At the A1 level, you don't need to use the word 'Forschungsprojekt' in complex ways, but it is helpful to recognize it. Think of it as 'Research' + 'Project'. If you are a student, you might say 'Mein Projekt' (My project). At this stage, focus on the fact that it is a 'das' word. You can use it in very simple sentences like 'Das ist ein Forschungsprojekt' (That is a research project). You might see it on a sign at a university or in a simple news headline. Don't worry about the long spelling; just remember it's about learning new things in a school or university setting. You can say 'Ich habe ein Projekt' to keep it simple. The word is long, but it is made of two words you might already know. 'Forschung' is like 'searching' for knowledge. 'Projekt' is just like 'project'. So, it is a project where people search for new information. Even at A1, knowing this word helps you understand what people are doing in big buildings like universities. It is a very common word in Germany because research is very important there. You might hear a teacher say 'Wir machen ein Projekt'. If it's a scientific one, they might call it a 'Forschungsprojekt'. Just try to remember the sound: FOR-SHUNG-PRO-YEKT.
At the A2 level, you can start using 'Forschungsprojekt' in basic sentences about your studies or work. You should know that the plural is 'Forschungsprojekte'. You can say things like 'Ich arbeite an einem Forschungsprojekt' (I am working on a research project). Notice the 'an' + dative. You can also describe the project simply: 'Das Forschungsprojekt ist interessant' or 'Das Forschungsprojekt ist schwer'. You might use it when talking about your job: 'In meiner Firma gibt es ein Forschungsprojekt'. At this level, you are becoming more comfortable with compound nouns. You understand that 'Forschungsprojekt' is a specific type of project. You might also be able to say who is doing the project: 'Die Universität macht ein Forschungsprojekt'. You can ask simple questions: 'Was ist dein Forschungsprojekt?' This shows you are interested in what others are doing. You are moving beyond just 'learning' to 'researching'. It's a great word to have in your vocabulary if you are living in a university city like Berlin, Munich, or Zurich, as you will see it in the local news and on university websites. Remember to use 'das' and 'mein' or 'ein' correctly. For example, 'Ich finde mein Forschungsprojekt toll'.
At the B1 level, you should be able to use 'Forschungsprojekt' confidently in professional and academic contexts. You understand that it implies a structured scientific undertaking. You can use it with various verbs like 'planen' (to plan), 'leiten' (to lead), or 'beenden' (to finish). You can also use it in the genitive case: 'Die Ergebnisse des Forschungsprojekts'. This is a key marker of B1 proficiency. You can talk about the goals of a project: 'Das Ziel des Forschungsprojekts ist es, neue Energiequellen zu finden'. You can also use it to explain your background in a job interview: 'Während meines Studiums habe ich an einem Forschungsprojekt über Umwelttechnik teilgenommen'. At this level, you can distinguish between a general 'Projekt' and a specific 'Forschungsprojekt'. You might also use adjectives to describe it, such as 'international', 'wichtig', or 'kompliziert'. You are expected to handle the dative plural: 'In vielen Forschungsprojekten wird Englisch gesprochen'. This shows you have a good grasp of German grammar and can use the word in more complex sentence structures. You are now able to follow discussions about research in the media or at work, and you can contribute your own basic thoughts on the topic.
At the B2 level, 'Forschungsprojekt' becomes a frequent part of your vocabulary, especially if you work in a technical or academic field. You can discuss the nuances of funding ('Drittmittel'), methodology ('Methodik'), and collaboration ('Kooperation'). You can use the word in complex sentences with relative clauses: 'Das Forschungsprojekt, das von der EU finanziert wird, hat erste Erfolge erzielt'. You can also use more specific verbs like 'durchführen' (to conduct) or 'auswerten' (to evaluate). You understand the difference between 'Forschungsprojekt' and 'Forschungsvorhaben' (the latter being more of a proposal or plan). You can write reports or give presentations using this term correctly. For example, 'Im Rahmen dieses Forschungsprojekts wurden über 500 Personen befragt'. You are also aware of the cultural importance of research in Germany and can discuss how a 'Forschungsprojekt' contributes to society. Your use of the genitive ('des Forschungsprojekts') and dative plural ('den Forschungsprojekten') is consistently correct. You can also form even longer compound nouns if necessary, like 'Forschungsprojektleiter' (research project leader), although 'Leiter des Forschungsprojekts' is often preferred for clarity. You are now at a level where you can engage in detailed academic or professional debates where this word is a central concept.
At the C1 level, you use 'Forschungsprojekt' with professional precision. You can discuss the theoretical framework ('theoretischer Rahmen') and the 'Forschungsstand' (state of research) associated with a project. You use the term in highly formal contexts, such as academic papers or high-level business strategy meetings. You are comfortable using it in the passive voice: 'Das Forschungsprojekt wurde erfolgreich abgeschlossen'. You can also use it with abstract nouns: 'Die Relevanz des Forschungsprojekts für die Industrie ist unumstritten'. At this level, you can also use synonyms like 'Untersuchungsvorhaben' or 'wissenschaftliches Unterfangen' to vary your language. You understand the administrative and ethical complexities of a 'Forschungsprojekt', such as 'Ethikvoten' (ethical approvals) and 'Publikationszwang' (pressure to publish). You can explain the 'Interdisziplinarität' (interdisciplinarity) of a project and how it integrates different scientific approaches. Your language is nuanced; you might speak of a 'langfristig angelegtes Forschungsprojekt' (a long-term research project) or a 'drittmittelgefördertes Forschungsprojekt' (a project funded by third-party grants). You are able to critique the methodology or the results of a 'Forschungsprojekt' in a sophisticated manner, using the full range of German grammar and specialized vocabulary. You are essentially indistinguishable from a native speaker in your use of this term in professional settings.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Forschungsprojekt' and its place within the German 'Wissenschaftslandschaft' (research landscape). You can discuss the philosophical implications of research projects and their role in 'Erkenntnistheorie' (epistemology). You use the word effortlessly in any context, from casual conversation to the most rigorous academic discourse. You are aware of the subtle connotations the word carries in different disciplines—for instance, how a 'Forschungsprojekt' in the 'Geisteswissenschaften' (humanities) might differ in structure and funding from one in the 'Naturwissenschaften' (natural sciences). You can use the word in complex rhetorical structures and with high-level idiomatic expressions. You might discuss the 'Nachhaltigkeit' (sustainability) of research results or the 'Transferpotenzial' (transfer potential) of a 'Forschungsprojekt' into practical applications. You are also familiar with the historical development of the 'Projekt' as a form of scientific organization in Germany. Your use of the word is not just grammatically perfect but also contextually rich and stylistically varied. You can navigate the most complex bureaucratic documents related to research with ease. At this level, you are capable of leading a 'Forschungsprojekt' yourself, managing all its linguistic, administrative, and scientific requirements in German at a native-speaker level.

Forschungsprojekt در ۳۰ ثانیه

  • A Forschungsprojekt is a systematic, goal-oriented scientific study with a defined start and end date.
  • It is a neuter noun (das) commonly used in academic, scientific, and corporate R&D environments.
  • The word implies formal methodology, professional rigor, and often external funding or institutional support.
  • Key verbs used with it include leiten (lead), durchführen (conduct), and finanzieren (finance).

The German word Forschungsprojekt is a classic example of a German compound noun, combining 'Forschung' (research) and 'Projekt' (project). At its core, it refers to a structured, planned undertaking aimed at discovering new information, testing hypotheses, or developing new technologies within a scientific or academic framework. In the German-speaking world, this term carries a significant weight of formality and professional rigor. It is not merely a 'task' or a 'hobby'; it implies a methodology, a timeline, and often, a source of funding. You will encounter this word most frequently in university settings, research institutes like the Max Planck Society, and the R&D (Research and Development) departments of major corporations like Siemens or Bayer.

Academic Context
In universities, a Forschungsprojekt is the backbone of a PhD candidate's life or a professor's career. It involves defining a 'Forschungsfrage' (research question) and securing 'Drittmittel' (external funding).

Das Forschungsprojekt zur künstlichen Intelligenz wird von der Deutschen Forschungsgemeinschaft gefördert.

When using this word, Germans distinguish between the 'Theorie' (theory) and the 'Praxis' (practice) of the work. A Forschungsprojekt might be purely theoretical, involving deep dives into archives or mathematical proofs, or it could be 'empirisch' (empirical), requiring laboratory work, surveys, or field observations. The term is versatile enough to cover everything from a small-scale student project to a multi-million Euro international collaboration involving dozens of institutions. It is essential to understand that 'Forschung' is the act of seeking knowledge, while 'Projekt' provides the boundaries of time, budget, and scope. Therefore, a Forschungsprojekt always has a beginning and an end.

Corporate Context
In industry, companies launch a Forschungsprojekt to stay competitive. This might involve developing a new material or optimizing a manufacturing process.

Sie leitet ein Forschungsprojekt über die Auswirkungen des Klimawandels in den Alpen.

Culturally, Germans place a high value on 'Wissenschaft' (science/scholarship). Engaging in a Forschungsprojekt is seen as a prestigious endeavor. It suggests that the person is contributing to the 'Stand der Technik' (state of the art) or the 'Wissensgesellschaft' (knowledge society). The word implies a systematic approach. If you tell someone you are working on a Forschungsprojekt, they will likely ask about your 'Methodik' (methodology) and your 'Ergebnisse' (results). It is not a casual term; it implies that you are following the rules of good scientific practice. This includes transparency, reproducibility, and ethical considerations. In recent years, interdisciplinary Forschungsprojekte have become more common, where experts from different fields, like biology and sociology, work together to solve complex global problems.

Funding and Grants
Many Forschungsprojekte depend on 'Förderanträge' (funding applications). Writing these is a major part of the administrative work associated with the term.

Ohne ausreichende Finanzierung kann das Forschungsprojekt nicht fortgesetzt werden.

Die Universität hat mehrere neue Forschungsprojekte für das nächste Jahr angekündigt.

In summary, 'Forschungsprojekt' is a term that defines the modern knowledge economy. Whether it's a student writing their Master's thesis or a team of scientists looking for a cure for a disease, the structure remains the same: a dedicated effort to expand the boundaries of human understanding through systematic inquiry. It is a word that commands respect and implies a high level of intellectual commitment and organizational skill. Understanding this word is key to navigating any professional or academic environment in Germany, Switzerland, or Austria.

Nach Abschluss des Forschungsprojekts werden die Daten in einer Fachzeitschrift veröffentlicht.

Using Forschungsprojekt correctly requires attention to its grammatical role as a neuter noun and its position within the sentence. As a compound noun, it follows the declension of 'Projekt'. In the nominative case, it is 'das Forschungsprojekt'. In the accusative, it remains 'das Forschungsprojekt'. In the dative, it becomes 'dem Forschungsprojekt', and in the genitive, it is 'des Forschungsprojekts' or 'des Forschungsprojektes'. Mastery of these cases is essential for natural-sounding German. For example, if you are the leader of the project, you say: 'Ich leite das Forschungsprojekt.' If you are talking about the goals of the project, you say: 'Die Ziele des Forschungsprojekts sind klar definiert.'

Subject of the Sentence
When the project is doing something or is the focus: 'Das Forschungsprojekt begann im letzten Sommer.'

Unser Forschungsprojekt untersucht den Einsatz von Solarenergie in Städten.

Verbs commonly associated with 'Forschungsprojekt' include 'leiten' (to lead/manage), 'durchführen' (to carry out/conduct), 'planen' (to plan), 'finanzieren' (to finance), and 'abschließen' (to complete). When you are starting a project, you might say 'ein Forschungsprojekt ins Leben rufen' (to launch a research project). If you are part of a team, you could say 'an einem Forschungsprojekt mitwirken' (to participate in a research project). Note that 'mitwirken' takes the preposition 'an' followed by the dative case. This nuance is vital for learners aiming for B1 or B2 proficiency.

Direct Object (Accusative)
When you are acting upon the project: 'Wir planen ein neues Forschungsprojekt für das kommende Semester.'

Die Regierung unterstützt dieses Forschungsprojekt mit großzügigen Mitteln.

In more complex sentences, you might use 'Forschungsprojekt' within a relative clause. For example: 'Das Forschungsprojekt, das wir letztes Jahr abgeschlossen haben, war sehr erfolgreich.' Here, 'das' serves as the relative pronoun. You can also combine it with prepositions. 'Nach dem Forschungsprojekt' (after the research project) or 'Während des Forschungsprojekts' (during the research project). Remember that 'während' requires the genitive case. These structures demonstrate advanced linguistic control and are highly valued in academic writing and formal presentations.

Prepositional Usage
Using it with 'an': 'Er arbeitet seit drei Jahren an diesem Forschungsprojekt.'

Für mein Forschungsprojekt muss ich viele Interviews mit Experten führen.

Trotz der Schwierigkeiten wurde das Forschungsprojekt pünktlich beendet.

Finally, consider the plural form 'Forschungsprojekte'. In the nominative plural, it is 'die Forschungsprojekte'. In the dative plural, it is 'den Forschungsprojekten' (adding an 'n'). For example: 'In den Forschungsprojekten der Universität geht es oft um Nachhaltigkeit.' This attention to detail in plural declension is a hallmark of a high-level speaker. Whether you are writing a report, giving a speech, or discussing scientific trends, 'Forschungsprojekt' is a versatile tool that fits into various sentence patterns with ease, provided the case rules are respected.

Welche Forschungsprojekte sind für die Zukunft der Medizin am wichtigsten?

The word Forschungsprojekt is omnipresent in German intellectual and professional life. If you tune into German public radio stations like Deutschlandfunk or read reputable newspapers like the 'Frankfurter Allgemeine Zeitung' (FAZ) or 'Die Zeit', you will encounter it daily. It is the standard term used to describe scientific breakthroughs, government initiatives, and academic studies. In a university 'Vorlesungsverzeichnis' (course catalog), you will see it listed as a type of course where students engage in practical research. Professors will mention their 'laufenden Forschungsprojekte' (ongoing research projects) during lectures to provide real-world context to theoretical concepts.

In the News
News segments often start with: 'Ein neues Forschungsprojekt der Universität Heidelberg hat ergeben, dass...'

In den Nachrichten wurde über ein internationales Forschungsprojekt zur Ozeanforschung berichtet.

Beyond the ivory tower of academia, 'Forschungsprojekt' is a staple in the corporate world, particularly in 'Forschung und Entwicklung' (F&E) departments. During annual general meetings or in annual reports, CEOs will highlight successful Forschungsprojekte as evidence of the company's innovation potential. If you work in a technical field in Germany, you might find yourself assigned to a 'Forschungsprojekt' aimed at improving product efficiency or exploring new markets. In this context, the word implies a budget, a project manager ('Projektleiter'), and specific 'Meilensteine' (milestones). Hearing this word in a business meeting signals that the discussion is moving from operational tasks to strategic development.

Grant Applications
When scientists talk shop, they often discuss the 'Antragsphase' (application phase) of a Forschungsprojekt.

Das Forschungsprojekt wird live im Fernsehen vorgestellt.

In the political sphere, ministers for science and education frequently use 'Forschungsprojekt' when announcing new funding programs or partnerships. It is a 'buzzword' for progress and national competitiveness. You might hear a politician say: 'Wir müssen mehr in Forschungsprojekte investieren, um den Wirtschaftsstandort Deutschland zu sichern.' This usage highlights the word's connection to broader societal goals and economic health. Even in local politics, a 'Forschungsprojekt' might be launched to study urban traffic patterns or local environmental issues. Wherever there is a need for data-driven decision-making, you will find a 'Forschungsprojekt' at the heart of the process.

Student Life
Students often say: 'Ich suche noch ein Thema für mein Forschungsprojekt im nächsten Semester.'

Mein Professor hat mir ein interessantes Forschungsprojekt vorgeschlagen.

Das Poster erklärt die wichtigsten Ziele des Forschungsprojekts.

Finally, in international collaborations, the term is often used alongside its English equivalent, but the German context usually implies a specific adherence to 'gründliche Arbeit' (thorough work). When you hear 'Forschungsprojekt' in a German-speaking environment, expect a focus on structure, documentation, and long-term impact. It is a word that bridges the gap between abstract thought and concrete results, making it essential for anyone engaged in the German-speaking professional or academic world.

Durch das gemeinsame Forschungsprojekt konnten die beiden Länder ihre Beziehungen stärken.

One of the most common mistakes English speakers make with Forschungsprojekt is related to its gender. Because 'research' in English is abstract and 'project' is often just a task, learners sometimes default to 'der' or 'die'. Remember: das Forschungsprojekt. A common error is saying 'die Forschungsprojekt' because 'die Forschung' is feminine. However, in German compounds, the last word always dictates the gender. Since 'das Projekt' is neuter, the whole word is neuter. Another frequent pitfall is the plural form. Learners often try to add '-en' (Forschungsprojekten) in the nominative plural, but the correct form is 'die Forschungsprojekte'. The '-en' ending is only used in the dative plural.

Gender Confusion
Incorrect: 'Die Forschungsprojekt ist interessant.' Correct: 'Das Forschungsprojekt ist interessant.'

Falsch: Ich arbeite an einem Forschungsprojekt (correct, but people often forget the 'm' in dative).

Another mistake involves the distinction between 'Forschungsprojekt' and 'Studie'. While they are often related, a 'Studie' (study) is usually a specific part or a result of a 'Forschungsprojekt'. For example, a three-year Forschungsprojekt might produce several different 'Studien'. Using 'Forschungsprojekt' when you specifically mean a survey or a single experiment can sound slightly imprecise. Conversely, using 'Studie' to describe a multi-year, multi-million dollar funded operation is an understatement. Learners should also be careful with the verb 'machen'. While 'ein Projekt machen' is okay in informal speech, in academic or professional settings, you should use 'durchführen' (to conduct) or 'bearbeiten' (to work on).

Word Choice: Projekt vs. Studie
Use 'Forschungsprojekt' for the whole framework and 'Studie' for specific data collection or published results.

Die Ergebnisse des Forschungsprojekts sind bahnbrechend.

Pronunciation can also be a hurdle. The 'sch' in 'Forschung' must be distinct from the 's' sound. Some learners mispronounce it as 'Forsung', which sounds incorrect. Additionally, the 'j' in 'Projekt' is pronounced like a 'y' in 'yes', not like a 'j' in 'judge'. This is a classic 'false friend' in pronunciation for English speakers. Mispronouncing the 'j' can make the word difficult for native speakers to recognize immediately. Finally, avoid using 'Forschungsprojekt' for very simple school homework tasks. For that, 'Hausaufgabe' or just 'Projekt' is more appropriate. Using 'Forschungsprojekt' for a 5-minute task can sound unintentionally humorous or overly dramatic.

Pronunciation Pitfall
Ensure the 'j' in Projekt is a /j/ sound (like 'y' in 'yes').

Ich habe mein Forschungsprojekt gestern präsentiert.

Es gibt viele spannende Forschungsprojekte an unserer Fakultät.

Lastly, learners sometimes struggle with the preposition 'an'. You work *on* a project. In German, this is 'an einem Forschungsprojekt arbeiten'. Some try to translate 'on' as 'auf' or 'über', but 'an' is the idiomatic choice here. If you say 'Ich arbeite über ein Forschungsprojekt', it sounds like you are writing a meta-analysis *about* the project itself, rather than being a participant in it. Precision with prepositions is what separates a B1 learner from a C1 speaker. Paying close attention to these common errors will significantly improve your fluency and professional image when discussing research in German.

Wer arbeitet alles an diesem Forschungsprojekt mit?

While Forschungsprojekt is a very specific term, there are several synonyms and related words that you should know to vary your vocabulary. The most common alternative is Untersuchung (investigation/examination). While a Forschungsprojekt is the organizational framework, an 'Untersuchung' is the act of investigating a specific phenomenon. You might say, 'Die Untersuchung ist Teil eines größeren Forschungsprojekts.' Another related term is Studie (study). As mentioned before, a 'Studie' usually refers to a specific piece of research that results in a publication or a report. It is often used in the context of social sciences or medicine (e.g., 'eine klinische Studie').

Forschungsprojekt vs. Untersuchung
'Forschungsprojekt' is the container (time, money, team); 'Untersuchung' is the specific scientific activity.

Diese Untersuchung liefert wichtige Daten für unser Projekt.

In a more formal or bureaucratic context, you might hear Forschungsvorhaben. The word 'Vorhaben' means 'intention' or 'plan'. Thus, a 'Forschungsvorhaben' is a project that is currently being planned or proposed. It is a very common word in grant applications. If you are talking about a project that involves many different partners, you might use Verbundprojekt (joint project/collaborative project). This highlights the cooperative nature of the work. For something more experimental, Versuchsreihe (series of experiments) might be appropriate, though this is much narrower in scope than a full Forschungsprojekt.

Forschungsprojekt vs. Forschungsvorhaben
'Vorhaben' sounds slightly more formal and is often used before the project has officially started or received funding.

Das Forschungsvorhaben wurde von der Ethikkommission geprüft.

For students, a Seminarprojekt or Abschlussarbeit (thesis) might be the specific type of Forschungsprojekt they are involved in. While an 'Abschlussarbeit' is a personal project to get a degree, it is fundamentally a small-scale Forschungsprojekt. In the field of development and innovation, you might also encounter Pilotprojekt (pilot project). This is a small-scale preliminary study conducted to evaluate feasibility, time, cost, adverse events, and effect size in an attempt to predict an appropriate sample size and improve upon the study design prior to performance of a full-scale research project.

Forschungsprojekt vs. Pilotprojekt
A 'Pilotprojekt' is a test run; a 'Forschungsprojekt' is the main event.

Bevor wir das große Forschungsprojekt starten, führen wir ein Pilotprojekt durch.

Dieses Verbundprojekt vereint Experten aus fünf verschiedenen Ländern.

Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the scale, stage, and formality of the research you are discussing. In professional German, precision is highly valued, and knowing when to use 'Forschungsprojekt' versus 'Untersuchung' or 'Vorhaben' will make your communication much more effective and natural. Whether you are writing an email to a professor, a project proposal for a company, or just chatting with colleagues, having these alternatives at your fingertips is a sign of true linguistic competence.

Das Abschlussprojekt markiert das Ende des Studiums.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The linking 's' in 'Forschungsprojekt' is called a 'Fugen-s'. It's a linguistic glue used in German to make long compound words easier to pronounce.

راهنمای تلفظ

UK /ˈfɔʁʃʊŋspʁoˌjɛkt/
US /ˈfɔːrʃʊŋsproʊˌjɛkt/
Primary stress on the first syllable 'For', secondary stress on 'jekt'.
هم‌قافیه با
Objekt Subjekt Defekt Aspekt Respekt direkt entdeckt perfekt
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'j' in Projekt like the English 'j' in 'jump'.
  • Omitting the linking 's' between Forschung and Projekt.
  • Pronouncing 'sch' like a simple 's'.
  • Stressing the 'ung' syllable instead of 'For'.
  • Pronouncing the final 't' too softly or omitting it.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Long compound word, but easy to break down.

نوشتن 4/5

Requires correct gender and genitive 's'.

صحبت کردن 4/5

The 'sch' and 'j' sounds need practice.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, usually easy to hear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Forschung Projekt Wissenschaft Arbeit Thema

بعداً یاد بگیرید

Forschungsvorhaben Drittmittel Methodik Publikation Hypothese

پیشرفته

Erkenntnistheorie Interdisziplinarität Evaluierung Empirie

گرامر لازم

Compound Noun Gender

Das (neuter) Projekt -> Das Forschungsprojekt.

Linking S (Fugen-s)

Forschung + s + Projekt = Forschungsprojekt.

Genitive case for neuter nouns

Des Forschungsprojekts (add -s).

Dative plural ending -n

In den Forschungsprojekten.

Preposition 'an' with dative for 'working on'

Ich arbeite an einem Forschungsprojekt.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist mein Forschungsprojekt.

This is my research project.

Simple nominative sentence with possessive pronoun 'mein'.

2

Ist das ein Forschungsprojekt?

Is that a research project?

Question form with 'ist' and indefinite article 'ein'.

3

Das Forschungsprojekt ist neu.

The research project is new.

Adjective 'neu' describing the neuter noun.

4

Ich mag das Forschungsprojekt.

I like the research project.

Accusative case: 'das' remains 'das' for neuter nouns.

5

Hier ist ein Forschungsprojekt.

Here is a research project.

Use of 'hier' for location.

6

Das Forschungsprojekt ist groß.

The research project is big.

Simple adjective usage.

7

Mein Forschungsprojekt ist gut.

My research project is good.

Possessive 'mein' matches neuter 'Forschungsprojekt'.

8

Wir machen ein Forschungsprojekt.

We are doing a research project.

Verb 'machen' + indefinite article 'ein'.

1

Ich arbeite an einem Forschungsprojekt.

I am working on a research project.

Dative case after 'an' (an einem...).

2

Unser Forschungsprojekt beginnt morgen.

Our research project begins tomorrow.

Subject with possessive 'unser'.

3

Sie haben ein interessantes Forschungsprojekt.

They have an interesting research project.

Accusative case with adjective ending '-es'.

4

Wir brauchen Geld für das Forschungsprojekt.

We need money for the research project.

Accusative case after 'für'.

5

Das Forschungsprojekt dauert zwei Jahre.

The research project lasts two years.

Verb 'dauern' followed by time duration.

6

Wo ist dein Forschungsprojekt?

Where is your research project?

Question with 'wo' and possessive 'dein'.

7

Ich finde das Forschungsprojekt wichtig.

I find the research project important.

Accusative object with predicative adjective.

8

Die Schule hat ein Forschungsprojekt.

The school has a research project.

Simple subject-verb-object structure.

1

Das Ziel des Forschungsprojekts ist klar.

The goal of the research project is clear.

Genitive case: 'des Forschungsprojekts'.

2

Er leitet ein großes Forschungsprojekt an der Uni.

He leads a large research project at the university.

Verb 'leiten' + accusative object.

3

Wir suchen Teilnehmer für unser Forschungsprojekt.

We are looking for participants for our research project.

Verb 'suchen' + 'für' + accusative.

4

Das Forschungsprojekt wurde gestern präsentiert.

The research project was presented yesterday.

Passive voice: 'wurde präsentiert'.

5

Ich habe viel über dieses Forschungsprojekt gelesen.

I have read a lot about this research project.

Preposition 'über' + accusative.

6

Können Sie das Forschungsprojekt kurz beschreiben?

Can you briefly describe the research project?

Modal verb 'können' + infinitive 'beschreiben'.

7

Das Forschungsprojekt hilft der Umwelt.

The research project helps the environment.

Dative object 'der Umwelt' after 'helfen'.

8

Es gibt viele Probleme im Forschungsprojekt.

There are many problems in the research project.

Contraction 'im' (in dem) + dative.

1

Die Finanzierung des Forschungsprojekts ist gesichert.

The funding of the research project is secured.

Genitive case with 'Finanzierung'.

2

Wir führen das Forschungsprojekt in Kooperation mit der Industrie durch.

We are conducting the research project in cooperation with the industry.

Separable verb 'durchführen'.

3

Das Forschungsprojekt, das wir planen, ist sehr innovativ.

The research project that we are planning is very innovative.

Relative clause starting with 'das'.

4

Trotz des Forschungsprojekts haben wir keine Lösung gefunden.

Despite the research project, we found no solution.

Preposition 'trotz' + genitive.

5

Sie arbeitet intensiv an ihrem Forschungsprojekt.

She is working intensively on her research project.

Adverb 'intensiv' and possessive 'ihrem' (dative).

6

Die Ergebnisse des Forschungsprojekts werden bald veröffentlicht.

The results of the research project will be published soon.

Future passive: 'werden veröffentlicht'.

7

Dieses Forschungsprojekt erfordert viel Geduld.

This research project requires a lot of patience.

Verb 'erfordern' + accusative.

8

Wir haben das Forschungsprojekt erfolgreich abgeschlossen.

We have successfully completed the research project.

Perfect tense: 'haben abgeschlossen'.

1

Die Interdisziplinarität ist ein Kernmerkmal dieses Forschungsprojekts.

Interdisciplinarity is a core feature of this research project.

Sophisticated noun 'Kernmerkmal' + genitive.

2

Das Forschungsprojekt zielt auf eine nachhaltige Stadtentwicklung ab.

The research project aims at sustainable urban development.

Verb 'abzielen auf' + accusative.

3

Innerhalb des Forschungsprojekts gab es heftige Diskussionen.

Within the research project, there were heated discussions.

Preposition 'innerhalb' + genitive.

4

Das Forschungsprojekt leistet einen wichtigen Beitrag zur Wissenschaft.

The research project makes an important contribution to science.

Idiom 'einen Beitrag leisten zu'.

5

Nach Abschluss des Forschungsprojekts erfolgt die Evaluation.

After the completion of the research project, the evaluation takes place.

Temporal preposition 'nach' + dative; 'Abschluss' in genitive.

6

Die Komplexität des Forschungsprojekts wurde anfangs unterschätzt.

The complexity of the research project was initially underestimated.

Passive voice + genitive.

7

Das Forschungsprojekt basiert auf empirischen Daten.

The research project is based on empirical data.

Verb 'basieren auf' + dative.

8

Er wurde als Leiter des Forschungsprojekts berufen.

He was appointed as the leader of the research project.

Passive voice + 'als' + nominative/genitive structure.

1

Die epistemologische Relevanz des Forschungsprojekts ist evident.

The epistemological relevance of the research project is evident.

Academic vocabulary: 'epistemologisch', 'evident'.

2

Das Forschungsprojekt fungiert als Katalysator für gesellschaftlichen Wandel.

The research project functions as a catalyst for social change.

Metaphorical use of 'Katalysator'.

3

Es gilt, die ethischen Implikationen des Forschungsprojekts zu reflektieren.

It is necessary to reflect on the ethical implications of the research project.

Structure 'es gilt, ... zu' + infinitive.

4

Das Forschungsprojekt steht in der Tradition kritischer Theorie.

The research project stands in the tradition of critical theory.

Idiom 'in der Tradition von etwas stehen'.

5

Die Verwertbarkeit der Ergebnisse des Forschungsprojekts ist fraglich.

The usability of the results of the research project is questionable.

Double genitive: 'der Ergebnisse des Forschungsprojekts'.

6

Das Forschungsprojekt unterliegt strengen Datenschutzrichtlinien.

The research project is subject to strict data protection guidelines.

Verb 'unterliegen' + dative.

7

Im Zuge des Forschungsprojekts wurden neue Paradigmen entwickelt.

In the course of the research project, new paradigms were developed.

Prepositional phrase 'im Zuge des'.

8

Das Forschungsprojekt lässt sich kaum in wenigen Sätzen zusammenfassen.

The research project can hardly be summarized in a few sentences.

Reflexive 'lässt sich' + infinitive (passive substitute).

ترکیب‌های رایج

ein Forschungsprojekt leiten
ein Forschungsprojekt durchführen
ein Forschungsprojekt finanzieren
ein Forschungsprojekt planen
an einem Forschungsprojekt arbeiten
Ergebnisse eines Forschungsprojekts
interdisziplinäres Forschungsprojekt
laufendes Forschungsprojekt
ein Forschungsprojekt abschließen
Teilnehmer für ein Forschungsprojekt

عبارات رایج

Im Rahmen des Forschungsprojekts

— Within the scope of the research project. Used to introduce specific activities or findings.

Im Rahmen des Forschungsprojekts wurden Interviews geführt.

Ein Forschungsprojekt ins Leben rufen

— To launch or initiate a research project. Implies starting something significant.

Die Stiftung hat ein neues Forschungsprojekt ins Leben gerufen.

Das Forschungsprojekt steht kurz vor dem Abschluss

— The research project is nearing completion. Used when only final tasks remain.

Das Forschungsprojekt steht nach drei Jahren kurz vor dem Abschluss.

Ein drittmittelgefördertes Forschungsprojekt

— A research project funded by external grants. A very common academic term.

Er arbeitet an einem drittmittelgeförderten Forschungsprojekt.

Die Leitung des Forschungsprojekts

— The management or leadership of the research project.

Die Leitung des Forschungsprojekts liegt bei Frau Dr. Weber.

Ein Forschungsprojekt ausschreiben

— To advertise or put out a tender for a research project.

Das Ministerium hat ein neues Forschungsprojekt ausgeschrieben.

Zwischenbericht eines Forschungsprojekts

— Interim report of a research project. Common in funded research.

Der Zwischenbericht des Forschungsprojekts wurde eingereicht.

Ein Forschungsprojekt verlängern

— To extend a research project's duration.

Wir mussten das Forschungsprojekt um sechs Monate verlängern.

An einem Forschungsprojekt mitwirken

— To collaborate or participate in a research project.

Viele Studenten wirken an diesem Forschungsprojekt mit.

Ein Forschungsprojekt einstellen

— To cancel or stop a research project (often due to lack of funds).

Leider musste das Forschungsprojekt eingestellt werden.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Forschungsprojekt vs Hausarbeit

A Hausarbeit is a term paper, whereas a Forschungsprojekt is a broader research undertaking.

Forschungsprojekt vs Praktikum

A Praktikum is an internship, which might involve a Forschungsprojekt, but is not the same thing.

Forschungsprojekt vs Experiment

An experiment is a specific scientific test, while a Forschungsprojekt is the whole project containing many experiments.

اصطلاحات و عبارات

"In die Forschung fließen"

— To be invested in research. Often used for money or resources.

Viel Geld fließt in dieses Forschungsprojekt.

neutral
"Neuland betreten"

— To break new ground. Often said of a pioneering Forschungsprojekt.

Mit diesem Forschungsprojekt betreten wir Neuland.

figurative
"Auf dem Stand der Forschung sein"

— To be up to date with current research. A prerequisite for any project.

Unser Forschungsprojekt ist auf dem neuesten Stand der Forschung.

formal
"Licht ins Dunkel bringen"

— To shed light on something. A common goal of a Forschungsprojekt.

Das Forschungsprojekt soll Licht ins Dunkel der Geschichte bringen.

figurative
"Den Grundstein legen"

— To lay the foundation. A project might lay the foundation for future work.

Dieses Forschungsprojekt legt den Grundstein für weitere Studien.

figurative
"Aus der Forschung nicht wegzudenken"

— Indispensable to research. Used for essential projects or methods.

Dieses Forschungsprojekt ist aus der modernen Medizin nicht wegzudenken.

formal
"In den Kinderschuhen stecken"

— To be in the early stages. Often said of a new Forschungsprojekt.

Das Forschungsprojekt steckt noch in den Kinderschuhen.

informal/figurative
"Früchte tragen"

— To bear fruit. Used when a project starts showing results.

Das Forschungsprojekt beginnt endlich, Früchte zu tragen.

figurative
"Über den Tellerrand schauen"

— To look beyond one's own horizon. Common in interdisciplinary projects.

In diesem Forschungsprojekt müssen wir über den Tellerrand schauen.

informal/figurative
"Einen langen Atem haben"

— To have stamina. Necessary for long-term Forschungsprojekte.

Für dieses Forschungsprojekt braucht man einen langen Atem.

figurative

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Forschungsprojekt vs Studie

Both refer to research.

A 'Studie' is often a single published result or survey, while a 'Forschungsprojekt' is the organizational framework that lasts longer.

Die Studie ist Teil eines Forschungsprojekts.

Forschungsprojekt vs Untersuchung

Both mean looking into something.

Untersuchung is the act of investigating; Forschungsprojekt is the planned endeavor.

Die Untersuchung dauerte nur einen Tag.

Forschungsprojekt vs Vorhaben

Both mean a plan.

Vorhaben is more abstract and used in the planning/grant phase.

Mein Vorhaben ist es, Physik zu studieren.

Forschungsprojekt vs Projekt

Generic term.

Forschungsprojekt specifically implies scientific research.

Das Bauprojekt ist kein Forschungsprojekt.

Forschungsprojekt vs Recherche

Both mean 'research' in English.

Recherche is searching for existing info (like a journalist); Forschung is creating new knowledge.

Ich mache eine kurze Recherche im Internet.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist ein [Adjective] Forschungsprojekt.

Das ist ein neues Forschungsprojekt.

A2

Ich arbeite an einem [Adjective] Forschungsprojekt.

Ich arbeite an einem kleinen Forschungsprojekt.

B1

Das Ziel des Forschungsprojekts ist [Noun/Infinitive].

Das Ziel des Forschungsprojekts ist Heilung.

B1

Wir haben das Forschungsprojekt [Adverb] abgeschlossen.

Wir haben das Forschungsprojekt erfolgreich abgeschlossen.

B2

Das Forschungsprojekt wird von [Institution] finanziert.

Das Forschungsprojekt wird von der DFG finanziert.

B2

Im Rahmen des Forschungsprojekts werden [Noun] untersucht.

Im Rahmen des Forschungsprojekts werden Daten untersucht.

C1

Die Relevanz des Forschungsprojekts ergibt sich aus [Noun].

Die Relevanz des Forschungsprojekts ergibt sich aus der Krise.

C2

Das Forschungsprojekt unterliegt der [Noun-Dative].

Das Forschungsprojekt unterliegt der Schweigepflicht.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Forschung
Projekt
Forscher
Forschungseinrichtung
Projektleitung

فعل‌ها

forschen
projektieren
erforschen
nachforschen

صفت‌ها

forschungsnah
projektbezogen
forscherisch
wissenschaftlich

مرتبط

Wissenschaft
Labor
Studie
Universität
Hypothese

نحوه استفاده

frequency

High in educational and professional contexts.

اشتباهات رایج
  • Die Forschungsprojekt Das Forschungsprojekt

    Learners often use 'die' because 'Forschung' is feminine. However, the last part 'Projekt' is neuter.

  • Ich arbeite auf einem Forschungsprojekt. Ich arbeite an einem Forschungsprojekt.

    The preposition 'an' is required when saying you are working on a project in German.

  • Die Forschungsprojekten sind gut. Die Forschungsprojekte sind gut.

    The '-en' ending in plural is only for the dative case. In nominative plural, it's just '-e'.

  • Das Ziel der Forschungsprojekt Das Ziel des Forschungsprojekts

    Failure to use the genitive case (des ... -s) when expressing possession/belonging.

  • Ich mache ein Forschungsprojekt. Ich führe ein Forschungsprojekt durch.

    While 'machen' is okay for children or very informal talk, 'durchführen' is the standard professional verb.

نکات

Gender Rule

Always remember the 'last word rule'. Since 'das Projekt' is neuter, 'das Forschungsprojekt' must also be neuter. This applies to all German compounds.

Use Synonyms

To sound more like a native speaker, vary your language. Use 'Untersuchung' for the activity and 'Vorhaben' when talking about future plans.

Funding Terms

Learn the word 'Drittmittel'. It is almost always mentioned when discussing 'Forschungsprojekte' in Germany.

Verbs Matter

Avoid using 'machen'. Use 'durchführen' (conduct) or 'leiten' (lead) to sound more sophisticated in your writing and speaking.

The 'j' Sound

Ensure the 'j' in 'Projekt' is pronounced as /j/ (like 'yes'). If you pronounce it like an English 'j', you will be harder to understand.

Compound Power

German loves long words. Don't be afraid of 'Forschungsprojekt'. It's just two simple words glued together with an 's'.

Radio Clues

Listen to 'Forschung Aktuell' on Deutschlandfunk. You will hear this word multiple times in every episode.

Genitive 's'

In academic writing, the genitive is very common. Practice 'des Forschungsprojekts' until it becomes second nature.

Precision

Germans value precise definitions. Be clear about whether you are talking about a small 'Studie' or a large 'Forschungsprojekt'.

Real Examples

Look up a German university's website and search for 'Forschungsprojekte'. Reading real titles will help you see how the word is used.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'FOR-SURE-SHING' (searching for sure) + 'PRO-YECT' (like project but with a Y). It's a project where you search for things.

تداعی تصویری

Imagine a scientist in a lab coat holding a giant 'To-Do' list with a lightbulb icon on top.

شبکه واژگان

Wissenschaft Geld Team Zeit Labor Daten Erfolg Publikation

چالش

Try to explain a simple 'Forschungsprojekt' you would like to do (e.g., 'Welcher Kaffee schmeckt am besten?') using three sentences in German.

ریشه کلمه

A compound of 'Forschung' and 'Projekt'. 'Forschung' comes from the Middle High German 'vürschen' (to ask/search). 'Projekt' comes from the Latin 'proiectum' (something thrown forward).

معنای اصلی: A 'forward-thrown' 'search' or 'inquiry'.

Germanic (Forschung) and Latinate (Projekt).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but always credit the 'Förderer' (sponsors) of a Forschungsprojekt in German academic culture.

In English, we often just say 'research' or 'study'. The word 'research project' is used, but 'Forschungsprojekt' feels more formal and institutional in German.

The Human Genome Project (Humangenomprojekt) CERN research projects Max Planck Institute projects

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

University

  • Forschungsprojekt anmelden
  • Seminar zum Forschungsprojekt
  • Lehrstuhl-Forschungsprojekt
  • Studentisches Forschungsprojekt

Science / Lab

  • Experimentelles Forschungsprojekt
  • Forschungsprojekt im Labor
  • Langzeit-Forschungsprojekt
  • Medizinisches Forschungsprojekt

Business R&D

  • Innovations-Forschungsprojekt
  • Marktorientiertes Forschungsprojekt
  • Forschungsprojekt-Budget
  • Unternehmensinternes Forschungsprojekt

Politics / Funding

  • Staatliches Forschungsprojekt
  • Gefördertes Forschungsprojekt
  • Forschungsprojekt-Ausschreibung
  • EU-Forschungsprojekt

Social Sciences

  • Soziologisches Forschungsprojekt
  • Forschungsprojekt mit Umfragen
  • Qualitatives Forschungsprojekt
  • Forschungsprojekt zur Stadtentwicklung

شروع‌کننده‌های مکالمه

"An was für einem Forschungsprojekt arbeitest du gerade?"

"Welches Forschungsprojekt findest du am interessantesten?"

"Wie wird dein Forschungsprojekt eigentlich finanziert?"

"Hast du schon die Ergebnisse des neuen Forschungsprojekts gesehen?"

"Würdest du gerne ein eigenes Forschungsprojekt leiten?"

موضوعات نگارش

Beschreibe ein Forschungsprojekt, das die Welt verändern könnte.

Wenn du unbegrenzt Geld hättest, welches Forschungsprojekt würdest du starten?

Reflektiere über ein Forschungsprojekt aus deiner Schul- oder Unizeit.

Warum sind Forschungsprojekte wichtig für unsere Gesellschaft?

Welche Schwierigkeiten könnten bei einem internationalen Forschungsprojekt auftreten?

سوالات متداول

10 سوال

Es ist neutrum: das Forschungsprojekt. Das liegt daran, dass das Wort 'Projekt' neutrum ist. In Komposita bestimmt das letzte Wort den Artikel. Zum Beispiel: das Forschungsprojekt, ein neues Forschungsprojekt.

Der Plural ist 'die Forschungsprojekte'. Im Dativ Plural fügt man ein 'n' hinzu: 'in den Forschungsprojekten'. Beispiel: 'Wir arbeiten an vielen Forschungsprojekten gleichzeitig.'

Forschung (research) ist die systematische Suche nach neuen Erkenntnissen in der Wissenschaft. Recherche (inquiry/search) ist das Suchen nach bereits existierenden Informationen, zum Beispiel durch Journalisten oder Bibliothekare.

Man benutzt meistens 'an'. Beispiel: 'Ich arbeite an einem Forschungsprojekt.' Man kann auch 'in' verwenden, wenn man die Zugehörigkeit meint: 'In diesem Forschungsprojekt gibt es drei Teams.'

Umgangssprachlich ja, aber in der Schriftsprache oder in der Uni klingt 'ein Forschungsprojekt durchführen' oder 'bearbeiten' viel besser und professioneller.

Drittmittel sind Gelder, die nicht direkt vom Staat oder der Universität kommen, sondern von externen Organisationen wie der DFG, Stiftungen oder der Industrie, um das Projekt zu finanzieren.

Ja, der Begriff impliziert fast immer einen wissenschaftlichen oder akademischen Kontext. Ein rein kommerzielles Projekt ohne Wissensgewinn würde man eher 'Entwicklungsprojekt' oder 'Business-Projekt' nennen.

Der Genitiv ist 'des Forschungsprojekts' oder 'des Forschungsprojektes'. Die erste Variante ist heute gebräuchlicher. Beispiel: 'Die Kosten des Forschungsprojekts sind hoch.'

Meistens ist das ein Professor oder ein erfahrener Wissenschaftler, der dann als 'Projektleiter' oder 'Principal Investigator' bezeichnet wird.

Die direkte Entsprechung ist 'research project'. Die Bedeutung ist identisch, aber im Deutschen wird das Wort in akademischen Kreisen noch häufiger als feststehender Begriff verwendet.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz über dein Traum-Forschungsprojekt.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was sind die Ziele eines Forschungsprojekts? (3 Sätze)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist Geld für ein Forschungsprojekt wichtig?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe dein letztes Projekt an der Schule oder Uni.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wer sollte in einem Forschungsprojekt-Team sein?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie findet man ein Thema für ein Forschungsprojekt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Rolle spielt die Technik im Forschungsprojekt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was passiert, wenn ein Forschungsprojekt keine Ergebnisse liefert?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine kurze E-Mail an einen Professor über ein Forschungsprojekt.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ist ein Forschungsprojekt besser allein oder im Team?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie lange sollte ein Forschungsprojekt dauern?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der schwierigste Teil eines Forschungsprojekts?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welches Forschungsprojekt in der Geschichte war am wichtigsten?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie präsentiert man ein Forschungsprojekt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre das Wort Forschungsprojekt einem Kind.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Fächer brauchen viele Forschungsprojekte?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Theorie und Praxis im Forschungsprojekt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Muss ein Forschungsprojekt immer nützlich sein?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie wichtig ist Ethik im Forschungsprojekt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe 5 Wörter, die mit Forschungsprojekt zu tun haben.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle von einem Forschungsprojekt, das du kennst.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warum sind Forschungsprojekte an Universitäten wichtig?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Vorteile hat Teamarbeit in einem Forschungsprojekt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie würdest du ein Forschungsprojekt finanzieren?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was machst du, wenn dein Forschungsprojekt keine Ergebnisse hat?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe die Schritte eines Forschungsprojekts.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Möchtest du Wissenschaftler werden? Warum (nicht)?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist wichtiger: Das Ziel oder der Weg im Forschungsprojekt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sollten Forschungsprojekte immer öffentlich sein?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie hat Corona Forschungsprojekte verändert?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist ein 'interessantes' Thema für dich?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie wichtig ist die Leitung eines Forschungsprojekts?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kann jeder ein Forschungsprojekt machen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was denkst du über Forschungsprojekte im Weltraum?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie findet man Partner für ein Forschungsprojekt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen Schule und Uni Projekten?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre den Begriff 'Drittmittel' auf Deutsch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie motiviert man ein Team in einem langen Projekt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Rolle spielen Computer in der Forschung?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wäre ein Forschungsprojekt über Schokolade sinnvoll?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Unser Forschungsprojekt läuft noch bis 2026.' Bis wann läuft das Projekt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Die Kosten belaufen sich auf 50.000 Euro.' Wie hoch sind die Kosten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Wir brauchen mehr Probanden.' Was wird gesucht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Das Projekt wurde abgebrochen.' Läuft das Projekt noch?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Die Leitung hat Frau Professor Bauer.' Wer leitet es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Es ist ein Verbundprojekt mit der Charité.' Mit wem wird kooperiert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Die Daten sind anonymisiert.' Sind die Namen bekannt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Wir präsentieren die Ergebnisse in London.' Wo findet die Präsentation statt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Das Forschungsprojekt fokussiert auf KI.' Was ist das Thema?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Es gab keine signifikanten Unterschiede.' Gab es große Unterschiede?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Wir haben eine Verlängerung beantragt.' Was wurde beantragt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Das Projekt ist streng vertraulich.' Darf man darüber reden?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Die erste Phase ist abgeschlossen.' Was ist fertig?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Wir nutzen qualitative Methoden.' Welche Methoden werden genutzt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörbeispiel (simuliert): 'Das Budget wurde gekürzt.' Gibt es mehr oder weniger Geld?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!