der Flüchtling
der Flüchtling در ۳۰ ثانیه
- A person forced to flee their country due to danger or persecution.
- A masculine German noun: der Flüchtling, plural: die Flüchtlinge.
- Often replaced by the more modern term 'Geflüchtete' in formal contexts.
- Central to German political and social discussions regarding migration.
The German noun der Flüchtling is a term that has gained immense significance in both historical and contemporary German discourse. At its core, it refers to a person who is forced to flee their home country due to war, persecution, or natural disasters. The word is composed of the verb flüchten (to flee) and the suffix -ling. In German grammar, the suffix -ling often denotes a person who is characterized by a specific trait or who is the subject/object of a specific action. Examples include der Lehrling (apprentice) or der Prüfling (examinee). However, in modern sociopolitical contexts, the term has become a subject of linguistic debate. Many speakers and institutions now prefer the term Geflüchtete (those who have fled) because the -ling suffix can sometimes carry a diminutive or passive connotation, suggesting that the individual is defined solely by their act of flight rather than their personhood.
- Legal Definition
- In a legal sense, a Flüchtling is someone recognized under the 1951 Refugee Convention. This status grants specific rights and protections within Germany and the European Union.
- Social Context
- Socially, the word is used to describe anyone seeking safety, regardless of their official legal status. It is frequently heard in news reports, political debates, and humanitarian discussions.
Deutschland hat im Jahr 2015 viele Flüchtlinge aufgenommen.
Historically, the term is deeply rooted in the German experience. After World War II, millions of Germans were Heimatvertriebene (expellees) or Flüchtlinge moving from eastern territories. This historical weight makes the word particularly resonant. In daily life, you will encounter it in compound nouns like Flüchtlingshilfe (refugee aid) or Flüchtlingsunterkunft (refugee shelter). Understanding this word requires an appreciation for its emotional and political weight, as it touches on themes of identity, humanity, and national responsibility. While an A2 learner should know the word, a B1 or B2 learner should understand the nuances of its usage versus alternative terms.
Der Flüchtling hofft auf ein besseres Leben in Sicherheit.
- Grammar Note
- The word is masculine: der Flüchtling. The plural is die Flüchtlinge. It follows the standard declension for masculine nouns ending in -ing.
Using der Flüchtling correctly involves understanding both its grammatical structure and the common verbs it pairs with. As a masculine noun, it takes the articles der, des, dem, den. In sentences, it often functions as the subject (the person fleeing) or the object (the person being helped or processed). Verbs commonly associated with this noun include flüchten (to flee), ankommen (to arrive), unterstützen (to support), and integrieren (to integrate). When building sentences, it is important to place the noun in the correct case. For example, 'I help the refugee' requires the dative case: 'Ich helfe dem Flüchtling'.
Viele Flüchtlinge kommen mit dem Zug in München an.
In more complex sentences, you might see the word used in the genitive case to show possession or relationship, such as die Rechte des Flüchtlings (the rights of the refugee). In passive constructions, which are common in news reporting, you might hear: 'Den Flüchtlingen wurde Kleidung gegeben' (Clothing was given to the refugees). Notice how the plural dative den Flüchtlingen adds an '-n' to the end of the noun. This is a crucial grammatical detail for intermediate learners to master. Furthermore, the word is often part of compound sentences that describe the journey or the bureaucratic process.
- Dative Usage
- Wir geben dem Flüchtling eine warme Mahlzeit. (We give the refugee a warm meal.)
- Accusative Usage
- Die Behörde registriert den Flüchtling sofort. (The authority registers the refugee immediately.)
Jeder Flüchtling hat eine persönliche Geschichte zu erzählen.
When describing the motivations for flight, you will often use the preposition wegen (because of) followed by the genitive or dative. For example: 'Er ist ein Flüchtling wegen des Krieges' (He is a refugee because of the war). This helps provide context to the noun. In professional or administrative German, the word is often replaced by Asylbewerber (asylum seeker) if the legal process is still ongoing. As a learner, being able to switch between these terms shows a high level of proficiency and understanding of the German system. Always remember that the word is a person, and sentences should reflect that human element.
You will encounter the word der Flüchtling in a variety of settings, ranging from high-level political broadcasts to local community volunteer meetings. In the German media, particularly on news channels like Tagesschau or in newspapers like Die Zeit, the word is ubiquitous. It appears in headlines discussing migration policy, international conflicts, and integration efforts. During the 2015-2016 period, the word was at the center of the national conversation, often paired with the phrase Flüchtlingskrise (refugee crisis), though many now use the more neutral Flüchtlingsbewegung (refugee movement).
In den Nachrichten sprechen sie oft über die Rechte der Flüchtlinge.
In everyday life, if you are involved in social work or volunteering, you will hear this word constantly. Conversations might revolve around Flüchtlingsheime (refugee homes) or Flüchtlingsberatung (refugee counseling). In schools, teachers might discuss the arrival of new students who are Flüchtlingskinder. It is also a key term in legal and administrative settings. If you visit a Bürgeramt (citizens' office) or an Ausländerbehörde (foreigners' office), the term is used in official forms and procedures to categorize individuals for the purpose of granting residency permits or social benefits.
- Political Debate
- Politicians often debate the 'Obergrenze' (upper limit) for Flüchtlinge in Germany.
- Humanitarian Aid
- NGOs like 'Aktion Deutschland Hilft' use the term to call for donations for Flüchtlinge in war zones.
Interestingly, you might also hear the word in historical documentaries. Germany has a long history of being both a source and a destination for refugees. Documentaries about the Huguenots, people fleeing during the 1848 revolutions, or those escaping the GDR (East Germany) often use this term. This historical context provides a bridge to understanding why the word carries such weight today. In literature and film, the 'Flüchtling' is often a central figure, representing the struggle for survival and the search for a new home. Movies like Transit or books by authors like Anna Seghers explore the psychological and physical journey of the refugee.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing der Flüchtling with der Migrant. While they are related, they are not interchangeable. A Migrant is someone who moves from one place to another, often for economic reasons or personal choice, whereas a Flüchtling is specifically someone fleeing danger. Using 'Migrant' when someone is clearly a refugee can be seen as insensitive or politically charged, as it may downplay the urgency of their situation. Conversely, using 'Flüchtling' for someone who moved for a job is factually incorrect.
- Mistake 1: Gender
- Saying 'die Flüchtling' for a woman. While 'Flüchtling' is grammatically masculine, it was traditionally used for everyone. However, today it's better to say 'die Geflüchtete' or 'die geflüchtete Frau'.
- Mistake 2: Plural Dative
- Forgetting the 'n' in 'den Flüchtlingen'. For example: 'Ich helfe den Flüchtlinge' is incorrect; it must be 'den Flüchtlingen'.
Falsch: Ich bin ein Migrant, weil ich vor dem Krieg geflohen bin. (Incorrect if the person is a refugee.)
Another mistake involves the suffix -ling. Because English has words like 'duckling' or 'weakling', some learners assume Flüchtling has a negative or 'small' connotation. While there is a debate about this in Germany, the word itself is the standard term in the German Basic Law (Grundgesetz). However, to avoid any potential offense in sensitive discussions, many modern Germans opt for the participle-based noun der/die Geflüchtete. As a learner, being aware of this 'PC' (politically correct) alternative will help you navigate social situations more smoothly. Finally, be careful with the pronunciation of the 'ü' and the 'ch' – it's [ˈflʏçtlɪŋ], not 'flux-ling'.
Richtig: Der Flüchtling hat Asyl beantragt.
German has a rich vocabulary for describing people on the move, and choosing the right word depends on the legal status and the context. Der Flüchtling is the most general term, but here are some specific alternatives:
- Der Geflüchtete
- Literally 'the one who has fled'. This is the most common modern, respectful alternative. It is a nominalized adjective, meaning it changes its ending like an adjective (der Geflüchtete, ein Geflüchteter).
- Der Asylbewerber / Asylsuchende
- These terms refer to someone who has officially applied for asylum (Asylbewerber) or is in the process of seeking it (Asylsuchende). They are more bureaucratic and precise.
- Der Vertriebene
- This means 'the expelled person'. It is often used in historical contexts, particularly referring to Germans forced out of Eastern Europe after WWII.
Statt Flüchtling verwenden viele Medien heute das Wort Geflüchtete.
Comparing Flüchtling and Migrant is also essential. A Migrant moves for various reasons, including work or family. An Einwanderer (immigrant) is someone who intends to stay permanently in the new country. In contrast, a refugee's stay is often seen as temporary until the danger in their home country has passed, though many eventually become immigrants. Understanding these distinctions is key to following political discussions in Germany. For instance, the 'Zuwanderungsgesetz' (immigration law) deals with migrants, while the 'Asylgesetz' (asylum law) deals with refugees.
Finally, you might hear Schutzsuchende (those seeking protection). This is a broad term that covers anyone looking for safety, regardless of whether they meet the strict legal definition of a refugee. It is often used in humanitarian reports to encompass a wider group of vulnerable people.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-ling' in German often creates masculine nouns that describe a person with a certain characteristic, like 'Frühling' (spring - the 'early' time).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ü' as 'u' (flux-ling).
- Pronouncing 'ch' as 'k' (fluck-ling).
- Pronouncing 'ng' as 'n-g' (ling-guh).
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Confusing it with the English word 'fledgling'.
سطح دشواری
Common in headlines and signs.
Requires correct case endings and pluralization.
The 'ü' and 'ch' sounds can be tricky for beginners.
Very distinct sound, easy to identify in news.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Suffix -ling creates masculine nouns.
der Flüchtling, der Lehrling, der Prüfling
Plural dative adds an -n.
den Flüchtlingen
Genitive singular adds -s.
des Flüchtlings
Nominalized adjectives (Geflüchtete) follow adjective declension.
ein Geflüchteter, der Geflüchtete
Compound nouns take the gender of the last word.
die Flüchtlingshilfe (die Hilfe)
مثالها بر اساس سطح
Der Flüchtling kommt aus einem anderen Land.
The refugee comes from another country.
Subject in the nominative case.
Wo wohnt der Flüchtling?
Where does the refugee live?
Interrogative sentence.
Der Flüchtling hat einen Koffer.
The refugee has a suitcase.
Direct object in the accusative case (einen Koffer).
Das ist ein Flüchtling.
That is a refugee.
Predicate nominative after 'ist'.
Die Flüchtlinge sind hier.
The refugees are here.
Plural form 'Flüchtlinge'.
Ich sehe den Flüchtling.
I see the refugee.
Direct object 'den Flüchtling' (accusative).
Der Flüchtling ist traurig.
The refugee is sad.
Adjective 'traurig' describing the subject.
Ein Flüchtling braucht Wasser.
A refugee needs water.
Indefinite article 'ein'.
Wir helfen dem Flüchtling beim Deutschlernen.
We help the refugee with learning German.
Dative case after 'helfen'.
Der Flüchtling sucht eine Arbeit.
The refugee is looking for a job.
Accusative object 'eine Arbeit'.
Viele Flüchtlinge kommen mit dem Boot.
Many refugees come by boat.
Preposition 'mit' + dative.
Der Flüchtling schreibt einen Brief nach Hause.
The refugee is writing a letter home.
Accusative object 'einen Brief'.
Ich gebe dem Flüchtling meine Telefonnummer.
I give the refugee my phone number.
Indirect object (dative) and direct object (accusative).
Die Kinder der Flüchtlinge gehen in die Schule.
The children of the refugees go to school.
Genitive plural 'der Flüchtlinge'.
Der Flüchtling hat Angst vor dem Krieg.
The refugee is afraid of the war.
Preposition 'vor' + dative.
Wir müssen die Flüchtlinge freundlich begrüßen.
We must greet the refugees in a friendly way.
Modal verb 'müssen' + infinitive 'begrüßen'.
Der Flüchtling hat einen Antrag auf Asyl gestellt.
The refugee has filed an application for asylum.
Present perfect tense.
Es ist wichtig, die Geschichte jedes Flüchtlings zu hören.
It is important to hear the story of every refugee.
Genitive singular 'jedes Flüchtlings'.
Der Flüchtling hofft auf eine schnelle Integration.
The refugee hopes for a quick integration.
Prepositional object 'auf eine Integration'.
Wegen der Verfolgung wurde er zum Flüchtling.
Because of the persecution, he became a refugee.
Preposition 'wegen' + genitive.
Die Regierung unterstützt die Flüchtlinge finanziell.
The government supports the refugees financially.
Adverb 'finanziell'.
Der Flüchtling hat seine Heimat schweren Herzens verlassen.
The refugee left his home with a heavy heart.
Idiomatic expression 'schweren Herzens'.
Viele Menschen engagieren sich für Flüchtlinge.
Many people are committed to helping refugees.
Reflexive verb 'sich engagieren für'.
Der Flüchtling wartet auf die Entscheidung des Amtes.
The refugee is waiting for the office's decision.
Verb with preposition 'warten auf'.
Die Anerkennung als Flüchtling ist ein langer Prozess.
Recognition as a refugee is a long process.
Noun 'Anerkennung' with preposition 'als'.
In der EU wird hitzig über die Verteilung der Flüchtlinge debattiert.
In the EU, there is a heated debate about the distribution of refugees.
Passive voice 'wird debattiert'.
Der Flüchtling muss seine Identität nachweisen.
The refugee must prove his identity.
Modal verb 'muss' + infinitive 'nachweisen'.
Trotz der Gefahren machten sich die Flüchtlinge auf den Weg.
Despite the dangers, the refugees set off.
Preposition 'trotz' + genitive.
Der Flüchtling hat Anspruch auf medizinische Versorgung.
The refugee is entitled to medical care.
Fixed expression 'Anspruch haben auf'.
Die Zahl der Flüchtlinge weltweit steigt stetig an.
The number of refugees worldwide is steadily increasing.
Genitive plural 'der Flüchtlinge'.
Manche Flüchtlinge leiden unter traumatischen Erlebnissen.
Some refugees suffer from traumatic experiences.
Verb with preposition 'leiden unter'.
Die Integration der Flüchtlinge in den Arbeitsmarkt ist ein wichtiges Ziel.
Integrating refugees into the labor market is an important goal.
Compound noun 'Arbeitsmarkt'.
Die völkerrechtliche Definition des Begriffs 'Flüchtling' ist präzise gefasst.
The definition of the term 'refugee' under international law is precisely formulated.
Adjective 'völkerrechtlich'.
Kritiker bemängeln die stigmatisierende Wirkung des Wortes 'Flüchtling'.
Critics complain about the stigmatizing effect of the word 'refugee'.
Present participle as an adjective 'stigmatisierend'.
Der Status als anerkannter Flüchtling gewährt Schutz vor Abschiebung.
Status as a recognized refugee grants protection from deportation.
Dative object 'Abschiebung' after 'vor'.
Die Fluchtursachen müssen bekämpft werden, um die Zahl der Flüchtlinge zu verringern.
The causes of flight must be tackled to reduce the number of refugees.
Infinitive clause with 'um...zu'.
Es gibt eine Diskrepanz zwischen der medialen Darstellung und der Realität der Flüchtlinge.
There is a discrepancy between the media portrayal and the reality of refugees.
Noun 'Diskrepanz'.
Die Resilienz vieler Flüchtlinge ist angesichts ihrer Erlebnisse bewundernswert.
The resilience of many refugees is admirable in view of their experiences.
Preposition 'angesichts' + genitive.
Flüchtlinge tragen zur kulturellen Diversität der Aufnahmegesellschaft bei.
Refugees contribute to the cultural diversity of the host society.
Separable verb 'beitragen zu'.
Die rechtliche Stellung der Flüchtlinge variiert je nach Aufenthaltsstatus.
The legal position of refugees varies depending on their residence status.
Adverbial phrase 'je nach'.
In der postkolonialen Theorie wird die Figur des Flüchtlings oft als Symbol der Liminalität gedeutet.
In postcolonial theory, the figure of the refugee is often interpreted as a symbol of liminality.
Passive voice with 'wird gedeutet'.
Die semantische Verschiebung von 'Flüchtling' zu 'Geflüchteter' spiegelt gesellschaftliche Debatten wider.
The semantic shift from 'refugee' to 'one who has fled' reflects societal debates.
Separable verb 'wiederspiegeln'.
Hannah Arendts Essay 'Wir Flüchtlinge' bleibt ein Schlüsseltext für das Verständnis von Staatenlosigkeit.
Hannah Arendt's essay 'We Refugees' remains a key text for understanding statelessness.
Proper noun in genitive 'Hannah Arendts'.
Die Instrumentalisierung von Flüchtlingen für politische Zwecke ist ethisch höchst fragwürdig.
The instrumentalization of refugees for political purposes is ethically highly questionable.
Noun 'Instrumentalisierung'.
Die prekäre Existenz der Flüchtlinge in Lagern an den Außengrenzen ist ein humanitäres Versagen.
The precarious existence of refugees in camps at the outer borders is a humanitarian failure.
Adjective 'prekär'.
Man muss die Agency der Flüchtlinge anerkennen, anstatt sie nur als passive Opfer zu sehen.
One must recognize the agency of refugees instead of seeing them only as passive victims.
Conjunction 'anstatt' + 'zu' + infinitive.
Die Narrative über Flüchtlinge schwanken oft zwischen Mitleid und Bedrohungsszenarien.
Narratives about refugees often fluctuate between pity and threat scenarios.
Verb 'schwanken'.
Die transnationale Identität der Flüchtlinge stellt herkömmliche Konzepte von Staatsbürgerschaft infrage.
The transnational identity of refugees challenges conventional concepts of citizenship.
Fixed expression 'infrage stellen'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Aid or help provided to refugees.
Wir sammeln Spenden als Hilfe für Flüchtlinge.
— To welcome refugees warmly.
Die Stadt will die Flüchtlinge willkommen heißen.
— The legal and human rights of refugees.
Wir müssen die Rechte der Flüchtlinge schützen.
— Refugees coming from areas of active conflict.
Flüchtlinge aus Kriegsgebieten brauchen Therapie.
— The process of integrating refugees into society.
Die Integration von Flüchtlingen braucht Zeit.
— To deport refugees (often controversial).
Es ist schwer, kriminelle Flüchtlinge abzuschieben.
— To house or accommodate refugees.
Private Familien beherbergen oft Flüchtlinge.
— To officially record the arrival of refugees.
Die Polizei muss alle Flüchtlinge registrieren.
— To provide refugees with basics like food and medicine.
Das Rote Kreuz versorgt die Flüchtlinge.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A migrant moves for any reason; a refugee moves for safety. Confusing them can be politically sensitive.
An asylum seeker is someone in the legal process; 'Flüchtling' is more general.
Aussiedler are ethnic Germans returning from former Soviet states, with different legal rights.
اصطلاحات و عبارات
— To be on the run or in the process of fleeing.
Der Flüchtling war drei Monate auf der Flucht.
General— A safe haven (often used for countries accepting refugees).
Deutschland war für viele ein sicherer Hafen.
Metaphorical— To pack up and leave everything behind (often suddenly).
Er musste seine Zelte abbrechen und fliehen.
Informal— To be homeless (common for newly arrived refugees).
Viele Flüchtlinge haben anfangs kein Dach über dem Kopf.
General— To take root/settle down in a new place.
Der Flüchtling möchte hier neue Wurzeln schlagen.
Metaphorical— To be in a foreign land.
Es ist schwer, ganz allein in der Fremde zu sein.
Literary— To risk everything (often referring to the dangerous journey).
Die Flüchtlinge setzen bei der Überfahrt alles auf eine Karte.
Idiomatic— To start from scratch.
Als Flüchtling muss man oft ganz von vorn anfangen.
General— To cross the border.
Wie sind die Flüchtlinge über die Grenze gekommen?
Generalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks similar to Flüchtling.
Der Flüchtige is a fugitive (someone running from the police).
Die Polizei sucht den Flüchtigen.
Shares the same root.
This means 'carelessness' or 'fleetingness'.
Das war ein Flüchtigkeitsfehler.
Same suffix.
A 'Schützling' is a protégé or someone under protection, not necessarily a refugee.
Der Lehrer kümmert sich um seinen Schützling.
Same suffix.
An 'Eindringling' is an intruder or invader (very negative).
Der Hund bellte den Eindringling an.
Same suffix.
An 'Ankömmling' is just a newcomer or someone who just arrived.
Die neuen Ankömmlinge wurden begrüßt.
الگوهای جملهسازی
Der Flüchtling ist [Adjektiv].
Der Flüchtling ist müde.
Ich helfe dem Flüchtling [Verb].
Ich helfe dem Flüchtling beim Einkaufen.
Er ist ein Flüchtling, weil [Satz].
Er ist ein Flüchtling, weil in seinem Land Krieg herrscht.
Die Situation der Flüchtlinge [Verb].
Die Situation der Flüchtlinge verbessert sich langsam.
Angesichts der Krise werden Flüchtlinge [Partizip].
Angesichts der Krise werden Flüchtlinge oft instrumentalisiert.
Das Narrativ des Flüchtlings [Verb].
Das Narrativ des Flüchtlings wird dekonstruiert.
Es gibt viele [Nomen] für Flüchtlinge.
Es gibt viele Angebote für Flüchtlinge.
Die Flüchtlinge kommen aus [Land].
Die Flüchtlinge kommen aus der Ukraine.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high, especially in political and social discourse.
-
die Flüchtling
→
der Flüchtling
The word is masculine, even when referring to a person in general.
-
den Flüchtlinge
→
den Flüchtlingen
In the dative plural, you must add an '-n' to the noun.
-
ein Migrant (when meaning refugee)
→
ein Flüchtling
A migrant moves by choice; a refugee moves by necessity. Use the correct term.
-
Flüchtling (pronouncing 'ch' as 'k')
→
Flüchtling (soft 'ch')
The 'ch' after 'i' or 'ü' is always a soft hiss (ich-laut).
-
des Flüchtling
→
des Flüchtlings
The genitive singular requires an '-s' ending.
نکات
Masculine Ending
Nouns ending in '-ling' are masculine. This helps you always know to use 'der'.
Compound Power
You can combine 'Flüchtling' with many words. 'Flüchtlingsheim', 'Flüchtlingskind', 'Flüchtlingsrat'.
Sensitivity
In modern Germany, 'Geflüchtete' is often seen as more humanizing than 'Flüchtling'.
The 'ü' Sound
Keep your lips rounded. If you say 'i' with round lips, you get the perfect 'ü'.
Status Matters
Remember that 'Flüchtling' has a specific legal definition under the Geneva Convention.
Post-War Context
Knowing that many Germans were once refugees helps understand the word's weight.
Headlines
Look for this word in German news to see how it is used in real-time debates.
Plural Dative
Always add that '-n' in 'den Flüchtlingen'. It's a common mistake even for advanced learners.
Identify the Root
The root is 'flucht' (flight). If you hear 'flucht', it's likely about running away.
Word Family
Learn 'flüchten' (verb) and 'die Flucht' (noun) together with 'der Flüchtling'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'FLIGHT' (Flucht) that lasts a 'LONG' (ling) time. A Flüchtling is someone on a long flight from danger.
تداعی تصویری
Imagine a person running (flüchten) towards a door labeled 'Safety' with a small '-ling' character following them.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Flüchtling' in a sentence with the dative plural 'den Flüchtlingen' and the verb 'helfen'.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German verb 'vlühten' (to flee). The suffix '-ling' was added later to denote a person.
معنای اصلی: A person who is running away or seeking safety.
Germanic.بافت فرهنگی
Be aware that using 'Flüchtling' in very progressive circles might be seen as less respectful than 'Geflüchtete'.
In English, 'refugee' is generally neutral, but in German, 'Flüchtling' has recently faced criticism for its suffix, leading to the rise of 'Geflüchtete'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
News/Politics
- Flüchtlingspolitik debattieren
- Obergrenze für Flüchtlinge
- Flüchtlingszahlen steigen
- internationale Flüchtlingshilfe
Volunteering
- Flüchtlingen helfen
- Deutschkurse für Flüchtlinge
- Kleiderspenden für Flüchtlinge
- Flüchtlinge begleiten
Legal/Bureaucracy
- Asylantrag stellen
- Flüchtlingsstatus prüfen
- Anhörung für Flüchtlinge
- Duldung erhalten
History Class
- Flüchtlinge nach dem Zweiten Weltkrieg
- Vertriebene und Flüchtlinge
- Flucht aus der DDR
- Hugenotten als Flüchtlinge
School/Education
- Flüchtlingskinder in der Klasse
- Integration im Unterricht
- Herausforderungen für Flüchtlinge
- Sprachförderung für Flüchtlinge
شروعکنندههای مکالمه
"Wie kann man Flüchtlingen in unserer Stadt am besten helfen?"
"Was denkst du über die aktuelle Flüchtlingspolitik in Europa?"
"Kennst du jemanden, der als Flüchtling nach Deutschland gekommen ist?"
"Warum ist das Wort 'Geflüchtete' heute oft beliebter als 'Flüchtling'?"
"Welche Rolle spielt die Geschichte der Flüchtlinge in deinem Heimatland?"
موضوعات نگارش
Stell dir vor, du müsstest dein Land verlassen. Was würdest du als Flüchtling mitnehmen?
Schreibe über die Unterschiede zwischen einem Touristen und einem Flüchtling.
Reflektiere über die Bedeutung von 'Heimat' für jemanden, der ein Flüchtling ist.
Diskutiere die Vor- und Nachteile der verschiedenen Begriffe für Flüchtlinge im Deutschen.
Wie hat sich die Wahrnehmung von Flüchtlingen in den letzten zehn Jahren verändert?
سوالات متداول
10 سوالNot inherently, but some people find the '-ling' suffix diminutive and prefer 'Geflüchtete'. In legal contexts, it remains the standard term.
The plural is 'die Flüchtlinge'. Remember to add an 'n' in the dative plural: 'den Flüchtlingen'.
Grammatically, 'der Flüchtling' is masculine, but it was used for everyone. Today, it is better to use 'die Geflüchtete' or 'die Flüchtlingsfrau'.
A refugee (Flüchtling) is someone who has fled. An asylum seeker (Asylbewerber) is someone who has officially applied for legal protection (Asyl).
It is the 'ich-laut'. Place your tongue as if saying 'ee' and blow air out. It should sound like a soft hiss.
Due to Germany's history (post-WWII) and its recent role in the 2015 migration movement, the word is central to national identity and politics.
It is a compound word meaning 'war refugee' (Krieg + Flüchtling).
It is always 'der' because nouns ending in '-ling' are almost always masculine.
Use 'Geflüchtete' in academic writing, formal news reports, or when you want to be particularly respectful of individuals' agency.
It means 'refugee aid' or 'assistance for refugees'.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'der Flüchtling' and 'Syrien'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I help the refugees.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe why a person might become a 'Flüchtling'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short note welcoming a new refugee to your class.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Flüchtling' and 'Migrant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'Flüchtlingshilfe' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about refugee integration.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The refugee's story is very moving.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What would you say to a refugee who just arrived?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Flüchtlingspolitik'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Many refugees live in camps.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the journey of a refugee in three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Geflüchtete' in a plural sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Refugees have rights.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question about refugees for a politician.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is a refugee child.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the importance of 'Willkommenskultur'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The refugee seeks asylum.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'Flüchtlingsunterkunft' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must help the refugees.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Der Flüchtling braucht Hilfe.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich helfe den Flüchtlingen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wo ist das Flüchtlingsheim?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Integration ist wichtig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Flüchtling kommt aus der Ukraine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wir spenden Kleidung für Flüchtlinge.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er hat einen Asylantrag gestellt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Rechte der Flüchtlinge müssen gewahrt werden.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Flüchtlinge sind willkommen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Das ist eine schwierige Situation für den Flüchtling.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Können Sie mir den Weg zur Flüchtlingshilfe zeigen?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Viele Flüchtlinge lernen jetzt Deutsch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Jeder Flüchtling hat eine eigene Geschichte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Flüchtlingspolitik ist ein großes Thema.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich arbeite ehrenamtlich für Flüchtlinge.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Flucht war sehr gefährlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wir müssen Vorurteile gegenüber Flüchtlingen abbauen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Kinder der Flüchtlinge gehen hier zur Schule.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ein Flüchtling sucht Schutz vor Verfolgung.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Willkommen in Deutschland!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Der Flüchtling ist hier.'
Listen and write: 'Hilfe für Flüchtlinge.'
Listen and write: 'Die Flüchtlinge brauchen Wasser.'
Listen and write: 'Wir helfen dem Flüchtling.'
Listen and write: 'Der Flüchtling sucht Arbeit.'
Listen and write: 'Flüchtlinge aus Syrien.'
Listen and write: 'Ein neues Flüchtlingsheim.'
Listen and write: 'Der Flüchtlingsstatus ist klar.'
Listen and write: 'Die Flucht war lang.'
Listen and write: 'Integration von Flüchtlingen.'
Listen and write: 'Wir müssen Flüchtlinge schützen.'
Listen and write: 'Die Rechte der Flüchtlinge.'
Listen and write: 'Flüchtlingskinder spielen.'
Listen and write: 'Debatte über Flüchtlingspolitik.'
Listen and write: 'Herzlich willkommen.'
Ich helfe den Flüchtlinge.
Dative plural needs an -n.
Die Flüchtling ist nett.
Flüchtling is masculine.
Er ist ein Migrant, weil er vor Krieg flieht.
Use 'Flüchtling' for danger, 'Migrant' for general moving.
Das Schicksal der Flüchtling.
Needs genitive case.
Wir fliegen aus dem Land.
'Fliegen' is to fly; 'flüchten' is to flee.
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'der Flüchtling' describes a refugee. It is grammatically masculine and essential for discussing history, news, and social issues in Germany. Example: 'Der Flüchtling sucht Schutz' (The refugee seeks protection).
- A person forced to flee their country due to danger or persecution.
- A masculine German noun: der Flüchtling, plural: die Flüchtlinge.
- Often replaced by the more modern term 'Geflüchtete' in formal contexts.
- Central to German political and social discussions regarding migration.
Masculine Ending
Nouns ending in '-ling' are masculine. This helps you always know to use 'der'.
Compound Power
You can combine 'Flüchtling' with many words. 'Flüchtlingsheim', 'Flüchtlingskind', 'Flüchtlingsrat'.
Sensitivity
In modern Germany, 'Geflüchtete' is often seen as more humanizing than 'Flüchtling'.
The 'ü' Sound
Keep your lips rounded. If you say 'i' with round lips, you get the perfect 'ü'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر military
Abkommen
A2یه توافق یا قرارداد رسمی بین دو نفر یا دو گروه که باید بهش پایبند باشن.
abrüsten
B2خلع سلاح کردن
aggressiv
A2او هنگام رانندگی بسیار پرخاشگر است.
anführen
B1رهبری یا فرماندهی یک واحد نظامی یا عملیات.
Anführer
A2رهبر یا پیشرو یک گروه.
Angriff
A2یک اقدام تهاجمی برای آسیب رساندن یا شکست دادن کسی یا چیزی.
Armee
A2ارتش (Armee) گروه بزرگی از سربازان سازمانیافته است که برای جنگ مجهز شدهاند.
aufgeben
A2او تصمیم گرفت از مسابقه دست بکشد. من بسته ام را در اداره پست تحویل دادم.
aufrüsten
B2کشور تصمیم گرفت برای دفاع از خود تجهیزات نظامیاش را افزایش دهد.
ausbilden
A2آموزش دادن یا تربیت کردن کسی برای یک شغل یا خدمت سربازی.