contract terms.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of 'unterzeichnen' in the perfect tense.

Haben Sie den {der|m} Mietvertrag schon ________?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: unterzeichnet

The verb is inseparable, so it does not take 'ge-'.

Which sentence is most appropriate for a formal business meeting?

The CEO is ready to sign.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der Geschäftsführer ist bereit, den Vertrag zu unterzeichnen.

This uses both the formal title and the formal verb.

Match the German phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are all essential business collocations.

Complete the dialogue with the correct word.

A: Wann fängst du den neuen Job an? B: Sobald ich den Vertrag ________ habe.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: unterzeichnet

The perfect tense is needed here to show the action must be completed first.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct form of 'unterzeichnen' in the perfect tense. جای خالی B1

Haben Sie den {der|m} Mietvertrag schon ________?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: unterzeichnet

The verb is inseparable, so it does not take 'ge-'.

Which sentence is most appropriate for a formal business meeting? Choose B1

The CEO is ready to sign.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der Geschäftsführer ist bereit, den Vertrag zu unterzeichnen.

This uses both the formal title and the formal verb.

Match the German phrase with its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are all essential business collocations.

Complete the dialogue with the correct word. dialogue_completion B1

A: Wann fängst du den neuen Job an? B: Sobald ich den Vertrag ________ habe.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: unterzeichnet

The perfect tense is needed here to show the action must be completed first.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, you can also 'digital unterzeichnen' using electronic signature tools.

Yes, 'eine {die|f} Petition unterzeichnen' is very common and sounds formal and committed.

'Unterzeichnen' is formal and legal; 'unterschreiben' is neutral and everyday.

Yes, if the contract is masculine (which 'Vertrag' is) and it's the direct object, it's 'einen Vertrag'.

No, you sign a document, not a person. You would say 'Ich unterzeichne den Vertrag mit dir'.

Yes, when a player signs with a new team, the news says: 'Er unterzeichnete einen Dreijahresvertrag'.

Legally and linguistically, it's still 'unterzeichnen', though signatures are almost always at the bottom.

Yes, '{der|m} Unterzeichner' (masculine) or '{die|f} Unterzeichnerin' (feminine).

That is usually 'etwas absegnen' or 'genehmigen', not 'unterzeichnen'.

Yes, it is standard formal German in Switzerland as well.

عبارات مرتبط

🔗

einen {der|m} Vertrag abschließen

similar

To conclude/enter into a contract.

🔗

die {die|f} Unterschrift leisten

specialized form

To provide one's signature.

🔗

einen {der|m} Vertrag brechen

contrast

To break a contract.

🔗

einen {der|m} Vertrag kündigen

builds on

To terminate a contract.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!