ausgetrocknet
ausgetrocknet در ۳۰ ثانیه
- Meaning 'dried out' or 'parched', it describes a complete lack of moisture.
- Used for nature (soil, rivers), health (skin, throat), and household items (pens, bread).
- It is the past participle of 'austrocknen' used as an adjective.
- Commonly implies a negative or extreme state compared to the simple word 'trocken'.
The German adjective ausgetrocknet is a powerful and descriptive word used to convey a state of total moisture loss. Derived from the verb austrocknen (to dry out), it functions as a past participle used as an adjective. In its most literal sense, it describes physical objects or environments that have been deprived of water, often due to heat, evaporation, or a lack of replenishment. This word is not just about being 'dry' (trocken); it implies a process of depletion that has reached a definitive or extreme state. When you say something is ausgetrocknet, you are suggesting it is parched, desiccated, or even brittle. It is a common term in discussions about climate, biology, and daily household occurrences.
- Literal Environment
- In geography and environmental science, it describes riverbeds (Flussbetten), lakes (Seen), or soil (Böden) that have lost all water content during a drought (Dürre). For example, 'Der Boden ist nach der Hitzewelle völlig ausgetrocknet' (The soil is completely dried out after the heatwave).
- Biological State
- In a biological context, it refers to organisms or parts of organisms. Plants that haven't been watered are ausgetrocknet. In humans, it can refer to the skin (Haut) or the throat (Kehle) when one is severely dehydrated. 'Meine Kehle fühlt sich ganz ausgetrocknet an' (My throat feels completely parched).
- Metaphorical Depletion
- Metaphorically, it can describe abstract concepts like creativity, financial resources, or emotions. A 'creative well' that has run dry is ausgetrocknet. A bank account with zero funds could be described as finanziell ausgetrocknet, though this is more formal or literary.
Das alte Flussbett war seit Jahren ausgetrocknet, und nur noch staubige Steine blieben zurück.
The nuance between trocken and ausgetrocknet is crucial for B1 learners. While trocken is a simple state (e.g., 'The towel is dry'), ausgetrocknet implies a transformation from a wet state to a dry one, often with negative connotations of damage or lack. If a piece of bread is trocken, it might just be the type of bread; if it is ausgetrocknet, it has been sitting out too long and is now hard and inedible. This distinction helps German speakers express the severity and the history of the dryness. Furthermore, the prefix 'aus-' often indicates a sense of 'completion' or 'outwardness' in German, suggesting that the moisture has been completely 'drawn out' of the object.
Ohne regelmäßiges Gießen sind die Blumen auf dem Balkon völlig ausgetrocknet.
In professional contexts, such as medicine or dermatology, you might hear the term dehydriert for a person, but ausgetrocknet is the common, everyday term for dry skin or a dry mouth. In environmental reporting, it is the standard word to describe the effects of global warming on local water bodies. The word carries a certain weight; it evokes images of cracked earth, withered leaves, and the desperate need for rain. It is a vivid adjective that enriches descriptions of nature and physical sensations. Understanding its usage allows you to move beyond basic vocabulary and describe the world with more precision and emotional resonance.
Die Lippen des Wanderers waren von der salzigen Meeresluft ausgetrocknet.
- Culinary Context
- If you cook meat for too long, it becomes 'ausgetrocknet' (dry and tough). 'Der Braten ist leider völlig ausgetrocknet, weil er zu lange im Ofen war.'
- Domestic Issues
- Felt-tip pens (Filzstifte) that were left without a cap become 'ausgetrocknet' and no longer work. 'Der Marker ist ausgetrocknet, ich brauche einen neuen.'
In summary, ausgetrocknet is a versatile adjective that bridges the gap between simple physical descriptions and more evocative, process-oriented language. Whether you are complaining about your skin in winter, describing a drought on the news, or lamenting a ruined dinner, this word provides the specific nuance of 'having become dry through loss' that is essential for intermediate German proficiency. It connects to a wider family of words related to trocken, but stands out for its intensity and the sense of finality it conveys regarding the state of moisture.
Grammatically, ausgetrocknet functions as an adjective and follows standard German declension rules when used attributively (before a noun). However, it is very frequently found in the predicative position (after a verb like sein or werden), where it remains uninflected. Understanding these two placements is key to using the word naturally in conversation and writing. Because it is derived from the past participle of austrocknen, it inherently carries a 'resultative' meaning—it describes the state that results from the action of drying out.
- Predicative Use (Uninflected)
- When it follows verbs like 'sein' (to be), 'bleiben' (to remain), or 'werden' (to become), it does not change its ending. 'Der See ist ausgetrocknet.' 'Die Erde wird schnell ausgetrocknet.'
- Attributive Use (Inflected)
- When placed before a noun, it must agree with the noun's gender, number, and case. 'Ein ausgetrockneter Brunnen' (masculine nominative), 'Die ausgetrocknete Erde' (feminine nominative), 'Das ausgetrocknete Holz' (neuter nominative), 'Die ausgetrockneten Pflanzen' (plural).
Wir wanderten durch das ausgetrocknete Flussbett, um die andere Seite des Tals zu erreichen.
One of the most common ways to use ausgetrocknet is in combination with intensifying adverbs. Because the word implies an extreme state, German speakers often add words like völlig (completely), total (totally), beinahe (almost), or fast (nearly) to specify the degree of dryness. 'Der Boden ist völlig ausgetrocknet' emphasizes that there isn't a drop of moisture left. This is particularly useful in descriptive writing or when emphasizing a problem, such as in gardening or environmental reports. It can also be used with 'schon' (already) to indicate that the process happened faster than expected: 'Die Farbe ist schon ausgetrocknet.'
Nach der langen Reise fühlte ich mich innerlich ausgetrocknet und erschöpft.
In more complex sentences, ausgetrocknet can be part of a participle phrase. For example: 'Vom Wind ausgetrocknet, brachen die Zweige der Tanne leicht ab' (Dried out by the wind, the branches of the fir tree broke off easily). Here, the word acts as the core of a descriptive clause, providing background information on the state of the subject. This usage is common in literature and high-level journalism. For B1 learners, mastering the simple 'sein + ausgetrocknet' structure is the first priority, followed by basic attributive declensions like 'die ausgetrocknete Haut'.
- Comparisons
- You can use 'ausgetrocknet' in comparisons. 'Dieser Schwamm ist noch ausgetrockneter als der andere' (This sponge is even more dried out than the other one). Note the '-er' ending for the comparative form.
- Passive-like Constructions
- While it's an adjective, it often functions like a 'Zustandspassiv' (statal passive). 'Der See ist ausgetrocknet' describes the state, whereas 'Der See wurde ausgetrocknet' would imply someone intentionally drained it.
Finally, consider the word's role in compound sentences. It often appears in 'weil' or 'obwohl' clauses. 'Ich muss die Blumen gießen, weil die Erde völlig ausgetrocknet ist.' Or 'Obwohl der Boden ausgetrocknet war, überlebten einige Gräser.' These structures allow you to explain cause and effect, which is a core skill at the B1 level. By integrating ausgetrocknet into these patterns, you demonstrate a command over both specific vocabulary and logical sentence construction in German.
Die ausgetrockneten Lippen schmerzten bei jedem Lächeln.
You will encounter ausgetrocknet in a surprisingly wide variety of everyday and specialized contexts in German-speaking countries. From the evening news to the skincare aisle of a drugstore (Drogerie), the word is ubiquitous. Its primary real-world application today is often linked to environmental issues. As climate change becomes a central topic of public discourse in Germany, Austria, and Switzerland, terms describing water scarcity are used frequently in media reports about agriculture and nature reserves.
- News and Documentaries
- News anchors often use the word when reporting on heatwaves (Hitzewellen). You might hear: 'Wegen der anhaltenden Dürre sind viele Talsperren im Harz fast ausgetrocknet.' (Due to the ongoing drought, many reservoirs in the Harz are almost dried out.) Documentaries about Africa or the Middle East also use it to describe desert landscapes.
- Health and Beauty
- In drugstores like Rossmann or dm, you'll see products designed for 'ausgetrocknete Haut' (dried-out skin) or 'ausgetrocknetes Haar' (dried-out hair). Pharmacists might ask if you have an 'ausgetrockneten Hals' (parched throat) when you seek cough medicine. It's a key word for describing physical discomfort caused by lack of hydration.
Der Arzt sagte, meine Schleimhäute seien durch die Heizungsluft völlig ausgetrocknet.
In a domestic setting, ausgetrocknet is the word used when things go wrong in the kitchen or with household items. If you forget to close a container of glue (Kleber) or a marker, it becomes ausgetrocknet. If you leave a cake in the oven too long, it's ausgetrocknet. It conveys a sense of waste or a mistake made. You'll also hear it in gardening contexts, especially in the summer when neighbors discuss their wilted plants: 'Meine Tomaten sind total ausgetrocknet, ich habe das Gießen gestern vergessen!'
Die Filzstifte der Kinder waren alle ausgetrocknet, weil die Kappen fehlten.
Literature and storytelling also make frequent use of the word to create atmosphere. A 'parched landscape' in a novel suggests a harsh, unforgiving environment or a character's internal state of emotional 'dryness'. In historical texts, you might read about ausgetrocknete Brunnen (dried-up wells) during times of famine or siege. Even in modern business German, one might hear about a 'market that has dried up' (der Markt ist ausgetrocknet), meaning there is no more demand or no more supply available. This metaphorical use is sophisticated but very common in financial news.
- Weather Forecasts
- Meteorologists use it to describe the condition of the upper soil layers. 'Die oberen Bodenschichten sind extrem ausgetrocknet, was die Waldbrandgefahr erhöht.' (The upper soil layers are extremely dried out, which increases the risk of forest fires.)
- Everyday Complaints
- 'Ich habe so einen ausgetrockneten Mund' is a standard way to say you are very thirsty after exercise or waking up.
Finally, you might encounter the word in technical manuals or DIY instructions. If a surface needs to be ausgetrocknet before you can paint over it, the instructions will emphasize this state. 'Stellen Sie sicher, dass der Putz vollständig ausgetrocknet ist, bevor Sie mit dem Malen beginnen.' (Ensure the plaster is completely dried out before you begin painting.) In all these scenarios, ausgetrocknet signals a completed process of moisture loss that is vital for the next step or for understanding the current problem.
Nach dem Hochwasser war der Keller endlich wieder ausgetrocknet.
One of the most frequent errors English speakers make when using ausgetrocknet is confusing it with the simple adjective trocken. While both mean 'dry', they are not interchangeable. Trocken is a general state (e.g., dry clothes, a dry wine, a dry sense of humor). Ausgetrocknet implies a depletion of moisture that was previously there, often resulting in a negative or damaged state. For example, you wouldn't say a wine is 'ausgetrocknet' unless you mean the bottle was left open and the liquid literally evaporated, leaving only residue.
- Mistake: Using 'ausgetrocknet' for 'dry clothes'
- Incorrect: 'Meine Wäsche ist ausgetrocknet.' Correct: 'Meine Wäsche ist trocken.' You only use 'ausgetrocknet' if the clothes were so over-dried in a machine that they became damaged or stiff.
- Mistake: Confusing with 'durstig'
- When a person is thirsty, they are 'durstig'. If you say 'Ich bin ausgetrocknet', it sounds like you are a mummy or a plant. However, you *can* say 'Mein Mund ist ausgetrocknet' (My mouth is parched).
Falsch: Der Wein schmeckt sehr ausgetrocknet. Richtig: Der Wein schmeckt sehr trocken.
Another common pitfall is the confusion between ausgetrocknet and vertrocknet. While very similar, vertrocknet is almost exclusively used for biological things that have died due to lack of water, like flowers or trees. If a plant is ausgetrocknet, it might still be saved with water. If it is vertrocknet, it is usually dead and brown. Using ausgetrocknet for a river is correct, but using vertrocknet for a river sounds slightly odd, as if the river were a living organism that died. Similarly, bread that has become hard is ausgetrocknet, not vertrocknet.
Grammar-wise, learners often forget to decline the adjective when it's in front of a noun. Because it's a long word, it's tempting to leave it as 'ausgetrocknet'. Remember: 'Der ausgetrocknete Boden', 'Die ausgetrockneten Pflanzen'. Also, be careful with the verb form. 'Austrocknen' is a separable verb (ich trockne aus), but the adjective ausgetrocknet is used as a single unit. Don't try to separate it when using it as a descriptive word. For example, 'Die Erde ist ausgetrocknet' is correct; 'Die Erde ist getrocknet aus' is completely wrong.
Falsch: Wir sahen den ausgetrocknet See. Richtig: Wir sahen den ausgetrockneten See.
- Confusion with 'getrocknet'
- 'Getrocknet' (dried) is often used for things intentionally dried, like 'getrocknete Tomaten' (sun-dried tomatoes). 'Ausgetrocknete Tomaten' would imply they were forgotten in the sun and are now ruined.
- Spelling
- Make sure to include the 't' at the end. Some learners confuse it with the infinitive 'austrocknen' and write 'Der Boden ist austrocknen', which is grammatically incorrect.
Finally, avoid overusing the word for simple things. If you just spilled water and wiped it up, the table is trocken, not ausgetrocknet. Ausgetrocknet is a 'big' word—it implies a significant loss of water over time or due to intense heat. Using it for trivial things can make your German sound overly dramatic or slightly unnatural. Save it for the parched earth, the empty riverbed, or the skin that desperately needs lotion after a long flight.
Falsch: Der Tisch ist ausgetrocknet, nachdem ich ihn abgewischt habe. Richtig: Der Tisch ist trocken.
To truly master German at a B1 level and beyond, it's essential to know the synonyms and related terms for ausgetrocknet. This allows you to choose the word that fits the specific context perfectly. While ausgetrocknet is the most versatile term, several alternatives offer more precision depending on whether you're talking about plants, weather, or technical processes. Understanding these differences will make your German sound more nuanced and native-like.
- Vertrocknet
- Specifically for organic matter like plants or leaves. It implies the object has died or withered away. 'Die Blume ist vertrocknet' (The flower has withered/died of dryness).
- Dürr
- Used for landscapes or branches. It describes a state of barrenness and lack of rain. 'Ein dürrer Ast' (A withered/dry branch). It can also describe a person who is very thin (scrawny), though this is a different meaning.
- Ausgedörrt
- A more intense, almost poetic version of 'ausgetrocknet'. It often refers to land baked by the sun. 'Die ausgedörrte Steppe' (The parched steppe). It sounds more dramatic than 'ausgetrocknet'.
Statt ausgetrocknet kann man bei Pflanzen oft 'verwelkt' oder 'vertrocknet' sagen.
In a medical or scientific context, you might use dehydriert (dehydrated) or wasserarm (low in water). Dehydriert is particularly common when talking about medical conditions or athletes. 'Der Marathonläufer war völlig dehydriert.' While ausgetrocknet could be used here, dehydriert sounds more professional. For soil, geographers might use arid (arid), which describes a climate that is naturally very dry. Knowing these 'register' differences helps you adapt your language to the situation, whether you're chatting with a friend or writing a report.
Die ausgetrocknete Kehle verlangte nach einem Glas kühlem Wasser.
Another interesting alternative is versiegt. This is used specifically for sources of water like springs (Quellen) or wells (Brunnen). When a spring is versiegt, it means the water has stopped flowing entirely. This is often used metaphorically for inspiration: 'Seine Kreativität ist versiegt' (His creativity has dried up). While ausgetrocknet describes the state of the ground where the water was, versiegt describes the cessation of the flow itself. This nuance is beautiful and highly effective in creative writing.
- Wasserleer
- Literally 'empty of water'. Rare, but used to emphasize the total absence of liquid. 'Ein wasserleeres Becken'.
- Spröde
- Used for lips or skin that are so dry they might crack. 'Spröde Lippen' is a very common phrase in winter.
Finally, consider the opposite: feucht (moist), nass (wet), or durchweicht (soaked). By knowing the antonyms, you can better understand the range of the word ausgetrocknet. It sits at the very end of the spectrum, beyond trocken. If feucht is 20% water and trocken is 0% surface water, ausgetrocknet is -10%—it's a state where the lack of water has begun to change the very nature of the object itself. Using these alternatives correctly will demonstrate a deep and flexible understanding of the German language.
Nach Wochen ohne Regen war die Landschaft völlig ausgedörrt.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'trocken' is related to the English word 'drought' and 'dry', sharing the same ancient roots.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ge-' as 'jee'. It should be a hard 'g' like 'get'.
- Missing the 't' at the end.
- Confusing the 'ch' sound if they misread the word, but here it is 'ck' (k-sound).
- Pronouncing 'au' like 'oh'. It must be a diphthong like 'ow'.
- Stress on the wrong syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'trocken'.
Requires correct adjective endings.
Long but phonetic.
Clear pronunciation usually.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Past Participle as Adjective
Das Glas ist gebrochen / Der Boden ist ausgetrocknet.
Adjective Declension (Weak)
Der ausgetrocknete Boden (Nominative Masculine).
Adjective Declension (Mixed)
Ein ausgetrockneter Boden (Nominative Masculine).
Separable Verbs (austrocknen)
Der See trocknet im Sommer aus.
Resultative Adjectives
Something is the result of an action (drying out).
مثالها بر اساس سطح
Die Blume ist ausgetrocknet.
The flower is dried out.
Simple predicative use with 'sein'.
Das Brot ist ausgetrocknet.
The bread is dried out.
Describes a negative state of a food item.
Mein Mund ist ausgetrocknet.
My mouth is dried out.
Common way to express extreme thirst.
Die Erde im Garten ist ausgetrocknet.
The soil in the garden is dried out.
Subject + ist + ausgetrocknet.
Der Stift ist ausgetrocknet.
The pen is dried out.
Used for items that use liquid (like ink).
Ist der See ausgetrocknet?
Is the lake dried out?
Interrogative sentence structure.
Die Pflanze braucht Wasser, sie ist ausgetrocknet.
The plant needs water, it is dried out.
Two simple clauses connected by a comma.
Alles ist hier so ausgetrocknet.
Everything is so dried out here.
Use of 'alles' as a subject.
Nach der Hitze war der Boden völlig ausgetrocknet.
After the heat, the ground was completely dried out.
Use of the intensifier 'völlig'.
Ich habe ausgetrocknete Lippen.
I have dried-out lips.
Attributive use with 'haben' (accusative feminine plural).
Die ausgetrocknete Erde braucht Regen.
The dried-out earth needs rain.
Attributive use: 'die' + 'ausgetrocknete' (feminine nominative).
Der Fluss ist im Sommer oft ausgetrocknet.
The river is often dried out in summer.
Adverbial 'im Sommer' and 'oft' added.
Meine Haut fühlt sich ausgetrocknet an.
My skin feels dried out.
Reflexive verb 'sich anfühlen' + adjective.
Ohne Wasser sind die Kräuter schnell ausgetrocknet.
Without water, the herbs dried out quickly.
Prepositional phrase 'ohne Wasser'.
Wir haben den ausgetrockneten Brunnen gesehen.
We saw the dried-out well.
Attributive use (accusative masculine).
Der Kuchen war im Ofen ausgetrocknet.
The cake had dried out in the oven.
Past tense 'war' with 'ausgetrocknet'.
Wegen der Dürre sind viele kleine Seen komplett ausgetrocknet.
Because of the drought, many small lakes have completely dried out.
Use of 'wegen' + genitive (or dative in spoken German).
Die ausgetrockneten Pflanzen konnten sich nicht mehr erholen.
The dried-out plants could no longer recover.
Plural attributive declension.
Wenn der Boden ausgetrocknet ist, kann das Wasser nicht gut einziehen.
When the soil is dried out, the water cannot soak in well.
Conditional 'wenn' clause.
Die Farbe in der Dose war leider schon ausgetrocknet.
The paint in the can was unfortunately already dried out.
Resultative meaning with 'schon'.
Durch die Klimaanlage sind meine Augen völlig ausgetrocknet.
My eyes are completely dried out because of the air conditioning.
Causal 'durch' + accusative.
Ein ausgetrockneter Schwamm nimmt am Anfang kaum Wasser auf.
A dried-out sponge hardly absorbs any water at the beginning.
Indefinite article + masculine nominative adjective.
Nach dem langen Marsch war seine Kehle wie ausgetrocknet.
After the long march, his throat was as if dried out.
Comparison with 'wie'.
Die Bauern sorgen sich um ihre ausgetrockneten Felder.
The farmers are worried about their dried-out fields.
Reflexive 'sich sorgen um' + accusative.
Die ausgetrocknete Landschaft bot einen trostlosen Anblick.
The dried-out landscape offered a bleak sight.
More sophisticated vocabulary ('trostlos', 'Anblick').
In dieser Region sind die Wasserreserven beinahe ausgetrocknet.
In this region, the water reserves are nearly dried out.
Metaphorical/Technical use for 'reserves'.
Durch die intensive Sonneneinstrahlung war das Holz völlig ausgetrocknet und rissig.
Due to the intensive solar radiation, the wood was completely dried out and cracked.
Compound nouns and multiple adjectives.
Der Markt für gebrauchte Elektroautos scheint momentan wie ausgetrocknet.
The market for used electric cars seems to be dried out at the moment.
Metaphorical use in a business context.
Die Schleimhäute können durch Medikamente ausgetrocknet werden.
The mucous membranes can be dried out by medication.
Passive voice construction.
Ein ausgetrockneter Boden führt bei Starkregen oft zu Überschwemmungen.
A dried-out soil often leads to flooding during heavy rain.
Complex causal relationship.
Seine kreative Ader schien nach dem Misserfolg völlig ausgetrocknet zu sein.
His creative vein seemed to be completely dried out after the failure.
Metaphorical 'kreative Ader' + 'scheinen... zu sein'.
Man erkennt ausgetrocknetes Leder an seiner harten Oberfläche.
You can recognize dried-out leather by its hard surface.
Neuter accusative attributive declension.
Die jahrzehntelange Misswirtschaft hat die finanziellen Quellen des Landes ausgetrocknet.
Decades of mismanagement have dried up the country's financial sources.
Transitive use of the verb 'austrocknen' in perfect tense.
Das ausgetrocknete Flussbett dient nun als provisorische Straße.
The dried-out riverbed now serves as a temporary road.
Complex sentence with 'dienen als'.
Die ausgetrocknete Kehle der Wüste schien nach jedem Tropfen Tau zu lechzen.
The parched throat of the desert seemed to crave every drop of dew.
Personification and poetic language ('lechzen').
Klinisch gesehen war der Patient bereits gefährlich ausgetrocknet.
Clinically speaking, the patient was already dangerously dehydrated.
Adverbial 'klinisch gesehen'.
In einem ausgetrockneten politischen Klima gedeihen selten neue Ideen.
In a dried-out political climate, new ideas rarely flourish.
Abstract metaphorical use.
Die Farbe muss vollständig ausgetrocknet sein, bevor die nächste Schicht aufgetragen wird.
The paint must be completely dried out before the next layer is applied.
Technical instruction with 'bevor' clause.
Die ausgetrockneten Moore setzen enorme Mengen an CO2 frei.
The dried-out moors release enormous amounts of CO2.
Environmental/Scientific context.
Trotz der ausgetrockneten Quellen blieb er optimistisch.
Despite the dried-up sources, he remained optimistic.
Use of 'trotz' + genitive.
Die ontologische Leere seines Werkes wirkte auf mich wie ein ausgetrockneter Brunnen der Weisheit.
The ontological emptiness of his work struck me like a dried-up well of wisdom.
Highly abstract and philosophical language.
Die Austrocknung der Feuchtgebiete hat das ökologische Gleichgewicht irreversibel geschädigt.
The drying out of the wetlands has irreversibly damaged the ecological balance.
Nominalization 'Austrocknung'.
Das ausgetrocknete Pergament zerfiel bei der kleinsten Berührung zu Staub.
The desiccated parchment crumbled to dust at the slightest touch.
Literary/Historical context.
In der ausgetrockneten Einöde seiner Gedanken fand er keinen Trost mehr.
In the parched wasteland of his thoughts, he no longer found any solace.
Poetic metaphor.
Die Liquidität am Interbankenmarkt ist infolge der Krise völlig ausgetrocknet.
Liquidity in the interbank market has completely dried up as a result of the crisis.
Specialized financial terminology.
Das über Jahrhunderte ausgetrocknete Holz der Geige verlieh ihr einen einzigartigen Klang.
The wood of the violin, dried out over centuries, gave it a unique sound.
Participial phrase as an attribute.
Es gilt, die Sümpfe der Korruption endgültig auszutrocknen.
It is necessary to finally dry up the swamps of corruption.
Idiomatic/Political use of the verb.
Die ausgetrocknete Zunge der Zivilisation vermag die Wahrheit nicht mehr auszusprechen.
The parched tongue of civilization is no longer able to utter the truth.
Highly metaphorical and rhetorical.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used when someone is extremely thirsty or nervous.
Vor der Prüfung war meine Kehle wie ausgetrocknet.
— There are no goods or buyers left in a specific market.
Der Immobilienmarkt in dieser Stadt ist völlig ausgetrocknet.
— A metaphor for someone who has no more energy or ideas.
Ich fühle mich heute wie ein ausgetrockneter Schwamm.
— Someone has stopped crying, or has no more sadness left to express.
Nach Stunden des Weinens waren ihre Tränen ausgetrocknet.
— A political idiom meaning to get rid of corruption.
Der neue Bürgermeister versprach, den Sumpf der Korruption auszutrocknen.
— Extremely dehydrated (hyperbolic).
Die Wanderer kamen ausgetrocknet bis auf die Knochen in der Oase an.
— Describes something dried specifically by air movement.
Die Wäsche war vom starken Wind schnell ausgetrocknet.
— A poetic way to describe a lack of emotion or love.
Er hatte ein ausgetrocknetes Herz und kannte kein Mitleid.
— Information or money is no longer coming in.
Unsere Informationsquellen in der Firma sind leider ausgetrocknet.
— A common exclamation during a severe drought.
Schau dir die Felder an – alles ausgetrocknet!
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Trocken is a general state; ausgetrocknet is a result of moisture loss.
Vertrocknet is usually for dead plants; ausgetrocknet is for things that can still be 'refilled' or are just dry.
Getrocknet is often intentional (dried fruit); ausgetrocknet is usually unintentional/negative.
اصطلاحات و عبارات
— To eliminate corruption or undesirable elements from a system.
Die Regierung will die kriminellen Strukturen austrocknen.
political— To be in a difficult situation, often financially, or without alcohol at a party.
Nachdem ich meinen Job verlor, saß ich erst mal auf dem Trockenen.
informal— Related to being 'dried out' in energy; to have used up all resources.
Nach der ersten Halbzeit hatten sie ihr Pulver verschossen.
informal— To be thirsty, often used as an excuse to drink alcohol.
Komm, lass uns ein Bier trinken, ich habe eine trockene Kehle.
informal— A wasteland, often used metaphorically for a lack of culture/ideas.
Das Fernsehprogramm ist eine geistige Wüstenei.
literary— The supply of something (money, ideas) has stopped.
Seit der Krise ist die Quelle der Investitionen versiegt.
neutral— To cause a village to lose its population or resources.
Der Bau der Talsperre drohte, das Unterdorf auszutrocknen.
neutral— To cross something (like a river) without getting wet.
Wir konnten den Bach trockenen Fußes überqueren.
neutral— To be successfully completed (like a deal).
Der Vertrag ist endlich in trockenen Tüchern.
idiomatic— To stop crying and regain composure.
Sie trocknete sich die Tränen und ging wieder zur Arbeit.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean dry.
Trocken is a simple state (dry towel). Ausgetrocknet implies a process of losing water (parched earth).
Das Handtuch ist trocken. Der See ist ausgetrocknet.
Very similar meaning.
Vertrocknet usually means 'died from dryness' (mostly for plants). Ausgetrocknet just means 'lost all water'.
Die Blume ist vertrocknet (dead). Der Boden ist ausgetrocknet (can be watered).
Synonyms in medical contexts.
Dehydriert is technical/medical for people. Ausgetrocknet is everyday language for everything.
Der Patient ist dehydriert. Meine Kehle ist ausgetrocknet.
Related to drying food.
Dörren is a verb for preserving food by drying. Ausgetrocknet is the state of being dry.
Wir dörren Pflaumen. Die Pflaumen sind ausgetrocknet (if forgotten).
Both mean 'to dry up'.
Versiegen is for the flow of a source. Ausgetrocknet is for the physical state of the ground or object.
Die Quelle ist versiegt. Das Flussbett ist ausgetrocknet.
الگوهای جملهسازی
Nomen + ist + ausgetrocknet.
Die Erde ist ausgetrocknet.
Nomen + fühlt sich + ausgetrocknet + an.
Meine Haut fühlt sich ausgetrocknet an.
Wegen + Genitiv + ist + Nomen + ausgetrocknet.
Wegen der Hitze ist der Bach ausgetrocknet.
Adjektiv + Nomen + braucht + Nomen.
Der ausgetrocknete Boden braucht Wasser.
Nomen + scheint + ausgetrocknet + zu sein.
Der Markt scheint ausgetrocknet zu sein.
Partizipialattribut + Nomen...
Der völlig ausgetrocknete Brunnen war leer.
Obwohl + Nomen + ausgetrocknet + war, ...
Obwohl der Boden ausgetrocknet war, blühten die Blumen.
Metaphorisches Subjekt + ist + ausgetrocknet.
Die Quelle seiner Inspiration ist ausgetrocknet.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in daily speech, news, and science.
-
Die Wäsche ist ausgetrocknet.
→
Die Wäsche ist trocken.
Unless the clothes are ruined by heat, 'trocken' is the standard word for laundry.
-
Ich bin ausgetrocknet.
→
Ich bin durstig / Mein Mund ist trocken.
Saying 'I am dried out' sounds like you are an object or a mummy.
-
Der ausgetrocknet See.
→
Der ausgetrocknete See.
Adjectives before a noun need an ending.
-
Der Wein ist ausgetrocknet.
→
Der Wein ist trocken.
'Trockener Wein' is a specific category. 'Ausgetrocknet' would mean the wine evaporated.
-
Die Blume ist ausgetrocknet (when dead).
→
Die Blume ist vertrocknet.
'Vertrocknet' is more accurate for organic life that died from lack of water.
نکات
Context Matters
Use it for rivers, soil, and skin, but avoid it for simple things like a dry table.
Endings
Always check your adjective endings when putting it before a noun (der ausgetrocknete...).
Synonyms
Learn 'vertrocknet' for dead plants to sound more precise.
Abstract Use
Use it for 'creativity' or 'money' to reach a B2/C1 level.
Emphasis
Combine with 'völlig' for maximum effect when complaining about thirst or heat.
Climate Change
It's a key word for essays about environmental issues in Germany.
Medical
Use 'dehydriert' if you want to sound like a professional doctor.
Pens and Glue
It's the perfect word for glue or markers that were left open.
Droughts
In summer, keep an eye out for this word in news headlines about 'Dürre'.
Prefix 'aus-'
Remember 'aus' means 'out'—the water is out of the object.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'HOUSE' (aus) + 'GET' + 'ROCK' (trock) + 'NET'. The HOUSE GETs as dry as a ROCK in a NET.
تداعی تصویری
Imagine a cracked desert floor with a giant 'OUT' (aus) sign standing on it.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things in your house that are 'ausgetrocknet' (like an old lemon, a pen, or a piece of bread).
ریشه کلمه
From the Middle High German 'trücken' and Old High German 'trucchen'. The prefix 'aus-' is Germanic, meaning 'out'.
معنای اصلی: To move from a wet state to a hard or moisture-free state.
Germanicبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be careful using it for people (use 'dehydriert' in medical contexts).
English speakers use 'parched' for throats and 'dried up' for rivers. 'Ausgetrocknet' covers both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Gardening
- Die Erde ist ausgetrocknet.
- Die Wurzeln sind ausgetrocknet.
- Viel gießen!
- Sonne trocknet aus.
Weather
- Die Dürreperiode
- Kein Regen
- Ausgetrocknete Flüsse
- Hitzewelle
Skincare
- Gegen ausgetrocknete Haut
- Feuchtigkeitscreme
- Rissige Lippen
- Viel Wasser trinken
Kitchen
- Das Brot ist ausgetrocknet.
- Der Kuchen ist trocken.
- Luftdicht verpacken
- Nicht offen stehen lassen
Stationery
- Der Filzstift schreibt nicht mehr.
- Die Tinte ist ausgetrocknet.
- Kappe draufsetzen!
- Neuen Stift kaufen
شروعکنندههای مکالمه
"Hast du gesehen, dass der kleine Teich im Park völlig ausgetrocknet ist?"
"Meine Haut ist im Winter immer so ausgetrocknet, hast du einen Tipp?"
"Glaubst du, dass die Felder wegen der Hitze bald ausgetrocknet sind?"
"Ist dein Stift auch ausgetrocknet oder schreibt er noch?"
"Was machst du, wenn dein Mund nach dem Sport total ausgetrocknet ist?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Landschaft, die völlig ausgetrocknet ist. Wie sieht sie aus und wie fühlt sie sich an?
Erinnere dich an eine Zeit, in der du dich innerlich 'ausgetrocknet' gefühlt hast. Was hat dir geholfen?
Was sind die Folgen für die Tiere, wenn ein ganzer Fluss ausgetrocknet ist?
Schreibe über ein Mal, als du vergessen hast, deine Pflanzen zu gießen und sie ausgetrocknet sind.
Wie verändert sich das Leben in einer Stadt, wenn das Wasser ausgetrocknet ist?
سوالات متداول
10 سوالUsually no. Use 'trocken'. You only use 'ausgetrocknet' if the clothes are ruined by being in the dryer too long and are now stiff.
Mostly, yes. it implies a lack of something necessary (water). However, in construction (paint/plaster), it is a necessary state before the next step.
'Trockenes Brot' might just be the style of bread. 'Ausgetrocknetes Brot' is old bread that has lost its freshness and become hard.
It sounds a bit strange, like you are a plant. Better say 'Ich habe einen ausgetrockneten Mund' or 'Ich bin dehydriert'.
It depends on the grammar. 'Der Boden ist ausgetrocknet' (predicative). 'Ein ausgetrockneter Boden' (attributive).
In finance, 'ein ausgetrockneter Markt' means there is no liquidity or trading activity.
Yes, in a poetic or metaphorical sense, meaning they lack emotion or empathy.
The direct opposite is 'wasserreich' or simply 'nass'/'feucht', depending on the context.
Yes, 'ein ausgetrockneter Filzstift' is a very common phrase for a pen that no longer works.
Yes, it is much stronger than 'trocken'. It suggests a serious or extreme condition.
خودت رو بسنج 200 سوال
Describe what happens to a plant if you don't water it for two weeks.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short weather report about a drought in Germany.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'trocken' and 'ausgetrocknet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ausgetrocknet' as a metaphor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the feeling of being very thirsty after a long run.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two neighbors about their dry gardens.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you fix 'ausgetrocknete Haut' in the winter?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an old, abandoned house using the word 'ausgetrocknet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What are the environmental consequences of a dried-up lake?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complaint to a store about a dried-out pen you bought.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ausgetrocknet' in a sentence with 'wegen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a piece of wood that has been in the sun for years.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about a desert.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a market might be described as 'ausgetrocknet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How does 'Lüften' in winter affect indoor humidity?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ausgetrocknet' in the comparative form.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the state of a cellar after a flood has been cleaned up.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a person who has no more tears left to cry.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What should you do if your glue is ausgetrocknet?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the texture of a dried-out sponge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Tell a story about a time you were extremely thirsty.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the landscape of a desert you know or have seen in movies.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how to take care of plants during a heatwave.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of using a humidifier in winter.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a household object that often dries out (like glue or bread).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you feel when the air in an office is too dry?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the appearance of cracked earth.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss environmental protection and water scarcity.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: You are at a pharmacy asking for help with dry skin.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What are the signs that a plant is dried out?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a hobby where you have to wait for something to dry.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the consequences of a long period without rain.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you describe a 'dried-up' market to a colleague?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What do you do if your favorite marker is dried out?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the importance of drinking enough water.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you left a cake in the oven for too long.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How does 'ausgetrocknet' differ from 'trocken' in your opinion?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an old document or book you have seen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the Aral Sea or another environmental disaster.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the most 'ausgetrocknet' place you have ever been to?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a weather report: 'Morgen bleibt es heiß, die Böden sind bereits extrem ausgetrocknet.' What is the state of the soil?
A person says: 'Meine Kehle ist so ausgetrocknet, ich brauche sofort Wasser.' What does the person need?
A gardener says: 'Die Rosen sind völlig ausgetrocknet.' What happened to the roses?
In a commercial: 'Helfen Sie Ihrer ausgetrockneten Haut mit unserer neuen Creme.' What is the product for?
A teacher says: 'Leider ist dieser Stift ausgetrocknet.' Can the teacher write with it?
News: 'Der Bach im Dorf ist zum ersten Mal seit Jahren ausgetrocknet.' Is this normal?
A cook says: 'Das Fleisch ist leider total ausgetrocknet.' Is the food good?
A hiker says: 'Das Flussbett hier ist ganz ausgetrocknet.' What are they walking on?
A doctor says: 'Ihre Schleimhäute sind ausgetrocknet.' What part of the body is affected?
A child says: 'Meine Wasserfarben sind ganz ausgetrocknet.' What does the child need?
A report: 'Die Moore trocknen aus und setzen Methan frei.' What is happening to the moors?
A friend says: 'Mein Mund ist wie ausgetrocknet vor Angst.' Why is his mouth dry?
An architect says: 'Der Putz ist noch nicht ganz ausgetrocknet.' Can they paint yet?
A scientist says: 'Das Klima wird immer arider, die Region trocknet aus.' What is the trend?
A baker says: 'Das alte Brot ist völlig ausgetrocknet.' What can you make with it?
Der Boden ist ausgetrocknete.
Predicative adjectives do not have endings.
Ein ausgetrocknet See ist leer.
Attributive adjectives need endings.
Ich bin ausgetrocknet (meaning thirsty).
Don't use it directly for people unless you mean medical dehydration.
Die Wäsche ist ausgetrocknet.
'Trocken' is the standard word for clothes.
Die Blume ist ausgetrocknet (when dead).
'Vertrocknet' is better for dead organic matter.
Der Wein schmeckt ausgetrocknet.
'Trocken' is the culinary term for wine.
Die ausgetrocknete Brunnen ist alt.
Brunnen is masculine.
Es hat viel ausgetrocknet.
'Austrocknen' uses 'sein' as an auxiliary verb.
Die Tinte ist austrocknen.
Use the past participle, not the infinitive.
Wegen der Hitze die Erde ist ausgetrocknet.
Verb should be in the second position.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'ausgetrocknet' describes a state of total moisture depletion. Example: 'Der Boden ist völlig ausgetrocknet' (The soil is completely parched). Use it when 'trocken' (dry) isn't strong enough to describe the situation.
- Meaning 'dried out' or 'parched', it describes a complete lack of moisture.
- Used for nature (soil, rivers), health (skin, throat), and household items (pens, bread).
- It is the past participle of 'austrocknen' used as an adjective.
- Commonly implies a negative or extreme state compared to the simple word 'trocken'.
Context Matters
Use it for rivers, soil, and skin, but avoid it for simple things like a dry table.
Endings
Always check your adjective endings when putting it before a noun (der ausgetrocknete...).
Synonyms
Learn 'vertrocknet' for dead plants to sound more precise.
Abstract Use
Use it for 'creativity' or 'money' to reach a B2/C1 level.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.