ausräumen
ausräumen در ۳۰ ثانیه
- Ausräumen means to empty a space by taking items out.
- It is a separable verb: 'Ich räume den Schrank aus.'
- Metaphorically, it means to resolve misunderstandings or doubts.
- It is commonly used for household chores like the dishwasher.
The German verb ausräumen is a multifaceted term primarily used to describe the action of emptying a container, a room, or even a house. At its most literal level, it means to remove everything from inside a space. Imagine you are moving to a new apartment; you must first ausräumen your old closets and cabinets. This physical act of clearing out is the foundation of the word's meaning. However, its utility extends far beyond just cleaning or moving. It carries a heavy weight in both domestic and abstract contexts. When you empty the dishwasher, you are using this verb. When you clear out a basement full of old junk, you are also using it. The prefix 'aus-' signifies the outward movement of objects, while 'räumen' relates to making space or room. Together, they create a powerful image of creating a void or a clean slate. In a more somber context, ausräumen can be used to describe a burglary where a house has been 'cleaned out' by thieves. Beyond the physical, it is frequently employed in the realm of communication and conflict resolution. If two people have a misunderstanding, they might sit down to ausräumen their differences, effectively 'clearing the air.' This metaphorical use is essential for B1 learners and above, as it signifies a transition from basic physical actions to nuanced social interactions.
- Literal Use
- Emptying physical spaces like cupboards, rooms, or cars.
- Metaphorical Use
- Resolving doubts, misunderstandings, or obstacles in a relationship or project.
- Criminal Context
- Describing a place that has been completely emptied by theft.
Wir müssen den Keller endlich mal ausräumen, da wir Platz für das neue Fahrrad brauchen.
Nach dem Streit konnten wir alle Missverständnisse ausräumen.
Hast du schon die Spülmaschine ausgeräumt?
Die Einbrecher haben das ganze Haus ausgeräumt.
Es ist wichtig, Zweifel sofort auszuräumen.
The verb is also found in professional settings. A manager might seek to ausräumen obstacles that are hindering a team's progress. In legal or political discourse, one might ausräumen concerns regarding a new law. This versatility makes it a high-frequency verb that conveys efficiency, thoroughness, and resolution. Whether you are dealing with a messy garage or a complex interpersonal conflict, ausräumen is the verb that describes the process of clearing the path forward. It implies a thoroughness that other verbs like 'leeren' (to empty) might lack, as 'räumen' suggests a purposeful movement of items to create usable space.
Grammatically, ausräumen is a separable verb (trennbares Verb). This means that in simple present and simple past tenses, the prefix 'aus-' migrates to the very end of the sentence. For example, 'Ich räume den Schrank aus' (I am clearing out the cupboard). This structure is a hallmark of German syntax and requires learners to keep the prefix in mind until the sentence concludes. In the perfect tense, it uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'ausgeräumt'. The 'ge-' is sandwiched between the prefix and the root: aus-ge-räumt. This verb always takes a direct object in the accusative case—the thing or space being emptied. You can ausräumen a 'Zimmer' (room), a 'Tasche' (bag), or 'Zweifel' (doubts). Understanding the valency of the verb is crucial for correct sentence construction.
- Present Tense
- Er räumt heute seinen Schreibtisch aus. (He is clearing out his desk today.)
- Perfect Tense
- Wir haben gestern das gesamte Lager ausgeräumt. (We cleared out the entire warehouse yesterday.)
- With Modal Verbs
- Du musst die Spülmaschine ausräumen, bevor du gehst. (You must empty the dishwasher before you leave.)
Warum räumst du deine Schultasche nicht aus?
Sie räumte alle Hindernisse aus dem Weg.
When using ausräumen metaphorically, the structure remains the same. 'Wir müssen diese Probleme ausräumen' follows the standard accusative object pattern. An interesting variation is the reflexive-like usage in passive contexts, though it is primarily transitive. You might also encounter the noun form 'das Ausräumen', which refers to the act of clearing out. In more advanced German, you might see it combined with 'lassen' (to have something cleared out), such as 'Ich lasse meine Wohnung ausräumen' (I am having my apartment cleared out). This verb is incredibly productive and appears in many compound-like structures in daily speech. For instance, 'den Weg ausräumen' is a common way to say clearing a path, both literally (snow) and figuratively (career obstacles). The key is to always identify what is being emptied and ensure the prefix 'aus' finds its correct home at the end of the clause.
You will encounter ausräumen in a variety of everyday German settings. One of the most common places is in the kitchen. If you live in a German-speaking household or a shared apartment (WG), you will hear 'Wer ist dran mit Spülmaschine ausräumen?' (Whose turn is it to empty the dishwasher?) almost daily. It is a staple of domestic life. Another very common context is during seasonal cleaning or moving house. When people move, they talk about 'die alte Wohnung ausräumen' (clearing out the old apartment). You might also hear it at the end of a school day or a work shift, when people are 'den Spind ausräumen' (clearing out their locker). In retail, employees 'räumen die Regale aus' (clear out the shelves) when preparing for a renovation or a change in stock. These physical applications are ubiquitous and represent the most frequent usage of the word.
Könntest du bitte noch schnell die Waschmaschine ausräumen?
Wir müssen die Garage ausräumen, bevor der Winter kommt.
In more formal or professional environments, the word shifts toward its abstract meanings. During business meetings or negotiations, a mediator might say, 'Wir sind hier, um letzte Zweifel auszuräumen' (We are here to clear up last doubts). This use is very common in political commentary as well, where spokespeople try to 'Bedenken ausräumen' (dispel concerns) regarding a controversial policy. In literature and film, you might hear a character say, 'Wir müssen das endlich ausräumen' during a climactic confrontation, referring to long-standing grievances or secrets. This breadth of application—from the mundane task of doing dishes to the high-stakes world of international diplomacy—makes ausräumen a vital component of a functional German vocabulary. It is a word that bridges the gap between the physical world and the world of ideas, making it essential for anyone aiming for B1 proficiency and beyond.
The most frequent mistake learners make with ausräumen is confusing it with aufräumen. While they look similar and both relate to 'tidying' or 'clearing,' their meanings are distinct. Aufräumen means to tidy up or organize a space. When you aufräumst your room, you put the books on the shelf and the clothes in the closet. The room is still full of things, but they are in the right place. When you ausräumst your room, you take everything out until the room is empty. A learner might say 'Ich muss die Spülmaschine aufräumen,' but this would mean organizing the dirty dishes inside the machine rather than taking the clean ones out. This distinction is vital for clear communication in a domestic setting. Another common error involves the separable prefix. Learners often forget to move 'aus' to the end of the sentence, saying 'Ich ausräume den Schrank' instead of the correct 'Ich räume den Schrank aus.'
- Ausräumen vs. Aufräumen
- Ausräumen = to empty/clear out. Aufräumen = to tidy up/organize.
- Ausräumen vs. Leeren
- Leeren is more general (to empty a bottle). Ausräumen implies removing items from a space to make it vacant.
Falsch: Ich ausräume meine Tasche.
Richtig: Ich räume meine Tasche aus.
Furthermore, learners sometimes struggle with the metaphorical use. They might try to use 'lösen' (to solve) when 'ausräumen' would be more natural for misunderstandings. While 'ein Problem lösen' is correct, 'ein Missverständnis ausräumen' is the idiomatic way to describe clearing up a confusion. Lastly, be careful with the word 'leeren'. While 'einen Mülleimer leeren' (to empty a trash can) is common, you would 'einen Schrank ausräumen' if you are taking out clothes. 'Leeren' often refers to liquids or small particles being poured out, whereas 'ausräumen' suggests individual items being removed. Mastering these subtle differences will help you sound much more like a native speaker and avoid the 'foreigner's trap' of using generic verbs where specific ones are required.
German is rich with verbs that describe clearing or emptying, and choosing the right one depends on the context. Ausräumen is the most versatile for physical spaces and abstract misunderstandings. However, if you want to sound more precise, you might consider alternatives. Leeren is the direct translation of 'to empty' and is used for containers like bottles, trash cans, or postboxes. Entleeren is a slightly more formal version of 'leeren', often used in technical or medical contexts. If you are talking about removing obstacles, beseitigen (to eliminate/remove) or entfernen (to remove) are excellent choices. For abstract things like doubts or fears, zerstreuen (to dispel) is a very sophisticated alternative. For example, 'Er konnte meine Bedenken zerstreuen' sounds more elegant than 'ausräumen' in a literary context.
- Ausräumen vs. Klären
- Klären means 'to clarify' or 'to settle'. You klären a situation, but you ausräumen a misunderstanding.
- Ausräumen vs. Ausmisten
- Ausmisten (literally to clean out a stable) is used informally for a deep purge of old junk you no longer want.
Ich muss heute meinen Kleiderschrank ausmisten und die alten Sachen spenden.
Könnten Sie bitte den Briefkasten leeren?
Another interesting synonym is evakuieren, but this is reserved for people and buildings in emergencies. If you are 'clearing out' a house because of a fire, you use 'evakuieren'. If you are clearing it out because you are moving, you use 'ausräumen'. In the context of a shop or a warehouse, räumen (without the 'aus') is often used during sales, such as a 'Räumungsverkauf' (clearance sale). This implies clearing the entire stock to make way for something new. Understanding these nuances allows you to tailor your language to the specific situation, demonstrating a high level of linguistic competence. When in doubt, 'ausräumen' is a safe and common choice for most everyday 'clearing out' scenarios, but experimenting with 'ausmisten' or 'zerstreuen' will add flavor to your German.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'Raum' is related to the English word 'room', but in German, 'räumen' is a very active verb that appears in dozens of combinations.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'äu' as 'ay'
- Failing to stress the prefix
- Merging the 's' and 'r' too closely
- Pronouncing the final 'n' too softly
- Confusion with 'aufräumen'
سطح دشواری
Easy to recognize in context, but prefix can be far away.
Requires correct placement of the separable prefix.
Learners often confuse it with 'aufräumen'.
Prefix is usually clear but can be missed at the end of long sentences.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Separable Verbs
Ich räume aus. (Prefix goes to the end in main clauses).
Perfect Tense with Haben
Ich habe ausgeräumt.
Accusative Case
Ich räume den (masculine) Keller aus.
Infinitive with 'zu'
Es ist Zeit, den Schrank auszuräumen.
Subordinate Clauses
...weil ich den Schrank ausräume. (Verb at the end).
مثالها بر اساس سطح
Ich räume die Tasche aus.
I am emptying the bag.
Simple present, separable verb.
Räumst du die Spülmaschine aus?
Are you emptying the dishwasher?
Question form.
Er räumt den Schrank aus.
He is clearing out the closet.
Accusative object: den Schrank.
Wir räumen die Box aus.
We are emptying the box.
Plural subject.
Sie räumt den Tisch aus.
She is clearing the table (drawers).
Note: usually refers to drawers, not the surface.
Ich muss das Auto ausräumen.
I have to empty the car.
With modal verb 'muss'.
Räum das bitte aus!
Please empty that!
Imperative.
Das Kind räumt die Kiste aus.
The child is emptying the crate.
Subject-verb-object.
Ich habe gestern meinen Keller ausgeräumt.
I cleared out my basement yesterday.
Perfect tense: ausgeräumt.
Wir müssen die Wohnung bis Freitag ausräumen.
We have to clear out the apartment by Friday.
Modal verb construction.
Könntest du bitte den Kühlschrank ausräumen?
Could you please empty the fridge?
Konjunktiv II for politeness.
Sie hat alle alten Spielsachen ausgeräumt.
She cleared out all the old toys.
Perfect tense with plural object.
Bevor wir streichen, räumen wir das Zimmer aus.
Before we paint, we clear out the room.
Subordinate clause structure.
Warum hast du den Koffer noch nicht ausgeräumt?
Why haven't you emptied the suitcase yet?
Negative question in perfect tense.
Er räumte sein Büro nach der Kündigung aus.
He cleared out his office after the resignation.
Präteritum (simple past).
Ich helfe dir beim Ausräumen.
I'll help you with the clearing out.
Nominalized verb: beim Ausräumen.
Wir müssen dieses Missverständnis endlich ausräumen.
We must finally clear up this misunderstanding.
Metaphorical use.
Der Sprecher konnte alle Zweifel ausräumen.
The speaker was able to dispel all doubts.
Abstract object: Zweifel.
Bevor wir starten, sollten wir alle Hindernisse ausräumen.
Before we start, we should remove all obstacles.
Hindernisse (obstacles).
Es ist wichtig, Bedenken sofort auszuräumen.
It is important to dispel concerns immediately.
Infinitive with 'zu': auszuräumen.
Sie räumten die Differenzen in einem langen Gespräch aus.
They resolved their differences in a long conversation.
Differenzen (differences).
Nachdem das Lager ausgeräumt worden war, wurde es renoviert.
After the warehouse had been cleared out, it was renovated.
Passive voice in past perfect.
Ich möchte alle Unklarheiten ausräumen.
I would like to clear up all uncertainties.
Unklarheiten (uncertainties).
Können wir diese Probleme heute noch ausräumen?
Can we resolve these problems today?
Modal verb: können.
Die Einbrecher haben das gesamte Geschäft ausgeräumt.
The burglars cleared out the entire shop.
Criminal context.
Der Politiker versuchte, die Vorurteile auszuräumen.
The politician tried to dispel the prejudices.
Vorurteile (prejudices).
Es gilt, letzte Steine aus dem Weg zu räumen.
It is necessary to remove the last stones from the path.
Idiomatic variation: aus dem Weg räumen.
Die Firma räumt ihre Lagerbestände aus, um Platz für Neues zu schaffen.
The company is clearing out its inventory to make room for new items.
Lagerbestände (inventory).
Trotz aller Bemühungen konnten die Konflikte nicht ausgeräumt werden.
Despite all efforts, the conflicts could not be resolved.
Passive with modal verb.
Wir räumen das Feld, damit andere übernehmen können.
We are clearing the field so others can take over.
Idiomatic: das Feld räumen (to withdraw).
Sie räumte ihre Schreibtischschubladen gründlich aus.
She cleared out her desk drawers thoroughly.
Adverbial use: gründlich.
Ein klärendes Gespräch kann oft alle Zweifel ausräumen.
A clarifying conversation can often dispel all doubts.
Gerundive/Adjective use: klärendes.
Die Regierung muss die verfassungsrechtlichen Bedenken ausräumen.
The government must dispel the constitutional concerns.
Formal/Legal register.
Es ist eine Herkulesaufgabe, diese tief sitzenden Ressentiments auszuräumen.
It is a Herculean task to dispel these deep-seated resentments.
Advanced vocabulary: Ressentiments.
Nachdem alle juristischen Hindernisse ausgeräumt waren, konnte das Projekt starten.
After all legal obstacles were removed, the project could start.
Temporal clause with passive.
Der Autor versucht, gängige Klischees in seinem Buch auszuräumen.
The author tries to dispel common clichés in his book.
Klischees (clichés).
Das Ausräumen der Wohnung nach dem Todesfall war emotional sehr belastend.
Clearing out the apartment after the death was emotionally very taxing.
Nominalized verb in a complex sentence.
Er räumte mit der alten Tradition auf und führte neue Regeln ein.
He did away with the old tradition and introduced new rules.
Idiomatic variation: mit etwas aufräumen.
Die Verhandlungen zielten darauf ab, letzte Unstimmigkeiten auszuräumen.
The negotiations aimed to clear up the last discrepancies.
Unstimmigkeiten (discrepancies).
Wir sollten die Möglichkeit eines Fehlers nicht völlig ausräumen.
We should not completely rule out the possibility of an error.
Abstract: to rule out/eliminate.
In seiner Rede räumte er mit den Mythen der Vergangenheit radikal aus.
In his speech, he radically did away with the myths of the past.
High-level rhetorical usage.
Das Gericht sah die Beweislast als nicht hinreichend an, um die Zweifel auszuräumen.
The court did not consider the burden of proof sufficient to dispel the doubts.
Legal terminology.
Es bedarf einer gründlichen Analyse, um strukturelle Defizite auszuräumen.
A thorough analysis is required to eliminate structural deficits.
Academic/Formal register.
Die diplomatischen Bemühungen dienten dazu, das Misstrauen zwischen den Nationen auszuräumen.
Diplomatic efforts served to dispel the mistrust between the nations.
Misstrauen (mistrust).
Er räumte sein Innerstes aus, um Platz für neue Erfahrungen zu schaffen.
He cleared out his innermost self to make room for new experiences.
Poetic/Metaphorical.
Die Reform soll bürokratische Hürden konsequent ausräumen.
The reform is intended to consistently eliminate bureaucratic hurdles.
Political/Administrative.
Es ist unumgänglich, die widersprüchlichen Aussagen auszuräumen.
It is unavoidable to resolve the contradictory statements.
Widersprüchliche Aussagen (contradictory statements).
Die Liquidierung des Unternehmens erforderte das vollständige Ausräumen der Aktiva.
The liquidation of the company required the complete clearing out of the assets.
Business/Financial context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To clear up the very last doubts.
Das Dokument räumte letzte Zweifel aus.
— To empty the cash register (often theft).
Die Diebe haben die Kasse ausgeräumt.
— To clear out a nest (birds or metaphorically criminals).
Die Polizei hat das Versteck ausgeräumt.
— Similar to 'das Feld räumen', to leave a place.
Wir räumen das Feld für die Nachfolger.
— To clear one's desk (often leaving a job).
Er räumte seinen Schreibtisch am letzten Tag aus.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Aufräumen means to tidy up/organize. Ausräumen means to empty completely.
Einräumen is the opposite; it means to put things into a space.
Leeren is more for liquids or general emptying, while ausräumen is for removing items from a room/furniture.
اصطلاحات و عبارات
— To put an end to something, like a prejudice or a myth.
Er räumte mit den alten Vorurteilen aus.
formal— To burgle someone's home completely.
Während sie im Urlaub waren, haben sie ihnen die Bude ausgeräumt.
informal— To remove obstacles for someone.
Mein Vater hat mir viele Steine aus dem Weg ausgeräumt.
neutral— To buy everything in a shop or to steal everything.
Die Kunden haben den Laden während des Sales ausgeräumt.
informal— To spend all the money in an account.
Er hat sein ganzes Konto für das neue Auto ausgeräumt.
informal— To get a misunderstanding out of the way/world.
Wir müssen das endlich aus der Welt räumen.
neutral— To clear out an apartment and leave it swept clean.
Wir müssen die Wohnung besenrein ausräumen.
legal/formal— To push doubts aside (similar to ausräumen).
Er räumte alle Zweifel beiseite.
literary— To empty the drawers of a table.
Bevor der Tisch verkauft wird, muss ich ihn ausräumen.
neutral— To clear one's mind/memory (poetic).
Sie wollte ihr Gedächtnis von alten Sorgen ausräumen.
poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve removing things.
Abräumen is specifically for clearing a table after a meal. Ausräumen is for emptying a container/room.
Ich räume den Tisch ab (plates). Ich räume die Schublade aus (contents).
Both mean moving things away.
Wegräumen means to put something away in its place. Ausräumen means to empty a space.
Räum dein Spielzeug weg! (Put it away).
Both involve moving items in a room.
Umräumen means to rearrange furniture or items. Ausräumen means to take them out.
Ich möchte mein Zimmer umräumen (new layout).
Root word.
Räumen often means to evacuate or clear a large area (like snow or a building).
Die Polizei räumte den Platz.
Similar meaning of clearing out.
Ausmisten is informal and implies throwing away old, useless things.
Ich muss meinen Keller mal ausmisten.
الگوهای جملهسازی
Ich räume [Objekt] aus.
Ich räume den Schrank aus.
Ich habe [Objekt] ausgeräumt.
Ich habe die Tasche ausgeräumt.
Wir müssen [Abstraktes Objekt] ausräumen.
Wir müssen Zweifel ausräumen.
[Objekt] muss ausgeräumt werden.
Die Spülmaschine muss ausgeräumt werden.
Es gilt, [Hindernis] aus dem Weg zu räumen.
Es gilt, Steine aus dem Weg zu räumen.
Bevor [Satz], räume ich [Objekt] aus.
Bevor ich gehe, räume ich den Tisch aus.
Durch [Aktion] wurden [Bedenken] ausgeräumt.
Durch die Erklärung wurden alle Bedenken ausgeräumt.
Das [Nominalisierung] von [Konflikt] ist schwierig.
Das Ausräumen von Konflikten ist schwierig.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in domestic and problem-solving contexts.
-
Ich ausräume die Spülmaschine.
→
Ich räume die Spülmaschine aus.
Ausräumen is a separable verb. The prefix 'aus' must go to the end of the clause.
-
Ich muss die Wohnung aufräumen (when you mean empty).
→
Ich muss die Wohnung ausräumen.
Aufräumen means to tidy. Ausräumen means to empty. If you are moving, you 'ausräumen'.
-
Ich habe den Schrank geausräumt.
→
Ich habe den Schrank ausgeräumt.
In separable verbs, the 'ge' goes between the prefix and the verb root.
-
Ich räume die Wasserflasche aus.
→
Ich leere die Wasserflasche.
Ausräumen is for objects in a space, not for liquids in a bottle.
-
Wir müssen das Problem ausräumen.
→
Wir müssen das Missverständnis ausräumen / das Problem lösen.
While 'ausräumen' works for misunderstandings, for a general 'problem', 'lösen' is often better, though 'ausräumen' works for obstacles.
نکات
Separable Prefix
Don't forget that 'aus' travels to the end of the sentence. 'Ich räume den Schrank aus.' This is the most common grammatical mistake for learners.
The Dishwasher Rule
If you are in a German WG (shared flat), memorize 'Wer räumt die Spülmaschine aus?' It will make you a favorite roommate instantly.
Moving House
When moving, 'ausräumen' is the first step (emptying the old place) and 'einräumen' is the second step (filling the new place).
Clearing the Air
Use 'Missverständnisse ausräumen' when you want to fix a friendship. It sounds sincere and thorough.
Avoid 'leer machen'
While 'leer machen' is technically correct, 'ausräumen' sounds much more natural and native for furniture and rooms.
Listen for the 'ge'
In the past tense, listen for 'aus-ge-räumt'. The 'ge' is your signal that the action is finished.
Stress the Prefix
In separable verbs, the prefix is almost always the stressed part. Say 'AUS-räumen', not 'aus-RÄUMEN'.
Räumungsklage
A 'Räumungsklage' is an eviction notice. It comes from the same root and means someone is legally forced to 'ausräumen' their apartment.
Ausmisten
For a very casual way of saying 'clearing out junk', use 'ausmisten'. It literally means cleaning out a stable.
Opposite
The opposite of 'ausräumen' is 'einräumen' (to put in). They are a perfect pair to learn together.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'OUT' (aus) and 'ROOM' (räumen). You are making 'Room' by taking things 'Out'.
تداعی تصویری
Imagine a big cardboard box. You are lifting items out of it until you see the bottom. That is 'ausräumen'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'ausräumen' three times today: once for a physical object, once for a chore, and once for a feeling.
ریشه کلمه
From Middle High German 'rūmen', derived from 'rūm' (space/room). The prefix 'aus-' was added to indicate the direction of the action.
معنای اصلی: To make space by moving things out.
Germanicبافت فرهنگی
Be careful using 'ausräumen' for people; it is only for spaces or abstract concepts. Using it for people sounds like you are removing them forcibly.
English speakers often just say 'empty' or 'clear out', but German uses 'ausräumen' specifically for spaces that have contents removed to make them vacant.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Moving House
- die Wohnung ausräumen
- den LKW ausräumen
- Kisten ausräumen
- alles muss raus
Kitchen Chores
- Spülmaschine ausräumen
- den Kühlschrank ausräumen
- Schubladen ausräumen
- das Geschirr wegstellen
Relationships
- Missverständnisse ausräumen
- Zweifel ausräumen
- Probleme besprechen
- die Luft reinigen
Crime
- das Haus ausräumen
- den Tresor ausräumen
- die Kasse ausräumen
- alles gestohlen
Business
- Bedenken ausräumen
- Hindernisse ausräumen
- das Lager ausräumen
- Differenzen beilegen
شروعکنندههای مکالمه
"Hast du heute schon die Spülmaschine ausgeräumt?"
"Wann hast du das letzte Mal deinen Kleiderschrank so richtig ausgeräumt?"
"Wie können wir diese Zweifel zwischen uns ausräumen?"
"Musstest du schon mal eine ganze Wohnung alleine ausräumen?"
"Glaubst du, man kann alle Missverständnisse durch Reden ausräumen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Tag, an dem du deinen Keller oder Dachboden ausgeräumt hast. Was hast du gefunden?
Gibt es ein Missverständnis in deinem Leben, das du gerne ausräumen würdest? Wie würdest du das Gespräch beginnen?
Warum ist es wichtig, regelmäßig alte Dinge aus seinem Leben auszuräumen?
Schreibe über eine Situation, in der du alle Hindernisse aus dem Weg geräumt hast, um ein Ziel zu erreichen.
Was ist anstrengender: Eine Wohnung einräumen oder sie ausräumen? Warum?
سوالات متداول
10 سوالMostly, yes. In a physical sense, it means removing all contents. In an abstract sense, it means removing obstacles, doubts, or misunderstandings so they no longer exist. It implies a thorough process.
No, you should use 'leeren' or 'ausleeren' for liquids. 'Ausräumen' is used for spaces that hold solid objects, like cupboards, rooms, or bags. You 'leeren' a bottle, but you 'ausräumen' a fridge.
This is the most common confusion. 'Aufräumen' is to tidy up (organize). 'Ausräumen' is to empty (remove everything). If you 'aufräumen' your room, it is clean. If you 'ausräumen' your room, it is empty.
Yes, very often. It is used to describe resolving 'Hindernisse' (obstacles), 'Bedenken' (concerns), or 'Differenzen' (differences). It sounds professional and proactive in a corporate setting.
In the Präteritum, it is 'ich räumte aus'. In the Perfekt, it is 'ich habe ausgeräumt'. Note the 'ge' between the prefix and the root.
Yes. If thieves take everything from a house, Germans say 'Sie haben das Haus ausgeräumt.' It implies they were very thorough in their stealing.
It is always 'auszuräumen'. In German, the 'zu' goes between the prefix and the root of separable verbs, just like the 'ge' in the past participle.
No, that would sound very strange and possibly violent. You can only 'ausräumen' spaces, containers, or abstract concepts like doubts.
It is a clearance sale. A shop is 'räumen' (clearing) its stock, usually because it's closing down or renovating, so they sell everything at a discount.
Yes, it is a basic B1-level word that you will hear almost every day in a German-speaking environment, especially in the context of household chores.
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence using 'ausräumen' in the present tense about a dishwasher.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ausgeräumt' about moving out of an apartment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ausräumen' metaphorically about a misunderstanding.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'aufräumen' and 'ausräumen' in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write an imperative sentence telling someone to empty their bag.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'auszuräumen' in a sentence with 'wichtig'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what thieves do to a shop using 'ausräumen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about clearing out a basement in the past tense (Präteritum).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ausräumen' in a subordinate clause starting with 'weil'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a politician dispelling concerns.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have to empty the car before it rains.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We resolved our differences.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking someone to help you clear out a room.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ausmisten' in an informal sentence about your closet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the act of 'ausräumen' in three steps.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ausgeräumt' in the passive voice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was hard to dispel all the prejudices.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ausräumen' in a sentence with a modal verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about clearing obstacles from a path.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who is emptying the dishwasher today?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am emptying the dishwasher.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Can you help me clear out the basement?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to clear up this misunderstanding.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I already emptied the car.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please empty your pockets.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The burglars cleared out the whole house.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is important to dispel all doubts.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am clearing out my closet today.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Who turn is it to empty the dishwasher?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We should remove all obstacles.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am clearing my desk because I am leaving.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The warehouse was emptied yesterday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need to purge my old stuff.' (Informal)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's clear the air.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He cleared out the cash register.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have to empty the fridge before I clean it.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The room is already empty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are clearing out the old office.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The teacher cleared up all uncertainties.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Empty your bag now!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: 'Ich räume den Schrank aus.'
Listen and identify the tense: 'Wir haben alles ausgeräumt.'
Listen and identify the object: 'Räumst du bitte die Spülmaschine aus?'
Listen and identify the prefix: 'Er räumte das Lager aus.'
Listen: 'Zweifel ausräumen'. Is this literal or metaphorical?
Listen: 'Ich muss ausmisten.' Is this formal or informal?
Listen: 'Die Wohnung wurde ausgeräumt.' Is this active or passive?
Listen: 'Räumst du aus?' What is the subject?
Listen: 'Es ist wichtig, das auszuräumen.' Where is the 'zu'?
Listen: 'Die Kiste ist ausgeräumt.' What is the state of the box?
Listen: 'Wir räumten gestern aus.' When did the action happen?
Listen: 'Können wir das ausräumen?' Is this a question or a statement?
Listen: 'Räum die Tasche aus!' Is this an order or a suggestion?
Listen: 'Das Ausräumen war schwer.' What was hard?
Listen: 'Ich helfe dir beim Ausräumen.' Who is helping?
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
Ausräumen is your go-to verb for 'clearing out.' Whether you are emptying a dishwasher (Spülmaschine ausräumen) or resolving a fight with a partner (Missverständnisse ausräumen), it describes the process of removing contents to create clarity or space.
- Ausräumen means to empty a space by taking items out.
- It is a separable verb: 'Ich räume den Schrank aus.'
- Metaphorically, it means to resolve misunderstandings or doubts.
- It is commonly used for household chores like the dishwasher.
Separable Prefix
Don't forget that 'aus' travels to the end of the sentence. 'Ich räume den Schrank aus.' This is the most common grammatical mistake for learners.
The Dishwasher Rule
If you are in a German WG (shared flat), memorize 'Wer räumt die Spülmaschine aus?' It will make you a favorite roommate instantly.
Moving House
When moving, 'ausräumen' is the first step (emptying the old place) and 'einräumen' is the second step (filling the new place).
Clearing the Air
Use 'Missverständnisse ausräumen' when you want to fix a friendship. It sounds sincere and thorough.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
abdecken
B1جمع کردن میز بعد از غذا؛ پوشاندن چیزی برای محافظت.
abdichten
B1یعنی یه چیزی رو طوری کنی که آب ازش رد نشه، چه بخوای آب بره توش چه بیاد بیرون.
Abfalleimer
B1سطل زباله ظرفی است که برای جمعآوری پسماندها و مواد دورریختنی استفاده میشود.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1چیزی که به دلیل استفاده زیاد فرسوده یا کهنه شده است.
abhängen
B1چیزی را از جایی که آویزان است پایین آوردن.
Ablesen
B1قرائت کنتور یا خواندن از روی متن.
abreißen
B1تخریب یک ساختمان یا قطع شدن ناگهانی تماس. 'آنها ساختمان قدیمی را تخریب میکنند' یا 'تماس ما قطع شد'.
abstauben
B1گردگیری کردن یک سطح.
Abstellraum
B1ابشتلراوم فضای کاربردی در خانه است برای نگهداری وسایلی که هر روز لازمشان نداری.