در ۱۵ ثانیه
- Standard way to say 'take medicine'.
- Used for prescribed drugs and health treatments.
- Implies consuming something internally.
- Neutral to slightly formal tone.
معنی
این روش استاندارد آلمانی برای گفتن اینکه دارو مصرف میکنید، است. این فقط خوردن یک قرص نیست، بلکه عمل مصرف دارو به دلایل سلامتی است. آن را به عنوان اصطلاح رسمی که پزشک استفاده میکند در نظر بگیرید، که حس جدیت را برای سلامتی شما منتقل میکند.
مثالهای کلیدی
3 از 11Doctor's appointment
Ihr Arzt sagt: "Sie müssen diese Medizin zweimal täglich einnehmen."
Your doctor says: "You must take this medicine twice daily."
Texting a friend about feeling sick
Hey, ich fühle mich nicht gut. Ich muss jetzt meine Medizin einnehmen und mich ausruhen.
Hey, I'm not feeling well. I need to take my medicine now and rest.
Filling out a medical form
Nehmen Sie regelmäßig verschreibungspflichtige Medizin ein?
Do you regularly take prescription medicine?
زمینه فرهنگی
Germans often prefer 'Pflanzliche Arzneimittel' (herbal medicines). You will often be told to 'einnehmen' these alongside chemical ones. In Austria, the term 'Magistrale' refers to medicine prepared specifically by the pharmacist. You still 'einnehmen' these. Swiss pharmacies (Apotheken) are very high-tech, but the language remains traditional. 'Einnehmen' is used in all official Swiss-German medical documents. In international clinical trials conducted in German, 'Einnahme' is the only acceptable term for 'administration/intake'.
Check the Prefix
Always remember to put 'ein' at the end of the sentence in the present tense!
Not for Food
Never use 'einnehmen' for your lunch, or people will think you're a robot.
در ۱۵ ثانیه
- Standard way to say 'take medicine'.
- Used for prescribed drugs and health treatments.
- Implies consuming something internally.
- Neutral to slightly formal tone.
What It Means
This phrase is the standard German way to say you are taking medicine. It's not just popping a pill; it's about the act of consuming medication for health reasons. Think of it as the official term a doctor uses. It's clear, direct, and important for your well-being. It’s like the ‘mission accomplished’ for your health routine!
How To Use It
You use Medizin einnehmen when you're talking about the action of taking medication. It works perfectly for prescription drugs or even over-the-counter remedies you're using seriously. You can use it in sentences about your daily routine or when explaining your treatment plan to someone. It’s a verb phrase, so einnehmen is the part that changes with tense and person. You'll often see it with adverbs like regelmäßig (regularly) or morgens (in the morning). It’s like a well-oiled machine, and einnehmen is the engine!
Real-Life Examples
Imagine you're telling your friend about your new allergy medication. You could say, Ich muss jetzt täglich diese Medizin einnehmen. (I have to take this medicine daily now). Or maybe your doctor is explaining your new heart medication: Bitte nehmen Sie diese Medizin dreimal täglich ein. (Please take this medicine three times a day). It’s also useful if you’re filling out a medical form: Nehmen Sie regelmäßig Medikamente ein? (Do you regularly take medication?). It’s like the script for a health drama, and you’re the star patient!
When To Use It
Use Medizin einnehmen when you're discussing prescribed drugs, supplements, or any medication you're taking for a specific health purpose. It’s appropriate when talking to doctors, pharmacists, or even family members about your health. It fits well in formal or semi-formal conversations. Think of situations where clarity and a touch of seriousness are needed. It’s your reliable partner for health talk, like a trustworthy doctor’s note.
When NOT To Use It
Avoid Medizin einnehmen for casual things like vitamins you just pop for fun, or if you're talking about something non-medicinal. For example, don't say Ich nehme Vitamintabletten ein if you just mean you're taking a daily multivitamin without any specific health concern – nehmen (to take) might be enough there. It’s also not for recreational drugs or anything illegal. And definitely don't use it for food; you essen (eat) or trinken (drink) food, not einnehmen it! That would be like trying to drive a car with a bicycle pedal – it just doesn't fit.
Common Mistakes
Many learners confuse einnehmen with other verbs like nehmen (to take) or anwenden (to apply/use). While nehmen is a general term for 'to take', einnehmen specifically refers to consuming something internally, especially medicine. Anwenden is for things you apply externally, like creams. Using the wrong verb can sound odd or even confusing. It’s like wearing socks with sandals – technically possible, but definitely not the right look!
✗ Ich nehme Medizin für meine Kopfschmerzen.
✓ Ich nehme Medizin gegen meine Kopfschmerzen.
✗ Ich werde diese Salbe einnehmen.
✓ Ich werde diese Salbe anwenden.
Similar Expressions
There are other ways to talk about medication, but Medizin einnehmen is the most standard for the act of consuming it. You might hear Medikamente schlucken (to swallow medication), which is more informal and focuses on the physical act of swallowing pills. Eine Pille nehmen is very specific to pills. Behandeln means 'to treat', which is related but broader. Einnehmen is the specific verb for the consumption action.
Common Variations
Sometimes you'll see Medikament instead of Medizin. Both mean 'medicine' or 'medication'. So, Medikament einnehmen is also perfectly correct and very common. The meaning is identical. It’s like choosing between ‘soda’ and ‘pop’ – both get the job done! You might also hear eine Tablette einnehmen (to take a tablet) or eine Kapsel einnehmen (to take a capsule), which are more specific.
Memory Trick
Picture a tiny pill (Medizin) wearing a little helmet and marching *into* your mouth. It’s ein-nehmen, meaning ‘to take *in*’. The prefix ein- strongly suggests ‘in’ or ‘into’. So, the medicine is actively going *in*. It's like the pill is saying, "I'm going in!" – a tiny soldier on a health mission.
Quick FAQ
Q. Is Medizin einnehmen formal?
A. It's generally neutral to slightly formal, suitable for most health-related discussions. It’s not slang, but it’s not overly stiff either. It’s the safe, standard choice.
Q. Can I use nehmen instead?
A. You *can*, but einnehmen is more specific for consuming medication. Ich nehme Medizin is okay, but Ich nehme Medizin ein is clearer about the action.
Q. What about vitamins?
A. For casual vitamins, Vitamine nehmen is more common. Medizin einnehmen implies a prescribed or therapeutic purpose.
نکات کاربردی
The phrase `Medizin einnehmen` is the standard and most precise way to discuss consuming medication. While `Medizin nehmen` is understandable, `einnehmen` specifically implies internal consumption and is preferred in formal medical contexts. Avoid using it for external applications like creams, where `anwenden` is correct.
Check the Prefix
Always remember to put 'ein' at the end of the sentence in the present tense!
Not for Food
Never use 'einnehmen' for your lunch, or people will think you're a robot.
The Noun Form
Learn 'die Einnahme' (the intake) to understand medical labels perfectly.
Pharmacy Talk
When in a German pharmacy, use 'einnehmen' to sound more educated and serious about your health.
مثالها
11Ihr Arzt sagt: "Sie müssen diese Medizin zweimal täglich einnehmen."
Your doctor says: "You must take this medicine twice daily."
This is a direct instruction from a medical professional, using the standard phrase.
Hey, ich fühle mich nicht gut. Ich muss jetzt meine Medizin einnehmen und mich ausruhen.
Hey, I'm not feeling well. I need to take my medicine now and rest.
Casual conversation, but still using the correct phrase for taking medication.
Nehmen Sie regelmäßig verschreibungspflichtige Medizin ein?
Do you regularly take prescription medicine?
Formal question on a form, requiring precise language.
Langsam geht es bergauf! 💊 Jeden Tag brav die Medizin einnehmen und bald bin ich wieder fit. #Genesung #Gesundheit
Slowly but surely things are looking up! 💊 Taking the medicine diligently every day and soon I'll be fit again. #Recovery #Health
Social media post, using the phrase to show commitment to treatment.
Der Apotheker erklärte, wie ich die neue Medizin einnehmen soll.
The pharmacist explained how I should take the new medicine.
Describing a professional interaction where correct terminology is used.
Diese Medizin schmeckt furchtbar, aber was tut man nicht alles, um sie einzunehmen!
This medicine tastes awful, but what won't you do to take it!
Lighthearted complaint, still using the correct verb for the action.
✗ Ich nehme diese Medizin für meine Allergie.
✗ I take this medicine for my allergy.
While understandable, 'einnehmen' is more precise for the action of consuming medication.
✗ Ich muss diese Tablette jeden Morgen anwenden.
✗ I must apply this tablet every morning.
`Anwenden` is for external use (like creams). For pills, you `einnehmen` or `schlucken`.
Die neue Behandlung erfordert, dass ich die Medizin zu festen Zeiten einnehme.
The new treatment requires me to take the medicine at fixed times.
Explaining a treatment regimen, highlighting the structured nature of taking the medicine.
Bin wieder zu Hause. Muss jetzt regelmäßig meine Medizin einnehmen. Melde mich später!
I'm back home. Need to take my medicine regularly now. Will message you later!
Updating family about health routine after an event or illness.
Okay guys, part of my morning routine is to einnehmen my supplements. It's super important!
Okay guys, part of my morning routine is to take my supplements. It's super important!
Incorporating the German phrase into English for a bilingual audience, common in vlogging.
خودت رو بسنج
Fill in the correct form of 'einnehmen'.
Ich ______ meine Medizin jeden Tag um 8 Uhr ______.
In the present tense, 'einnehmen' is a separable verb.
Which sentence is correct?
A: Ich esse meine Medizin. B: Ich trinke meine Medizin. C: Ich nehme meine Medizin ein.
'Einnehmen' is the standard verb for medication.
Complete the dialogue.
Arzt: Haben Sie die Tabletten schon ______? Patient: Ja, heute Morgen.
The perfect tense requires the past participle 'eingenommen'.
Match the instruction to the context.
'Vor dem Schlafengehen einnehmen.'
This is a typical instruction for nighttime medication.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاIch ______ meine Medizin jeden Tag um 8 Uhr ______.
In the present tense, 'einnehmen' is a separable verb.
A: Ich esse meine Medizin. B: Ich trinke meine Medizin. C: Ich nehme meine Medizin ein.
'Einnehmen' is the standard verb for medication.
Arzt: Haben Sie die Tabletten schon ______? Patient: Ja, heute Morgen.
The perfect tense requires the past participle 'eingenommen'.
'Vor dem Schlafengehen einnehmen.'
This is a typical instruction for nighttime medication.
🎉 امتیاز: /4
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
10 سوالYes, you can, but 'einnehmen' is still the more professional term used by doctors.
No, it's for any medicine you swallow, including liquids and powders.
'Einnehmen' is more formal and specific to medical or official contexts.
You say: 'Ich habe meine Medizin eingenommen.'
It is always '{die|f} Medizin' (feminine).
Yes, especially if they are in pill form.
It means to take the medicine on an empty stomach.
Not really; slang usually uses 'einwerfen' (to throw in) or 'ballern'.
No, it takes a direct object in the accusative case.
Because it's the precise medical term for following a dosage.
عبارات مرتبط
Tabletten schlucken
similarTo swallow pills
Medikamente nehmen
synonymTo take medication
Salbe auftragen
contrastTo apply ointment
Ein Rezept einlösen
builds onTo redeem a prescription
Nebenwirkungen haben
specialized formTo have side effects