در ۱۵ ثانیه
- Actively using authority or influence to control a situation.
- Common in politics, business, and formal social analysis.
- A separable verb phrase: 'übt Macht aus'.
معنی
This phrase describes the active use of authority, influence, or control over others to achieve a specific result or maintain dominance.
مثالهای کلیدی
3 از 6Discussing a boss's behavior
Unser neuer Chef möchte ständig seine Macht ausüben.
Our new boss constantly wants to exercise his power.
Talking about politics
Die Regierung übt ihre Macht durch neue Gesetze aus.
The government exercises its power through new laws.
Texting about a bossy friend
Ich habe das Gefühl, dass sie in der Gruppe zu viel Macht ausübt.
I feel like she's exercising too much power in the group.
زمینه فرهنگی
The 'Gewaltenteilung' (separation of powers) is a core value. Germans are very sensitive to any one person 'too much power exercising'. Direct democracy means the people 'exercise power' directly through referendums, more so than in most other countries. The concept of 'Mitbestimmung' (co-determination) means workers' councils also 'exercise power' within large companies. The term 'Absolutismus' describes a period where one monarch exercised 'unlimited power'.
Use with 'über'
Always remember that if you mention the person being controlled, use 'über' + Accusative.
Don't over-use
In casual German, this sounds very 'heavy'. Use 'entscheiden' for small things.
در ۱۵ ثانیه
- Actively using authority or influence to control a situation.
- Common in politics, business, and formal social analysis.
- A separable verb phrase: 'übt Macht aus'.
What It Means
Imagine you are the captain of a ship. Having the title is one thing, but actually giving orders and steering the wheel is Macht ausüben. It is the active side of authority. In German, Macht means power, and ausüben means to practice or exert. When you combine them, you are talking about someone who isn't just sitting on a throne. They are actively making decisions that affect others. It suggests a dynamic where one person or group has the upper hand. You will hear this in politics, business, and even in psychology when discussing relationships. It is about the application of influence.
How To Use It
Using this phrase is quite straightforward because it follows standard German grammar. The verb ausüben is separable, meaning the aus part often moves to the end of the sentence. You would say: Er übt seine Macht aus. If you want to sound smart in a meeting, you can use it to describe a manager's leadership style. It always takes the accusative case, so you are exercising 'the' power. You can also add adjectives to describe the type of power. For example, you could say someone is exercising 'political' power (politische Macht ausüben). It is a strong, active expression.
When To Use It
This is your go-to phrase for serious discussions. Use it when you are talking about the government making new laws. Use it in the office when a boss is being particularly demanding. It is also great for historical contexts, like discussing how kings used to rule. You might even use it when talking about social media influencers and the control they have over their followers. If you feel like someone is pushing you around, this phrase perfectly captures that dynamic. It feels heavy and significant, so use it when the situation has some weight.
When NOT To Use It
Do not use this for physical strength or gym talk. If you are lifting 100kg, you are using Kraft, not Macht. Also, avoid using it for simple, everyday favors. If your friend asks you to buy milk, they aren't 'exercising power' over you; they are just being a bit lazy. It is also different from Gewalt anwenden, which means using physical force or violence. Macht ausüben is usually about structural or social authority, not hitting someone. Keep it for the boardroom, not the boxing ring. Using it for small things might make you sound a bit dramatic or paranoid.
Cultural Background
Germany has a very deep and complex history with the concept of power. Because of the 20th century, Germans are often very sensitive to how power is used. There is a strong emphasis on Gewaltenteilung, which is the separation of powers. When people talk about Macht ausüben in German news, there is often a subtext of accountability. People want to know *how* and *why* that power is being used. It’s not just about being the boss; it’s about the responsibility that comes with it. This makes the phrase feel very serious and sometimes even a bit suspicious in a cultural context.
Common Variations
If Macht feels too intense, you can use Einfluss ausüben. This means to exert influence and sounds much softer. It is what you do when you try to convince a friend to see a certain movie. Another variation is Druck ausüben, which means to exert pressure. You use this when you are trying to force someone to make a quick decision. If you are talking about a very strict ruler, you might hear Herrschaft ausüben. For something more modern, Kontrolle ausüben (to exercise control) is very common in technical or management contexts.
نکات کاربردی
The phrase is neutral but can lean towards formal. It is essential to remember the separable nature of 'ausüben' in daily speech.
Use with 'über'
Always remember that if you mention the person being controlled, use 'über' + Accusative.
Don't over-use
In casual German, this sounds very 'heavy'. Use 'entscheiden' for small things.
Historical Sensitivity
Be aware that 'Macht' can have a negative connotation in Germany due to history.
مثالها
6Unser neuer Chef möchte ständig seine Macht ausüben.
Our new boss constantly wants to exercise his power.
Describes a manager who is very hands-on or controlling.
Die Regierung übt ihre Macht durch neue Gesetze aus.
The government exercises its power through new laws.
A standard way to describe political action.
Ich habe das Gefühl, dass sie in der Gruppe zu viel Macht ausübt.
I feel like she's exercising too much power in the group.
Used informally to describe social dynamics.
Mein Hund übt totale Macht über mein Sofa aus.
My dog exercises total power over my sofa.
A playful way to use a serious phrase for a silly situation.
In einer gesunden Beziehung sollte niemand Macht über den anderen ausüben.
In a healthy relationship, no one should exercise power over the other.
Used to discuss balance and equality.
Die Monarchen übten früher uneingeschränkte Macht aus.
Monarchs used to exercise unrestricted power.
Describing historical governance.
خودت رو بسنج
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'ausüben'.
Der neue Präsident ___ seine Macht sehr vorsichtig ___.
In a main clause, the separable verb 'ausüben' splits, and 'aus' goes to the end.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?
Wählen Sie den richtigen Satz:
The collocation uses 'ausüben' and the preposition 'über' for the target.
Verbinden Sie die Begriffe.
Paare bilden:
These are all common collocations related to influence and power.
Vervollständigen Sie den Dialog.
A: Warum tut der Manager nichts? B: Er darf in dieser Abteilung keine ___ ___.
The context of a manager's authority fits 'Macht ausüben' best.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاDer neue Präsident ___ seine Macht sehr vorsichtig ___.
In a main clause, the separable verb 'ausüben' splits, and 'aus' goes to the end.
Wählen Sie den richtigen Satz:
The collocation uses 'ausüben' and the preposition 'über' for the target.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are all common collocations related to influence and power.
A: Warum tut der Manager nichts? B: Er darf in dieser Abteilung keine ___ ___.
The context of a manager's authority fits 'Macht ausüben' best.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, it can be neutral or positive, such as a judge exercising their legal power to ensure justice.
Yes, 'Einfluss ausüben' is often more polite and common in business contexts.
The noun is '{die|f} Ausübung der Macht'.
No, for physical strength use 'Kraft anwenden' or 'Gewalt gebrauchen'.
Yes, 'aus' is a separable prefix. 'Er übt Macht aus.'
That would be '{der|m} Machtmissbrauch'.
Only if describing a toxic or dominant relationship dynamic.
'Beherrschen' means to rule or master something; 'Macht ausüben' is the specific act of using authority.
Yes, in modern debates, we say 'KI übt Macht über Informationen aus'.
Yes, it is a level 4/5 on the formality scale.
عبارات مرتبط
Einfluss nehmen
similarTo exert influence
Gewalt anwenden
specialized formTo use physical force
Das Sagen haben
synonymTo be the one who decides
Die Fäden ziehen
figurativeTo pull the strings