dünn
dünn در ۳۰ ثانیه
- Dünn describes objects with little thickness, like paper or a thin slice of bread.
- It can describe people who are skinny, though 'schlank' is a more polite alternative.
- It refers to watery liquids like weak coffee or thin soup.
- Metaphorically, it describes weak excuses or a lack of oxygen in high altitudes.
The German adjective dünn is a fundamental word that primarily describes a lack of thickness, depth, or density. At its most basic level, it is used to describe physical objects that have a small distance between opposite sides, such as a thin sheet of paper or a thin slice of bread. Unlike the English word 'thin', which can sometimes be synonymous with 'slim' in a positive sense, dünn in German often carries a more neutral or even slightly negative connotation when referring to people, suggesting someone is underweight rather than 'fit'.
- Physical Dimension
- Refers to objects with minimal thickness. Example: Eine dünne Schicht Eis (A thin layer of ice).
Das Papier ist so dünn, dass man hindurchsehen kann.
Beyond physical objects, dünn extends to the consistency of liquids and gases. A soup that has too much water and not enough ingredients is described as dünn. Similarly, as you climb higher into the mountains, the air becomes dünner (thinner/rarefied), meaning it contains less oxygen. This versatility makes it an essential word for describing the world around you, from the texture of your clothing to the quality of the air you breathe.
- Consistency
- Used for liquids that are watery or lack substance. Example: Der Kaffee ist viel zu dünn.
In den Bergen wird die Luft dünn.
In abstract contexts, dünn describes things that lack substance, strength, or credibility. If someone provides a 'thin' excuse, it is a dünne Ausrede. If a person's voice is weak or high-pitched, it might be called eine dünne Stimme. The word also appears in famous idioms like 'sich dünn machen' (to make oneself scarce or leave quietly). Understanding these layers—from the physical to the metaphorical—is key to mastering the word.
- Abstract Substance
- Refers to arguments or excuses that are not convincing. Example: Das ist eine sehr dünne Begründung.
Er hat eine sehr dünne Stimme am Telefon.
Die Suppe schmeckt dünn und wässrig.
Zieh dir was an, die Jacke ist zu dünn für den Winter.
Using dünn correctly requires attention to adjective endings and the specific context of comparison. As an adjective, it follows standard German declension rules. For example, 'ein dünnes Buch' (neuter), 'eine dünne Suppe' (feminine), and 'ein dünner Faden' (masculine). It is often used predicatively (after the verb) where it remains undeclined: 'Das Brett ist dünn.'
- Comparative Forms
- Positive: dünn | Comparative: dünner | Superlative: am dünnsten.
Dieses Seil ist dünner als das andere.
When applying dünn to people, you must be careful with the social nuance. While 'schlank' is a compliment (slim/slender), 'dünn' can sound like a criticism (scrawny/skinny). However, in medical or descriptive contexts, it is perfectly acceptable. For example, 'Er ist sehr dünn geworden' might imply concern about someone's health. In the world of materials, dünn is used to specify precision, such as 'hauchdünn' (paper-thin/whisper-thin).
- Adverbial Use
- Describing how something is applied. Example: Die Farbe bitte ganz dünn auftragen.
Schneide die Tomaten bitte in dünne Scheiben.
In culinary instructions, dünn is indispensable. You will often see 'dünn ausrollen' (roll out thinly) when making pastry or pizza dough. In technical German, it describes wires (dünne Drähte) or layers of coating. The word is also frequently paired with intensifiers like 'sehr' (very), 'extrem' (extremely), or 'unglaublich' (unbelievably) to emphasize the lack of thickness.
- Intensifiers
- Common pairings: hauchdünn (paper-thin), spindeldürr (spindle-thin), extrem dünn.
Das Eis auf dem See ist noch viel zu dünn.
Mit dieser Ausrede bewegst du dich auf dünnem Eis.
Die Haare meines Opas werden langsam dünn.
You will encounter dünn in a wide variety of daily situations in Germany. In a bakery or deli, you might ask for 'dünne Scheiben Schinken' (thin slices of ham). In a clothing store, a salesperson might warn you that a fabric is 'sehr dünn' and perhaps better suited for summer. It's a word that bridges the gap between domestic life, commerce, and nature.
- In the Kitchen
- Commonly used to describe the consistency of sauces, soups, or how ingredients should be cut.
Soll ich die Zwiebeln dünn schneiden?
Weather reports and outdoor activities are another common source. If you are planning a hike in the Alps, the guide might mention that 'die Luft oben dünn wird' (the air gets thin up there). In winter, warnings about 'dünnes Eis' on lakes are frequent on the news. These contexts emphasize the physical reality of the word and its importance for safety and planning.
- In Nature
- Used for branches, ice, or atmospheric conditions. Example: Ein dünner Ast brach unter der Last.
Die Luft in dieser Höhe ist sehr dünn.
In social commentary or news, you might hear about 'eine dünne Personaldecke' (a thin staffing level), meaning a company or hospital is understaffed. Or, in a political debate, a journalist might criticize a 'dünne Datenlage' (thin data/evidence base). These more advanced uses show how the word moves from the physical world into the realm of organization and logic.
- Professional Context
- Refers to resources or evidence that are insufficient. Example: Die Beweise sind etwas dünn.
Wir haben heute eine sehr dünne Personaldecke im Büro.
Der Stoff ist so dünn, dass er leicht reißt.
Sein Bartwuchs ist noch ziemlich dünn.
One of the most frequent mistakes for English speakers is using dünn as a direct translation for 'thin' when they actually mean 'slim' or 'slender'. In German, dünn can sound critical, as if the person is too thin or sickly. To compliment someone on their figure, 'schlank' is the correct choice. Using dünn in a social setting might accidentally offend someone.
- Dünn vs. Schlank
- 'Dünn' is often negative/neutral (skinny); 'Schlank' is positive (slim/fit).
Sag nicht: 'Du bist so dünn!', wenn du ein Kompliment machen willst.
Another common error occurs when describing liquids. While English speakers might say a coffee is 'weak', Germans say it is dünn. However, you cannot use dünn for 'weak' in terms of physical strength (that would be 'schwach'). Confusing these two can lead to strange sentences like 'Ich fühle mich heute dünn' (I feel thin today) when you mean 'I feel weak'.
- Liquid Consistency
- Use 'dünn' for watery coffee/soup. Do not use 'schwach' here.
Der Kaffee ist mir zu dünn, ich mag ihn stärker.
Finally, watch out for the comparative form. Some learners forget the umlaut and say 'dunner', but the correct form is dünner. Also, when describing hair, 'dünnes Haar' refers to the thickness of the individual strands or the overall density. If someone is losing hair, you might say 'das Haar wird lichter' (the hair is thinning out), though dünn is also commonly used.
- Spelling & Pronunciation
- Always include the Umlaut (ü). Without it, the word does not exist in German.
Meine Haare sind sehr dünn und fein.
Das Brett ist zu dünn für das Regal.
Die Suppe ist viel zu dünn geraten.
To truly master dünn, you must understand its relationship with similar words. German has a rich vocabulary for describing size and consistency. While dünn is the most general term, words like 'schlank', 'mager', and 'fein' offer more specific nuances. Choosing the right one depends entirely on the object and the tone you wish to convey.
- Dünn vs. Schlank
- 'Dünn' is physical thickness; 'Schlank' is an aesthetic quality (slender/slim).
Sie hat eine schlanke Figur, aber das Papier ist dünn.
For food, 'mager' (lean) is often used for meat that has little fat. You wouldn't call a piece of meat dünn unless you were talking about how it was sliced. For textures, 'fein' (fine) is used for things like sand or hair that are delicate and small in diameter. 'Licht' (sparse/light) is often used for hair that is thinning out, providing a more descriptive alternative to dünn.
- Dünn vs. Mager
- Use 'mager' for meat or a very skinny person (often negative); 'dünn' for objects.
Das Fleisch ist sehr mager.
In technical contexts, 'schmal' (narrow) is often confused with dünn. 'Schmal' refers to the width of something (like a path or a face), while dünn refers to the thickness. A person can have a 'schmales Gesicht' (narrow face) and 'dünne Lippen' (thin lips). Understanding these spatial distinctions is a hallmark of an advanced learner.
- Dünn vs. Schmal
- 'Dünn' = depth/thickness; 'Schmal' = width. A path is 'schmal', a book is 'dünn'.
Der Pfad durch den Wald ist sehr schmal.
Er hat dünne Arme.
Die Luft wird dünner, je höher wir steigen.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjective declension
Comparison of adjectives
Umlaut changes in comparison
Adverbial use of adjectives
Genitive case with 'wegen'
مثالها بر اساس سطح
Das Buch ist sehr dünn.
The book is very thin.
Predicative use of adjective.
Er ist ein dünner Junge.
He is a thin boy.
Attributive use, masculine nominative.
Ich möchte eine dünne Scheibe Brot.
I would like a thin slice of bread.
Attributive use, feminine accusative.
Die Jacke ist zu dünn für den Winter.
The jacket is too thin for winter.
Adjective after 'zu' (too).
Das Papier ist weiß und dünn.
The paper is white and thin.
Compound adjective phrase.
Meine Finger sind dünn.
My fingers are thin.
Plural subject.
Ist das Eis dünn?
Is the ice thin?
Interrogative sentence.
Hier ist ein dünner Bleistift.
Here is a thin pencil.
Indefinite article + adjective.
Die Suppe schmeckt ein bisschen dünn.
The soup tastes a bit thin/watery.
Describing consistency.
Dieses Seil ist dünner als das blaue Seil.
This rope is thinner than the blue rope.
Comparative with 'als'.
Im Sommer trage ich dünne Kleidung.
In summer I wear thin clothing.
Plural accusative.
Der Kaffee ist mir zu dünn.
The coffee is too weak for me.
Dative of interest ('mir').
Schneide die Gurke in dünne Scheiben.
Cut the cucumber into thin slices.
Imperative + plural adjective.
Das ist das dünnste Handy der Welt.
That is the thinnest phone in the world.
Superlative form.
Die Wände in dieser Wohnung sind sehr dünn.
The walls in this apartment are very thin.
Plural predicative.
Er hat sehr dünne Beine.
He has very thin legs.
Describing physique.
Du solltest den Teig sehr dünn ausrollen.
You should roll the dough out very thinly.
Adverbial use.
Pass auf, du stehst auf dünnem Eis!
Watch out, you're standing on thin ice!
Idiomatic expression.
Die Luft in den Bergen ist oft dünn.
The air in the mountains is often thin.
Scientific/geographic context.
Sie hat eine sehr dünne, hohe Stimme.
She has a very thin, high voice.
Describing sound.
Wegen des dünnen Stoffes ist das Kleid kaputtgegangen.
Because of the thin fabric, the dress tore.
Genitive case after 'wegen'.
Der Nebel war so dünn, dass man die Sonne sah.
The fog was so thin that you could see the sun.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Er hat sich ganz dünn gemacht und ist verschwunden.
He made himself scarce and disappeared.
Reflexive idiom.
Die Haare meines Vaters werden langsam dünn.
My father's hair is slowly getting thin.
Process of change.
Die Beweislage gegen ihn ist äußerst dünn.
The evidence against him is extremely thin.
Abstract usage.
Das war eine ziemlich dünne Ausrede für dein Zuspätkommen.
That was a rather thin excuse for your being late.
Metaphorical usage.
Die Personaldecke im Krankenhaus ist zurzeit sehr dünn.
Staffing levels at the hospital are currently very thin.
Compound noun 'Personaldecke'.
Das Eis, auf dem er sich bewegt, wird immer dünner.
The ice he is walking on is getting thinner and thinner.
Extended metaphor.
Die Atmosphäre auf dem Mars ist viel dünner als auf der Erde.
The atmosphere on Mars is much thinner than on Earth.
Scientific comparison.
Ihre Geduld war an diesem Tag schon sehr dünn.
Her patience was already very thin that day.
Describing emotional state.
Er trägt nur ein dünnes Hemd trotz der Kälte.
He is only wearing a thin shirt despite the cold.
Contrast with 'trotz'.
Die Verbindung zwischen den beiden Ereignissen ist dünn.
The connection between the two events is thin.
Abstract relationship.
Die hauchdünne Schicht Gold schützt die Oberfläche.
The paper-thin layer of gold protects the surface.
Compound adjective 'hauchdünn'.
In dieser Höhe ist die Luft so dünn, dass man Sauerstoff braucht.
At this altitude, the air is so thin that oxygen is needed.
Technical/Environmental context.
Das Buch bietet nur eine dünne Analyse der komplexen Lage.
The book offers only a thin analysis of the complex situation.
Academic criticism.
Er wirkte nach der langen Krankheit hager und dünn.
He looked gaunt and thin after the long illness.
Synonym pairing 'hager und dünn'.
Die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn ist oft dünn.
The line between genius and madness is often thin.
Philosophical usage.
Die Besiedlung in dieser Wüstenregion ist extrem dünn.
The settlement in this desert region is extremely sparse.
Demographic context.
Seine Argumentation war so dünn, dass sie sofort in sich zusammenbrach.
His argumentation was so thin that it immediately collapsed.
Metaphorical collapse.
Das Licht fiel durch die dünnen Vorhänge ins Zimmer.
The light fell through the thin curtains into the room.
Describing light permeability.
Die ontologische Differenz erweist sich als ein dünnes Gespinst.
The ontological difference proves to be a thin web/illusion.
Highly academic/philosophical.
Die Materie war in diesem Teil des Universums außerordentlich dünn gesät.
Matter was extraordinarily sparsely sown in this part of the universe.
Cosmological context.
Seine literarische Produktivität war in jenen Jahren eher dünn.
His literary productivity was rather thin in those years.
Describing output/frequency.
Das Gewebe der Erzählung ist an dieser Stelle gefährlich dünn.
The fabric of the narrative is dangerously thin at this point.
Literary criticism.
Die hauchdünne Membran trennt die beiden chemischen Lösungen.
The paper-thin membrane separates the two chemical solutions.
Technical/Scientific precision.
Es herrscht eine dünne Atmosphäre des Misstrauens im Team.
There is a thin atmosphere of mistrust in the team.
Metaphorical atmosphere.
Die Beweisführung des Autors bleibt in weiten Teilen dünn.
The author's argumentation remains thin in many parts.
Formal review language.
Sich dünn zu machen, wenn es Probleme gibt, ist keine Lösung.
To slip away when there are problems is no solution.
Substantivized infinitive with idiom.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Schlank is positive (slim), dünn is neutral/negative (thin).
Schmal is narrow (width), dünn is thin (depth).
Mager is lean (meat) or very skinny (people).
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Used for objects and people.
Used for liquids and gases.
Used for arguments and risks.
- Using 'dünn' instead of 'schlank' for a compliment.
- Using 'dünn' instead of 'schmal' for a narrow path.
- Forgetting the umlaut in 'dünner'.
- Using 'schwach' for watery soup instead of 'dünn'.
- Using 'dünn' to mean 'hungry'.
نکات
Word Choice
Use 'schlank' for people you like and 'dünn' for objects.
Endings
Don't forget the 'e' in 'eine dünne Scheibe'.
Friendship
The phrase 'durch dick und dünn' is great for cards to friends.
Umlaut
The 'ü' is short. Think of the 'i' in 'bit' but with round lips.
Recipes
Look for 'dünn schneiden' in German recipes for vegetables.
Winter
If a sign says 'Eis zu dünn', do not walk on the lake!
Risk
'Dünnes Eis' is a perfect metaphor for a risky topic in a meeting.
Arguments
If a plan is 'dünn', it needs more details and work.
Atmosphere
Use 'dünn' when talking about space or high altitudes.
Precision
Use 'hauchdünn' to sound more descriptive and advanced.
حفظ کنید
ریشه کلمه
From Middle High German 'dünne', Old High German 'dunni'. Related to English 'thin' and Latin 'tenuis'.
بافت فرهنگی
Avoid calling friends 'dünn' as a compliment; use 'schlank' instead.
German 'Abendbrot' often involves very thin slices of cold cuts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Ist dir der Kaffee auch zu dünn?"
"Findest du, dass die Luft hier oben dünn wird?"
"Soll ich das Brot in dünne oder dicke Scheiben schneiden?"
"Warum ist das Eis auf dem See noch so dünn?"
"Ist diese Jacke nicht zu dünn für heute?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Gegenstand, der sehr dünn ist.
Wann bist du das letzte Mal mit jemandem durch dick und dünn gegangen?
Warst du schon einmal an einem Ort, wo die Luft dünn war?
Was machst du, wenn die Suppe zu dünn ist?
Hast du dich schon einmal 'dünn gemacht', um einer Situation zu entkommen?
سوالات متداول
10 سوالNot always, but it can be. It's safer to use 'schlank' if you want to be nice.
Yes, it's the standard way to say the coffee is weak or watery.
Usually 'dick' (thick/fat) or 'stark' (strong, for coffee).
Yes, it becomes 'dünner' (with an umlaut).
It means to leave a place quietly or avoid a task.
Yes, 'dünne Luft' means rarefied air with less oxygen.
Yes, it is a basic vocabulary word for beginners.
It is 'am dünnsten'.
No, use 'schmal' for streets or paths.
It means 'whisper-thin' or 'paper-thin'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Schreibe einen Satz über ein dünnes Buch.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe den Kaffee, wenn er zu viel Wasser hat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was passiert mit der Luft auf einem hohen Berg?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Vergleiche zwei Seile (eines ist dünner).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze das Idiom 'auf dünnem Eis stehen' in einem Satz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe eine Anweisung für einen Koch (Tomaten schneiden).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'durch dick und dünn' für dich?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe die Kleidung im Sommer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine 'dünne Ausrede'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe dünnes Haar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was macht man mit Pizzateig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist das Eis im Frühling gefährlich?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine dünne Jacke.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'hauchdünn' in einem Satz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine 'dünne Personaldecke'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe eine dünne Stimme.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Verwende 'dünn besiedelt' in einem Satz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'sich dünn machen'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über dünnes Papier.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Vergleiche die Atmosphäre von Erde und Mars.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sag: 'Das Buch ist dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frag: 'Ist der Kaffee zu dünn?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Die Luft wird dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Ich möchte eine dünne Scheibe.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Du stehst auf dünnem Eis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Das Papier ist dünner als Karton.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Er hat sich dünn gemacht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Die Suppe ist zu dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Schneide es bitte dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Die Jacke ist sehr dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Wir gehen durch dick und dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Das ist eine dünne Ausrede.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Die Haare werden dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Das Eis ist zu dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Roll den Teig dünn aus.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Die Wände sind dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Ein dünner Bleistift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Die Beweise sind dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Hauchdünn geschnitten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sag: 'Die Luft ist hier dünn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hör zu: 'Das Eis ist dünn.' Was ist dünn?
Hör zu: 'Möchten Sie eine dünne Scheibe?' Was möchte die Person wissen?
Hör zu: 'Der Kaffee ist mir zu dünn.' Wie findet die Person den Kaffee?
Hör zu: 'In den Bergen wird die Luft dünner.' Was passiert in der Höhe?
Hör zu: 'Er hat sich dünn gemacht.' Was hat er getan?
Hör zu: 'Die Suppe ist viel zu dünn.' Was ist das Problem?
Hör zu: 'Das Papier ist dünner als das andere.' Welches Papier ist dünner?
Hör zu: 'Wir gehen durch dick und dünn.' Was bedeutet das?
Hör zu: 'Die Personaldecke ist dünn.' Was fehlt?
Hör zu: 'Schneide die Gurke dünn.' Was soll man tun?
Hör zu: 'Seine Stimme klang dünn.' Wie klang er?
Hör zu: 'Das Eis ist gefährlich dünn.' Darf man darauf gehen?
Hör zu: 'Die Jacke ist zu dünn.' Ist sie für den Winter gut?
Hör zu: 'Die Beweise sind dünn.' Reichen die Beweise?
Hör zu: 'Roll den Teig dünn aus.' Was macht man mit dem Teig?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Dünn is a versatile adjective for lack of thickness or density. Use it for physical objects, watery liquids, and weak arguments. Example: 'Die Suppe ist zu dünn' (The soup is too watery).
- Dünn describes objects with little thickness, like paper or a thin slice of bread.
- It can describe people who are skinny, though 'schlank' is a more polite alternative.
- It refers to watery liquids like weak coffee or thin soup.
- Metaphorically, it describes weak excuses or a lack of oxygen in high altitudes.
Word Choice
Use 'schlank' for people you like and 'dünn' for objects.
Endings
Don't forget the 'e' in 'eine dünne Scheibe'.
Friendship
The phrase 'durch dick und dünn' is great for cards to friends.
Umlaut
The 'ü' is short. Think of the 'i' in 'bit' but with round lips.
مثال
Sie ist sehr dünn geworden.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1از (شروع زمان یا مکان). 'از فردا شروع میکنم.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2عصرها / شبها. 'من شبها مطالعه میکنم.'
aber
A1کلمه 'aber' به معنای 'اما' است و برای بیان تضاد بین دو جمله استفاده میشود.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رد کردن یک پیشنهاد یا دعوت. او دعوت ما را رد کرد.
abschließen
A2قفل کردن درب با کلید. به پایان رساندن تحصیلات یا بستن قرارداد.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1عدد هشت (8).
Achte
A1هشتم (عدد ترتیبی).
achten
A2توجه کردن به چیزی یا احترام گذاشتن به کسی.