At the A1 level, 'die Heizung' is a vital vocabulary word for describing your home and basic needs. You learn it alongside words like 'das Haus' (house), 'das Zimmer' (room), and 'warm' or 'kalt'. At this stage, you should focus on the simplest forms of communication: identifying the object and expressing whether it is working. For example, 'Die Heizung ist warm' (The heater is warm) or 'Die Heizung ist kaputt' (The heater is broken). You will encounter this word in basic reading exercises about daily routines or apartment descriptions. It is important to remember that 'die Heizung' is feminine, so you use 'die' or 'eine'. You also learn the basic verbs 'anmachen' (to turn on) and 'ausmachen' (to turn off). Imagine you are in a German classroom and it is winter; you might ask the teacher, 'Kann ich die Heizung anmachen?' This level is all about survival and basic comfort. You don't need to know how the system works, just how to tell someone you are cold and where the source of heat is. You should also recognize the word on a rental advertisement, where it might be listed under 'Ausstattung' (features). Simple sentences like 'Meine Heizung funktioniert nicht' are essential for interacting with a landlord or roommate. By the end of A1, 'die Heizung' should be a familiar friend that you can point to and talk about in three-word sentences.
At the A2 level, your use of 'die Heizung' becomes more descriptive and grammatically varied. You start using modal verbs like 'können' or 'müssen' to express necessity or requests. For instance, 'Ich muss die Heizung reparieren lassen' (I must have the heater repaired). You also begin to understand the concept of 'Nebenkosten' (additional costs) in a rental context, where 'Heizkosten' (heating costs) is a major component. You can describe the location of the heater using prepositions that require the dative case: 'Die Katze schläft hinter der Heizung.' Your vocabulary expands to include 'hochdrehen' (turn up) and 'runterdrehen' (turn down), which are more natural than 'anmachen' for radiators. You might also talk about the weather and how it affects your heating habits: 'Es ist sehr kalt heute, wir sollten die Heizung höher drehen.' At A2, you can follow a simple set of instructions on how to use a thermostat. You might also encounter the word in the context of 'sparen' (saving), as in 'Wir müssen Energie sparen und die Heizung ausmachen, wenn wir nicht da sind.' This level bridges the gap between simple identification and the ability to handle basic domestic situations involving warmth and energy.
By B1, you can discuss 'die Heizung' in the context of personal opinions, future plans, and more complex social interactions. You are capable of complaining about a heating failure in a formal letter or email to a landlord, using terms like 'Mietminderung' (rent reduction) if the 'Heizung' stays cold for too long. You can explain the advantages and disadvantages of different systems, such as 'Fußbodenheizung' versus traditional radiators. Your understanding of the word moves into the realm of sustainability and environment. You might say, 'Ich überlege, meine alte Ölheizung gegen eine moderne Wärmepumpe auszutauschen.' You can also use the word in the passive voice: 'Die Heizung wurde gestern repariert.' B1 learners should be able to understand a short news segment about rising heating prices or a weather report that mentions the 'Heizperiode'. You can participate in a conversation about living standards, explaining that 'eine gute Heizung' is essential for a high quality of life in Germany. You also start to use compound nouns more fluently, like 'Heizungsrechnung' (heating bill) or 'Heizungsmonteur' (heating technician). This level requires you to handle the word in both professional (service) and private (comfort) spheres.
At the B2 level, 'die Heizung' is discussed within broader societal and technical frameworks. You can understand and debate the 'Energiewende' (energy transition) and how it affects private households. You might read articles about the 'Gebäudeenergiegesetz' (Building Energy Act) and the political controversy surrounding the replacement of gas heaters. You can use nuanced vocabulary like 'Energieeffizienz' (energy efficiency), 'Dämmung' (insulation), and 'CO2-Emissionen' in relation to heating systems. In a professional setting, a B2 speaker could explain how a specific heating system works or discuss maintenance schedules. You are comfortable with abstract uses of the word and can understand complex instructions for bleeding a radiator ('Heizung entlüften') or programming a digital thermostat. You can also express hypothetical situations using the subjunctive II: 'Wenn die Heizung effizienter wäre, würden wir viel Geld sparen.' B2 learners can follow a podcast about urban planning where 'Fernwärme' (district heating) is discussed as a solution for carbon neutrality. Your command of the word is now integrated with environmental science, politics, and advanced domestic management.
At the C1 level, your command of 'die Heizung' includes technical, legal, and historical nuances. You can read complex legal texts regarding a tenant's right to a functional 'Heizung' and the specific temperature thresholds required by German law. You can analyze the economic impact of 'Heizkosten' on different demographics and discuss the sociological implications of 'Energiearmut' (energy poverty). Your vocabulary includes highly specific terms like 'Vorlauftemperatur' (flow temperature), 'Brennwerttechnik' (condensing boiler technology), and 'hydraulischer Abgleich' (hydraulic balancing). You can participate in high-level discussions about the architectural integration of heating systems in 'Passivhäuser' (passive houses). C1 speakers can understand the metaphorical use of heat and heating in literature or political rhetoric, where 'die soziale Heizung' might refer to welfare systems. You can write an essay comparing the heating infrastructure of different countries, using 'die Heizung' as a case study for cultural differences in comfort and resource management. At this stage, the word is no longer just a household object but a focal point for discussing technology, law, and social justice.
At the C2 level, you have a near-native mastery of 'die Heizung' and all its related concepts. You can appreciate and use the word in highly sophisticated contexts, such as technical engineering journals, legislative drafting, or avant-garde literature. You understand the subtle connotations of different heating types—how an 'Ölofen' might evoke a specific nostalgic or gritty atmosphere in a novel, or how 'Fernwärme' represents the collective infrastructure of the GDR era. You can debate the finest points of energy policy, citing specific paragraphs of the 'Heizungsgesetz' and their implications for the national economy. Your linguistic range allows you to use irony or humor regarding German 'Heizkultur,' such as the obsession with 'Stoßlüften' while the 'Heizung' is on. You can interpret the philosophical dimension of 'warmth' in a society, linking the physical 'Heizung' to the 'Wärme' of human relationships or the 'Kälte' of bureaucracy. A C2 speaker can give a keynote speech on the future of thermal energy in Europe, using 'die Heizung' as a starting point for a deep dive into thermodynamics, geopolitics, and human history. The word is completely transparent to you, carrying all its technical, cultural, and emotional weight.

die Heizung 30초 만에

  • Feminine noun (die Heizung) meaning heating or heater.
  • Essential for German winters; usually refers to water-based radiators.
  • Common verbs: anmachen, ausmachen, hochdrehen, entlüften.
  • Central to discussions about rent (Nebenkosten) and environment.

In German-speaking countries, especially during the long, chilly winters, die Heizung is more than just a piece of equipment; it is a fundamental pillar of domestic comfort and a frequent topic of conversation. The word refers collectively to the heating system of a building or specifically to the individual radiator units found in rooms. Unlike some regions where forced-air systems are common, German homes typically utilize hydronic heating systems, where hot water circulates through metal radiators. When someone says 'die Heizung,' they might be referring to the entire central heating infrastructure (Zentralheizung) or simply the white metal box on the wall that keeps their toes warm. Understanding this word is crucial because it intersects with daily life, financial planning (due to energy costs), and legal rights in rental agreements. For an English speaker, it translates directly to 'the heating' or 'the heater,' but the cultural weight it carries in Germany—where room temperatures are often precisely regulated and 'Stoßlüften' (shock ventilation) is a national hobby—is significant.

The Physical Object
The individual radiator unit, often located under windows to counteract cold drafts.

Ich sitze direkt an der Heizung, weil mir so kalt ist.

The Technical System
The entire boiler and piping network that provides warmth to an apartment block or house.

Usage occurs most frequently from October to April, known as the Heizperiode (heating period). During these months, Germans monitor their thermostats closely. You will hear this word at home when adjusting the temperature, at work when colleagues argue over the office climate, and in political debates regarding the 'Energiewende' (energy transition). The term is also used metaphorically in some contexts, though predominantly it remains grounded in the physical reality of thermal regulation. Because energy is expensive in Europe, 'die Heizung' is often linked to discussions about 'Nebenkosten' (utility costs). A person might say, 'Wir müssen bei der Heizung sparen,' meaning they need to reduce their heating usage to save money. The word is feminine, which is important for grammar: die Heizung (nominative), der Heizung (genitive/dative), die Heizung (accusative).

Stell bitte die Heizung auf Stufe drei.

Hast du die Heizung ausgemacht, bevor wir gegangen sind?

Maintenance Context
Refers to the act of bleeding the radiator (entlüften) or annual inspections by a technician.

Der Installateur kommt morgen, um die Heizung zu warten.

Ohne Heizung wäre es im Januar unerträglich.

Using die Heizung correctly involves pairing it with specific verbs that describe thermal adjustment. At a basic level, you 'turn it on' (anmachen/einschalten) or 'turn it off' (ausmachen/ausschalten). However, because German heating valves are usually rotary dials, the verbs 'hochdrehen' (to turn up) and 'runterdrehen' (to turn down) are extremely common in colloquial speech. If the system is making a clicking or gurgling noise, you might need to 'entlüften' (bleed) the radiator. Grammatically, 'die Heizung' follows the standard feminine declension patterns. In the accusative case (direct object), it remains 'die Heizung.' In the dative case (indirect object or after certain prepositions), it becomes 'der Heizung.' For example, 'Ich sitze neben der Heizung' (I am sitting next to the heater).

Functional Verbs
anmachen, ausmachen, aufdrehen, zudrehen, regulieren.

Kannst du bitte die Heizung ein bisschen höher drehen?

State Descriptions
warm, kalt, defekt, laut, effizient, veraltet.

In more complex sentences, 'die Heizung' can be part of compound nouns or describe broader concepts. For instance, 'Fußbodenheizung' (underfloor heating) is a luxury feature many people desire. If you are discussing environmental policy, you might use 'Gasheizung' or 'Ölheizung' to specify the fuel source. It is also important to note the difference between 'die Heizung' (the system/radiator) and 'die Hitze' (the heat/intense warmth). You wouldn't say 'The heating is outside' when it's a hot day; you would use 'Hitze.' 'Heizung' is strictly for the man-made system. When writing, remember that compound words in German are joined: Heizungsrohr (heating pipe), Heizungskörper (radiator body), Heizungsmonteur (heating technician).

Unsere neue Wohnung hat eine moderne Fußbodenheizung.

Wegen eines Defekts an der Heizung mussten wir im Hotel übernachten.

Prepositional Use
An der Heizung (at/by), hinter der Heizung (behind), über der Heizung (above).

Die Katze schläft am liebsten direkt auf der Heizung.

Wir müssen die Heizung entlüften, damit sie wieder richtig warm wird.

In Germany, 'die Heizung' is a ubiquitous term that surfaces in various social and professional settings. You'll hear it most often in the context of housing. When viewing an apartment, a potential tenant will inevitably ask about 'die Art der Heizung' (the type of heating). Is it gas, oil, or 'Fernwärme' (district heating)? This matters for the 'Warmmiete' (rent including utilities). In social settings, especially during the 'Übergangszeit' (the transition period between seasons), friends might complain about their landlord not having turned the central heating on yet. In German law, there is a specific date (usually October 1st) when landlords must ensure the 'Heizung' is functional and capable of reaching a certain temperature (usually 20-22°C during the day).

Real Estate & Renting
Discussions about energy certificates (Energieausweis) and heating modernization.

In der Anzeige steht, dass die Heizung erst letztes Jahr erneuert wurde.

Workplace Etiquette
Negotiating the office temperature is a classic German office trope.

Furthermore, you will hear it in the news regarding energy prices and geopolitical issues. Since Germany historically imported much of its heating gas, 'die Heizung' became a symbol of energy security. In a more domestic sense, parents often tell their children, 'Mach die Heizung aus, wenn das Fenster offen ist!' (Turn the heater off when the window is open!). This reflects a cultural emphasis on efficiency. You might also encounter it at the 'Baumarkt' (hardware store) when looking for reflective foil to put behind the radiator or a 'Thermostat' to replace an old dial. Lastly, in literature or film, a 'kalte Heizung' (cold heater) is often used as a shorthand for poverty or a neglected home, adding a layer of emotional weight to an otherwise technical term.

Die Nachrichten berichten über die steigenden Kosten für die Heizung.

Ich muss den Vermieter anrufen, die Heizung macht komische Geräusche.

Climate & Environment
Discussions about CO2 taxes on heating fuels (CO2-Abgabe für Heizkosten).

Komm, setz dich nah an die Heizung, du zitterst ja!

Wann wird die Heizung im Wohnheim normalerweise eingeschaltet?

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing die Heizung with other heat-related words like 'die Hitze' or 'der Herd.' 'Die Hitze' refers to the abstract concept of heat or high ambient temperature (e.g., 'the heat of the sun'), whereas 'die Heizung' is always the mechanical system. You cannot say 'The heating outside is 30 degrees.' Another confusion arises with 'der Herd' (the stove/range) or 'der Ofen' (the oven/furnace). While an English speaker might say 'the furnace' to mean the central heating unit in the basement, in German, 'der Ofen' usually refers to a wood-burning stove or the kitchen appliance. Calling your radiator an 'Ofen' would sound very old-fashioned or simply incorrect in a modern apartment context.

Heizung vs. Hitze
Use 'Heizung' for the machine, 'Hitze' for the weather or physical sensation of extreme warmth.

Falsch: Draußen ist eine große Heizung. Richtig: Draußen ist eine große Hitze.

Gender Errors
Mistaking 'die Heizung' for masculine (der) or neuter (das) is common. It is always feminine.

Another nuanced mistake involves the verbs for 'operating' the heater. English speakers often say 'open' (öffnen) or 'close' (schließen) the heater, translating literally from 'open the valve.' While 'aufdrehen' (turn open) and 'zudrehen' (turn closed) are correct, using 'öffnen' for the heater itself sounds like you are physically taking the radiator apart with a screwdriver. Stick to 'anmachen' or 'hochdrehen.' Additionally, learners often forget the plural form 'die Heizungen' and try to use 'Heizung' as an uncountable noun like 'heating' in English. In German, it is very much countable. If you have three radiators, you have three 'Heizungen' (or more precisely, three 'Heizkörper'). Finally, watch out for the preposition 'an.' 'An der Heizung' means 'by/at the heater,' whereas 'Die Heizung ist an' means 'The heater is on.'

Falsch: Ich öffne die Heizung. Richtig: Ich drehe die Heizung auf.

Verwechslungsgefahr: Heizkörper (the physical radiator) vs. Heizung (the whole system).

Pluralization
Don't say 'viele Heizung'. Use 'viele Heizungen'.

Der Fehler: 'Das Heizung'. Die Korrektur: Die Heizung.

Achtung: Heizen is the verb (to heat), Heizung is the noun.

While die Heizung is the general term, German offers several more specific alternatives depending on the technology or context. For the physical unit you see in a room, the technical term is der Heizkörper (literally 'heating body'). If you are talking about the central system for an entire building, you use die Zentralheizung. In older buildings or cozy cottages, you might find der Kachelofen (a traditional tiled stove) or der Kamin (fireplace). Modern eco-friendly homes often utilize die Wärmepumpe (heat pump) or die Solarthermie (solar thermal energy). Understanding these distinctions helps you sound more precise and advanced in your German usage.

Heizung vs. Heizkörper
'Heizung' is the system; 'Heizkörper' is the specific metal radiator on the wall. They are often used interchangeably in casual speech.

Der Heizkörper im Bad ist verrostet und muss ersetzt werden.

Fernwärme
'District heating' - heat supplied from a central plant to a whole neighborhood.

In a professional or technical context, you might encounter die Wärmeerzeugung (heat generation) or die Haustechnik (building services). If the heating is provided through the floor, it's die Fußbodenheizung. For those living in very old houses, die Etagenheizung refers to a system that only heats one floor of a building. When comparing these terms, 'Heizung' remains the umbrella word. For instance, 'Unsere Heizung ist eine Gas-Etagenheizung.' This sentence combines the general system, the fuel source, and the scope of the system. In literature, you might see die Feuerstelle (hearth/fireplace), though this is rare in modern contexts. Using the right term shows you understand the nuances of German living standards and engineering.

In Berlin ist Fernwärme in vielen Altbauwohnungen üblich.

Eine Wärmepumpe ist viel umweltfreundlicher als eine Ölheizung.

Gasheizung vs. Ölheizung
Gas is generally cleaner and more common in cities; oil requires a large tank in the basement.

Die Zentralheizung wird im Sommer meistens komplett abgeschaltet.

Im Badezimmer haben wir eine Handtuchheizung (towel heater).

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-ung' was added in the 18th century to turn the action of heating into a noun describing the system.

발음 가이드

UK /ˈhaɪtsʊŋ/
US /ˈhaɪtsʊŋ/
The stress is on the first syllable: HEI-zung.
라임이 맞는 단어
Reizung Spreizung Abzweigung Neigung Eignung Steigung Reinigung Einigung
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ei' like 'ee' (heezing).
  • Missing the 't' in the 'ts' sound.
  • Pronouncing 'ung' with a hard 'g' at the end.
  • Stress on the second syllable.
  • Confusing the 'z' (ts) with a soft English 'z'.

난이도

독해 1/5

Very common word, easy to recognize in texts.

쓰기 2/5

Requires remembering the '-ung' suffix and feminine gender.

말하기 2/5

The 'z' sound (ts) can be tricky for English speakers.

듣기 1/5

Clear pronunciation, usually easy to hear in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

warm kalt das Haus machen die Wohnung

다음에 배울 것

der Heizkörper das Thermostat die Nebenkosten heizen die Energie

고급

die Wärmepumpe die Solarthermie der hydraulische Abgleich die Brennwerttechnik das Gebäudeenergiegesetz

알아야 할 문법

Nouns ending in -ung are always feminine.

Die Heizung, die Wohnung, die Übung.

Separable verbs with Heizung.

Ich mache die Heizung AN. (anmachen)

Dative case after 'an' for location.

Ich stehe AN DER Heizung.

Accusative case after 'an' for movement.

Ich hänge die Wäsche AN DIE Heizung.

Compound nouns: The gender is determined by the last word.

DAS Heizungsrohr (because it is 'das Rohr').

수준별 예문

1

Die Heizung ist warm.

The heating is warm.

Subject + Verb + Adjective.

2

Wo ist die Heizung?

Where is the heater?

Interrogative sentence with 'wo'.

3

Ich mache die Heizung an.

I turn the heating on.

Separable verb 'anmachen'.

4

Die Heizung ist kaputt.

The heating is broken.

Adjective 'kaputt' as a predicate.

5

Es ist kalt ohne Heizung.

It is cold without heating.

Preposition 'ohne' takes the accusative.

6

Ist die Heizung neu?

Is the heater new?

Yes/No question format.

7

Die Heizung ist im Wohnzimmer.

The heater is in the living room.

Prepositional phrase 'im' (in + dem).

8

Wir brauchen eine Heizung.

We need a heater.

Verb 'brauchen' takes the accusative.

1

Kannst du die Heizung bitte ausmachen?

Can you please turn the heating off?

Modal verb 'können' with an infinitive at the end.

2

Die Heizung wird nicht richtig warm.

The heater isn't getting properly warm.

Use of 'werden' to show a process or state.

3

Wir haben eine moderne Heizung im Haus.

We have a modern heating system in the house.

Accusative object 'eine moderne Heizung'.

4

Stell die Heizung auf Stufe zwei.

Set the heater to level two.

Imperative sentence.

5

Hinter der Heizung ist viel Staub.

There is a lot of dust behind the heater.

Preposition 'hinter' with dative 'der Heizung'.

6

Im Winter läuft die Heizung den ganzen Tag.

In winter, the heating runs all day.

Verb 'laufen' used for machines operating.

7

Warum ist die Heizung so laut?

Why is the heater so loud?

Interrogative with 'warum'.

8

Ich sitze gerne direkt an der Heizung.

I like sitting directly by the heater.

Dative case after 'an' indicating position.

1

Wegen der kaputten Heizung müssen wir den Vermieter anrufen.

Because of the broken heating, we have to call the landlord.

Genitive case after 'wegen'.

2

Die Heizung muss entlüftet werden, wenn sie gluckert.

The radiator needs to be bled if it gurgles.

Passive voice with 'müssen'.

3

Die Heizkosten sind in diesem Jahr stark gestiegen.

Heating costs have risen sharply this year.

Compound noun 'Heizkosten'.

4

Es ist wichtig, die Heizung beim Lüften auszuschalten.

It is important to turn off the heating when ventilating.

Infinitive construction with 'zu'.

5

Wir haben uns für eine neue Gasheizung entschieden.

We decided on a new gas heating system.

Reflexive verb 'sich entscheiden für' + Accusative.

6

Trotz der Heizung ist es in der Wohnung immer noch kühl.

Despite the heating, it is still cool in the apartment.

Genitive case after 'trotz'.

7

Die Heizung wurde erst vor zwei Jahren installiert.

The heating system was only installed two years ago.

Passive voice in Präteritum.

8

Wenn die Heizung ausfällt, wird es schnell ungemütlich.

If the heating fails, it quickly becomes uncomfortable.

Conditional sentence with 'wenn'.

1

Die Heizung verbraucht zu viel Energie, wir brauchen eine bessere Dämmung.

The heating consumes too much energy; we need better insulation.

Transitive verb 'verbrauchen'.

2

Viele Haushalte rüsten ihre Heizung auf erneuerbare Energien um.

Many households are converting their heating to renewable energies.

Separable verb 'umrüsten'.

3

Die Wartung der Heizung sollte einmal im Jahr erfolgen.

Maintenance of the heating should take place once a year.

Genitive attribute 'der Heizung'.

4

Durch eine smarte Heizung lässt sich viel Geld sparen.

With a smart heating system, a lot of money can be saved.

'lässt sich' + infinitive (passive substitute).

5

Die Heizung ist das Herzstück der Haustechnik im Winter.

The heating is the centerpiece of building technology in winter.

Metaphorical use of 'Herzstück'.

6

Es gibt gesetzliche Vorschriften für den Betrieb einer Heizung.

There are legal regulations for operating a heating system.

Plural noun 'Vorschriften'.

7

Die Heizung im Altbau ist oft weniger effizient als im Neubau.

Heating in old buildings is often less efficient than in new buildings.

Comparative 'weniger ... als'.

8

Wir müssen die Heizung drosseln, um die Umwelt zu schonen.

We must throttle the heating to protect the environment.

Final clause with 'um ... zu'.

1

Die Heizung wird oft als politisches Instrument in der Klimadebatte genutzt.

Heating is often used as a political instrument in the climate debate.

Passive voice with modal nuance.

2

Eine fehlerhafte Heizung kann zur Mietminderung berechtigen.

A faulty heating system can justify a rent reduction.

Verb 'berechtigen zu' + Dative.

3

Die Modernisierung der Heizung ist eine kostspielige Angelegenheit für Eigentümer.

Modernizing the heating system is a costly matter for owners.

Nominalization 'Modernisierung'.

4

Die Heizung trägt maßgeblich zum CO2-Fußabdruck eines Gebäudes bei.

Heating contributes significantly to a building's carbon footprint.

Separable verb 'beitragen zu'.

5

In Ballungszentren gewinnt die Fernwärme als Heizung an Bedeutung.

In urban centers, district heating is gaining importance as a heating source.

Idiom 'an Bedeutung gewinnen'.

6

Die Heizung muss optimal auf die Gebäudehülle abgestimmt sein.

The heating must be optimally matched to the building envelope.

Participle II as an adjective 'abgestimmt'.

7

Ohne eine zuverlässige Heizung ist das Wohnen in nördlichen Breiten kaum denkbar.

Without reliable heating, living in northern latitudes is hardly conceivable.

Adjective 'denkbar' (conceivable).

8

Die Heizung fungiert als Indikator für den energetischen Zustand einer Immobilie.

The heating system acts as an indicator of a property's energy status.

Verb 'fungieren als'.

1

Die Heizung ist tief in der deutschen Mentalität als Garant für häusliche Geborgenheit verwurzelt.

The heating system is deeply rooted in the German mentality as a guarantor of domestic security.

Complex passive structure with 'verwurzelt'.

2

Das neue Heizungsgesetz löste eine Welle des gesellschaftlichen Protests aus.

The new heating law triggered a wave of social protest.

Historical/Political context.

3

Die Ästhetik der Heizung hat sich vom klobigen Gussheizkörper zum minimalistischen Designobjekt gewandelt.

The aesthetics of the heater have changed from clunky cast-iron radiators to minimalist design objects.

Perfect tense with 'sich wandeln'.

4

In der Literatur dient die kalte Heizung oft als Metapher für emotionale Isolation.

In literature, the cold heater often serves as a metaphor for emotional isolation.

Literary analysis context.

5

Die Umstellung der Heizung auf klimaneutrale Technologien ist ein Herkulesprojekt.

Converting heating to climate-neutral technologies is a Herculean task.

Metaphorical noun 'Herkulesprojekt'.

6

Die Heizung ist ein Paradebeispiel für die Interdependenz von Technik und Politik.

Heating is a prime example of the interdependence of technology and politics.

Advanced vocabulary 'Interdependenz'.

7

Man kann die Heizung nicht isoliert von der globalen Energiekrise betrachten.

One cannot view heating in isolation from the global energy crisis.

Adverbial use of 'isoliert'.

8

Die Heizung ist ein stiller Begleiter durch die dunkle Jahreszeit.

The heater is a silent companion through the dark season.

Personification 'stiller Begleiter'.

자주 쓰는 조합

die Heizung anmachen
die Heizung entlüften
die Heizung hochdrehen
die Heizung warten
die Heizung abstellen
eine defekte Heizung
die Heizung regulieren
die Heizung installieren
an der Heizung sitzen
die Heizung runterdrehen

자주 쓰는 구문

Die Heizung läuft auf Hochtouren.

— The heating is running at full capacity. Used when it's very cold.

Draußen sind minus zehn Grad, die Heizung läuft auf Hochtouren.

Geld verheizen

— To waste money (literally 'to burn money for heating'). Used for any waste of money.

Mit diesem alten Auto verheizt du nur dein Geld.

Die Heizung ist aus.

— The heating is off. Simple statement of fact.

Warum ist die Heizung aus? Mir ist kalt!

Heizung an, Fenster zu!

— Heating on, window closed! A common rule in German homes.

Kinder, denkt dran: Heizung an, Fenster zu!

Eine warme Heizung haben.

— To have a functional heating system. Often implies comfort.

Hauptsache, wir haben im Winter eine warme Heizung.

Die Heizung spinnt.

— The heating is acting up or malfunctioning. Informal.

Die Heizung spinnt, sie wird mitten in der Nacht kochend heiß.

Heizung für die Seele.

— Metaphorical: something that provides emotional warmth.

Ein guter Tee ist wie eine kleine Heizung für die Seele.

An der Heizung sparen.

— To try to reduce heating costs by using it less.

Wir müssen diesen Winter an der Heizung sparen.

Die Heizung aufdrehen.

— To turn the heating up (by turning the dial).

Darf ich die Heizung ein bisschen aufdrehen?

Heizung aus im Sommer.

— The standard practice of disabling the system in warm months.

Ab Mai ist die Heizung bei uns meistens aus.

자주 혼동되는 단어

die Heizung vs die Hitze

Hitze is high temperature (weather/fire), Heizung is the machine.

die Heizung vs der Herd

Herd is the stove for cooking, not for heating the room.

die Heizung vs die Heilung

Heilung means 'healing', sounds similar but unrelated.

관용어 및 표현

"Jemanden an die Heizung ketten"

— To hold someone captive or prevent them from leaving (hyperbolic/humorous).

Ich kette dich an die Heizung, damit du nicht gehst!

informal/humorous
"Auf der Heizung schlafen"

— To be very fond of warmth (like a cat).

Du würdest am liebsten auf der Heizung schlafen, oder?

informal
"Heiß wie eine Heizung"

— Very hot (referring to a person's skin temperature, e.g., during fever).

Das Kind ist heiß wie eine Heizung, es hat sicher Fieber.

colloquial
"Die Heizung glüht"

— The heater is extremely hot (often said when it's set too high).

Die Heizung glüht ja richtig, dreh sie mal runter!

colloquial
"Sich an der Heizung wärmen"

— To warm oneself at the heater. A very common winter activity.

Nach dem Spaziergang wärme ich mich erst mal an der Heizung.

neutral
"Heizung tot"

— The heating is completely dead/broken.

Heizung tot, kein warmes Wasser – toller Start in den Tag.

slang/informal
"Heizung an, Kopf aus"

— Relaxing and not thinking (metaphor for winter coziness).

Wochenende: Heizung an, Kopf aus.

informal
"Die Heizung pfeift"

— The heater is making a whistling sound (needs maintenance).

Hörst du das? Die Heizung pfeift schon wieder.

neutral
"Spar-Heizung"

— Using the heater as little as possible.

In meiner Studenten-WG hatten wir immer Spar-Heizung.

informal
"Heizung-Krieg"

— Argument between roommates/colleagues about the temperature.

Im Büro herrscht mal wieder Heizung-Krieg.

colloquial

혼동하기 쉬운

die Heizung vs der Ofen

Both provide heat.

An 'Ofen' is usually an oven for baking or a wood-burning stove. 'Heizung' is central heating.

Der Kuchen ist im Ofen, aber die Heizung wärmt das Zimmer.

die Heizung vs die Wärme

Both relate to heat.

Wärme is the abstract noun for 'warmth'. Heizung is the source.

Die Heizung gibt viel Wärme ab.

die Heizung vs der Kamin

Both heat a room.

Kamin is a fireplace. Heizung is modern central heating.

Wir haben einen Kamin, aber wir nutzen meistens die Heizung.

die Heizung vs die Therme

Technical term.

A 'Therme' is specifically a gas water heater often found in apartments.

Die Therme in der Küche steuert die Heizung.

die Heizung vs der Radiator

Technical term.

In German, 'Radiator' often refers to a portable electric heater.

Wenn die Heizung ausfällt, benutzen wir einen Radiator.

문장 패턴

A1

Die Heizung ist [Adjektiv].

Die Heizung ist warm.

A1

Ich mache die Heizung [an/aus].

Ich mache die Heizung aus.

A2

Kannst du die Heizung [hoch/runter] drehen?

Kannst du die Heizung hochdrehen?

A2

Die Heizung funktioniert [nicht].

Die Heizung funktioniert nicht.

B1

Wegen der Heizung [Verb]...

Wegen der Heizung müssen wir mehr bezahlen.

B1

Die Heizung muss [Partizip II] werden.

Die Heizung muss repariert werden.

B2

Es ist wichtig, dass die Heizung...

Es ist wichtig, dass die Heizung effizient arbeitet.

C1

Die Modernisierung der Heizung [Verb]...

Die Modernisierung der Heizung erfordert hohe Investitionen.

어휘 가족

명사

Heizkörper
Heizkosten
Heizperiode
Heizungsanlage
Heizungsrohr
Heizöl
Heizgas

동사

heizen
beheizen
aufheizen
einheizen
überheizen

형용사

heizbar
beheizt
überheizt
heizkostensparend

관련

Wärme
Temperatur
Thermostat
Isolierung
Energie

사용법

frequency

Extremely high, especially in autumn/winter.

자주 하는 실수
  • Das Heizung ist kaputt. Die Heizung ist kaputt.

    Heizung is feminine. Using 'das' is a common gender error for beginners.

  • Ich öffne die Heizung. Ich drehe die Heizung auf.

    In English, we 'open' a valve, but in German, 'öffnen' sounds like you are dismantling the radiator. Use 'aufdrehen' for turning the dial.

  • Es ist eine große Heizung draußen. Es ist eine große Hitze draußen.

    Don't confuse 'Heizung' (the machine) with 'Hitze' (the weather/heat).

  • Die Heizung ist sehr warm heute (referring to the weather). Es ist sehr warm heute.

    Heizung refers only to the man-made system. For weather, use 'es ist'.

  • Ich brauche ein Heizung. Ich brauche eine Heizung.

    Feminine accusative article is 'eine', not 'ein'.

Gender Memory

Always remember: -ung = die. This rule works for 99% of German nouns ending in -ung. So, die Heizung, die Wohnung, die Rechnung. Never guess the gender for these words!

Stoßlüften

When you want fresh air, turn the Heizung to 0, open the window completely for 5 minutes, then close it and turn the Heizung back on. This is more efficient than leaving the window tilted (auf Kipp) all day.

Bleeding the Radiator

If your heater is cold at the top but warm at the bottom, it needs 'entlüften'. Buy a 'Heizungsschlüssel' (radiator key) for 1 Euro at any hardware store. It saves energy and noise.

Hoch vs. An

While 'anmachen' means to turn it on, 'hochdrehen' is what people actually say when they want it warmer. Use 'hochdrehen' to sound more natural in a conversation.

Heizkosten sparen

Reducing the temperature by just 1 degree can save about 6% of heating energy. Many Germans are very conscious of this and will keep their Heizung on 2 or 3 rather than 5.

Mietrecht

If your Heizung is completely out in winter, you can often claim a 100% rent reduction for those days. Keep a 'Heizprotokoll' (temperature log) if you have disputes with your landlord.

The Snowflake Symbol

The '*' or snowflake on the dial is not 'off'. It is 'Frostschutz'. It keeps the pipes from freezing if the temperature drops below 5 degrees. Use this when you go on vacation in winter.

Pronunciation of 'ei'

The 'ei' in Heizung is exactly like the word 'eye'. Don't let the 'H' at the start confuse you into saying 'Hay-zung'. It is 'High-tsung'.

Compound Nouns

Germans love long words. If you talk about a technician for the heater, it's 'Heizungsmonteur'. Notice the 's' added between Heizung and Monteur. This is a common 'Fugen-s'.

Green Heating

If you want to talk about modern systems, use 'Wärmepumpe'. It's the buzzword in Germany right now for replacing old 'Gasheizungen'.

암기하기

기억법

Think of 'Heights' (Heiz) and 'Young' (ung). A 'Heizung' takes the warmth to new heights when you are young and cold.

시각적 연상

Imagine a giant white radiator (Heizung) shaped like the letter 'H'.

Word Web

Heizung Winter Wärme Kosten Gas Öl Radiator Thermostat

챌린지

Try to identify every 'Heizung' in your house and say its name in German each time you pass one.

어원

Derived from the verb 'heizen', which comes from Middle High German 'heizen' and Old High German 'heizen'.

원래 의미: To make hot, to set on fire.

Germanic.

문화적 맥락

Be sensitive when discussing heating costs with people in low-income brackets, as 'Energiearmut' is a real issue.

In the UK/US, 'central heating' or 'the furnace' is the equivalent, but German radiator systems are more visible and individual to each room.

The 'Heizungsgesetz' (2023) - major political event. DIN 4701 - German technical standard for heating systems. Traditional 'Kachelöfen' in Bavarian folklore.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At home

  • Die Heizung ist zu hoch.
  • Dreh die Heizung bitte runter.
  • Die Heizung macht Geräusche.
  • Ist die Heizung an?

Renting an apartment

  • Wie hoch sind die Heizkosten?
  • Was für eine Heizung ist das?
  • Die Heizung funktioniert nicht.
  • Wann wird die Heizung eingeschaltet?

At the hardware store

  • Ich brauche ein neues Heizungsventil.
  • Haben Sie Isolierung für Heizungsrohre?
  • Wo finde ich Thermostate?
  • Meine Heizung braucht einen neuen Filter.

With a technician

  • Die Heizung muss gewartet werden.
  • Können Sie die Heizung entlüften?
  • Der Wasserdruck der Heizung ist zu niedrig.
  • Wie alt ist diese Heizung?

In the office

  • Können wir die Heizung ausmachen?
  • Die Heizung ist hier viel zu heiß.
  • Wer hat die Heizung so hoch gedreht?
  • An der Heizung ist es am gemütlichsten.

대화 시작하기

"Findest du es hier auch so kalt, oder soll ich die Heizung anmachen?"

"Was für eine Heizung hast du in deiner neuen Wohnung?"

"Hast du dieses Jahr schon die Heizung eingeschaltet?"

"Wie sparst du diesen Winter bei der Heizung?"

"Meine Heizung gluckert total, weißt du, wie man sie entlüftet?"

일기 주제

Beschreibe, wie wichtig eine warme Heizung für dich im Winter ist.

Hast du schon einmal Probleme mit der Heizung gehabt? Erzähle die Geschichte.

Was denkst du über die neuen Gesetze für umweltfreundliche Heizungen?

Wie sieht deine ideale Heizung aus? (z.B. Fußbodenheizung, Kamin...)

Schreibe einen Brief an deinen Vermieter, weil die Heizung kaputt ist.

자주 묻는 질문

10 질문

Es ist feminin: die Heizung. Wörter auf -ung sind im Deutschen fast immer weiblich. Das hilft dir, den richtigen Artikel zu wählen. Zum Beispiel: 'Die neue Heizung ist toll.' oder 'Ich sehe die Heizung.'

Die 'Heizung' ist oft das ganze System im Haus. Der 'Heizkörper' ist das weiße Ding aus Metall an der Wand in deinem Zimmer. Im Alltag sagen die Leute aber oft 'Heizung' zu beidem. Technisch gesehen ist der Heizkörper nur ein Teil der Heizung.

Wenn Luft in den Rohren ist, wird die Heizung nicht warm und macht Geräusche (Gluckern). Man muss dann mit einem kleinen Schlüssel ein Ventil öffnen, bis Wasser kommt. Das nennt man 'entlüften'. Es ist eine sehr typische Aufgabe für Mieter in Deutschland im Herbst.

Man sagt meistens 'die Heizung hochdrehen' oder 'aufdrehen'. Da die Ventile meistens rund sind, benutzt man das Verb 'drehen'. Beispiel: 'Kannst du bitte die Heizung ein bisschen hochdrehen?'

Ja, in Deutschland ist der Vermieter gesetzlich verpflichtet, dafür zu sorgen, dass die Heizung im Winter funktioniert. Wenn sie kaputt ist, muss er sie schnell reparieren lassen. Wenn nicht, darf der Mieter oft weniger Miete zahlen (Mietminderung).

Das ist das Geld, das man für die Energie (Gas, Öl, Strom) bezahlt, um die Wohnung warm zu halten. Sie sind Teil der 'Nebenkosten'. In Deutschland sind diese Kosten in den letzten Jahren stark gestiegen, weshalb viele Menschen versuchen, weniger zu heizen.

Normalerweise beginnt die Heizperiode in Deutschland am 1. Oktober und endet am 30. April. In dieser Zeit muss die Heizung im Haus funktionieren. Wenn es draußen aber sehr kalt ist, muss der Vermieter die Heizung auch früher anmachen.

Die meisten Thermostate an deutschen Heizungen haben Zahlen von 1 bis 5. Die Zahl 3 entspricht normalerweise einer Zimmertemperatur von etwa 20 Grad Celsius. 4 ist ca. 24 Grad, und 2 ist ca. 16 Grad.

Ja, viele Leute drehen ihre Heizkörper im Sommer auf '0' oder das Schneeflocken-Symbol (Frostschutz). Die Zentralheizung im Keller wird oft vom Vermieter auf 'Sommerbetrieb' gestellt, sodass sie nur noch warmes Wasser für die Dusche macht, aber nicht mehr für die Heizkörper.

Ja, das Verb heißt 'heizen'. Man kann sagen: 'Wir heizen mit Gas' oder 'Ich heize das Zimmer auf 20 Grad'. Es ist ein regelmäßiges Verb: ich heize, du heizt, er heizt.

셀프 테스트 200 질문

writing

Schreibe einen Satz mit 'Heizung' und 'kalt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum muss man die Heizung entlüften?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was sind die Vorteile einer Fußbodenheizung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe dein Heizsystem zu Hause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was machst du, wenn die Heizung im Winter ausfällt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie kann man Heizkosten sparen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erkläre den Begriff 'Heizungsgesetz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Heizung und Ofen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe eine E-Mail an den Hausmeister wegen einer lauten Heizung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Welche Rolle spielt die Heizung für den Klimaschutz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was bedeutet 'Frostschutz' bei der Heizung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie fühlt sich ein warmer Heizkörper an?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum ist Fernwärme in Städten beliebt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe 3 Dinge, die ein Heizungsmonteur macht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist eine 'Heizungsrechnung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie reagieren Deutsche auf kalte Heizungen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist ein 'Thermostat'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Nenne zwei Arten von Brennstoffen für Heizungen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ist die Heizung im Sommer komplett aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum sitzen Katzen gerne an der Heizung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Die Heizung ist sehr warm.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frage jemanden, ob er die Heizung anmachen kann.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erkläre, dass deine Heizung komische Geräusche macht.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frage nach den Heizkosten einer Wohnung.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ich muss die Heizung runterdrehen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diskutiere über die Vorteile einer Wärmepumpe.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschwere dich beim Vermieter über eine kalte Heizung.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Stell die Heizung bitte auf drei.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erkläre den Begriff Stoßlüften.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Hinter der Heizung ist es staubig.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frage: 'Wann kommt der Heizungsmonteur?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Im Sommer brauchen wir keine Heizung.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diskutiere über steigende Energiepreise.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Die Heizung glüht förmlich.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frag: 'Gibt es hier eine Fußbodenheizung?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ich wärme meine Hände an der Heizung.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erkläre, wie man eine Heizung entlüftet.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Die Heizung ist das Herz des Hauses im Winter.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frag nach dem Alter der Heizungsanlage.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ohne Heizung wäre es hier ungemütlich.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Mach bitte die Heizung aus.' Was soll die Person tun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Die Heizkosten sind zu hoch.' Worüber beschwert sich die Person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Wir haben eine Gasheizung.' Welchen Brennstoff nutzen sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Der Monteur kommt um acht.' Wer kommt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Stell sie auf zwei.' Auf welche Stufe soll die Heizung?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Die Heizung gluckert schon wieder.' Was ist das Problem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Wir brauchen einen neuen Heizkörper.' Was muss gekauft werden?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Im Bad ist es warm dank der Fußbodenheizung.' Warum ist es warm?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Vergessen Sie nicht, die Heizung zu warten.' Was ist der Rat?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Die Heizperiode hat begonnen.' Was bedeutet das?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'An der Heizung ist es am besten.' Wo ist es am besten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Die Heizung ist eiskalt.' Funktioniert sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Ich habe die Heizung hochgedreht.' Ist es jetzt wärmer?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Das Heizungsrohr ist gebrochen.' Was ist kaputt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörbeispiel: 'Die Heizung läuft über Fernwärme.' Woher kommt die Wärme?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!