der Bildschirm
der Bildschirm در ۳۰ ثانیه
- Der Bildschirm is the German word for screen or monitor, used for all digital displays including TVs, PCs, and smartphones.
- It is a masculine noun (der Bildschirm), and its plural form is 'die Bildschirme'. It is a compound of 'Bild' and 'Schirm'.
- Always use the preposition 'auf' when saying something is 'on the screen' (e.g., auf dem Bildschirm).
- Do not confuse it with 'Leinwand', which is used specifically for projector screens in cinemas or presentation rooms.
The German noun der Bildschirm is a fundamental piece of vocabulary in the modern digital age. It refers to the physical surface of a device where visual information is displayed. Whether you are looking at a computer monitor, a television set, or the display of a smartphone, you are interacting with a Bildschirm. The word itself is a compound of two distinct German words: Bild (picture or image) and Schirm (screen, shield, or protection). Historically, a 'Schirm' was something that acted as a barrier or a protective surface, such as an umbrella (Regenschirm). In the context of technology, this 'shield' became the surface upon which light and images were projected or emitted.
- Technical Specificity
- While 'Monitor' is also used in German, 'Bildschirm' is more descriptive of the actual display area. It is used in every context from gaming to office work and medical imaging.
Ich verbringe jeden Tag acht Stunden vor dem Bildschirm.
In everyday conversation, the term is ubiquitous. If your computer display is flickering, you would say your Bildschirm is broken. If you are watching a movie, you are looking at the Bildschirm. It is important to note that for a cinema screen, Germans often use the word Leinwand (canvas), especially if it involves a projector. However, for anything electronic and backlit, Bildschirm is the primary term. Its usage has expanded with the rise of digital health awareness, leading to terms like Bildschirmzeit (screen time), which refers to the amount of time one spends looking at digital devices.
Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem weichen Tuch.
- Compound Flexibility
- German loves compounds. You will see 'Sperrbildschirm' (lock screen), 'Startbildschirm' (home screen), and 'Touchbildschirm' (touch screen) frequently.
Culturally, the Bildschirm has become the window through which we view the world. In professional environments, having a 'second screen' (Zweitbildschirm) is a sign of productivity. In social contexts, 'vom Bildschirm wegkommen' (getting away from the screen) is a common phrase for taking a break from technology. The evolution of the word mirrors the evolution of technology itself, moving from the heavy, bulky cathode-ray tube (Röhrenbildschirm) to the sleek, paper-thin OLED displays of today. Despite these massive technological shifts, the word Bildschirm remains the constant, reliable term for the interface between humans and their digital tools.
Der Bildschirm meines Laptops ist sehr hell.
- Metaphorical Usage
- Sometimes 'Bildschirm' is used to describe visibility in a broader sense, such as someone appearing 'on the screen' of public attention.
Finally, when discussing specifications, Germans will talk about Bildschirmdiagonale (screen diagonal/size) and Bildschirmauflösung (screen resolution). These terms are essential for anyone shopping for electronics in a German-speaking country. Understanding 'Bildschirm' is not just about knowing a word for a monitor; it is about accessing the entire vocabulary of modern communication, work, and entertainment in German.
Auf dem Bildschirm ist eine Fehlermeldung zu sehen.
Using der Bildschirm correctly requires an understanding of German cases and common verb pairings. Since it is a masculine noun, its article changes based on its role in the sentence. In the nominative case (subject), it is der Bildschirm. In the accusative case (direct object), it becomes den Bildschirm. In the dative case (indirect object or after certain prepositions), it is dem Bildschirm. This grammatical flexibility is key to sounding natural.
- Nominative Case
- Der Bildschirm ist neu. (The screen is new.) Here, the screen is the subject performing the 'action' of being new.
Der Bildschirm flimmert seit heute Morgen.
When you act upon the screen, such as turning it on, off, or cleaning it, you use the accusative case. Common verbs used with den Bildschirm include einschalten (to turn on), ausschalten (to turn off), putzen (to clean), and berühren (to touch). For example, 'Ich schalte den Bildschirm aus' (I am turning off the screen). Note how 'den' signals the accusative object.
- Accusative Case
- Hast du den Bildschirm gesehen? (Did you see the screen?) The screen is the object being seen.
Können Sie bitte den Bildschirm teilen?
The dative case is frequently used with the preposition auf. When something appears 'on' the screen, German uses auf dem Bildschirm. This is a static location. If you are moving something 'onto' the screen, you would use the accusative auf den Bildschirm. For instance, 'Ein Bild erscheint auf dem Bildschirm' (A picture appears on the screen). This distinction between movement and location is a hallmark of German grammar that learners must master.
Was siehst du auf dem Bildschirm?
- Dative Case
- Hinter dem Bildschirm liegen viele Kabel. (Behind the screen lie many cables.)
In plural forms, the noun remains Bildschirme. 'Die Bildschirme im Büro sind alle gleich groß' (The screens in the office are all the same size). In the dative plural, it becomes Bildschirmen, adding an 'n' to the end. 'Er arbeitet an zwei Bildschirmen' (He works on two screens). This 'n' is a common feature of German dative plurals. Understanding these shifts allows for precise communication in technical and professional environments.
Die Qualität der Bildschirme hat sich verbessert.
Finally, consider the genitive case for ownership or belonging: des Bildschirms. 'Die Auflösung des Bildschirms ist hervorragend' (The resolution of the screen is excellent). While the genitive is often replaced by 'von' in casual speech, it remains standard in technical manuals and formal writing. By practicing Bildschirm across these cases, you build a solid foundation for using all masculine nouns in German.
Trotz des hellen Bildschirms kann ich nichts lesen.
You will encounter the word Bildschirm in a vast array of real-world situations, from the mundane to the highly technical. In a typical German office, the word is spoken dozens of times a day. Colleagues might ask, 'Kannst du mal kurz auf meinen Bildschirm schauen?' (Can you take a quick look at my screen?) or discuss the purchase of new hardware. IT support personnel will frequently use it when troubleshooting: 'Ist Ihr Bildschirm eingeschaltet?' (Is your screen turned on?). In these professional settings, the word is neutral, functional, and essential.
- In the Office
- Used for collaboration, technical support, and ergonomic discussions about workspace setup.
Ich teile jetzt meinen Bildschirm in der Videokonferenz.
In retail environments, such as electronics stores like Saturn or MediaMarkt, you will see 'Bildschirm' prominently displayed on signage and price tags. Here, it often refers to the specifications of laptops, televisions, or gaming monitors. You might hear a salesperson say, 'Dieser Bildschirm hat eine 4K-Auflösung' (This screen has 4K resolution). For consumers, understanding the word is vital for making informed purchases. It also appears in public spaces, such as train stations or airports, where 'Informationsbildschirme' (information screens) provide departure and arrival times.
Schau auf den Bildschirm, dort steht das Gleis.
The word is also a staple of media and journalism. News anchors might refer to 'die Bilder auf Ihrem Bildschirm' (the images on your screen) when introducing a report. In the world of gaming, streamers and players talk about 'Bildschirmwiederholrate' (refresh rate) and 'Bildschirmverzögerung' (input lag). For younger generations, the word is tied to social habits, with parents often setting 'Bildschirmzeit-Limits' (screen time limits) for their children. This social aspect shows how the word has moved from purely technical to a part of psychological and educational discourse.
- In Media & Gaming
- Refers to broadcast quality, gaming performance, and the psychological impact of digital consumption.
Die Kinder dürfen nur eine Stunde am Tag vor dem Bildschirm sitzen.
Furthermore, in automotive contexts, modern cars are equipped with 'Touch-Bildschirme' that control navigation and entertainment. Mechanics and car enthusiasts discuss the clarity and responsiveness of these displays. Even at the doctor's office, you might see an 'Ultraschallbildschirm' (ultrasound screen) where the doctor points out medical details. The word is truly everywhere, acting as a bridge between various sectors of modern life. Whether you are navigating a city, working in an office, or relaxing at home, the Bildschirm is your constant companion.
Das Navigationssystem hat einen großen Bildschirm.
In summary, 'Bildschirm' is a word you cannot avoid in Germany. It is integrated into the fabric of daily life, from the moment you check your phone in the morning to the moment you turn off the TV at night. Mastering its use in these various contexts—office, retail, public transport, and home—is a significant step toward functional fluency in German.
One of the most frequent mistakes English speakers make with der Bildschirm is confusing it with the word Leinwand. While 'screen' in English can refer to both a computer monitor and a cinema screen, German makes a sharp distinction. A Bildschirm is an electronic device that generates its own light, whereas a Leinwand is a reflective surface (literally 'linen wall' or canvas) used for projectors. If you say you watched a movie on a 'Bildschirm' at the cinema, Germans will be confused.
- Bildschirm vs. Leinwand
- Use 'Bildschirm' for TVs, PCs, and phones. Use 'Leinwand' for movie theaters and slide projectors.
Falsch: Der Film im Kino war auf einem großen Bildschirm. (Richtig: Leinwand)
Another common error is getting the gender wrong. English speakers often default to 'das' for inanimate objects, but Bildschirm is masculine: der Bildschirm. Using the wrong article can lead to incorrect declensions throughout the rest of the sentence. For example, saying 'mein Bildschirm' is correct in the nominative, but if you are looking at it, it must be 'Ich sehe meinen Bildschirm'. Forgetting the '-en' ending in the accusative is a very common learner mistake.
Ich habe den Bildschirm (nicht: das) gestern gekauft.
Prepositional errors are also frequent. Learners often try to translate 'on the screen' as 'in dem Bildschirm' or 'an dem Bildschirm'. However, German strictly uses auf for surfaces like screens. Think of the image as sitting 'on top' of the glass surface. 'Das Bild ist auf dem Bildschirm' is the only correct way to express this. Using 'in' would imply something is physically inside the internal components of the monitor, which is rarely what you mean to say.
- Preposition Pitfall
- Always use 'auf' + Dative for location (auf dem) and 'auf' + Accusative for movement (auf den).
Klicke auf das Symbol auf dem Bildschirm.
A more subtle mistake involves the word Display. While 'Display' is a loanword used in German, it is typically reserved for smaller screens like those on watches, calculators, or small handheld devices. For a full-sized computer monitor or a TV, 'Bildschirm' is much more natural. Calling a 32-inch monitor a 'Display' sounds slightly off or overly technical in a way that doesn't fit casual conversation. Conversely, calling a tiny calculator screen a 'Bildschirm' might sound too grand.
Der Bildschirm (nicht: das Display) meines PCs ist riesig.
Lastly, be careful with the plural. Some learners try to add an '-er' or '-en' ending incorrectly. The plural of Bildschirm is simply Bildschirme. Avoid saying 'Bildschirmen' unless you are in the dative plural case. 'Ich habe zwei Bildschirme' (correct) vs. 'Ich habe zwei Bildschirmen' (incorrect). Keeping these distinctions in mind—Leinwand vs. Bildschirm, der vs. das, and auf vs. in—will significantly improve your accuracy and make you sound much more like a native speaker.
In German, there are several words that relate to visual displays, and choosing the right one depends on the context and the specific technology being used. While der Bildschirm is the most versatile term, understanding its synonyms and near-synonyms will help you navigate technical discussions more effectively. The most common alternative is der Monitor, which is often used interchangeably with Bildschirm in IT and office contexts.
- Monitor vs. Bildschirm
- 'Monitor' often refers to the entire hardware unit, while 'Bildschirm' refers to the display surface. In practice, they are 90% interchangeable.
Ich brauche einen neuen Monitor für mein Home-Office.
As mentioned previously, das Display is another common term, particularly for smaller devices. It is a neuter noun (das) and is frequently used in mobile phone marketing or for the small screens on household appliances like washing machines or microwaves. If a screen is touch-sensitive, you might hear der Touchscreen (masculine), which is another direct loanword from English that has been fully integrated into the German language.
Das Display meines Handys ist gesprungen.
For larger-scale displays that do not use backlit technology, die Leinwand is the correct term. This is used in cinemas, for home theater projectors, and for presentation screens in meeting rooms. Another related term is die Anzeige, which means 'display' or 'advertisement' but in a technical sense refers to the data being shown. For example, a 'Füllstandsanzeige' is a level indicator screen. Der Fernseher (the TV set) is the device itself, while the screen on it is the Bildschirm.
- Specialized Terms
- 'Panel' is used in manufacturing; 'Sichtgerät' is a highly formal/technical term for a viewing device.
Die Präsentation wird auf die Leinwand projiziert.
In a more abstract sense, you might hear die Benutzeroberfläche (user interface), which refers to the software design you interact with on the screen. While not a direct synonym for the hardware, it is often what people are actually talking about when they say 'something is on the screen'. For instance, 'Die Benutzeroberfläche ist auf diesem Bildschirm sehr übersichtlich' (The user interface is very clear on this screen). Understanding these nuances allows you to be more precise in your descriptions.
Die Anzeige zeigt die aktuelle Temperatur an.
To summarize: use Bildschirm for generic monitors and TVs, Monitor for PC setups, Display for small gadgets, Leinwand for projections, and Anzeige for data readouts. This vocabulary set will make you proficient in discussing everything from the latest smartphone to a high-end gaming PC or a simple office setup.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Schirm' is also used for umbrellas (Regenschirm) and lampshades (Lampenschirm). So, in a way, your computer screen is an 'umbrella for pictures'!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' as a soft 'd' instead of a 't' sound (Bild- sounds like Bilt).
- Mispronouncing the 'i' as a long 'ee' sound.
- Failing to pronounce the 'sch' correctly as a single sound.
- Stress on the second syllable (bild-SCHIRM is incorrect).
- Dropping the final 'm'.
سطح دشواری
The word is long but follows standard German phonetic rules. Compounds can be long but are logical.
The 'sch' and 'm' ending are easy, but remembering the masculine gender and 'ld' spelling is key.
Pronunciation is straightforward once you master the 'sch' sound and the short 'i'.
Very common word, usually easy to pick out in technical or daily contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
N-Declension
Bildschirm is NOT an n-noun, so it doesn't take -en in the accusative singular.
Compound Nouns Gender
The gender is determined by the last word: der Schirm -> der Bildschirm.
Two-Way Prepositions
Auf + Dative (location): auf dem Bildschirm. Auf + Accusative (movement): auf den Bildschirm.
Plural Formation
Most masculine nouns ending in -rm take -e in the plural: Bildschirme.
Genitive -s
Masculine nouns add -(e)s in the genitive: des Bildschirms.
مثالها بر اساس سطح
Das ist ein Bildschirm.
That is a screen.
Nominative case, 'ein' is masculine.
Der Bildschirm ist klein.
The screen is small.
Subject of the sentence.
Ich habe einen Bildschirm.
I have a screen.
Accusative case: 'einen' because of the verb 'haben'.
Wo ist der Bildschirm?
Where is the screen?
Question with nominative subject.
Der Bildschirm ist schwarz.
The screen is black.
Predicate adjective 'schwarz'.
Ist das dein Bildschirm?
Is that your screen?
Possessive pronoun 'dein' in nominative.
Ich sehe den Bildschirm.
I see the screen.
Accusative case: 'den' after 'sehen'.
Ein Bildschirm ist teuer.
A screen is expensive.
Indefinite article in nominative.
Ich schalte den Bildschirm ein.
I turn on the screen.
Separable verb 'einschalten' with accusative object.
Das Foto ist auf dem Bildschirm.
The photo is on the screen.
Dative case after 'auf' showing location.
Kannst du den Bildschirm putzen?
Can you clean the screen?
Modal verb 'können' with accusative object.
Wir brauchen zwei Bildschirme.
We need two screens.
Plural form 'Bildschirme'.
Der Bildschirm ist sehr hell.
The screen is very bright.
Adverb 'sehr' modifying the adjective.
Mein Bildschirm ist kaputt.
My screen is broken.
Possessive pronoun 'mein' as subject.
Schau mal auf den Bildschirm!
Look at the screen!
Imperative with 'auf' + accusative (direction of looking).
Er kauft einen neuen Bildschirm.
He is buying a new screen.
Adjective declension in accusative: 'einen neuen'.
Die Auflösung des Bildschirms ist gut.
The resolution of the screen is good.
Genitive case: 'des Bildschirms'.
Der Bildschirm flimmert manchmal.
The screen flickers sometimes.
Verb 'flimmern' (to flicker).
Ich verbringe zu viel Zeit vor dem Bildschirm.
I spend too much time in front of the screen.
Dative after 'vor' (static position).
Warten Sie, ich teile meinen Bildschirm.
Wait, I'll share my screen.
Possessive 'meinen' in accusative.
Dieser Bildschirm hat keine Kratzer.
This screen has no scratches.
Demonstrative pronoun 'dieser' in nominative.
Können Sie den Text auf dem Bildschirm lesen?
Can you read the text on the screen?
Compound sentence with modal and prepositional phrase.
Der Bildschirm schaltet sich automatisch aus.
The screen turns off automatically.
Reflexive use of 'ausschalten'.
Ich habe den Bildschirm heller gestellt.
I turned the brightness of the screen up.
Perfect tense with 'gestellt'.
Ein ergonomischer Bildschirm ist wichtig für die Arbeit.
An ergonomic screen is important for work.
Adjective declension with indefinite article.
Der Bildschirm ist entspiegelt, was sehr praktisch ist.
The screen is anti-glare, which is very practical.
Relative clause starting with 'was'.
Wir müssen die Bildschirmzeit der Kinder begrenzen.
We must limit the children's screen time.
Compound noun 'Bildschirmzeit'.
Das Bild wird direkt auf den Bildschirm übertragen.
The image is transmitted directly to the screen.
Passive voice with 'auf' + accusative (movement/transfer).
Hinter dem Bildschirm befinden sich die Anschlüsse.
The ports are located behind the screen.
Dative after 'hinter'.
Der neue Bildschirm bietet eine höhere Bildfrequenz.
The new screen offers a higher frame rate.
Comparative adjective 'höhere'.
Ich habe das Fenster auf den zweiten Bildschirm verschoben.
I moved the window to the second screen.
Accusative after 'auf' (movement).
Man sollte nicht zu nah am Bildschirm sitzen.
One should not sit too close to the screen.
Impersonal 'man' and 'am' (an dem) dative.
Die Qualität des Bildschirms beeinflusst die Augenermüdung.
The quality of the screen influences eye fatigue.
Genitive case with complex noun 'Augenermüdung'.
Viele Berufe erfordern stundenlanges Starren auf den Bildschirm.
Many professions require staring at the screen for hours.
Gerund-like noun 'Starren' with 'auf' + accusative.
Der Bildschirm dient als primäre Schnittstelle zum Benutzer.
The screen serves as the primary interface to the user.
Verb 'dienen als' with nominative.
Moderne Bildschirme verbrauchen deutlich weniger Strom.
Modern screens consume significantly less power.
Plural subject with 'deutlich' as adverb.
Ein Blaulichtfilter am Bildschirm schont die Augen.
A blue light filter on the screen protects the eyes.
Compound noun 'Blaulichtfilter'.
Trotz der Größe des Bildschirms ist er sehr leicht.
Despite the size of the screen, it is very light.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die Farbtreue dieses Bildschirms ist für Grafiker essenziell.
The color accuracy of this screen is essential for graphic designers.
Genitive demonstrative 'dieses Bildschirms'.
Er fixierte den Bildschirm, als ob er eine Antwort suchte.
He stared at the screen as if he were looking for an answer.
Subjunctive II in 'als ob' clause.
Die Evolution vom Röhrenbildschirm zum OLED-Display war rasant.
The evolution from the CRT screen to the OLED display was rapid.
Compound 'Röhrenbildschirm' and dative 'vom'.
Ein kalibrierter Bildschirm ist die Voraussetzung für professionelle Bildbearbeitung.
A calibrated screen is the prerequisite for professional image editing.
Past participle 'kalibrierter' as adjective.
Die ständige Präsenz von Bildschirmen verändert unsere Wahrnehmung.
The constant presence of screens changes our perception.
Genitive plural 'von Bildschirmen'.
Manche Nutzer klagen über ein Einbrennen von Bildern auf dem Bildschirm.
Some users complain about image burn-in on the screen.
Substantivized verb 'Einbrennen'.
Die Entspiegelung des Bildschirms erfolgt durch eine spezielle Beschichtung.
The anti-glare of the screen is achieved through a special coating.
Passive-like construction with 'erfolgt durch'.
Der Bildschirm flackerte kurz auf, bevor er endgültig erlosch.
The screen flickered briefly before it finally went out.
Preterite tense 'flackerte' and 'erlosch'.
Die Pixeldichte des Bildschirms ist so hoch, dass das Auge keine einzelnen Punkte mehr erkennt.
The pixel density of the screen is so high that the eye no longer recognizes individual dots.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Er starrte gebannt auf den Bildschirm, unfähig, den Blick abzuwenden.
He stared spellbound at the screen, unable to look away.
Adjectival phrase 'unfähig... abzuwenden'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To take a break from digital devices. It emphasizes physical movement away from technology.
Am Wochenende muss ich einfach mal vom Bildschirm wegkommen.
— To lock the computer screen for security. Very common in office environments.
Bitte sperren Sie Ihren Bildschirm, bevor Sie in die Pause gehen.
— A screen that is turned off or has a technical failure. Often implies a 'blank' state.
Nach dem Update hatte ich nur noch einen schwarzen Bildschirm.
— To share one's screen during a virtual meeting. Essential for remote work.
Moment, ich teile kurz meinen Bildschirm mit euch.
— To appear on the screen. Used for pop-ups, notifications, or characters in a film.
Plötzlich erschien eine Warnung auf dem Bildschirm.
— To clean the display surface. Important maintenance task.
Du solltest vorsichtig deinen Bildschirm reinigen.
— To be broadcast on TV or displayed on a monitor. Often used for news or movies.
Diese Nachricht flimmerte gestern über alle Bildschirme.
— To be glued to the screen. Used when someone is intensely focused or addicted to a game/show.
Die Kinder waren an den Bildschirm gefesselt.
— To stream or transmit the screen content to another device.
Ich übertrage den Bildschirm meines Handys auf den Fernseher.
— A screen in portrait mode. Used in design and mobile contexts.
Für dieses Dokument ist ein Bildschirm im Hochformat besser.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English speakers use 'screen' for both. German uses 'Leinwand' for projectors/cinema and 'Bildschirm' for electronics.
Display is usually for small devices (phones, watches). Bildschirm is for larger ones (TVs, Monitors).
Anzeige is the 'readout' or 'notification', whereas Bildschirm is the physical hardware.
اصطلاحات و عبارات
— To have something on one's radar; to be aware of something or monitoring a situation.
Keine Sorge, ich habe das Projekt auf dem Bildschirm.
colloquial/professional— Get out of here! / Get out of my sight! (Rarely used literally for screens, more about visibility).
Er ist komplett vom Bildschirm verschwunden.
informal— To have a mental blackout; to be unable to think clearly.
In der Prüfung hatte ich plötzlich voll die Mattscheibe.
slang— To be shown or broadcast widely.
Die Bilder der Katastrophe gingen über alle Bildschirme.
journalistic— While not using the word 'Bildschirm', the screen is often called the 'Fenster zur Welt' (window to the world).
Der Bildschirm ist mein Fenster zur Welt.
literary— A pixel that is permanently dead/black.
Mein neuer Monitor hat leider eine Bildschirm-Leiche.
technical slang— To be obsessed with digital media or gaming.
Der Junge hat nur noch Bildschirm im Kopf.
informal— To be completely absorbed by what is happening on a screen.
Er wird förmlich vom Bildschirm verschluckt, wenn er spielt.
metaphorical— To take up the entire display; to be very prominent.
Seine Präsenz füllte den ganzen Bildschirm.
neutral— To look behind the scenes or at the technical background.
Wir müssen mal hinter den Bildschirm schauen, wie das funktioniert.
metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They are nearly identical in meaning.
Monitor is a loanword often used for the hardware box, while Bildschirm is the German word for the display surface.
Ich habe einen 24-Zoll-Monitor.
Both translate to 'screen' in English.
Leinwand is for projection (non-electronic surface); Bildschirm is electronic.
Der Beamer wirft das Bild auf die Leinwand.
Both refer to visual output surfaces.
Display is more common for mobile and embedded systems; Bildschirm is for standalone units.
Das Display am Herd zeigt die Uhrzeit.
Both are flat, glass-like surfaces.
Scheibe is a generic pane of glass (window, car); Bildschirm is specifically for images.
Die Scheibe am Fenster ist schmutzig.
Both can refer to a flat area.
Fläche is a general area or surface; Bildschirm is the specific device.
Die gesamte Fläche des Bildschirms wird genutzt.
الگوهای جملهسازی
Das ist ein [Adjektiv] Bildschirm.
Das ist ein neuer Bildschirm.
Ich sehe [Akkusativ] auf dem Bildschirm.
Ich sehe eine Katze auf dem Bildschirm.
Bevor ich arbeite, schalte ich den Bildschirm ein.
Bevor ich arbeite, schalte ich den Bildschirm ein.
Es ist wichtig, dass der Bildschirm [Adjektiv] ist.
Es ist wichtig, dass der Bildschirm entspiegelt ist.
In Anbetracht der Bildschirmgröße ist die Auflösung [Adjektiv].
In Anbetracht der Bildschirmgröße ist die Auflösung hervorragend.
Die ständige Interaktion mit dem Bildschirm führt zu [Nomen].
Die ständige Interaktion mit dem Bildschirm führt zu kognitiver Überlastung.
Mein Bildschirm ist [Zustand].
Mein Bildschirm ist verschmutzt.
Kannst du mir den Bildschirm zeigen?
Kannst du mir den Bildschirm zeigen?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in modern German, appearing in almost every domain of life.
-
Ich sehe das Bildschirm.
→
Ich sehe den Bildschirm.
Bildschirm is masculine, and in the accusative case (direct object), 'der' changes to 'den'.
-
Der Film läuft auf dem Leinwand.
→
Der Film läuft auf der Leinwand.
Leinwand is feminine (die), and movies in a theater are shown on a 'Leinwand', not a 'Bildschirm'.
-
Ich schaue in den Bildschirm.
→
Ich schaue auf den Bildschirm.
German uses 'auf' for surfaces. 'In' would mean looking inside the hardware components.
-
Meine zwei Bildschirmen sind neu.
→
Meine zwei Bildschirme sind neu.
The plural is 'Bildschirme'. 'Bildschirmen' is only for the dative plural case.
-
Die Bildschirm ist kaputt.
→
Der Bildschirm ist kaputt.
Incorrect gender. Articles must match the masculine noun.
نکات
Masculine Ending
Always remember the '-en' in the accusative: 'Ich sehe den Bildschirm'. This is the most common mistake for beginners.
Compound Power
German creates specific words by prefixing 'Bildschirm'. If you need a word for 'screen protector', it's 'Bildschirmschutzfolie'.
Projectors
If you are in a meeting with a projector, don't ask to see the 'Bildschirm'; ask for the 'Leinwand' or 'Projektion'.
Short 'i'
Ensure the 'i' in 'Bild' and 'Schirm' is short. If you make it long, it sounds like 'Beeld', which is incorrect.
Cleaning
In German manuals, you will see 'Bildschirmreiniger' (screen cleaner). Use 'putzen' or 'reinigen' as the verb.
Office Ergonomics
In Germany, 'Bildschirmarbeit' is regulated. Knowing this word helps you understand workplace safety discussions.
Awareness
Use 'auf dem Bildschirm haben' to sound more professional when saying you are keeping track of a task.
Resolution
When buying a screen, look for 'Auflösung'. A 'hochauflösender Bildschirm' is a high-resolution one.
Refresh Rate
Gamers should know 'Bildwiederholrate' (Hz). A 'schneller Bildschirm' is crucial for competitive play.
Eye Health
Use 'schonend' (gentle) to describe a screen or setting that is good for the eyes.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'Build-a-Shield' kit where you 'build' a 'Schirm' (shield) to see 'Bilder' (pictures). Bild + Schirm = Bildschirm.
تداعی تصویری
Picture a medieval knight holding a shield, but instead of wood, the shield is a glowing computer screen showing a movie.
شبکه واژگان
چالش
Try to count how many 'Bildschirme' you have in your house right now and name them in German (e.g., der Handybildschirm, der Fernsehbildschirm).
ریشه کلمه
The word is a relatively modern German compound. 'Bild' comes from Middle High German 'bilde' (shape, image). 'Schirm' comes from Old High German 'skirm' (protection, shield).
معنای اصلی: The combination literally means 'image-shield' or 'picture-screen'. It originally referred to physical screens used for projection before becoming the standard term for electronic displays.
Germanic (German).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware of the 'Digital Detox' movement in Germany which views the 'Bildschirm' as a potential source of stress.
In English, we often use 'monitor' for work and 'screen' for everything else. In German, 'Bildschirm' covers both comfortably.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Work / Office
- Bildschirm teilen
- Zweitbildschirm anschließen
- Bildschirm sperren
- Ergonomischer Bildschirm
Home / Entertainment
- Fernsehbildschirm
- Vor dem Bildschirm entspannen
- Großer Bildschirm
- Bildschirmzeit limitieren
Technical Support
- Der Bildschirm bleibt schwarz
- Bildschirm flimmert
- Kratzer auf dem Bildschirm
- Bildschirmauflösung einstellen
Shopping
- Bildschirmdiagonale in Zoll
- Entspiegelter Bildschirm
- Günstiger Bildschirm
- Gebrauchter Bildschirm
Public Transport
- Informationsbildschirm
- Abfahrtsbildschirm
- Auf den Bildschirm schauen
- Anzeige auf dem Bildschirm
شروعکنندههای مکالمه
"Wie viele Bildschirme benutzt du bei der Arbeit?"
"Ist dein Bildschirm groß genug für Grafikdesign?"
"Was machst du, wenn dein Bildschirm plötzlich schwarz wird?"
"Findest du, dass wir zu viel Zeit vor dem Bildschirm verbringen?"
"Welche Bildschirmauflösung bevorzugst du beim Gaming?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen idealen Arbeitsplatz. Wie viele Bildschirme gibt es dort?
Wie hat sich deine Bildschirmzeit in den letzten Jahren verändert?
Was war das Beeindruckendste, das du jemals auf einem Bildschirm gesehen hast?
Denkst du, dass Bildschirme in der Zukunft durch VR-Brillen ersetzt werden?
Schreibe über einen Tag, an dem du gar keinen Bildschirm benutzt hast.
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine: der Bildschirm. This is because the base word 'Schirm' is masculine. For example, 'der Regenschirm' (umbrella).
The plural is 'die Bildschirme'. It follows a common pattern for masculine nouns ending in a consonant.
Use 'Leinwand' for movie theaters, projector screens, or an artist's canvas. Use 'Bildschirm' for TVs, PCs, and laptops.
Use 'auf dem Bildschirm' for location (static) and 'auf den Bildschirm' for direction/movement.
Yes, 'der Monitor' is very common, especially in professional IT settings. It is a masculine noun as well.
It means 'screen time' and refers to the amount of time someone spends using digital devices with screens.
You can say 'Bildschirmübertragung' or 'Bildschirmfreigabe'. In a call, people often say 'den Bildschirm teilen'.
It is the 'lock screen' that appears when you haven't logged into your device yet.
Yes, but 'Display' is also very common for smartphones. Both are correct.
You use the adjective 'entspiegelt' (anti-glare) or 'matt' (matte).
خودت رو بسنج 200 سوال
Beschreibe deinen Computerbildschirm in zwei Sätzen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was machst du, wenn dein Bildschirm flimmert?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist Ergonomie am Bildschirm wichtig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erkläre den Unterschied zwischen Bildschirm und Leinwand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie viel Bildschirmzeit ist für Kinder okay?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe eine E-Mail an den IT-Support über einen defekten Bildschirm.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was sind die Vorteile eines zweiten Bildschirms?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie reinigst du deinen Bildschirm am besten?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe die Entwicklung der Bildschirme.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was siehst du gerade auf deinem Bildschirm?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ist ein großer Bildschirm immer besser?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'Sperrbildschirm'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'Bildschirmdiagonale'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum blenden manche Bildschirme?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nenne drei Geräte, die einen Bildschirm haben.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist ein Bluescreen?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie stellst du die Helligkeit ein?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hast du schon mal einen Bildschirm geteilt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Marke ist dein Bildschirm?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was passiert, wenn man zu lange auf den Bildschirm starrt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sag auf Deutsch: 'The screen is too dark.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag auf Deutsch: 'I am cleaning the screen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frag einen Kollegen, ob er seinen Bildschirm teilen kann.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'I have a new monitor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beschreibe die Größe deines Bildschirms.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'There is a scratch on the screen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre, dass dein Bildschirm flimmert.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'I spend eight hours a day in front of the screen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Turn the screen off.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'The resolution is very high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frag: 'Is the screen anti-glare?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'I need a second screen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Look at the screen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'The screen is black.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'My phone screen is broken.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frag: 'What is on the screen?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'I am looking for a cheap screen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'The screen is blurry.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'I locked my screen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'The colors on the screen are vibrant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hör zu: 'Der Bildschirm ist kaputt.' Was ist kaputt?
Hör zu: 'Bitte teilen Sie Ihren Bildschirm.' Was soll die Person tun?
Hör zu: 'Ich brauche einen neuen Monitor.' Was braucht die Person?
Hör zu: 'Schau mal auf den Bildschirm.' Wo soll man hinschauen?
Hör zu: 'Die Auflösung ist zu niedrig.' Was ist das Problem?
Hör zu: 'Mein Bildschirm flimmert.' Was macht der Bildschirm?
Hör zu: 'Ist der Bildschirm entspiegelt?' Was ist die Frage?
Hör zu: 'Die Kinder haben zu viel Bildschirmzeit.' Was ist das Thema?
Hör zu: 'Der Sperrbildschirm ist aktiv.' Kann man den PC direkt nutzen?
Hör zu: 'Reinigen Sie den Bildschirm mit einem Tuch.' Was soll man benutzen?
Hör zu: 'Der Bildschirm ist schwarz.' Ist er an?
Hör zu: 'Ich habe zwei Bildschirme.' Wie viele sind es?
Hör zu: 'Der Bildschirm ist sehr hell.' Wie ist der Bildschirm?
Hör zu: 'Klicken Sie auf den Bildschirm.' Was soll man tun?
Hör zu: 'Das ist ein Flachbildschirm.' Ist er dick oder dünn?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'der Bildschirm' is essential for describing digital interfaces. For example, 'Ich sehe eine Nachricht auf dem Bildschirm' (I see a message on the screen). Remember its masculine gender and its specific use for electronic displays.
- Der Bildschirm is the German word for screen or monitor, used for all digital displays including TVs, PCs, and smartphones.
- It is a masculine noun (der Bildschirm), and its plural form is 'die Bildschirme'. It is a compound of 'Bild' and 'Schirm'.
- Always use the preposition 'auf' when saying something is 'on the screen' (e.g., auf dem Bildschirm).
- Do not confuse it with 'Leinwand', which is used specifically for projector screens in cinemas or presentation rooms.
Masculine Ending
Always remember the '-en' in the accusative: 'Ich sehe den Bildschirm'. This is the most common mistake for beginners.
Compound Power
German creates specific words by prefixing 'Bildschirm'. If you need a word for 'screen protector', it's 'Bildschirmschutzfolie'.
Projectors
If you are in a meeting with a projector, don't ask to see the 'Bildschirm'; ask for the 'Leinwand' or 'Projektion'.
Short 'i'
Ensure the 'i' in 'Bild' and 'Schirm' is short. If you make it long, it sounds like 'Beeld', which is incorrect.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر technology
Anleitung
A2دستورالعمل یا راهنمایی که نحوه انجام کاری را توضیح میدهد.
App
A1یک اپلیکیشن نرمافزاری برای گوشی هوشمند یا تبلت.
Ausschalten
A1خاموش کردن یک دستگاه برقی با زدن دکمه یا کلید.
Batterie
A1یه وسیله کوچیک که به چیزهایی مثل اسباببازی یا گوشی برق میده.
Bildschirm
A1screen
Computer
A1یک دستگاه الکترونیکی که برای پردازش داده ها استفاده می شود. من هر روز برای کار از کامپیوتر خود استفاده می کنم.
das Handy
A2تلفن همراه یا موبایل. در زبان آلمانی به این دستگاه 'das Handy' گفته میشود.
das Internet
A2اینترنت یک شبکه جهانی از رایانههای به هم متصل است.
das Kommunikationsgerät
B1وسیلهای است که برای حرف زدن با آدمهای دور استفاده میشود.
das Passwort
A2یک کلمه مخفی یا رشتهای از کاراکترها که برای دسترسی به یک سیستم کامپیوتری یا سرویس آنلاین استفاده میشود. رمز عبور باید برای اطمینان از امنیت محرمانه بماند.