der Schrank
der Schrank در ۳۰ ثانیه
- A tall piece of furniture with doors.
- Used for storing clothes, dishes, or books.
- Often combined with other words (e.g., Kühlschrank).
- Masculine gender: der Schrank, plural: die Schränke.
The German noun der Schrank is one of the most fundamental and versatile pieces of vocabulary you will encounter when learning about household items, furniture, and interior design. At its core, der Schrank translates to cupboard, wardrobe, cabinet, or closet in English, depending entirely on the context and the specific room it is placed in. Unlike English, which has highly specific words for different types of storage furniture, German often relies on the base word Schrank and combines it with other nouns to create highly descriptive compound words. For example, a Schrank in the bedroom is usually a Kleiderschrank (clothes wardrobe), while a Schrank in the kitchen might be a Küchenschrank (kitchen cabinet) or a Kühlschrank (refrigerator). Understanding the broad application of this word is essential for mastering everyday German communication. The physical object itself typically consists of a tall, enclosed storage unit with doors, shelves, and sometimes drawers. It is usually made of wood (Holz), metal (Metall), or modern composite materials. The concept of the Schrank is deeply ingrained in German culture, where organization and tidiness (Ordnung) are highly valued. A well-organized Schrank is often seen as a reflection of a well-organized life. Historically, the word derives from the Middle High German 'schranc', which originally referred to a barrier, a grating, or an enclosed space. Over centuries, the meaning evolved from a simple enclosure to the sophisticated pieces of furniture we know today. In modern German homes, you will find various types of Schränke serving different purposes. The massive, wall-to-wall living room cabinet known as the Schrankwand was a staple of mid-to-late 20th-century German interior design and remains a cultural touchstone. Today, modular Schränke from large furniture retailers are ubiquitous. When you learn the word der Schrank, you are not just learning a translation for wardrobe; you are unlocking a foundational building block of the German language that allows you to describe almost any enclosed storage space. It is a masculine noun, meaning it takes the article 'der' in the nominative case, 'den' in the accusative case, 'dem' in the dative case, and 'des' in the genitive case. The plural form is 'die Schränke', characterized by the addition of an umlaut over the 'a' and an 'e' at the end. Mastering the pronunciation, gender, and plural form of this word is a critical early step for any German learner.
- Physical Description
- A typical Schrank is a tall, freestanding or built-in piece of furniture with doors, used for storing clothes, dishes, books, or other household items.
- Linguistic Function
- It serves as a base noun that readily accepts prefixes to form compound nouns, making it a highly productive word in the German lexicon.
- Cultural Significance
- The Schrank represents the German ideal of Ordnung (orderliness), providing a designated, enclosed space to keep personal belongings out of sight and neatly arranged.
Das ist ein großer Schrank.
Ich lege das Hemd in den Schrank.
Die Tassen stehen im Schrank.
Wir müssen den Schrank aufbauen.
Der alte Schrank ist aus Eichenholz.
Using the word der Schrank correctly in German requires a solid understanding of German grammar, specifically noun gender, pluralization, and the case system. Because it is a masculine noun, its articles and the adjectives that describe it must decline accordingly. In the nominative case (the subject of the sentence), you say 'Der Schrank ist neu' (The wardrobe is new). If you are buying it, it becomes the direct object in the accusative case: 'Ich kaufe den Schrank' (I am buying the wardrobe). If you are describing something belonging to it, you use the genitive case: 'Die Tür des Schrankes ist kaputt' (The door of the wardrobe is broken). One of the most important grammatical concepts to master with der Schrank is the use of two-way prepositions (Wechselpräpositionen). These are prepositions like in, auf, neben, hinter, and vor, which take either the accusative or the dative case depending on whether there is movement towards a destination or a static location. If you are placing something into the wardrobe (movement), you use the accusative: 'Ich hänge die Jacke in den Schrank' (I hang the jacket into the wardrobe). However, if you are describing where the jacket already is (static location), you use the dative: 'Die Jacke hängt im Schrank' (The jacket is hanging in the wardrobe - note that 'im' is a contraction of 'in dem'). This distinction is crucial and is a common stumbling block for learners. Similarly, if you put a box on top of the wardrobe, it is 'auf den Schrank' (accusative), but if the box is resting there, it is 'auf dem Schrank' (dative). Beyond grammar, you need to know the verbs commonly associated with der Schrank. You open it (aufmachen or öffnen), you close it (zumachen or schließen), you pack things into it (einräumen), you take things out of it (ausräumen), you assemble it (aufbauen), and you dismantle it (abbauen). You can also lock it (abschließen) if it has a key. When speaking German, you will frequently use compound nouns based on Schrank. To do this, simply take the specific purpose or item and attach it to the front of Schrank. For example, Bücher (books) + Schrank = Bücherschrank (bookcase). Schuhe (shoes) + Schrank = Schuhschrank (shoe cabinet). This modularity makes German vocabulary building incredibly logical and efficient. By mastering the grammar and the compound structures associated with der Schrank, you significantly enhance your ability to describe indoor environments and daily actions.
- Nominative & Accusative
- Use 'der Schrank' for the subject (Der Schrank ist groß) and 'den Schrank' for the direct object (Ich sehe den Schrank).
- Dative Case
- Use 'dem Schrank' (often contracted to 'im' for 'in dem') when describing a static location, e.g., Das Buch liegt im Schrank.
- Compound Formation
- Combine nouns to specify the type: Kleider + Schrank = Kleiderschrank; Küche(n) + Schrank = Küchenschrank.
Bitte räume den Schrank auf.
Der Koffer liegt auf dem Schrank.
Er stellt die Kiste hinter den Schrank.
Machst du bitte den Schrank zu?
Dieser Schrank hat viele Fächer.
The word der Schrank is ubiquitous in everyday German life, and you will hear it in a wide variety of contexts, from casual conversations at home to commercial transactions in furniture stores. One of the most common places you will encounter this word is during a move (ein Umzug). Germans are known for taking their furniture, including heavy wardrobes and even entire kitchen cabinets, with them when they move to a new apartment. Therefore, discussions about dismantling (abbauen), transporting (transportieren), and reassembling (aufbauen) den Schrank are standard moving-day chatter. You will also hear it frequently in furniture stores (Möbelhäuser) like IKEA, XXXLutz, or Höffner. Salespeople and customers will discuss the dimensions (Maße), materials (Materialien), and features of different Schränke. For example, someone might ask, 'Haben Sie diesen Schrank auch in Weiß?' (Do you have this wardrobe in white as well?). In real estate listings (Wohnungsanzeigen), you might see mentions of an 'Einbauschrank' (built-in wardrobe), which is considered a desirable feature since built-in closets are less common in Germany than in countries like the United States. In everyday domestic life, parents frequently use the word when instructing children to tidy up: 'Räum deine Kleidung in den Schrank!' (Put your clothes away in the wardrobe!). In the kitchen, you will hear it when people are cooking or setting the table: 'Hol bitte die Teller aus dem Schrank' (Please fetch the plates from the cupboard). The word also appears in professional contexts; in an office, you will deal with an Aktenschrank (filing cabinet) or a Stahlschrank (steel cabinet) for secure documents. Furthermore, the word features prominently in one of the most famous German idioms: 'nicht alle Tassen im Schrank haben' (literally: to not have all the cups in the cupboard), which means to be crazy or to have lost one's mind. You might hear someone exclaim, 'Der hat doch nicht alle Tassen im Schrank!' when reacting to a ridiculous idea or reckless behavior. Because the concept of a Schrank is so fundamental to organizing physical space, the word naturally permeates almost every environment where people live, work, and interact with physical objects.
- At Home
- Used daily when organizing, cleaning, or retrieving items like clothes, dishes, or food.
- Moving House
- A critical vocabulary word during an Umzug, as Schränke are the largest items to transport and reassemble.
- Idiomatic Speech
- Frequently heard in the idiom 'nicht alle Tassen im Schrank haben' to describe someone acting crazy.
Wir kaufen heute einen neuen Schrank bei IKEA.
Der Schrank passt nicht durch die Tür.
Ich glaube, er hat nicht alle Tassen im Schrank.
Die Akten sind im Schrank eingeschlossen.
Hast du den Schrank schon ausgeräumt?
When learning the word der Schrank, non-native speakers often make a few predictable mistakes, primarily related to gender, pluralization, prepositional cases, and semantic boundaries. The most frequent error is assigning the wrong gender. Because many furniture words in German have different genders (das Bett, der Tisch, die Kommode), learners sometimes guess incorrectly and say 'das Schrank' or 'die Schrank'. It is imperative to memorize it as 'der Schrank' from the very beginning. Another common mistake is forming the plural incorrectly. The correct plural is 'die Schränke'. Learners often forget the umlaut and say 'die Schranke', which is actually a completely different word meaning 'the barrier' or 'the gate' (like a railway crossing gate). Some might also incorrectly add an 'n' to make 'die Schranken', which is the plural of the barrier. This can lead to very confusing sentences! Prepositions present another major hurdle. English speakers often translate 'in the closet' directly and fail to distinguish between location and destination. Saying 'Ich bin im Schrank' means you are physically standing inside the wardrobe. If you want to say you put something in the wardrobe, you must use the accusative: 'Ich lege es in den Schrank'. Using 'im Schrank' for a destination is grammatically incorrect and sounds unnatural to a native speaker. Semantically, learners sometimes use Schrank for items that Germans would classify differently. For example, a low, wide piece of furniture with drawers is not a Schrank; it is a Kommode (dresser). An open shelving unit without doors is not a Schrank; it is a Regal (shelf). A Schrank implies doors and an enclosed space. Calling an open bookshelf a 'Bücherschrank' instead of a 'Bücherregal' might confuse a German speaker, as a Bücherschrank specifically implies a bookcase with glass or wooden doors. Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the initial 'Schr-' consonant cluster. It requires a smooth transition from the 'sh' sound directly into the guttural German 'r'. Practicing this cluster is essential for sounding natural. By being aware of these common pitfalls—gender, plural forms, two-way prepositions, semantic distinctions, and pronunciation—you can avoid the most typical errors associated with this essential vocabulary word.
- Wrong Gender
- Saying 'das Schrank' instead of 'der Schrank'. Always learn the article with the noun.
- Wrong Plural
- Saying 'die Schranke' (the barrier) instead of 'die Schränke' (the wardrobes). The umlaut is crucial.
- Case Confusion
- Using 'im Schrank' (Dativ) when indicating movement into the wardrobe, which requires 'in den Schrank' (Akkusativ).
Falsch: Das Schrank ist neu. Richtig: Der Schrank ist neu.
Falsch: Ich habe zwei Schranken. Richtig: Ich habe zwei Schränke.
Falsch: Ich lege es im Schrank. Richtig: Ich lege es in den Schrank.
Falsch: Die Bücher sind in den Schrank. Richtig: Die Bücher sind im Schrank.
Falsch: Das offene Schrank. Richtig: Das offene Regal.
To achieve fluency in German, it is important to distinguish der Schrank from other similar pieces of furniture. While Schrank is a fantastic catch-all term for enclosed storage, German has specific words for other types of furniture that a learner might mistakenly call a Schrank. The most important distinction is between der Schrank and das Regal. A Regal is a shelving unit. It is open, without doors. A bookshelf is a Bücherregal. If you put doors on it, it becomes a Bücherschrank. Another key word is die Kommode. A Kommode is a dresser or a chest of drawers. It is typically waist-high and consists entirely of drawers (Schubladen). You would not call a tall wardrobe with doors a Kommode, nor would you call a low chest of drawers a Schrank. Then there is die Vitrine, which is a display cabinet. A Vitrine is technically a type of Schrank, but it specifically features glass doors and is used to display fine china, glasses, or collectibles. Die Truhe refers to a chest or trunk, like a treasure chest (Schatztruhe) or a blanket chest. It opens from the top, unlike a Schrank which opens from the front. In a professional or gym setting, you might encounter der Spind, which is a locker. A Spind is a narrow, personal storage cabinet usually made of metal. Another related term is die Garderobe, which can refer to a coat rack or the general area where coats are hung, though a specific wardrobe for coats in a hallway is often called a Garderobenschrank. Understanding these nuances allows you to describe interiors with precision. Instead of calling everything a Schrank, you can specify whether you are talking about the open shelves (Regal), the drawer unit (Kommode), the glass display (Vitrine), or the tall enclosed wardrobe (Schrank). This level of detail demonstrates a higher proficiency in the language and ensures clear communication, especially when shopping for furniture or describing a room layout to a native speaker.
- das Regal
- An open shelving unit without doors. Used for books, decorations, or accessible storage.
- die Kommode
- A dresser or chest of drawers. Usually lower than a Schrank and primarily features drawers.
- die Vitrine
- A display cabinet with glass doors, used for showing off nice dishes or collectibles.
Die Bücher stehen im Regal, nicht im Schrank.
Meine Socken sind in der Kommode, meine Jacken im Schrank.
Die teuren Gläser stehen in der Vitrine neben dem Schrank.
Er schließt seine Wertsachen im Spind ein, nicht im Schrank.
Wir haben die alten Decken in einer Truhe vor dem Schrank verstaut.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Two-way prepositions (Wechselpräpositionen) with Dativ and Akkusativ.
Noun gender memorization techniques.
Plural formation with umlauts.
Compound noun formation and gender determination (the last word determines the gender).
Separable verbs (aufbauen, einräumen).
مثالها بر اساس سطح
Das ist ein Schrank.
That is a wardrobe/cupboard.
Basic nominative sentence structure: Das ist ein + [masculine noun].
Der Schrank ist groß.
The wardrobe is big.
Using an adjective as a predicative complement in the nominative case.
Ich kaufe den Schrank.
I am buying the wardrobe.
'Den Schrank' is the direct object, so it is in the accusative case.
Der Schrank ist neu.
The wardrobe is new.
Nominative case with the adjective 'neu'.
Wir haben einen Schrank.
We have a wardrobe.
The verb 'haben' always takes the accusative case ('einen Schrank').
Ist der Schrank teuer?
Is the wardrobe expensive?
A simple yes/no question starting with the verb.
Hier sind zwei Schränke.
Here are two wardrobes.
Introduction of the plural form 'Schränke' with the umlaut.
Der Schrank ist braun.
The wardrobe is brown.
Using colors as adjectives in the nominative case.
Die Jacke ist im Schrank.
The jacket is in the wardrobe.
'im' is a contraction of 'in dem' (Dativ), indicating a static location.
Ich lege das Buch in den Schrank.
I put the book into the cupboard.
'in den' (Akkusativ) indicates movement towards a destination.
Mach bitte den Schrank zu.
Please close the wardrobe.
'zumachen' is a separable verb; the prefix 'zu' goes to the end.
Der Schrank steht neben dem Bett.
The wardrobe stands next to the bed.
'neben' with the dative case indicates location.
Ich brauche einen neuen Schrank.
I need a new wardrobe.
Accusative case with adjective declension ('einen neuen').
Was ist in dem Schrank?
What is in the cupboard?
Question asking for location, using the dative case.
Der Kühlschrank ist in der Küche.
The refrigerator is in the kitchen.
Introduction of a common compound noun (Kühl + Schrank).
Räum den Schrank auf!
Tidy up the wardrobe!
Imperative form of the separable verb 'aufräumen'.
Wir müssen den Schrank heute noch aufbauen.
We still have to assemble the wardrobe today.
Use of a modal verb (müssen) with an infinitive at the end.
Der Schrank, den ich gekauft habe, ist sehr schwer.
The wardrobe that I bought is very heavy.
A relative clause using 'den' as the accusative relative pronoun.
Ich habe meine alten Kleider aus dem Schrank geholt.
I took my old clothes out of the wardrobe.
Present perfect tense with the preposition 'aus' (always takes Dativ).
Dieser Schrank aus massivem Holz gefällt mir gut.
I really like this solid wood wardrobe.
The verb 'gefallen' takes the dative case for the person liking it.
Stell die Kiste bitte oben auf den Schrank.
Please put the box on top of the wardrobe.
'auf den' (Akkusativ) indicates movement to the top surface.
Mein Kleiderschrank ist leider viel zu klein.
Unfortunately, my wardrobe is much too small.
Using adverbs ('leider', 'viel zu') to add nuance to the description.
Hinter dem Schrank ist viel Staub.
There is a lot of dust behind the wardrobe.
'Hinter' with the dative case indicating a hidden location.
Er hat den Schrank bei einem Umzug beschädigt.
He damaged the wardrobe during a move.
Using 'bei' + Dativ to indicate when an event happened.
Ich glaube, er hat nicht alle Tassen im Schrank.
I think he's lost his mind (idiom: doesn't have all cups in the cupboard).
A very common German idiom. 'im Schrank' is dative.
Der Schrank wurde gestern von den Möbelpackern geliefert.
The wardrobe was delivered yesterday by the movers.
Passive voice in the simple past (Präteritum) using 'wurde' + Partizip II.
Es ist ratsam, den Schrank an der Wand zu befestigen.
It is advisable to secure the wardrobe to the wall.
Infinitive clause with 'zu' (zu befestigen).
Trotz seiner Größe wirkt der Schrank im Raum nicht klobig.
Despite its size, the wardrobe doesn't look clunky in the room.
Use of the genitive preposition 'trotz' (despite).
Sie hat den alten Schrank aufwendig restauriert und neu gestrichen.
She elaborately restored and repainted the old wardrobe.
Using adverbs ('aufwendig') and multiple participles in the perfect tense.
Ein begehbarer Kleiderschrank ist der Traum vieler Hausbesitzer.
A walk-in closet is the dream of many homeowners.
Advanced vocabulary ('begehbarer Kleiderschrank') and genitive case ('vieler Hausbesitzer').
Der Schrank nimmt fast die gesamte Wandfläche ein.
The wardrobe takes up almost the entire wall space.
Use of the separable verb 'einnehmen' (to take up space).
Wir müssen den Schrank ausmisten, bevor wir umziehen.
We need to clear out the wardrobe before we move.
Colloquial but common verb 'ausmisten' (to clear out/declutter) in a temporal clause.
Die wuchtige Schrankwand aus den Siebzigern dominierte das ansonsten karge Wohnzimmer.
The massive wall unit from the seventies dominated the otherwise barren living room.
Complex descriptive sentence using adjectives and prepositional phrases as attributes.
In den tiefen Fächern des antiken Schrankes verbargen sich jahrzehntealte Geheimnisse.
Decades-old secrets were hidden in the deep shelves of the antique wardrobe.
Reflexive verb ('sich verbergen') with a dative prepositional phrase at the beginning.
Der Einbauschrank fügt sich nahtlos in die moderne Architektur des Raumes ein.
The built-in wardrobe blends seamlessly into the modern architecture of the room.
Use of the reflexive separable verb 'sich einfügen in' with the accusative.
Aufgrund eines Konstruktionsfehlers ließ sich die Tür des Schrankes nicht mehr justieren.
Due to a design flaw, the door of the wardrobe could no longer be adjusted.
Use of 'sich lassen' + infinitive as a passive alternative, plus genitive preposition 'aufgrund'.
Er kramte so lange im Schrank herum, bis er das gesuchte Dokument endlich fand.
He rummaged around in the cabinet until he finally found the document he was looking for.
Use of the colloquial verb 'herumkramen' and an extended participial attribute ('das gesuchte Dokument').
Der Apothekerschrank mit seinen unzähligen kleinen Schüben ist ein wahres Raumwunder.
The apothecary cabinet with its countless small drawers is a true space-saver.
Advanced vocabulary ('Apothekerschrank', 'Schüben', 'Raumwunder').
Es bedarf handwerklichen Geschicks, um einen solchen Schrank fachgerecht zu montieren.
It requires manual skill to assemble such a wardrobe professionally.
Use of the formal verb 'bedürfen' which takes the genitive case ('handwerklichen Geschicks').
Die Spiegeltüren des Schrankes vergrößern den Raum optisch um ein Vielfaches.
The mirrored doors of the wardrobe visually enlarge the room many times over.
Use of adverbs ('optisch') and prepositional phrases indicating scale ('um ein Vielfaches').
Etymologisch lässt sich der Begriff 'Schrank' auf das mittelhochdeutsche 'schranc' zurückführen, was ursprünglich eine Absperrung bezeichnete.
Etymologically, the term 'Schrank' can be traced back to the Middle High German 'schranc', which originally denoted a barrier.
Academic register, using 'sich zurückführen lassen auf' and a relative clause.
In der Literatur fungiert der Schrank oft als metaphorischer Raum des Verborgenen und Unbewussten.
In literature, the wardrobe often functions as a metaphorical space of the hidden and the unconscious.
Literary analysis vocabulary ('fungiert als', 'metaphorischer Raum').
Die Ästhetik der biedermeierlichen Schränke spiegelt das damalige Bedürfnis nach häuslicher Geborgenheit wider.
The aesthetics of Biedermeier wardrobes reflect the need for domestic security of that era.
Art history terminology ('Ästhetik', 'biedermeierlich') and separable verb 'widerspiegeln'.
Der Protagonist schloss sich im Schrank ein, um der unerträglichen Realität der Außenwelt zu entfliehen.
The protagonist locked himself in the wardrobe to escape the unbearable reality of the outside world.
Complex sentence with a reflexive separable verb ('sich einschließen') and an 'um...zu' infinitive clause.
Die Demontage des massiven Eichenschrankes erwies sich als ein schier endloses Unterfangen.
The dismantling of the massive oak wardrobe proved to be an almost endless undertaking.
Highly formal vocabulary ('Demontage', 'erwies sich als', 'schier endloses Unterfangen').
Man kann die gesellschaftliche Transformation der Nachkriegszeit geradezu an der Evolution der Schrankwand ablesen.
One can practically read the social transformation of the post-war era from the evolution of the wall unit.
Sociological analysis register, using 'geradezu' and 'ablesen an'.
Jener ominöse Schrank, dessen Herkunft im Dunkeln lag, verströmte einen modrigen Geruch.
That ominous wardrobe, whose origin was shrouded in mystery, exuded a musty smell.
Use of the demonstrative pronoun 'jener', a genitive relative clause ('dessen Herkunft'), and elevated vocabulary ('ominös', 'verströmen').
Die penible Ordnung in seinem Schrank stand in krassem Gegensatz zum Chaos seines geistigen Zustands.
The meticulous order in his wardrobe stood in stark contrast to the chaos of his mental state.
Psychological description using strong collocations ('penible Ordnung', 'in krassem Gegensatz stehen').
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
In Austria, 'der Kasten' is widely used instead of 'der Schrank' for a wardrobe.
'Schrank' is highly productive. You can attach almost any noun to it to describe what it holds (e.g., Waffenschrank, Aktenschrank, Medizinschrank).
Literally, it's a piece of furniture. Figuratively, it's used in idioms about sanity ('Tassen im Schrank') or to describe a very large, muscular person ('Ein Schrank von einem Mann').
- Using 'das Schrank' instead of 'der Schrank'.
- Forming the plural as 'Schranken' instead of 'Schränke'.
- Using 'im Schrank' for movement (e.g., 'Ich lege es im Schrank' instead of 'in den Schrank').
- Calling an open bookshelf a 'Schrank' instead of a 'Regal'.
- Forgetting to capitalize the word in written German.
نکات
Master the Prepositions
Always ask yourself: Is there movement or is it static? Use 'in den Schrank' when placing an object, and 'im Schrank' when finding an object. This is the most common grammatical error learners make.
Build Compound Nouns
Use 'Schrank' as a building block. Need a word for a medicine cabinet? Medizin + Schrank = Medizinschrank. Shoe cabinet? Schuh + Schrank = Schuhschrank. It's that simple!
Practice the 'Schr' Sound
The 'Schr' cluster can be tricky. Start by saying 'shhh', then immediately roll or gargle the German 'r'. Practice saying 'Schrank' slowly until the transition is smooth.
The Moving Day Reality
If you move to Germany, be prepared to buy a 'Kleiderschrank'. Don't expect your new bedroom to have a built-in closet. It's a major part of settling into a German home.
Use the Cup Idiom
Impress native speakers by using 'Er hat nicht alle Tassen im Schrank' when someone does something foolish. It's universally understood and adds a native flair to your German.
Visualize the Umlaut
To remember the plural 'Schränke', visualize two little dots (the umlaut) sitting on top of a wardrobe like two small boxes. This will help you remember the spelling and pronunciation change.
Doors vs. No Doors
If you are unsure whether to call a piece of furniture a Schrank or a Regal, look for doors. Doors = Schrank. No doors = Regal. Drawers only = Kommode.
Capitalize It
Like all nouns in German, 'Schrank' must always be capitalized, no matter where it appears in the sentence. Forgetting this is a common writing mistake.
Austrian Variation
If you are traveling to Austria or Bavaria, don't be confused if people tell you to put your clothes in the 'Kasten'. It's their common word for wardrobe.
Learn the Verbs
Memorize the verbs that go with Schrank: aufbauen (assemble), abbauen (dismantle), einräumen (fill/pack), ausräumen (empty). You will use these constantly in daily life.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a SHRANKen (shrunken) giant hiding inside a massive wardrobe.
ریشه کلمه
Middle High German
بافت فرهنگی
Having a 'begehbarer Kleiderschrank' (walk-in closet) is considered a significant luxury in Germany due to generally smaller living spaces.
In Austria and parts of Bavaria, you might hear the word 'der Kasten' used instead of 'der Schrank' for a wardrobe.
The 'Gelsenkirchener Barock' refers to a heavy, ornate style of Schrankwand popular in the 1950s and 60s, now often viewed with nostalgic irony.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Wo hast du diesen schönen Schrank gekauft?"
"Kannst du mir helfen, den Schrank aufzubauen?"
"Mein Schrank ist zu klein, ich brauche einen neuen."
"Hast du alle Tassen im Schrank?"
"Was bewahrst du in diesem Schrank auf?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen Kleiderschrank. Ist er ordentlich oder unordentlich?
Welche Möbelstücke sind in deinem Schlafzimmer? Wo steht der Schrank?
Erzähle von einem Umzug. War es schwer, den Schrank zu transportieren?
Was würdest du in einem geheimen Schrank verstecken?
Warum ist Ordnung im Schrank für viele Menschen wichtig?
سوالات متداول
10 سوالIt is 'der Schrank'. It is a masculine noun. You must memorize the article 'der' along with the word to use it correctly in sentences.
The plural is 'die Schränke'. Notice that an umlaut is added over the 'a', changing the sound to 'ä', and an 'e' is added to the end.
A Schrank is an enclosed piece of furniture with doors. A Regal is an open shelving unit without doors. A bookshelf is a Regal, but a wardrobe is a Schrank.
If something is already in the closet, you say 'im Schrank' (Dativ). If you are putting something into the closet, you say 'in den Schrank' (Akkusativ).
This is a very common idiom that literally translates to 'not having all the cups in the cupboard'. It means someone is crazy, irrational, or has lost their mind.
Yes, a kitchen cabinet is called a 'Küchenschrank'. The word Schrank is used for almost any type of enclosed cabinet or cupboard in any room.
A Schrankwand is a large, often modular wall unit that covers an entire wall, typically in a living room. It was very popular in Germany in the late 20th century.
Yes, linguistically it is. The German word for refrigerator is 'Kühlschrank', which literally translates to 'cooling cabinet'.
Unlike in many other countries, German apartments usually do not have built-in closets. Therefore, tenants own their wardrobes (Kleiderschränke) and must take them when they move.
If a person, usually a man, is described as 'ein Schrank', it is slang meaning he is very tall, broad-shouldered, and muscular, resembling the size and shape of a wardrobe.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a simple sentence saying 'The wardrobe is new.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I have a wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The wardrobe is big.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I am buying the wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The jacket is in the wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I put the book into the wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'Please close the wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The wardrobe stands next to the bed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'We have to assemble the wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I take the clothes out of the wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'Put the box on top of the wardrobe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The wardrobe that I bought is heavy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the idiom that means someone is crazy using the word Schrank.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in passive voice: 'The wardrobe was delivered.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'begehbarer Kleiderschrank'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the verb 'ausmisten' with Schrank.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing a 'Schrankwand'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Einbauschrank'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the etymology of the word Schrank.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using Schrank as a metaphor in literature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is said about the wardrobe?
What is the person doing?
How is the wardrobe described?
Where are the shoes?
Where should it be placed?
What is broken?
When will the wardrobe be assembled?
What should be fetched from the cupboard?
Where does the wardrobe stand?
What does the speaker think of the person?
When was the wardrobe delivered?
What is the person dreaming of?
What happened to the old wall unit?
What fits in perfectly?
What word does the term go back to?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Der Schrank is the universal German word for any cabinet, cupboard, or wardrobe. Remember its masculine gender and that its plural adds an umlaut: die Schränke.
- A tall piece of furniture with doors.
- Used for storing clothes, dishes, or books.
- Often combined with other words (e.g., Kühlschrank).
- Masculine gender: der Schrank, plural: die Schränke.
Master the Prepositions
Always ask yourself: Is there movement or is it static? Use 'in den Schrank' when placing an object, and 'im Schrank' when finding an object. This is the most common grammatical error learners make.
Build Compound Nouns
Use 'Schrank' as a building block. Need a word for a medicine cabinet? Medizin + Schrank = Medizinschrank. Shoe cabinet? Schuh + Schrank = Schuhschrank. It's that simple!
Practice the 'Schr' Sound
The 'Schr' cluster can be tricky. Start by saying 'shhh', then immediately roll or gargle the German 'r'. Practice saying 'Schrank' slowly until the transition is smooth.
The Moving Day Reality
If you move to Germany, be prepared to buy a 'Kleiderschrank'. Don't expect your new bedroom to have a built-in closet. It's a major part of settling into a German home.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر home
abdecken
B1جمع کردن میز بعد از غذا؛ پوشاندن چیزی برای محافظت.
abdichten
B1یعنی یه چیزی رو طوری کنی که آب ازش رد نشه، چه بخوای آب بره توش چه بیاد بیرون.
Abfalleimer
B1سطل زباله ظرفی است که برای جمعآوری پسماندها و مواد دورریختنی استفاده میشود.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1چیزی که به دلیل استفاده زیاد فرسوده یا کهنه شده است.
abhängen
B1چیزی را از جایی که آویزان است پایین آوردن.
Ablesen
B1قرائت کنتور یا خواندن از روی متن.
abreißen
B1تخریب یک ساختمان یا قطع شدن ناگهانی تماس. 'آنها ساختمان قدیمی را تخریب میکنند' یا 'تماس ما قطع شد'.
abstauben
B1گردگیری کردن یک سطح.
Abstellraum
B1ابشتلراوم فضای کاربردی در خانه است برای نگهداری وسایلی که هر روز لازمشان نداری.