查核
查核 در ۳۰ ثانیه
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> means to check, audit, or examine thoroughly.
- It implies a formal, in-depth verification process.
- Used in contexts like finance, law, and quality control.
- More thorough than a simple 'check'.
The Chinese word 查核 (chá hé) is a verb that means to check, to audit, or to examine something thoroughly. It implies a more formal and in-depth inspection than a simple glance or quick look. People use 查核 in situations where accuracy, compliance, or thoroughness is important. This can range from checking financial records to verifying information or ensuring a process is followed correctly. It often suggests a systematic and detailed review to confirm that everything is in order or to identify any discrepancies.
- Contexts of Use
- - Financial Audits: Companies regularly 查核 their accounts to ensure accuracy and prevent fraud. Accountants perform detailed 查核 of financial statements.
- Information Verification: Journalists or researchers might 查核 sources before publishing information to ensure its credibility.
- Process Compliance: In manufacturing or quality control, procedures are 查核 to make sure they are being followed precisely.
- Legal and Administrative Checks: Government agencies may 查核 documents or applications to ensure they meet all requirements.
- Personal Responsibility: Individuals might 查核 their own work or belongings to ensure nothing is missed.
The company hired an external auditor to 查核 their financial statements for the past year. (公司聘請了外部審計師來查核他們去年的財務報表。)
- Key Characteristics
- - Thoroughness: It implies a deep and complete examination, not superficial.
- Verification: The goal is often to confirm the truth, accuracy, or correctness of something.
- Formality: It is generally used in more formal or official contexts, though can be used in personal contexts for emphasis on careful checking.
- Systematic Process: Often involves a structured approach to reviewing data or procedures.
Before submitting the report, she decided to 查核 all the data points one last time. (提交報告前,她決定最後一次查核所有數據點。)
When you need to convey a sense of rigorous inspection and verification, 查核 is the word you're looking for. It's a verb that signifies a commitment to accuracy and thoroughness in examination.
Using 查核 (chá hé) effectively in sentences requires understanding its nuance of thorough examination and verification. It's often paired with direct objects that represent information, data, accounts, or processes that need careful scrutiny. The structure is typically Subject + 查核 + Object.
- Sentence Structures and Examples
- - Basic Structure: A person or entity performs the action of checking on something.
- Example: 经理需要查核所有的收据。(The manager needs to check all the receipts.)
- With Purpose: Explaining why the checking is being done.
- Example: 我们必须仔细查核这些数据,以确保其准确性。(We must carefully verify this data to ensure its accuracy.)
- Passive Voice (Implied): When the focus is on the object being checked.
- Example: 账目需要定期查核。(The accounts need to be regularly audited.)
- With Adverbs: Describing how the checking is done.
- Example: 请严格查核所有申请文件。(Please rigorously check all application documents.)
- In Formal Reports: Often used in official contexts.
- Example: 审计报告将查核公司内部控制的有效性。(The audit report will examine the effectiveness of the company's internal controls.)
After the system update, the IT department had to 查核 if all the data was transferred correctly. (系统更新后,IT部门必须查核所有数据是否正确传输。)
- Common Objects for 查核
- - Financial/Accounting: 财务报表 (financial statements), 账目 (accounts), 收据 (receipts), 发票 (invoices), 账单 (bills), 预算 (budget), 资金 (funds)
- Information/Data: 数据 (data), 信息 (information), 事实 (facts), 证据 (evidence), 报告 (report), 记录 (records), 细节 (details)
- Processes/Compliance: 程序 (procedures), 规定 (regulations), 合同 (contract), 协议 (agreement), 质量 (quality), 标准 (standards)
- Personal Items/Work: 文件 (documents), 身份 (identity), 护照 (passport), 钥匙 (keys), 工作 (work), 计划 (plan)
The police will 查核 his identity before allowing him entry. (警方将在允许他进入前核查他的身份。)
Mastering 查核 means practicing its use with a variety of objects and in different sentence structures. Pay attention to the context to determine if 查核 is the most appropriate verb to convey a deep and systematic verification.
You'll encounter the word 查核 (chá hé) frequently in contexts that demand precision, accountability, and rigorous examination. Its usage is prevalent in professional, financial, legal, and academic spheres. Listening to native speakers in these environments will provide the best exposure.
- Common Scenarios and Media
- - News Reports: When discussing financial audits, government investigations, or corporate compliance, news anchors and reporters often use 查核. For instance, a report on a company's financial health might mention that external auditors are 查核 their books.
- Business Meetings: In corporate settings, managers might instruct their teams to 查核 project progress, budget allocations, or the accuracy of sales figures. You might hear phrases like, “我们需要查核一下这个月的销售数据。” (We need to check this month's sales data.)
- Legal Dramas and Documentaries: When a case involves examining evidence, verifying testimonies, or reviewing legal documents, the term 查核 is likely to appear. A lawyer might say they need to 查核 the witness's statement against the evidence.
- Academic Lectures and Research Papers: In higher education, especially in fields like accounting, finance, law, or science, professors and researchers use 查核 when referring to the process of verifying data, validating theories, or auditing research methodologies.
- Government and Official Announcements: When authorities announce checks on public services, safety regulations, or application processes, they will use 查核. For example, a statement about food safety might say, “相关部门将查核所有餐厅的卫生标准。” (Relevant departments will inspect all restaurants' hygiene standards.)
- Internal Company Training: When training new employees on procedures, especially those involving finance or compliance, the importance of 查核 is often emphasized.In a documentary about financial fraud, a narrator explained how investigators had to 查核 every single transaction. (在一檔關於金融詐騙的紀錄片中,旁白解釋了調查人員如何查核每一筆交易。)
- Tips for Listening
- - Pay attention to the context: If the conversation is about finance, law, or official procedures, 查核 is likely being used.
- Listen for the object of the verb: What is being checked? If it's something like financial statements, data, or official documents, it's a strong indicator.
- Note the tone: 查核 often carries a tone of seriousness and importance.
- Look for synonyms or related terms: Sometimes, speakers might use 查核 and then follow up with a simpler word like 检查 (jiǎnchá) to clarify or rephrase.
During a business negotiation, the buyer insisted on the right to 查核 the product's quality control records. (在一次商業談判中,買家堅持擁有查核產品質量控制記錄的權利。)
By actively listening in these specific contexts, you will quickly develop an intuitive understanding of when and how 查核 is employed by native speakers.
Learners of Chinese may sometimes misuse 查核 (chá hé) by applying it in situations where a simpler or different verb would be more appropriate, or by not fully grasping its implication of thoroughness and formality.
- Mistake 1: Overusing 查核 for casual checks
- - Mistake: Using 查核 when you simply need to glance at something or do a quick check.
- Example of Mistake: 我想查核一下我的手机。(I want to check my phone.) - This sounds overly formal and implies a deep inspection of the phone, which is usually not intended.
- Correct Usage: For casual checks, especially of personal belongings or for a quick look, use 检查 (jiǎnchá) or even 看看 (kànkan).
- Corrected Example: 我想检查一下我的手机。(I want to check my phone.) or 我想看看我的手机。(I want to look at my phone.)
- Mistake 2: Confusing 查核 with simple searching
- - Mistake: Using 查核 when the action is primarily about finding information that is not readily available.
- Example of Mistake: 我需要查核一些关于历史的信息。(I need to check some information about history.) - While you might 查核 the accuracy of historical information, if you're just looking for it, other verbs are better.
- Correct Usage: Use 查找 (cházhǎo) for searching for information, or 搜索 (sōusuǒ) for online searching.
- Corrected Example: 我需要查找一些关于历史的信息。(I need to search for some information about history.)
He tried to 查核 the meaning of a word online, but ended up using a search engine. (他試圖在網上查核一個詞的意思,但最終還是使用了搜索引擎。)
- Mistake 3: Forgetting the 'thoroughness' aspect
- - Mistake: Using 查核 when the check is superficial or not intended to be in-depth.
- Example of Mistake: 我只是想查核一下你是否在這裡。(I just want to check if you are here.) - This sounds like you're conducting a formal verification of someone's presence, which is odd.
- Correct Usage: For simply confirming someone's presence or a quick status check, use 确认 (quèrèn) or simply ask.
- Corrected Example: 我只是想确认一下你是否在這裡。(I just want to confirm if you are here.)
By being mindful of the specific connotations of thoroughness and formality associated with 查核, and by comparing it with similar verbs, you can avoid these common mistakes and use it accurately.
Understanding the nuances between 查核 (chá hé) and similar Chinese verbs is crucial for accurate communication. While they all involve some form of checking or inspection, they differ in formality, depth, and purpose.
- Comparison: 查核 vs. 检查 (jiǎnchá)
- - 查核 (chá hé): Implies a more formal, thorough, and often systematic examination or audit. It's used when accuracy, compliance, and verification are critical. Think of auditing financial records, verifying credentials, or conducting a rigorous inspection.
- 检查 (jiǎnchá): A more general term for checking or inspecting. It can range from a quick look to a more detailed examination, but it generally lacks the formal, in-depth, and auditing connotation of 查核. It's used for everyday checks, medical examinations, or inspecting goods.
- Example Contrast:
- Formal Audit: 审计师需要查核公司账目。(The auditor needs to audit the company's accounts.)
- Everyday Check: 我需要检查一下我的行李。(I need to check my luggage.)
- Comparison: 查核 vs. 审查 (shěnchá)
- - 查核 (chá hé): Focuses on verification and ensuring accuracy or compliance through a thorough check.
- 审查 (shěnchá): Implies a more critical review, examination, or censorship, often with an element of judgment or scrutiny. It can be used for reviewing a manuscript, censoring content, or investigating a person's background.
- Example Contrast:
- Verifying Data: 我们需要查核这些数据的真实性。(We need to verify the authenticity of this data.)
- Reviewing a Manuscript: 编辑正在审查这部小说。(The editor is reviewing this novel.)
- Comparison: 查核 vs. 查找 (cházhǎo)
- - 查核 (chá hé): The act of examining to verify or confirm.
- 查找 (cházhǎo): The act of searching for something, typically information or an object that is lost or not immediately visible. It's about finding, not necessarily verifying.
- Example Contrast:
- Verifying a Fact: 记者查核了事实。(The reporter verified the facts.)
- Searching for Information: 我在网上查找这个词的意思。(I am searching for the meaning of this word online.)
The accountant performed a thorough 查核 of the company’s expenses, while a student might 查找 information for a school project.
- Other Related Terms
- - 核实 (héshí): To verify, to confirm the truth or accuracy of something. It's very close to 查核 in meaning, often used interchangeably for confirming facts or information.
- 审阅 (shěnyuè): To review, to examine critically. Similar to 审查 but can be less intense. Often used for reviewing documents or performances.
- 验 (yàn): To test, to check, to examine. Often used in compounds like 检验 (jiǎnyàn - inspect/test) or 验证 (yànzhèng - verify/validate).
By understanding these distinctions, you can select the most precise verb for your intended meaning, enhancing the clarity and accuracy of your Chinese communication.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 核 (hé) also appears in words related to fruits, like 苹果 (píngguǒ - apple) and 桃核 (táohé - peach pit). In the context of 查核, the sense of getting to the 'core' or 'essence' of something is particularly relevant to its meaning of thorough examination.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the tones incorrectly, which can change the meaning of the word or make it sound unnatural.
- Not aspirating the 'ch' sound in '查', making it sound like 'zha'.
- Merging the two syllables into one indistinct sound.
- Pronouncing '核' with a falling tone instead of a rising tone.
- Using a 'k' sound instead of 'h' for '核'.
سطح دشواری
CEFR B1 level. The word itself is relatively straightforward, but understanding its nuances and appropriate contexts requires some exposure and practice. Recognizing its formal and thorough connotation is key.
B1. Learners need to practice using it in formal contexts and with appropriate objects to avoid misuse. Understanding the difference from simpler verbs like '检查' is important for accurate writing.
B1. Pronunciation and tones need attention. Using it naturally in conversation requires understanding when its formality is appropriate, often in professional or serious discussions.
B1. Recognizing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> in spoken Chinese depends on context, as it's often used in formal settings like news reports or business discussions.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using modal verbs (需要, 必须, 应该) with 查核
我们需要查核所有细节。(We need to check all details.)
Using adverbs to modify 查核 (e.g., 仔细, 严格)
请仔细查核报告。(Please carefully check the report.)
Using '一下' to soften the tone or indicate a brief check
你能帮我查核一下吗?(Can you help me check it briefly?)
Passive voice construction with '被' when the object is being checked
所有文件都被仔细查核了。(All documents were carefully checked.)
Using 查核 as part of a noun phrase, often with '的'
这是详细的查核结果。(These are the detailed check results.)
مثالها بر اساس سطح
老师查核我的作业。
Teacher checks my homework.
Simple subject-verb-object structure.
请查核一下门有没有关好。
Please check if the door is closed properly.
Used with '一下' (yīxià) for a brief action.
他去查核他的包裹。
He went to check his package.
Simple subject-verb-object structure.
我想查核我的分数。
I want to check my score.
Verb followed by a direct object.
妈妈在查核我的书包。
Mom is checking my school bag.
Present continuous aspect implied by context.
警察在查核他的证件。
The police are checking his ID.
Subject-verb-object structure.
我们需要查核这个信息。
We need to check this information.
Modal verb '需要' (xūyào) + verb.
他去查核我的名字。
He went to check my name.
Simple subject-verb-object structure.
经理正在查核销售报告。
The manager is checking the sales report.
Present progressive aspect often indicated by '正在' (zhèngzài).
请查核一下收据上的金额是否正确。
Please check if the amount on the receipt is correct.
Used with '一下' (yīxià) for a brief, polite check. The clause '是否正确' (shìfǒu zhèngquè) specifies what is being checked.
工程师需要查核设备的运行状况。
The engineer needs to check the equipment's operating status.
'需要' (xūyào) indicates necessity. '运行状况' (yùnxíng zhuàngkuàng) is the object being checked.
在提交之前,我必须查核所有细节。
Before submitting, I must check all the details.
'必须' (bìxū) emphasizes obligation. '所有细节' (suǒyǒu xìjié) is the object.
学校决定查核所有学生的出勤记录。
The school decided to check all students' attendance records.
'决定' (juédìng) indicates a decision. '出勤记录' (chūqín jìlù) is the object.
海关人员查核了我的护照。
The customs officer checked my passport.
Past tense implied by context. Simple subject-verb-object.
我们应该查核一下这个数据的来源。
We should check the source of this data.
'应该' (yīnggāi) suggests advisability. '数据的来源' (shùjù de láiyuán) is the object.
公司需要查核所有供应商的资质。
The company needs to check all suppliers' qualifications.
'资质' (zīzhí) refers to qualifications or credentials.
审计团队正在对公司的财务报表进行查核。
The audit team is conducting an audit of the company's financial statements.
Used with '进行' (jìnxíng) to emphasize the process of conducting an audit. '财务报表' (cáiwù bào biǎo) is the object.
在做出最终决定前,我们需要查核所有的相关证据。
Before making the final decision, we need to check all relevant evidence.
'相关证据' (xiāngguān zhèngjù) is the object. The phrase emphasizes thoroughness.
质量控制部门负责查核产品的每一个生产环节。
The quality control department is responsible for checking every production stage of the product.
'负责' (fùzé) indicates responsibility. '每一个生产环节' (měi yī gè shēngchǎn huánjié) highlights the comprehensive nature of the check.
他被要求查核合同条款是否符合法律规定。
He was asked to check if the contract terms comply with legal regulations.
Passive voice implied by '被要求' (bèi yāoqiú). '合同条款' (hétong tiáokuǎn) and '法律规定' (fǎlǜ guīdìng) are key terms.
政府部门将查核所有公共场所的消防安全措施。
Government departments will check the fire safety measures in all public places.
Future tense implied. '消防安全措施' (xiāofáng ānquán cuòshī) is the object.
在发布新闻之前,记者会仔细查核事实来源。
Before publishing the news, reporters will carefully check the sources of facts.
'仔细' (zǐxì) emphasizes carefulness. '事实来源' (shìshí láiyuán) is the object.
公司的内部审计部门定期查核各项规章制度的执行情况。
The company's internal audit department regularly checks the implementation of various rules and regulations.
'定期' (dìngqí) means regularly. '各项规章制度的执行情况' (gè xiàng guīzhāng zhìdù de zhíxíng qíngkuàng) is a complex object.
请查核您的账户余额是否与账单相符。
Please check if your account balance matches the bill.
Imperative mood. '账户余额' (zhànghù yú'é) and '账单' (zhàngdān) are key terms.
这项研究旨在查核新药物对病情的实际疗效。
This research aims to verify the actual efficacy of the new drug on the condition.
'旨在' (zhǐ zài) means 'aims to'. '实际疗效' (shíjì liáoxiào) is the object, implying a need for rigorous verification.
在批准贷款之前,银行必须查核申请人的信用记录和还款能力。
Before approving the loan, the bank must verify the applicant's credit history and repayment ability.
Emphasizes the critical nature of the check for financial institutions. '信用记录' (xìnyòng jìlù) and '还款能力' (huánkǎn nénglì) are specific financial terms.
独立第三方将查核本次交易的合规性。
An independent third party will verify the compliance of this transaction.
'独立第三方' (dúlì dì sānfāng) highlights impartiality. '合规性' (héguī xìng) refers to compliance.
我们需要对系统进行全面的查核,以找出潜在的安全漏洞。
We need to perform a comprehensive check of the system to find potential security vulnerabilities.
Used with '全面的' (quánmiàn de) for comprehensive. '潜在的安全漏洞' (qiánzài de ānquán lòudòng) is the target of the check.
历史学家们正在查核古代文献,以重建当时的社会生活。
Historians are examining ancient texts to reconstruct social life of that era.
Implies deep scholarly examination of primary sources. '古代文献' (gǔdài wénxiàn) is the object.
公司管理层要求内部审计部门查核所有部门的预算执行情况。
The company's management requires the internal audit department to audit the budget execution of all departments.
A clear example of 查核 in a corporate governance context.
在进行任何重大投资之前,必须查核市场趋势和相关风险。
Before making any major investment, market trends and associated risks must be thoroughly examined.
Emphasis on due diligence in investment decisions. '市场趋势' (shìchǎng qūshì) and '相关风险' (xiāngguān fēngxiǎn) are the objects.
调查人员查核了监控录像,以确定事故发生的原因。
Investigators examined the surveillance footage to determine the cause of the accident.
Implies a detailed analysis of evidence to ascertain facts.
为了确保数据的完整性和准确性,我们必须对所有输入信息进行严格的查核。
To ensure data integrity and accuracy, we must conduct a rigorous check of all input information.
Uses a noun phrase '严格的查核' (yángé de cháhé) to emphasize the rigorous nature of the check.
监管机构要求金融机构定期查核其反洗钱措施的有效性。
Regulatory bodies require financial institutions to regularly audit the effectiveness of their anti-money laundering measures.
High-level regulatory context. '反洗钱措施' (fǎn xǐqián cuòshī) and '有效性' (yǒuxiào xìng) are sophisticated terms.
该项目涉及对供应链的全面查核,以评估潜在的风险因素。
This project involves a comprehensive audit of the supply chain to assess potential risk factors.
Noun phrase used again. '供应链' (gōngyìng liàn) and '风险因素' (fēngxiǎn yīnsù) are advanced vocabulary.
在学术界,对研究成果的查核过程至关重要,以维护科学的严谨性。
In academia, the process of verifying research findings is crucial to maintain scientific rigor.
Highlights the importance of 查核 in academic integrity. '研究成果' (yánjiū chéngguǒ) and '科学的严谨性' (kēxué de yánjǐn xìng) are advanced.
公司聘请了外部独立机构来查核其环境责任报告的真实性。
The company hired an external independent agency to verify the authenticity of its environmental responsibility report.
Sophisticated phrasing with '聘请' (pìnqǐng - hire) and '真实性' (zhēnshí xìng - authenticity).
法律专家建议对所有合同草案进行详尽的查核,以规避潜在的法律风险。
Legal experts recommend a detailed review of all draft contracts to avoid potential legal risks.
'详尽的' (xiángjìn de) means detailed. '规避' (guībì) means to avoid or evade.
为了确保信息安全,系统管理员需要定期查核访问日志和系统配置。
To ensure information security, system administrators need to regularly audit access logs and system configurations.
Technical context. '访问日志' (fǎngwèn rìzhì) and '系统配置' (xìtǒng pèizhì) are technical terms.
该部门在查核项目进展时,发现了若干与预期不符之处。
While checking the project progress, the department discovered several discrepancies from the expectations.
Implies discovery of issues during the check. '若干' (ruògān) means several, and '不符之处' (bùfú zhī chù) means discrepancies.
本次评估的核心在于对所有关键绩效指标(KPIs)进行系统性的查核,以量化组织绩效。
The core of this assessment lies in the systematic verification of all Key Performance Indicators (KPIs) to quantify organizational performance.
Highly formal and abstract. '关键绩效指标' (guānjiàn jīxiào zhǐbiāo) and '量化组织绩效' (liànghuà zǔzhī jīxiào) are advanced business terms.
在进行尽职调查时,投资银行会查核目标公司的所有财务、法律和运营方面的潜在风险。
During due diligence, investment banks will scrutinize all potential financial, legal, and operational risks of the target company.
'尽职调查' (jìnzhí diàochá) is due diligence. '运营方面' (yùnyíng fāngmiàn) refers to operational aspects.
为了确保国家安全的敏感信息不被泄露,情报机构对所有通信进行严格的查核。
To ensure sensitive national security information is not leaked, intelligence agencies conduct rigorous checks on all communications.
High-stakes context. '敏感信息' (mǐngǎn xìnxī) and '泄露' (xièlòu) are critical terms.
在复杂的国际贸易协定中,各国会查核对方是否遵守了所有条款。
In complex international trade agreements, countries will verify whether the other party has adhered to all clauses.
Focuses on international relations and legal compliance. '国际贸易协定' (guójì màoyì xiédìng) and '遵守了所有条款' (zūnshǒu le suǒyǒu tiáokuǎn) are advanced.
对历史事件的查核,需要综合考量多方面的史料和学术观点。
The verification of historical events requires a comprehensive consideration of multiple historical materials and academic viewpoints.
Emphasizes the complex and multifaceted nature of historical verification. '史料' (shǐliào) and '学术观点' (xuéshù guāndiǎn) are key.
该研究的严谨性体现在其对实验数据的详尽查核,从而排除了任何可能的干扰因素。
The rigor of this study is reflected in its meticulous verification of experimental data, thereby eliminating any possible confounding factors.
Sophisticated academic language. '干扰因素' (gānrǎo yīnsù) refers to confounding factors.
在处理国家机密信息时,任何查核程序都必须遵循最严格的安全协议。
When handling classified state information, any verification procedure must follow the strictest security protocols.
'国家机密信息' (guójiā jīmì xìnxī) and '安全协议' (ānquán xiéyì) are highly specialized terms.
鉴于其对社会影响的深远性,该政策的实施细节受到了社会各界的广泛查核。
Given its profound societal impact, the implementation details of this policy have undergone extensive scrutiny from all sectors of society.
Uses '鉴于' (jiànyú - in view of) and '深远性' (shēnyuǎn xìng - profundity). '广泛查核' (guǎngfàn cháhé) indicates broad examination.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To check briefly or casually. It softens the formality of 查核 and suggests a quick inspection.
你能帮我查核一下这个地址吗?(Can you help me quickly check this address?)
— To conduct a check or audit. This phrase emphasizes the process of performing the verification.
我们必须对所有数据进行查核。(We must conduct a check on all the data.)
— To check very carefully and meticulously. It highlights the thoroughness of the examination.
请仔细查核报告中的每一个细节。(Please carefully check every detail in the report.)
— To check strictly or rigorously. This implies a high level of scrutiny and adherence to rules.
海关对所有入境物品都严格查核。(Customs strictly checks all incoming items.)
— The result or outcome of a check or audit.
请提交查核结果。(Please submit the check results.)
— To check or review records. Records are often the subject of thorough verification.
我们需要查核所有的交易记录。(We need to check all the transaction records.)
— To verify someone's identity. This is a common security procedure.
安保人员正在查核所有访客的身份。(Security personnel are checking the identity of all visitors.)
— To audit or check accounts. This is a core task in accounting and finance.
会计师查核了公司的账目。(The accountant audited the company's accounts.)
— A checking or auditing procedure. It refers to the established steps taken during verification.
我们需要遵循标准的查核程序。(We need to follow the standard checking procedures.)
— Data verification or auditing. This is crucial in fields dealing with large amounts of information.
在分析前,必须进行严格的数据查核。(Strict data verification must be done before analysis.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
查核 implies a more thorough, formal, and systematic inspection or audit, often for verification or compliance. 检查 is a more general term for checking or inspecting, which can be casual or detailed but lacks the specific connotation of auditing.
查核 is about verifying accuracy or compliance, while 查找 is about searching for something that is missing or not readily available, like information or an object.
Very similar to 查核, often interchangeable for confirming truth or accuracy. 查核 can sometimes emphasize the process of investigation, while 核实 focuses more on the outcome of confirmation.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both words involve the action of looking at something to see if it's okay or correct.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> implies a deeper, more formal, and often systematic examination, akin to an audit or rigorous verification. It's used when accuracy, compliance, or thoroughness is critical. 检查 is a broader term, covering everything from a quick glance to a detailed inspection, but it doesn't inherently carry the same weight of formal scrutiny. For example, you '检查' your car for a flat tire, but you '查核' financial statements for an audit.
我需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>检查</mark>我的手机。(I need to check my phone.) vs. 审计师需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>公司的财务数据。(The auditor needs to audit the company's financial data.)
Both start with 查 (chá), meaning 'to investigate' or 'to look into'.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> is about examining something thoroughly to verify its accuracy or compliance. It's an active process of scrutiny. 查找, on the other hand, is about searching for something that is not immediately available, like information in a database, a lost item, or a specific fact. You '查找' information, and then you might '查核' its reliability.
我需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查找</mark>这个词的定义。(I need to search for the definition of this word.) vs. 我需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>这个定义的准确性。(I need to verify the accuracy of this definition.)
Both words are used to confirm the truth or accuracy of something.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> often implies a more extensive process of investigation and examination to arrive at verification. It can be seen as the act of performing the audit or deep check. 核实 is more focused on the outcome – the confirmation of truth or accuracy. While <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> can lead to 核实, 核实 can sometimes be a quicker confirmation of a specific fact. In many contexts, they are highly interchangeable, but <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> carries a stronger sense of diligent investigation.
记者<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>了所有消息来源。(The reporter verified all news sources.) This implies a process. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>核实</mark>消息来源。(Verify the news sources.) This focuses on the confirmation itself.
Both involve a form of examination or review.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> is primarily about verifying accuracy and compliance through thorough checking. 审查 implies a more critical review, often involving judgment, evaluation, or even censorship. It can be used for reviewing manuscripts, censoring content, or investigating someone's background. While <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> aims to confirm correctness, 审查 might aim to assess suitability, identify flaws, or control information.
编辑正在<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>审查</mark>这部小说。(The editor is reviewing this novel.) vs. 我们需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>一下报告中的数据。(We need to check the data in the report.)
Both involve checking for accuracy, especially with numbers or lists.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> is a more general and thorough examination, often implying an audit or deep verification. 核对 specifically means to check or compare one thing against another to ensure they match or are correct. It's about matching, cross-referencing, or reconciling. You might <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> a whole financial statement, but you would <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>核对</mark> specific line items against receipts.
请<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>核对</mark>一下账单上的金额。(Please check the amount on the bill against the receipt.) vs. 审计师需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>公司的所有账目。(The auditor needs to audit all of the company's accounts.)
الگوهای جملهسازی
Subject + 查核 + Object
老师<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>了我的作业。(The teacher checked my homework.)
Subject + 需要 + 查核 + Object
我需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>一下我的邮箱。(I need to check my email.)
Subject + (正在) + 查核 + Object + (的/是否)
他正在<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>数据的准确性。(He is checking the accuracy of the data.)
Subject + 负责 + 查核 + Object
经理<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>负责</mark>合同<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>。(The manager is responsible for checking the contract.)
Adverb + 查核 + Object + 以便/为了...
请<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>仔细</mark><mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>所有信息,以便发现错误。(Please carefully check all information in order to find errors.)
Subject + (要求/命令) + Subject + 查核 + Object
公司要求员工<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>所有发票。(The company requires employees to check all invoices.)
Noun Phrase (e.g., 严格的查核) + Subject + Verb
对这份文件的<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>严格查核</mark>是必要的。(A strict check of this document is necessary.)
Subject + 在...时 + 查核 + Object
在提交申请<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>时</mark>,我们需要<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>所有支持文件。(When submitting the application, we need to check all supporting documents.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-High in formal contexts, Low in casual contexts.
-
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> for a simple, casual check.
→
Using 检查 (jiǎnchá) or 看看 (kànkan) for casual checks.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> implies a formal, thorough, and systematic examination. Using it for a quick look, like checking if the door is closed, is overly formal and unnatural. For instance, '我想<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>一下我的手机' is incorrect; '我想<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>检查</mark>一下我的手机' is correct.
-
Confusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> with 查找 (cházhǎo - to search for).
→
Using 查找 for searching information, and <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> for verifying information.
查找 is about finding information that is not readily available, like searching a database or a book. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> is about examining information that you have found or possess to ensure its accuracy or validity. For example, you '查找' historical facts, then you '查核' their reliability.
-
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> when the intended meaning is simply 'to believe' or 'to trust'.
→
Using 相信 (xiāngxìn - to believe) or 信任 (xìnrèn - to trust).
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> implies a need for verification, suggesting that blind trust is not sufficient. If you intend to convey belief, use 相信 or 信任. For example, '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>相信</mark>他说的话' (I believe what he says) is correct, not '我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>他说的话'.
-
Overusing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> in informal conversation.
→
Using more casual verbs like 检查, 看看, or 问一下 (wèn yīxià - to ask).
While <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> can be used for emphasis in informal contexts, overuse can make speech sound unnaturally formal or stilted. For instance, asking '你能帮我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>一下我的钥匙在哪儿吗?' (Can you help me check where my keys are?) is awkward; '你能帮我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>找找</mark>我的钥匙吗?' (Can you help me look for my keys?) or '你能帮我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>看看</mark>我的钥匙在哪儿吗?' (Can you help me see where my keys are?) would be more natural.
-
Not understanding the 'thoroughness' aspect.
→
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> when a deep, systematic check is implied or required.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> is chosen precisely because a superficial check is insufficient. If the situation doesn't warrant a detailed investigation or audit, another verb might be more appropriate. For example, if a student simply glances at their textbook, they are not <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>ing it; they are looking at it.
نکات
Emphasize Thoroughness
Remember that 查核 implies a deep, systematic examination. Use it when accuracy, compliance, or verification is paramount, distinguishing it from simpler checks.
Master the Tones
The tones for 查核 (chá hé) are both rising (second tone). Practicing these tones is crucial for clear pronunciation and to avoid confusion with other words.
Formal Settings are Key
You'll most often hear and use 查核 in formal or professional contexts such as business, finance, law, or academic research. This is where its meaning of rigorous verification is most relevant.
Distinguish from 检查
While both mean 'to check', 查核 is more formal and implies a deeper audit or verification process. 检查 is more general and can be casual. Use 查核 when you mean 'to audit' or 'to verify thoroughly'.
Learn Collocations
Familiarize yourself with common collocations like 仔细查核 (check carefully), 严格查核 (check strictly), and 进行查核 (conduct a check). This will help you use the word more naturally.
Write Your Own Sentences
Actively try to write sentences using 查核 in different contexts. This active recall is crucial for solidifying your understanding and usage.
Listen for Context
When listening to Chinese, pay attention to the situations where 查核 is used. This will reinforce its meaning and appropriate usage.
Connect to 'Core'
Remember the character 核 (hé) can mean 'core'. Think of 查核 as checking the 'core' of an issue – getting to the heart of the matter with a deep inspection.
Object of 查核
The objects of 查核 are typically things that require verification: data, reports, accounts, procedures, identities, etc.
Avoid Casual Use
Resist the temptation to use 查核 for everyday, casual checks. For those, simpler verbs like 检查 or 看看 are more suitable.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an auditor named 'Cha' who is very 'He'adstrong about checking every single detail. He'll 查核 everything until he's absolutely sure!
تداعی تصویری
Picture a magnifying glass (representing detailed checking) hovering over a pile of financial documents (representing auditing). The magnifying glass is labeled '查' and '核'.
شبکه واژگان
چالش
Try to explain the difference between 查核 and 检查 to a friend in Chinese, using at least two example sentences for each.
ریشه کلمه
The word 查核 is a compound word formed from two characters: 查 (chá) and 核 (hé). Both characters relate to the concept of checking or examining. 查 means to investigate, look into, or examine. 核 means to check, verify, or examine. Together, they create a strong emphasis on thorough inspection and verification.
معنای اصلی: 查 (chá) originally depicted a person searching through documents or records. 核 (hé) originally referred to the pit or kernel of a fruit, and metaphorically, the core or essence, thus implying a deep examination to get to the heart of the matter.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
The term 查核 itself is not sensitive, but the context in which it is used can be. For example, 查核 a person's political background or financial dealings might be sensitive depending on the situation.
In English-speaking contexts, the closest equivalents are 'to audit', 'to verify', 'to scrutinize', or 'to examine thoroughly'. It's more formal and in-depth than a simple 'to check'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Financial Audits
- 查核财务报表
- 查核账目
- 内部查核
- 外部查核
- 进行年度查核
Information Verification
- 查核信息来源
- 查核事实
- 查核数据准确性
- 查核新闻报道
- 查核证据
Quality Control
- 查核产品质量
- 查核生产过程
- 查核合格证
- 质量查核制度
- 查核原材料
Legal and Administrative Checks
- 查核合同条款
- 查核身份
- 查核申请材料
- 查核证件
- 查核规章制度
Project Management
- 查核项目进展
- 查核项目预算
- 查核项目计划
- 查核任务完成情况
- 定期查核
شروعکنندههای مکالمه
"Have you ever had to 查核 important documents for work?"
"What's the most thorough thing you've had to 查核 recently?"
"In your opinion, when is it most important to 查核 something instead of just taking it at face value?"
"How does 查核 differ from a simple 'check' in your language?"
"Can you think of a situation where a proper 查核 prevented a major problem?"
موضوعات نگارش
Describe a time you had to <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> something important. What was it, and why was thoroughness necessary?
Imagine you are an auditor. Write a short paragraph about your process when you <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> a company's financial records.
Compare and contrast the verbs <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> and 检查 in your own words, providing examples for each.
Reflect on a time when a lack of proper <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> led to a mistake. What were the consequences?
Write a short dialogue between two colleagues discussing the importance of <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> before submitting a project proposal.
سوالات متداول
10 سوال查核 (chá hé) implies a more formal, thorough, and systematic examination or audit, often performed to verify accuracy, compliance, or integrity. It's used in contexts like financial audits, legal reviews, or quality control. 检查 (jiǎnchá) is a more general term for checking or inspecting, which can range from a quick look to a detailed examination, but it lacks the specific connotation of formal scrutiny that 查核 carries. For example, you might '检查' your phone for damage, but you would '查核' your company's financial statements for an audit.
Use 查核 when the action involves a deep, systematic inspection to verify accuracy, compliance, or truth. If you are simply searching for information that isn't readily available, use 查找 (cházhǎo). If you are confirming the truth of a specific fact after some level of investigation, 核实 (héshí) is also appropriate and often interchangeable, but 查核 emphasizes the process of the thorough check itself. For instance, you '查找' a definition, then you might '查核' its etymology, and finally '核实' its accuracy in a specific context.
查核 is inherently more formal than verbs like 检查. While it's most commonly used in formal settings (finance, law, business), it can be used in personal contexts to emphasize that you are performing a very thorough check on something important to you. For example, '我得查核一下我的旅行计划,确保万无一失。' (I need to thoroughly check my travel plans to make sure everything is foolproof.) The addition of '一下' can slightly soften the formality.
Yes, 查核 can be used for physical objects, but it implies a detailed inspection rather than a casual look. For instance, a quality control inspector would 查核 a product's components to ensure they meet standards. However, for a simple check like looking for your keys, 检查 or 看看 would be more common.
Common mistakes include using 查核 for casual checks where 检查 is more appropriate, confusing it with 查找 (searching) when the intention is verification, or forgetting its inherent implication of thoroughness and formality. Using it for simple tasks like 'checking the weather' would be incorrect; you would use 查一下天气 (chá yīxià tiānqì).
The pronunciation is chá hé. The first tone on 查 (chá) is a rising tone, and the second tone on 核 (hé) is also a rising tone. Ensure the 'ch' sound in 查 is aspirated (like the 'ch' in 'church' but with more air) and the 'h' in 核 is clearly pronounced. Listen to audio examples to get the tones right.
Things that are typically 查核d include financial statements, accounts, data, information, contracts, regulations, procedures, qualifications, identities, and product quality. Essentially, anything that requires a high degree of accuracy, verification, or compliance.
Yes, while 查核 is primarily a verb, it can function as a noun in certain contexts, often referring to the act or process of checking. More commonly, related nouns are formed, such as 查核员 (cháhéyuán - auditor/checker), 查核报告 (cháhébàogào - audit report), or 查核制度 (cháhézhìdù - auditing system).
Yes, it can be used in negative sentences. For example, '我们没有查核好所有信息,导致了错误。' (We didn't check all the information thoroughly, which led to errors.) or '请不要查核我的私人邮件。' (Please do not check my private emails.)
Adding '一下' (yīxià) after 查核 (e.g., 查核一下) often softens the formality and implies a brief or quick check. It makes the request or statement less demanding and more casual, suggesting a less intensive examination than 查核 alone might imply. For example, '请查核一下这个数字。' (Please check this number briefly.)
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
Use <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> (chá hé) when you need to convey a formal, thorough, and systematic examination or audit to ensure accuracy, compliance, or verify facts. It's about deep verification, not just a quick look. For example, 'The auditor will <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> the company's financial records.' (审计师将<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark>公司财务记录。)
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>查核</mark> means to check, audit, or examine thoroughly.
- It implies a formal, in-depth verification process.
- Used in contexts like finance, law, and quality control.
- More thorough than a simple 'check'.
Emphasize Thoroughness
Remember that 查核 implies a deep, systematic examination. Use it when accuracy, compliance, or verification is paramount, distinguishing it from simpler checks.
Master the Tones
The tones for 查核 (chá hé) are both rising (second tone). Practicing these tones is crucial for clear pronunciation and to avoid confusion with other words.
Formal Settings are Key
You'll most often hear and use 查核 in formal or professional contexts such as business, finance, law, or academic research. This is where its meaning of rigorous verification is most relevant.
Distinguish from 检查
While both mean 'to check', 查核 is more formal and implies a deeper audit or verification process. 检查 is more general and can be casual. Use 查核 when you mean 'to audit' or 'to verify thoroughly'.
مثال
公司每年都会对账目进行查核。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2تصادف یا حادثه ناگوار؛ رویداد ناخواسته ای که منجر به خسارت یا جراحت می شود. تصادف رانندگی یک 交通事故 است.
依照
A2依照 به معنای 'طبقِ' یا 'مطابق با' است.
准确地
A21. او به دقت (准确地) پاسخ داد. 2. سیستم موقعیت را به طور دقیق (准确地) شناسایی کرد.
做到
A2به دست آوردن; انجام دادن
积极地
A2به طور فعال؛ با اشتیاق. او به طور فعال در بحث شرکت می کند.
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2اداره؛ مدیریت امور دولتی یا شرکتی.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2تایید کردن، حمایت کردن؛ موافق بودن یا حمایت کردن از یک ایده، پیشنهاد یا اقدام.