die Heizung
سیستمی است که خانهتان را گرم میکند، مخصوصا در زمستان.
The word Heizung refers to the heating system or radiator that keeps your home warm during cold weather.
واژه در 30 ثانیه
- A system providing warmth to a building.
- Essential for cold German winters.
- Usually refers to radiators or central heating.
Summary
The word Heizung refers to the heating system or radiator that keeps your home warm during cold weather.
- A system providing warmth to a building.
- Essential for cold German winters.
- Usually refers to radiators or central heating.
Use the numbers on the thermostat
The numbers on the dial usually represent temperature ranges, not speed. Setting it to 3 is standard for about 20 degrees Celsius.
Don't cover the radiator
Putting clothes or furniture directly in front of the radiator prevents heat from circulating. This makes your heating less efficient.
German energy saving habits
Germans are very conscious about energy costs. It is common to turn the heat down when leaving the house or airing out the room.
مثالها
4 از 4Die Heizung ist heute ausgefallen.
The heating broke down today.
Bitte schalten Sie die Heizung vor Verlassen des Raumes herunter.
Please turn down the heating before leaving the room.
Mach mal die Heizung ein bisschen wärmer.
Turn the heating up a bit.
Die Effizienz der Heizung hängt von der Isolierung ab.
The efficiency of the heating system depends on the insulation.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the word 'heiß' (hot). Since the Heizung makes things 'heiß', the connection is easy to remember.
Überblick
Das Wort 'Heizung' bezeichnet das System, das für Wärme in Wohnungen, Häusern oder Büros sorgt. Es ist ein zentraler Begriff im deutschen Alltag, da das Klima in Deutschland im Winter niedrige Temperaturen mit sich bringt. Eine Heizung kann aus einem zentralen Heizkessel im Keller (Zentralheizung) oder aus einzelnen Heizkörpern an der Wand bestehen. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meistens mit Verben wie 'aufdrehen' (einschalten), 'runterdrehen' (niedriger stellen) oder 'ausmachen' (ausschalten) verwendet. Man spricht auch davon, dass die Heizung 'ausfällt', wenn sie defekt ist. 3) Häufige Kontexte: Besonders in Mietwohnungen ist die Heizung ein wichtiges Thema, da der Vermieter verpflichtet ist, eine funktionierende Heizung bereitzustellen. Im Herbst, wenn die Temperaturen sinken, beginnt die sogenannte 'Heizperiode', in der die Bewohner ihre Heizungen wieder aktivieren. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Heizung' das gesamte System oder das Gerät beschreibt, bezieht sich 'Heizkörper' spezifisch auf das metallene Element an der Wand (den Radiator). 'Wärme' hingegen ist das abstrakte Gefühl oder der physikalische Zustand, den die Heizung erzeugt. Ein 'Ofen' ist eine ältere oder spezifischere Form der Wärmequelle, die oft mit Holz oder Kohle betrieben wird, während 'Heizung' meistens elektrisch oder mit Gas betrieben wird.
نکات کاربردی
The word 'Heizung' is neutral and used in all registers. When speaking about a specific unit on the wall, Germans often use 'Heizung' or 'Heizkörper' interchangeably in casual speech. Always use 'aufdrehen' for increasing the heat and 'runterdrehen' for decreasing it.
اشتباهات رایج
Learners often say 'Heizung machen' instead of 'Heizung aufdrehen'. Also, confusing 'Heizung' (the system) with 'Hitze' (the abstract state of being very hot) is a common error. Remember that 'Heizung' is the device, 'Hitze' is the temperature.
راهنمای حفظ
Think of the word 'heiß' (hot). Since the Heizung makes things 'heiß', the connection is easy to remember.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'heitzen', which means 'to heat'. It is related to the Germanic root for 'hot'.
بافت فرهنگی
In Germany, heating is a significant household expense. 'Heizkosten' (heating costs) are a frequent topic of discussion, and many Germans are very careful to turn down the heat to save money and energy.
مثالها
Die Heizung ist heute ausgefallen.
everydayThe heating broke down today.
Bitte schalten Sie die Heizung vor Verlassen des Raumes herunter.
formalPlease turn down the heating before leaving the room.
Mach mal die Heizung ein bisschen wärmer.
informalTurn the heating up a bit.
Die Effizienz der Heizung hängt von der Isolierung ab.
academicThe efficiency of the heating system depends on the insulation.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Die Heizung läuft.
The heating is running.
Die Heizung ist kalt.
The radiator is cold.
Heizung anmachen.
To switch on the heating.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Heizkörper refers specifically to the metal radiator unit, while Heizung refers to the entire system.
An Ofen is a specific type of stove or furnace, often standalone, whereas Heizung is the general term for building heating.
الگوهای دستوری
Use the numbers on the thermostat
The numbers on the dial usually represent temperature ranges, not speed. Setting it to 3 is standard for about 20 degrees Celsius.
Don't cover the radiator
Putting clothes or furniture directly in front of the radiator prevents heat from circulating. This makes your heating less efficient.
German energy saving habits
Germans are very conscious about energy costs. It is common to turn the heat down when leaving the house or airing out the room.
خودت رو بسنج
Wähle das richtige Wort.
Es ist sehr kalt, bitte dreh die ___ auf.
Da es kalt ist, benötigt man ein Gerät zur Erwärmung, also die Heizung.
Was passiert im Winter?
Wenn man friert, was macht man mit der Heizung?
Aufdrehen erhöht die Wärmezufuhr.
Bilde einen Satz.
die / ist / kaputt / Heizung
Die korrekte Satzstruktur im Deutschen ist Subjekt-Verb-Prädikatsnomen.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالDu drehst den Thermostatkopf am Heizkörper nach links auf eine höhere Zahl. Meistens ist die Stufe 3 für eine angenehme Zimmertemperatur ausreichend.
Zuerst solltest du prüfen, ob das Thermostat aufgedreht ist. Wenn das nicht hilft, liegt möglicherweise ein technischer Defekt vor, den du dem Vermieter melden musst.
Die Heizung ist der Oberbegriff für das gesamte System im Haus. Der Heizkörper ist das einzelne Gerät an der Wand, das die Wärme in den Raum abgibt.
Die Heizperiode beginnt in der Regel im Oktober und endet im April. In dieser Zeit müssen Vermieter sicherstellen, dass die Wohnung auf eine bestimmte Mindesttemperatur geheizt werden kann.
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر home
abdecken
B1بعد از غذا، میز را از بشقاب و غذا پاک کردن، یا چیزی را پوشاندن.
abdichten
B1یعنی یه چیزی رو طوری کنی که آب ازش رد نشه، چه بخوای آب بره توش چه بیاد بیرون.
Abfalleimer
B1ظرفیه که آشغال میریزی توش.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1این صفت یعنی چیزی به خاطر استفاده زیاد، خراب یا کماثر شده است.
abhängen
B1یعنی یه چیزی که آویزون بوده رو بیاری پایین، مثلاً یه تابلو یا یه پالتو.
Ablesen
B1یعنی عدد کنتور برق یا آب رو بخونی.
abreißen
B1خراب کردن یا کوبیدن کامل یه ساختمون.
abstauben
B1یعنی گرد و خاک رو از روی وسایل یا جاهای دیگه پاک کنی، معمولاً با یه پارچه.
Abstellraum
B1ابشتلراوم فضای کاربردی در خانه است برای نگهداری وسایلی که هر روز لازمشان نداری.