der Journalist
der Journalist در ۳۰ ثانیه
- A male professional who reports the news.
- Requires an '-en' ending in Accusative, Dative, and Genitive cases.
- The feminine equivalent is 'die Journalistin'.
- Essential vocabulary for discussing media and current events.
The German noun 'der Journalist' translates directly to 'the journalist' in English. It refers to a male professional who investigates, collects, writes, and distributes news and other current information to the public. The female equivalent is 'die Journalistin'. In the German language, this word is particularly important because it belongs to a specific grammatical category known as the N-declination (N-Deklination). This means that in all cases except the nominative singular, the noun takes an additional '-en' ending. Therefore, you will see forms like 'den Journalisten' (accusative), 'dem Journalisten' (dative), and 'des Journalisten' (genitive). Understanding this grammatical nuance is essential for mastering German at the A2 level and beyond. The role of a journalist in society is foundational to democracy, serving as the fourth estate that holds power accountable, informs the public, and provides a platform for debate. In German-speaking countries, the press has a rich history, and the term 'Journalist' carries a weight of professional integrity and ethical reporting. Whether working for a daily newspaper (Tageszeitung), a weekly magazine (Wochenzeitschrift), a television broadcaster (Fernsehsender), or an online news portal (Online-Nachrichtenportal), the journalist's primary duty is to uncover the truth and present it objectively. The profession requires a deep understanding of current events, excellent communication skills, and the ability to work under tight deadlines. Furthermore, the term encompasses various specializations, such as investigative journalism (investigativer Journalismus), sports journalism (Sportjournalismus), and cultural reporting (Feuilleton). When learning this word, it is also helpful to familiarize yourself with related vocabulary, such as 'der Artikel' (the article), 'die Nachricht' (the news), 'die Zeitung' (the newspaper), and 'das Interview' (the interview). By integrating 'der Journalist' into your active vocabulary, you open up the ability to discuss media, politics, and daily events in German, which are common topics in both casual conversations and formal examinations. The plural form, 'die Journalisten', is used frequently when discussing the media landscape as a whole. It is crucial to remember the gender of the noun, as it dictates the articles and adjectives used with it. The masculine 'der' indicates a male journalist, while the feminine 'die Journalistin' (plural: 'die Journalistinnen') is used for female professionals. In contemporary German, there is also a growing use of gender-neutral language, such as 'Medienschaffende' (media workers) or the use of the gender star 'Journalist*in', to be more inclusive. However, 'der Journalist' remains the standard masculine form taught in language courses and found in traditional dictionaries. Mastering its usage, along with its N-declination, will significantly improve your grammatical accuracy and fluency.
- Nominative
- der Journalist (The journalist writes an article.)
- Accusative
- den Journalisten (I see the journalist.)
- Dative
- dem Journalisten (I give the notes to the journalist.)
Der bekannte der Journalist schreibt einen neuen Artikel für die Zeitung.
Wir haben den Journalisten gestern im Fernsehen gesehen.
Das Interview mit dem Journalisten war sehr informativ.
Die Kamera des Journalisten ist kaputt gegangen.
Viele Journalisten warten vor dem Gebäude auf den Politiker.
Using 'der Journalist' correctly in a sentence requires a solid understanding of German case system and the specific rules of N-declination. As a weak masculine noun, 'der Journalist' changes its ending based on its grammatical role in the sentence. In the nominative case, which is used for the subject of the sentence, the form is simply 'der Journalist'. For example, 'Der Journalist stellt eine Frage' (The journalist asks a question). However, as soon as the noun becomes the direct object (accusative case), the indirect object (dative case), or indicates possession (genitive case), it must take the '-en' suffix. This is a common stumbling block for learners, but it is essential for sounding natural and grammatically correct. In the accusative case, you would say, 'Ich kenne den Journalisten' (I know the journalist). Notice the '-en' at the end of the noun, matching the '-en' of the masculine accusative article 'den'. In the dative case, used after certain prepositions like 'mit' (with) or 'von' (from), or as an indirect object, the form is 'dem Journalisten'. For instance, 'Sie spricht mit dem Journalisten' (She is speaking with the journalist). The genitive case, used to show possession, is 'des Journalisten', as in 'Der Laptop des Journalisten' (The journalist's laptop). It is important to note that unlike strong masculine nouns, which take an '-s' or '-es' in the genitive (e.g., des Mannes), weak nouns like 'Journalist' take '-en' in the genitive as well. The plural form is identical to the oblique cases in the singular: 'die Journalisten'. This means context and articles are crucial for distinguishing between 'the journalist' (accusative/dative/genitive singular) and 'the journalists' (plural). When constructing sentences, you will often use this word in conjunction with verbs related to communication and media, such as 'schreiben' (to write), 'berichten' (to report), 'recherchieren' (to research), and 'interviewen' (to interview). Adjectives modifying 'der Journalist' follow standard adjective declension rules, but you must remember that the noun itself still needs its N-declination ending if it's not in the nominative singular. For example, 'den bekannten Journalisten' (the famous journalist - accusative). Practicing these forms through repetition and exposure to authentic German media will help solidify your understanding and ensure you can use the word confidently in both spoken and written contexts. Furthermore, understanding how to form compound nouns with 'Journalist' can expand your vocabulary. Words like 'Sportjournalist' (sports journalist), 'Musikjournalist' (music journalist), and 'Wirtschaftsjournalist' (economic journalist) follow the exact same declension rules as the base word. By mastering 'der Journalist', you are not just learning one word, but unlocking a pattern that applies to many other important German nouns, particularly those ending in '-ist', '-ent', and '-ant', which frequently denote professions or people.
- Subject (Nominative)
- Der Journalist arbeitet spät. (The journalist works late.)
- Direct Object (Accusative)
- Sie ruft den Journalisten an. (She calls the journalist.)
- Possessive (Genitive)
- Der Block des Journalisten. (The notepad of the journalist.)
Ein guter Journalist prüft immer seine Quellen.
Der Politiker weigert sich, mit dem Journalisten zu sprechen.
Wir brauchen einen erfahrenen Journalisten für diese Reportage.
Die Fragen des Journalisten waren sehr kritisch.
Alle Journalisten müssen sich am Eingang akkreditieren.
The word 'der Journalist' is ubiquitous in German-speaking environments, particularly in contexts related to news, media, politics, and public discourse. You will encounter this word frequently when watching German television news programs, such as the 'Tagesschau' or 'heute', where anchors often introduce reports by saying, 'Unser Journalist vor Ort berichtet...' (Our journalist on site reports...). It is also a staple in print media; reading any major German newspaper like the Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung, or Der Spiegel will expose you to articles written by 'Journalisten' and opinion pieces discussing the role of 'Journalisten' in modern society. In everyday conversation, you might hear people discussing a recent news story and referencing the journalist who broke it: 'Hast du den Artikel von diesem investigativen Journalisten gelesen?' (Did you read the article by that investigative journalist?). Furthermore, the term is prevalent in political contexts. Press conferences (Pressekonferenzen) are events where politicians interact directly with 'Journalisten', and you will often hear phrases like 'Die Journalisten stellten kritische Fragen' (The journalists asked critical questions). In the realm of entertainment and culture, talk shows frequently feature journalists as guests to provide expert analysis on current events. If you listen to German podcasts, especially those focused on news, history, or true crime, the hosts or guests are often journalists themselves, and the word will naturally come up in their introductions and discussions. In educational settings, such as language courses or university lectures on media studies (Medienwissenschaften), 'der Journalist' is a fundamental vocabulary word used to analyze media structures and ethics. Additionally, if you travel to Germany, Austria, or Switzerland, you might see signs for 'Journalisten' at events, indicating designated press areas or entrances. The word is also common in literature and film, particularly in thrillers or dramas where a journalist is the protagonist uncovering a conspiracy. Understanding this word and its various forms is crucial for navigating the German media landscape and participating in discussions about current events. It connects you to the broader cultural conversation and allows you to comprehend how information is gathered and disseminated in the DACH region. Whether you are reading a breaking news alert on your smartphone, listening to the radio during your commute, or discussing politics with a German-speaking friend, 'der Journalist' is a word you will hear and use with high frequency.
- News Broadcasts
- Frequently used by news anchors to introduce reporters.
- Press Conferences
- Used to address or refer to the media personnel present.
- Everyday Conversation
- Used when discussing news articles, media bias, or current events.
In den Nachrichten sprachen sie über den entführten Journalisten.
Der Journalist der Süddeutschen Zeitung hat den Skandal aufgedeckt.
Auf der Pressekonferenz waren über hundert Journalisten anwesend.
Mein Bruder studiert Publizistik, er möchte Journalist werden.
Dieser Podcast wird von zwei unabhängigen Journalisten produziert.
When learning the word 'der Journalist', students frequently encounter a few specific pitfalls, primarily related to its grammatical properties. The most common and persistent mistake is forgetting the N-declination. Because English does not change the ending of nouns based on their case, English speakers naturally tend to say 'Ich sehe der Journalist' or 'Ich sehe den Journalist' instead of the correct 'Ich sehe den Journalisten'. Omitting the final '-en' in the accusative, dative, and genitive cases is a classic error that immediately marks the speaker as a learner. It is crucial to drill the forms: den Journalisten, dem Journalisten, des Journalisten. Another frequent mistake is applying the standard strong masculine genitive ending '-s' to the word, resulting in the incorrect form 'des Journalists'. Remember, weak nouns take '-en' in the genitive, not '-s'. Additionally, learners sometimes confuse the plural form. Because the singular oblique cases end in '-en', learners might mistakenly add an extra '-en' or an '-s' for the plural, creating non-existent words like 'die Journalisten' (wait, that IS the plural, the mistake is thinking the singular accusative IS the plural and getting confused, or saying 'die Journalists'). The correct plural is simply 'die Journalisten', identical to the singular accusative/dative/genitive. Context and the preceding article ('die' vs. 'den'/'dem') are what differentiate singular from plural. Another area of confusion lies in gender. While 'der Journalist' is masculine, referring specifically to a male journalist or used generically in traditional contexts, the feminine form is 'die Journalistin'. A common mistake is using 'der Journalist' when specifically referring to a woman, instead of using the correct feminine form. For example, saying 'Sie ist ein guter Journalist' instead of 'Sie ist eine gute Journalistin'. In modern German, being precise with gendered professions is highly valued and often expected. Furthermore, learners sometimes confuse 'Journalist' with similar English-sounding words or false friends, though in this case, the meaning is quite direct. However, distinguishing between 'Journalist', 'Reporter' (who often reports live on the scene), and 'Redakteur' (an editor who works in the office preparing content) is important for precise communication. A 'Journalist' is the overarching term, while the others are more specific roles. Overcoming these mistakes requires conscious practice, particularly with the N-declination, which is a grammatical concept that requires time to internalize. Reading German news and paying close attention to the endings of nouns describing people will help reinforce the correct usage.
- Missing the '-en'
- Incorrect: Ich frage den Journalist. Correct: Ich frage den Journalisten.
- Wrong Genitive
- Incorrect: Das Auto des Journalists. Correct: Das Auto des Journalisten.
- Gender Mismatch
- Incorrect: Maria ist Journalist. Correct: Maria ist Journalistin.
FALSCH: Ich habe mit dem Journalist gesprochen. -> RICHTIG: Ich habe mit dem Journalisten gesprochen.
FALSCH: Die Kamera des Journalists. -> RICHTIG: Die Kamera des Journalisten.
FALSCH: Anna ist ein Journalist. -> RICHTIG: Anna ist eine Journalistin.
FALSCH: Wir sehen zwei Journalist. -> RICHTIG: Wir sehen zwei Journalisten.
FALSCH: Für den Journalist ist das wichtig. -> RICHTIG: Für den Journalisten ist das wichtig.
While 'der Journalist' is the most common and comprehensive term for someone working in the news media, the German language offers several related terms that describe specific roles within the profession. Understanding these nuances can elevate your German from a basic to an advanced level. 'Der Reporter' (the reporter) is a very close synonym, but it typically implies someone who is out in the field, gathering news on the scene, and reporting back, often live. A 'Journalist' might be a reporter, but could also be someone who writes analytical pieces from a desk. Another crucial word is 'der Redakteur' (the editor). Unlike the English 'editor', which can sometimes just mean someone who checks grammar, a 'Redakteur' in Germany is a highly qualified journalist who is responsible for the content of a specific section of a newspaper or broadcast, making editorial decisions and often writing articles themselves. They shape the publication. 'Der Korrespondent' (the correspondent) refers to a journalist stationed in a foreign country or a distant city, providing regular reports from that specific location (e.g., Auslandskorrespondent). 'Der Publizist' (the publicist/political writer) is someone who writes on public affairs, often expressing strong opinions or engaging in political discourse, usually in books, essays, or major newspaper columns; they are more focused on opinion and analysis than daily news gathering. 'Der Berichterstatter' (the correspondent/reporter) is a more formal or bureaucratic term for someone who provides a report on an event or situation. Furthermore, terms like 'der Kolumnist' (the columnist), who writes a regular opinion piece, and 'der Moderator' (the presenter/host), who leads a news broadcast or talk show, are also part of the broader media vocabulary. Knowing when to use 'Journalist' versus 'Redakteur' or 'Reporter' shows a deep understanding of the German media landscape. For general purposes, 'Journalist' is always a safe and accurate choice, but using the specific terms when appropriate demonstrates precision. For instance, you would say 'Der Auslandskorrespondent berichtet aus Tokyo' (The foreign correspondent reports from Tokyo) rather than just 'Der Journalist', to provide more context. Expanding your vocabulary to include these related terms will greatly enhance your ability to read German news and discuss media-related topics intelligently.
- der Reporter
- Focuses on gathering news on the scene, often reporting live.
- der Redakteur
- An editor who shapes content, selects articles, and often writes pieces from the office.
- der Korrespondent
- A journalist stationed in a specific, usually foreign, location to report back.
Der Reporter steht live vor dem brennenden Haus.
Die Redakteurin entscheidet, welcher Artikel auf die Titelseite kommt.
Unser Korrespondent in Washington berichtet über die Wahl.
Der bekannte Publizist hat ein neues Buch über Demokratie geschrieben.
Als Kolumnist schreibt er jede Woche seine Meinung zum Sport.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
Er ist Journalist.
He is a journalist.
Nominative case, simple statement of profession.
Sie ist Journalistin.
She is a journalist.
Feminine form in the nominative case.
Der Journalist schreibt.
The journalist writes.
Subject of the sentence, nominative case.
Mein Vater ist Journalist.
My father is a journalist.
Using possessive pronoun with the profession.
Ist er Journalist?
Is he a journalist?
Simple yes/no question.
Der Journalist liest.
The journalist reads.
Basic verb conjugation with the noun.
Ich bin kein Journalist.
I am not a journalist.
Negation with 'kein'.
Der Journalist arbeitet hier.
The journalist works here.
Basic sentence structure with location.
Ich kenne den Journalisten.
I know the journalist.
Accusative case, showing N-declination (-en).
Sie spricht mit dem Journalisten.
She is speaking with the journalist.
Dative case after preposition 'mit', N-declination.
Die Journalisten sind im Büro.
The journalists are in the office.
Plural form, nominative case.
Der Journalist fragt den Politiker.
The journalist asks the politician.
Nominative subject, accusative object.
Wir lesen den Artikel des Journalisten.
We read the journalist's article.
Genitive case indicating possession, N-declination.
Das ist die Kamera des Journalisten.
That is the journalist's camera.
Genitive case for possession.
Ich habe den Journalisten gesehen.
I saw the journalist.
Accusative case in the Perfekt tense.
Der Journalist macht ein Interview.
The journalist is doing an interview.
Common collocation 'ein Interview machen'.
Der Journalist berichtet über den Unfall.
The journalist reports on the accident.
Verb 'berichten über' + accusative.
Viele Journalisten arbeiten als Freiberufler.
Many journalists work as freelancers.
Plural subject, discussing employment types.
Der Artikel von dem Journalisten war sehr kritisch.
The article by the journalist was very critical.
Dative after 'von' as an alternative to genitive.
Wir brauchen einen unabhängigen Journalisten.
We need an independent journalist.
Accusative case with an adjective.
Die Journalistin hat lange für diesen Bericht recherchiert.
The journalist researched a long time for this report.
Feminine form, Perfekt tense, verb 'recherchieren'.
Er möchte ein bekannter Journalist werden.
He wants to become a famous journalist.
Nominative predicate after 'werden'.
Die Fragen des Journalisten waren schwer zu beantworten.
The journalist's questions were hard to answer.
Genitive case, plural subject 'Fragen'.
Ich vertraue diesem Journalisten nicht.
I don't trust this journalist.
Dative case after the verb 'vertrauen'.
Der investigative Journalist deckte einen großen Skandal auf.
The investigative journalist uncovered a major scandal.
Präteritum tense, complex subject.
Es ist die Aufgabe von Journalisten, die Wahrheit herauszufinden.
It is the task of journalists to find out the truth.
Plural dative after 'von', infinitive clause with 'zu'.
Der Journalist, dessen Artikel gestern erschien, wurde bedroht.
The journalist whose article appeared yesterday was threatened.
Relative clause with genitive relative pronoun 'dessen'.
Trotz der Gefahr berichtete der Journalist aus dem Kriegsgebiet.
Despite the danger, the journalist reported from the war zone.
Preposition 'trotz' + genitive, Präteritum.
Sie kritisierte die Voreingenommenheit einiger Journalisten.
She criticized the bias of some journalists.
Genitive plural 'einiger Journalisten'.
Als Journalist muss man stets objektiv bleiben.
As a journalist, one must always remain objective.
Use of 'als' + nominative for profession.
Die Akkreditierung der Journalisten dauerte mehrere Stunden.
The accreditation of the journalists took several hours.
Genitive plural indicating possession/association.
Er wurde von seinen Kollegen als hervorragender Journalist geschätzt.
He was valued by his colleagues as an outstanding journalist.
Passive voice in Präteritum, 'als' + nominative.
Die Glaubwürdigkeit des Journalisten stand nach der Plagiatsaffäre infrage.
The journalist's credibility was in question after the plagiarism affair.
Genitive singular, sophisticated vocabulary ('Glaubwürdigkeit', 'infrage stehen').
Renommierte Journalisten fordern strengere ethische Richtlinien für die Berichterstattung.
Renowned journalists are demanding stricter ethical guidelines for reporting.
Plural nominative with adjective, formal vocabulary.
Dem Journalisten wurde der Zugang zu den vertraulichen Dokumenten verwehrt.
The journalist was denied access to the confidential documents.
Dative object in a passive sentence.
Sie ist eine Journalistin, die sich durch scharfsinnige Analysen auszeichnet.
She is a journalist who distinguishes herself through astute analyses.
Relative clause, reflexive verb 'sich auszeichnen durch'.
Die investigative Arbeit des Journalisten führte letztendlich zum Rücktritt des Ministers.
The journalist's investigative work ultimately led to the minister's resignation.
Genitive singular, causal relationship expressed formally.
In Zeiten von Fake News ist die Rolle des kritischen Journalisten wichtiger denn je.
In times of fake news, the role of the critical journalist is more important than ever.
Genitive singular with adjective, contemporary context.
Der Chefredakteur wies den Journalisten an, die Quellen nochmals zu überprüfen.
The editor-in-chief instructed the journalist to verify the sources again.
Accusative object with verb 'anweisen', infinitive clause.
Viele freie Journalisten kämpfen mit prekären Arbeitsbedingungen.
Many freelance journalists struggle with precarious working conditions.
Plural nominative, advanced vocabulary ('prekär').
Die Polemik des Publizisten überschritt die Grenzen dessen, was einem seriösen Journalisten gestattet ist.
The publicist's polemic crossed the boundaries of what is permitted for a serious journalist.
Dative singular in a complex relative clause structure.
Es obliegt den Journalisten, die komplexen geopolitischen Zusammenhänge für den Laien verständlich zu dekodieren.
It is incumbent upon journalists to decode the complex geopolitical interconnections comprehensibly for the layperson.
Dative plural after 'obliegen', highly formal register.
Der Diskurs über die Instrumentalisierung von Journalisten durch staatliche Akteure ist hochaktuell.
The discourse on the instrumentalization of journalists by state actors is highly topical.
Genitive plural, academic vocabulary.
Einem integren Journalisten verbietet es die Berufsethik, unbestätigte Gerüchte als Fakten zu kolportieren.
Professional ethics forbid a journalist of integrity from circulating unconfirmed rumors as facts.
Dative singular at the beginning of the sentence for emphasis.
Die Verleihung des Pulitzer-Preises an den Journalisten würdigte dessen unermüdliches Streben nach Wahrheit.
The awarding of the Pulitzer Prize to the journalist honored his tireless pursuit of truth.
Accusative singular after 'an', genitive demonstrative pronoun 'dessen'.
Selbst der versierteste Journalist kann sich der subtilen Beeinflussung durch PR-Agenturen kaum gänzlich entziehen.
Even the most accomplished journalist can hardly entirely escape the subtle influence of PR agencies.
Nominative singular with superlative adjective, reflexive verb with genitive/dative structure.
Die Monografie beleuchtet die historische Genese des Berufsbildes des Journalisten im 19. Jahrhundert.
The monograph illuminates the historical genesis of the journalist's professional profile in the 19th century.
Double genitive construction ('des Berufsbildes des Journalisten').
Angesichts der Medienkonzentration wird die Unabhängigkeit des einzelnen Journalisten zunehmend marginalisiert.
In light of media concentration, the independence of the individual journalist is increasingly marginalized.
Genitive singular after preposition 'angesichts', passive voice.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Laut dem Journalisten...
Wie der Journalist berichtet...
Ein Journalist vor Ort...
Fragen an den Journalisten
Die Meinung der Journalisten
Journalist werden
Als Journalist tätig sein
Ein Bericht des Journalisten
Der Journalist deckt auf
Der Journalist recherchiert
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
High frequency in news, politics, and media contexts.
While 'Reporter' implies on-the-ground action, 'Journalist' is the broader, more professional term encompassing all types of news work.
Rarely shortened or altered in colloquial speech, though derogatory terms exist.
- Forgetting the '-en' ending in Accusative, Dative, and Genitive cases (N-declination).
- Using the masculine 'der Journalist' when referring to a female professional instead of 'die Journalistin'.
- Adding an '-s' in the genitive case ('des Journalists' instead of 'des Journalisten').
- Using the indefinite article when stating the profession ('Er ist ein Journalist' instead of 'Er ist Journalist').
- Mispronouncing the 'J' as an English 'J' or a German 'Y' instead of the French 'zh' sound.
نکات
The N-Declination Rule
Always remember that 'der Journalist' is a weak noun. This means it needs an '-en' ending whenever it is not the subject of the sentence. Drill the forms: den Journalisten, dem Journalisten, des Journalisten. This is the most important grammatical feature of this word. Forgetting it is a very noticeable error.
Feminine Form
Don't forget to use 'die Journalistin' when talking about a woman. German is very precise about gender in professions. The plural for women is 'die Journalistinnen'. Using the masculine form for a woman is considered incorrect and outdated.
The French 'J'
The word comes from French, and the pronunciation of the first letter reflects that. It sounds like the 's' in 'pleasure' (/ʒ/). Do not pronounce it with a hard English 'J' or a German 'Y' sound. Practice saying 'jour' in French to get the right sound.
Dropping the Article
When stating someone's profession with the verb 'sein' (to be), drop the article 'ein'. Say 'Ich bin Journalist', not 'Ich bin ein Journalist'. Only add 'ein' if you use an adjective: 'Ich bin ein bekannter Journalist'.
Media Vocabulary
Learn 'der Journalist' alongside related words to build a semantic network. Words like 'die Zeitung' (newspaper), 'der Artikel' (article), and 'die Nachricht' (news) frequently appear together. This will help you understand full sentences in news contexts.
Genitive Trap
Do not add an '-s' for the genitive case. It is 'des Journalisten', not 'des Journalists'. Because English uses an 's' for possession, learners often apply the strong German genitive '-s' here, but weak nouns take '-en'.
Reporter vs. Journalist
Use 'Reporter' when someone is actively reporting from a location (e.g., a war zone or a sports event). Use 'Journalist' for the general profession, which includes writing, researching, and editing from an office. Knowing the difference shows advanced vocabulary skills.
Capitalization
Like all nouns in German, 'Journalist' must be capitalized. Whether it is at the beginning, middle, or end of a sentence, always write it with a capital 'J'. This is a strict rule in German orthography.
Spotting the Plural
Because the plural 'die Journalisten' looks exactly like the singular accusative 'den Journalisten', listen closely to the article. 'Die' means plural, 'den' means singular accusative. This requires active listening to the small words in the sentence.
Respect for the Profession
In DACH countries, journalism is a respected academic profession. When discussing media, using the correct terms like 'Journalist' or 'Redakteur' shows respect for the nuances of the German media landscape. Avoid slang unless you are in a very informal setting.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a JOURNAL containing a LIST of news stories written by the JOURNALIST.
ریشه کلمه
Borrowed in the 17th century from French 'journaliste', derived from 'journal' (daily paper), which comes from Late Latin 'diurnalis' (daily).
بافت فرهنگی
Standard, formal, and universally understood.
Generally carries a connotation of education, inquiry, and public service, though opinions vary based on the specific media outlet.
The word is standard across Germany, Austria, and Switzerland. Pronunciation of the 'J' might vary slightly, sounding more like 'zh' in Germany and sometimes closer to 'sh' in parts of Austria/Switzerland.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Welchen Journalisten vertraust du am meisten?"
"Möchtest du als Journalist arbeiten?"
"Was macht einen guten Journalisten aus?"
"Hast du den Artikel von diesem Journalisten gelesen?"
"Wie schwer ist der Beruf des Journalisten heute?"
موضوعات نگارش
Schreibe über einen Tag im Leben eines Journalisten.
Warum ist die Arbeit von Journalisten wichtig für die Demokratie?
Beschreibe ein Interview zwischen einem Journalisten und einem Politiker.
Welche Eigenschaften braucht ein guter Journalist?
Wie hat sich der Beruf des Journalisten durch das Internet verändert?
سوالات متداول
10 سوالThis is due to a grammatical rule called N-declination. Certain masculine nouns, often ending in '-ist', '-ent', or '-ant', take an '-en' ending in all cases except the nominative singular. So, if the journalist is the direct object (accusative), it becomes 'den Journalisten'. This rule applies to many professions and nationalities. It is essential to memorize this rule to speak German correctly.
No, 'der Journalist' specifically refers to a male journalist or is used in a generic, traditional sense. If you are referring to a female journalist, you must use the feminine form, 'die Journalistin'. The plural for a mixed group is traditionally 'die Journalisten', but modern inclusive language often uses 'Journalist*innen' or 'Medienschaffende'. Always use the correct gendered form when referring to a specific person.
The plural is 'die Journalisten'. Interestingly, this is exactly the same form as the singular accusative, dative, and genitive forms. You must rely on the context, the article (die vs. den/dem), and the verb conjugation to tell if it is singular or plural. For example, 'Ich sehe den Journalisten' (singular) vs. 'Ich sehe die Journalisten' (plural).
The 'J' is pronounced like the 's' in the English word 'measure' or the French 'j' in 'jour'. It is a voiced postalveolar fricative (/ʒ/). It is not pronounced like the English 'j' in 'jump' or the German 'j' in 'ja' (which sounds like an English 'y'). Practice making a buzzing sound with your tongue slightly back from your teeth.
A 'Journalist' is a broad term for anyone working professionally in news media, including writers, editors, and researchers. A 'Reporter' is a specific type of journalist who gathers news on the scene and reports it directly, often live or from the field. All reporters are journalists, but not all journalists are reporters. Use 'Journalist' as the general professional title.
No, it does not. Because 'Journalist' is a weak masculine noun (N-declination), it takes an '-en' in the genitive case, just like it does in the accusative and dative. Therefore, the correct form is 'des Journalisten', not 'des Journalists'. This is a very common mistake for learners to make.
Yes, but it is more common and natural in German to drop the indefinite article when stating someone's profession. You should simply say 'Er ist Journalist'. You only use the article if you are adding an adjective, for example, 'Er ist ein guter Journalist' (He is a good journalist).
An 'investigativer Journalist' is an investigative journalist. This refers to a reporter who deeply investigates a single topic of interest, such as serious crimes, political corruption, or corporate wrongdoing. They often spend months or years researching and preparing a report. It is a highly respected sub-field of journalism.
No, 'der Journalismus' is the abstract noun meaning 'journalism' (the profession or practice). 'Der Journalist' is the person who practices journalism. For example, 'Er studiert Journalismus, weil er Journalist werden will' (He is studying journalism because he wants to become a journalist).
A freelance journalist is called 'ein freier Journalist' or 'ein freiberuflicher Journalist'. The adjective 'frei' (free) is commonly used in media to denote someone who is not permanently employed by a single publication but sells their articles or reports to various outlets. The feminine form is 'eine freie Journalistin'.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'der Journalist' means 'the journalist' and is a crucial example of a weak masculine noun in German (N-declination), meaning it takes an '-en' ending in all cases except the nominative singular.
- A male professional who reports the news.
- Requires an '-en' ending in Accusative, Dative, and Genitive cases.
- The feminine equivalent is 'die Journalistin'.
- Essential vocabulary for discussing media and current events.
The N-Declination Rule
Always remember that 'der Journalist' is a weak noun. This means it needs an '-en' ending whenever it is not the subject of the sentence. Drill the forms: den Journalisten, dem Journalisten, des Journalisten. This is the most important grammatical feature of this word. Forgetting it is a very noticeable error.
Feminine Form
Don't forget to use 'die Journalistin' when talking about a woman. German is very precise about gender in professions. The plural for women is 'die Journalistinnen'. Using the masculine form for a woman is considered incorrect and outdated.
The French 'J'
The word comes from French, and the pronunciation of the first letter reflects that. It sounds like the 's' in 'pleasure' (/ʒ/). Do not pronounce it with a hard English 'J' or a German 'Y' sound. Practice saying 'jour' in French to get the right sound.
Dropping the Article
When stating someone's profession with the verb 'sein' (to be), drop the article 'ein'. Say 'Ich bin Journalist', not 'Ich bin ein Journalist'. Only add 'ein' if you use an adjective: 'Ich bin ein bekannter Journalist'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر communication
Ablehnung
A2Ablehnung یعنی وقتی «نه» میگویی یا چیزی را رد میکنی.
abonnieren
B1یعنی برای چیزی به طور مرتب ثبتنام کنی، مثل مجله یا سرویس آنلاین، تا خودکار به دستت برسد.
Absage
B1رد کردن یک درخواست یا کنسل کردن یک قرار.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2عمل خداحافظی کردن یا ترک کردن کسی. این لحظه ای است که شما از دوستان جدا می شوید.
Absender
A1به کسی یا چیزی که چیزی را میفرستد، فرستنده میگویند.
Achtung
A2توجه! قطار در حال آمدن است.
Ähnlichkeit
A2وقتی دو تا چیز یا دو نفر خیلی شبیه هم باشن، بهش میگن شباهت.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1یعنی چیزی رو پیشنهاد بدی یا به کسی فرصت بدی که قبولش کنه یا ردش کنه.