A miracle is an unexpected, highly positive event that defies logical explanation.
واژه در 30 ثانیه
- An extraordinary event that seems impossible or supernatural.
- Often used to express relief or extreme joy.
- Can be used literally or figuratively in daily life.
Überblick
Das Wort 'Wunder' bezeichnet ein Phänomen, das außerhalb der normalen Naturgesetze oder der menschlichen Erwartung liegt. Im deutschen Sprachgebrauch ist es ein sehr emotional besetzter Begriff, der sowohl in religiösen als auch in alltäglichen Kontexten verwendet wird. Wenn jemand sagt, etwas sei ein Wunder, drückt er damit tiefes Erstaunen und oft auch Dankbarkeit aus.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist mit Verben wie 'geschehen', 'passieren' oder 'erleben' kombiniert. Man spricht oft von einem 'kleinen' oder 'großen' Wunder. Zudem ist die Wendung 'es ist ein Wunder, dass...' sehr gebräuchlich, um auszudrücken, dass man mit einem positiven Ergebnis nicht gerechnet hätte.
Häufige Kontexte
Im Alltag hört man das Wort oft in Situationen, in denen eine Gefahr knapp abgewendet wurde (z.B. bei einem Unfall) oder wenn ein lang ersehnter Wunsch in Erfüllung geht. Auch im übertragenen Sinne, etwa in der Medizin ('ein medizinisches Wunder'), wird es genutzt, um eine unerwartete Heilung zu beschreiben. In der Literatur oder im Märchen spielt das Wunder als übernatürliches Element eine zentrale Rolle.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'Wunder' eine positive Überraschung impliziert, ist ein 'Phänomen' (das Phänomen) eher neutral und bezeichnet lediglich etwas Beobachtbares, das erklärungsbedürftig ist. 'Sensation' hingegen betont eher die öffentliche Aufmerksamkeit oder den Neuigkeitswert eines Ereignisses, während 'Wunder' eine stärkere emotionale und oft fast spirituelle Komponente besitzt.
مثالها
Es ist ein kleines Wunder, dass er den Zug noch erreicht hat.
everydayIt is a small miracle that he still caught the train.
Das Wunder von Bern ist ein wichtiger Teil der deutschen Sportgeschichte.
formalThe Miracle of Bern is an important part of German sports history.
Wunder gibt es immer wieder.
informalMiracles happen again and again.
Die Heilung des Patienten grenzt an ein Wunder.
academicThe patient's recovery borders on a miracle.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Wunder gibt es immer wieder
Miracles happen again and again
Es ist ein Wunder
It is a miracle
Kein Wunder
No wonder
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A sensation is something that causes excitement or public attention. A miracle is more about the impossible nature of the event.
Glück is simply good luck or fortune. Wunder implies something much more rare and profound.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Wunder' is neutral in register but carries strong emotional weight. It is commonly used in both spoken and written German. Be careful not to overuse it, as it loses its impact if applied to minor, everyday conveniences.
اشتباهات رایج
Learners often use 'Wunder' when they actually mean 'surprise' (Überraschung). Also, avoid using 'Wunder' as a verb; the verb form is 'wundern' (to be surprised), which is a different word entirely.
Tips
Use with the verb geschehen
The most natural way to express a miracle happening is 'Ein Wunder ist geschehen'. This sounds very idiomatic and authentic.
Do not confuse with wonder
While 'Wunder' means miracle, the English verb 'to wonder' is translated as 'sich wundern' in German. They are false friends in terms of word class.
Religious roots
Historically, the word is deeply rooted in Christian tradition, referring to divine intervention. Today, it is used secularly for any surprising success.
ریشه کلمه
Derived from Old High German 'wuntor', which meant a sign or a portent. It shares roots with the English word 'wonder'.
بافت فرهنگی
The term 'Wunder von Bern' is a cornerstone of German cultural identity, representing the country's psychological recovery after WWII. It shows how the word is used to frame national collective experiences.
راهنمای حفظ
Think of the German word 'Wunder' as a 'Wonder-ful' event that makes you stop and stare. It is the 'wonder' in 'wonderful'.
سوالات متداول
3 سوالJa, in Sätzen wie 'Es ist ein Wunder, dass du heute mal pünktlich bist' wird das Wort ironisch genutzt, um auszudrücken, dass Pünktlichkeit bei dieser Person selten ist.
Glück beschreibt einen günstigen Zufall, während ein Wunder eine stärkere, fast mystische Bedeutung hat und oft eine größere Tragweite besitzt.
Ja, der Plural von 'das Wunder' lautet 'die Wunder'. Er wird genau wie der Singular verwendet.
خودت رو بسنج
Es war ein echtes ___, dass sie den Unfall überlebt hat.
In diesem Kontext beschreibt 'Wunder' das Überleben eines Unfalls als außergewöhnliches Ereignis.
امتیاز: /1
Summary
A miracle is an unexpected, highly positive event that defies logical explanation.
- An extraordinary event that seems impossible or supernatural.
- Often used to express relief or extreme joy.
- Can be used literally or figuratively in daily life.
Use with the verb geschehen
The most natural way to express a miracle happening is 'Ein Wunder ist geschehen'. This sounds very idiomatic and authentic.
Do not confuse with wonder
While 'Wunder' means miracle, the English verb 'to wonder' is translated as 'sich wundern' in German. They are false friends in terms of word class.
Religious roots
Historically, the word is deeply rooted in Christian tradition, referring to divine intervention. Today, it is used secularly for any surprising success.
مثالها
4 از 4Es ist ein kleines Wunder, dass er den Zug noch erreicht hat.
It is a small miracle that he still caught the train.
Das Wunder von Bern ist ein wichtiger Teil der deutschen Sportgeschichte.
The Miracle of Bern is an important part of German sports history.
Wunder gibt es immer wieder.
Miracles happen again and again.
Die Heilung des Patienten grenzt an ein Wunder.
The patient's recovery borders on a miracle.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر religion
abergläubisch
B1آدم ابرگلویشیش (abergläubisch) به شانس و بدشانسی اعتقاد داره، معمولاً به خاطر سنتها یا ترسهای بیدلیل.
Altar
A2altar
anbeten
A2یه خدا یا یه چیز مقدس رو خیلی خیلی دوست داشتن و بهش احترام گذاشتن.
andächtig
B2با احترام و خشوع عمیق عمل کردن یا حس کردن، نشون دادن ارادت واقعی.
asketisch
C1یعنی زندگی با خودداری شدید، دوری از لذتها و تمرکز روی نظم سختگیرانه، اغلب به دلایل مذهبی یا معنوی.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1به کسی یا دیدگاهی میگن که به وجود هیچ خدایی اعتقاد نداره.
auferstehen
A2بعد از مردن دوباره زنده شدن، مثل داستانهای رستاخیز.
Auferstehung
B2زنده شدن دوباره بعد از مرگ؛ این کلمه معمولاً توی مفاهیم مذهبی برای توصیف یک بازگشت معجزهآسا به کار میره.
aufklären
A2روشنگری یا توضیح دادن یعنی چیزی را واضح بیان کردن تا دیگران بتوانند آن را بهتر درک کنند.