Kino, das
Kino, das در ۳۰ ثانیه
- Das Kino is a neutral noun meaning cinema or movie theater.
- Use 'ins Kino' for going there and 'im Kino' for being there.
- It is a central part of German social and cultural life.
- Common compounds include Kinokarte, Kinoleinwand, and Kinobesuch.
The German word Kino, derived from the historical term Kinematograph, refers primarily to the physical venue where motion pictures are projected onto a large screen for public viewing. In the modern German linguistic landscape, it encompasses not just the building itself, but the entire cultural experience of film consumption. When a German speaker says "Ich gehe ins Kino," they are not merely describing a change in location; they are signaling an intention to participate in a social ritual that involves darkness, shared emotion, and the specific sensory input of high-fidelity audio and visual storytelling. The term is inherently neutral in gender (das Kino), which is a crucial grammatical point for learners to master early on.
- Physical Venue
- A building containing auditoriums with tiered seating and projection equipment.
- Cultural Medium
- The art form of cinema and the industry surrounding film production.
- Social Activity
- The act of meeting friends or going on a date to watch a movie.
"Das Kino ist ein Ort, an dem Träume für ein paar Stunden Wirklichkeit werden."
Historically, the word gained prominence in the early 20th century. Unlike the English word "cinema," which can feel slightly formal or academic, or "movies," which is very casual, Kino sits perfectly in the middle. It is the standard term used in every register of speech. Whether you are discussing a high-budget Hollywood blockbuster or an experimental indie film at a local Programmkino (arthouse cinema), the word remains the same. The plural form is Kinos, which is regular and easy for learners to remember. Understanding the word also requires understanding the German cinema culture, which often includes assigned seating (Platzkarten) and a choice between sweet or salty popcorn—a debate that is very much alive in German lobbies.
- Programmkino
- A cinema that focuses on artistic, non-mainstream films.
- Freiluftkino
- An open-air cinema, very popular in German cities during the summer.
Wir treffen uns heute Abend vor dem Kino, um den neuen Actionfilm zu sehen.
Using the word Kino correctly involves mastering the prepositions that accompany it. Because it is a neutral noun (das), it follows specific patterns when indicating movement or location. The most common phrase you will use is ins Kino gehen (to go to the cinema). This is a contraction of in das Kino. Because 'going to' implies movement from one place to another, we use the accusative case. Conversely, if you are already inside the building, you use the dative case: im Kino sein (to be in the cinema), which is a contraction of in dem Kino.
- Accusative (Movement)
- Wohin gehst du? Ich gehe ins Kino.
- Dative (Location)
- Wo bist du? Ich bin im Kino.
Hast du Lust, am Wochenende ins Kino zu gehen?
Beyond simple movement, Kino appears in many compound nouns, which is a hallmark of the German language. For example, Kinoabend (cinema evening), Kinokarte (cinema ticket), and Kinoleinwand (cinema screen). When discussing the experience, Germans often use the verb laufen (to run) to describe what is currently being shown: "Was läuft heute im Kino?" (What's playing at the cinema today?). This is a more natural way to ask than using the verb zeigen (to show), although both are understood. Additionally, when you want to specify the type of cinema, you might use Multiplex-Kino for large commercial theaters or Filmkunstkino for smaller, curated selections.
Der Film, der momentan im Kino läuft, hat fantastische Kritiken erhalten.
You will encounter the word Kino in various everyday contexts in Germany. The most obvious is in social planning. Friends will frequently ask, "Wollen wir ins Kino?" during casual conversations. In public spaces, you will see large posters (Filmplakate) advertising the latest releases with the header "Neu im Kino" (New in cinemas). If you are in a German city, you'll see signs for the Kassenhaus (box office) or simply Kasse where you buy your Kinokarten. At the entrance, an usher might ask for your ticket by saying, "Ihre Karten für das Kino 4, bitte," referring to the specific auditorium number.
- At the Box Office
- "Zwei Karten für den Film um acht, bitte."
- In Advertisements
- "Nur für kurze Zeit im Kino!"
- In Reviews
- "Ein Muss für jeden Kinoliebhaber."
Entschuldigung, wo ist hier das nächste Kino?
Furthermore, the word is used metaphorically in media. A "Kino im Kopf" (cinema in the head) refers to one's imagination or a vivid mental image triggered by a book or a story. In professional settings, specifically in the film industry, people might talk about Kinostart (theatrical release date) or Kinoauswertung (theatrical distribution phase). Radio stations often have segments called "Kino-Tipps" where they review new releases. Even in the age of streaming services like Netflix, the Kino remains a central pillar of German cultural life, often subsidized by the government in smaller towns to ensure access to culture (Kulturförderung).
For English speakers, the most frequent mistake is using the wrong gender or preposition. Since 'cinema' is often used with 'to the' in English, learners might try to translate literally as "zu dem Kino." However, as mentioned, ins Kino is the idiomatic standard for the activity of going to watch a film. Another common error is confusing Kino with Film. While you might say "I saw a good cinema" in a very specific architectural context, usually you mean "I saw a good movie" (Ich habe einen guten Film gesehen). You go to the Kino to see a Film.
- Wrong Gender
- Saying "der Kino" or "die Kino" instead of das Kino.
- Preposition Confusion
- Using "auf das Kino" or "nach dem Kino" incorrectly.
Falsch: Ich bin zu dem Kino gegangen.
Richtig: Ich bin ins Kino gegangen.
Pluralization is another minor stumbling block. Some learners try to apply German plural rules like adding '-e' or '-en' (e.g., *Kine or *Kinen), but the correct plural is simply Kinos. Additionally, be careful with the word Theater. In German, Theater almost exclusively refers to live stage plays (drama, opera, ballet). If you want to see a movie, you must say Kino. If you say you are going to the Theater, your German friends will expect you to be dressed up for a Shakespeare play or a musical, not sitting with popcorn in front of a screen.
While Kino is the most common term, several synonyms and related words exist depending on the context. Lichtspielhaus is an archaic, poetic term for a cinema, literally meaning "light-play house." You might see this on the facades of very old, historic theaters. Filmtheater is a more formal synonym often used in official business names or legal documents. In the context of the art form itself, people might use Cinematographie or simply der Film as a collective noun for the industry.
- Lichtspielhaus
- Old-fashioned, nostalgic term for a cinema.
- Multiplex
- A large cinema with many screens, usually showing Hollywood hits.
- Heimkino
- Home cinema/home theater system.
Das alte Lichtspielhaus an der Ecke wurde renoviert und ist jetzt ein modernes Multiplex-Kino.
When discussing the technical aspects, Leinwand (screen) is the most important related word. If a movie is "großes Kino," it means it's a high-quality, impressive production. This phrase is also used idiomatically to describe any impressive or dramatic event in real life: "Das war ganz großes Kino!" (That was a great performance/quite a show!). Another related term is Autokino (drive-in cinema), which saw a resurgence in popularity recently. For those interested in the history of film, Stummfilmkino refers to theaters that specifically show silent films, often accompanied by live piano or organ music.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
راهنمای تلفظ
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
Ich gehe heute ins Kino.
I am going to the cinema today.
ins = in + das (accusative movement)
Das Kino ist sehr modern.
The cinema is very modern.
Nominative case, 'das' is the subject.
Wo ist das Kino?
Where is the cinema?
Simple question structure.
Zwei Karten für das Kino, bitte.
Two tickets for the cinema, please.
Accusative after 'für'.
Das Kino öffnet um 18 Uhr.
The cinema opens at 6 PM.
Present tense verb 'öffnet'.
Wir essen Popcorn im Kino.
We eat popcorn in the cinema.
im = in + dem (dative location)
Magst du das Kino?
Do you like the cinema?
Direct object in accusative.
Mein Bruder arbeitet im Kino.
My brother works in the cinema.
Dative location 'im'.
Ich bin gestern ins Kino gegangen.
I went to the cinema yesterday.
Perfekt tense with 'sein'.
Welches Kino ist am besten?
Which cinema is the best?
Superlative 'am besten'.
Im Kino darf man nicht telefonieren.
You are not allowed to phone in the cinema.
Modal verb 'dürfen'.
Wir haben uns vor dem Kino getroffen.
We met in front of the cinema.
Dative after 'vor' (position).
Das Kino zeigt viele neue Filme.
The cinema shows many new films.
Plural 'Filme'.
Ich finde das Kino zu teuer.
I find the cinema too expensive.
Adverb 'zu' + adjective.
Nach dem Kino gehen wir Pizza essen.
After the cinema, we are going to eat pizza.
Dative after 'nach'.
Gibt es ein Kino in der Nähe?
Is there a cinema nearby?
Expletive 'es gibt' + accusative.
Obwohl es regnete, gingen wir ins Kino.
Although it was raining, we went to the cinema.
Conjunction 'obwohl' with verb at the end.
Das Kino, das wir besuchten, war sehr alt.
The cinema that we visited was very old.
Relative clause.
Ich erinnere mich gerne an meinen ersten Kinobesuch.
I like to remember my first visit to the cinema.
Reflexive verb + 'an' + accusative.
Im Kino ist die Atmosphäre ganz besonders.
In the cinema, the atmosphere is very special.
Adverb 'ganz' used for emphasis.
Man sollte rechtzeitig im Kino sein.
One should be at the cinema on time.
Modal verb 'sollte' (recommendation).
Das Kino bietet auch Studentenrabatte an.
The cinema also offers student discounts.
Separable verb 'anbieten'.
Seit das neue Kino eröffnet hat, gehe ich öfter weg.
Since the new cinema opened, I go out more often.
Subordinating conjunction 'seit'.
Ich habe die Kinokarten online reserviert.
I reserved the cinema tickets online.
Perfekt tense with 'haben'.
Das Kino kämpft gegen die Konkurrenz der Streaming-Dienste.
The cinema is fighting against competition from streaming services.
Preposition 'gegen' + accusative.
Ein Kinobesuch ist heutzutage ein teures Vergnügen.
A visit to the cinema is an expensive pleasure nowadays.
Genitive/Compound noun 'Kinobesuch'.
Die Tonqualität im Kino ist unübertroffen.
The sound quality in the cinema is unsurpassed.
Adjective 'unübertroffen'.
Das Kino dient als wichtiger kultureller Treffpunkt.
The cinema serves as an important cultural meeting point.
Verb 'dienen als'.
Trotz der hohen Preise ist das Kino oft ausverkauft.
Despite the high prices, the cinema is often sold out.
Genitive after 'trotz'.
Viele Kinos setzen auf Nostalgie und zeigen Klassiker.
Many cinemas rely on nostalgia and show classics.
Verb 'setzen auf' + accusative.
Das Kino hat eine magische Anziehungskraft auf mich.
The cinema has a magical attraction for me.
Noun-verb combination.
Im Kino kann man völlig in eine andere Welt eintauchen.
In the cinema, one can completely immerse oneself in another world.
Infinitive with 'kann'.
Die Ästhetik des Kinos hat sich über die Jahrzehnte stark gewandelt.
The aesthetics of cinema have changed significantly over the decades.
Genitive 'des Kinos'.
Das Kino fungiert als Spiegelbild gesellschaftlicher Entwicklungen.
The cinema functions as a reflection of social developments.
Elevated verb 'fungieren'.
Es ist fraglich, ob das Kino in seiner jetzigen Form überleben wird.
It is questionable whether the cinema will survive in its current form.
Indirect question with 'ob'.
Die Intimität des kleinen Kinos steht im Kontrast zum Multiplex.
The intimacy of the small cinema stands in contrast to the multiplex.
Fixed expression 'im Kontrast stehen zu'.
Kino ist weit mehr als bloße Unterhaltung; es ist Kunst.
Cinema is far more than mere entertainment; it is art.
Comparative 'weit mehr als'.
Die Rezeption von Filmen im Kino unterscheidet sich vom Heimkino.
The reception of films in the cinema differs from home cinema.
Reflexive verb 'sich unterscheiden'.
Das Kino bleibt ein Ort der kollektiven Erfahrung.
The cinema remains a place of collective experience.
Genitive attribute 'der kollektiven Erfahrung'.
Man darf die pädagogische Kraft des Kinos nicht unterschätzen.
One must not underestimate the pedagogical power of cinema.
Negated modal verb.
Das Kino evoziert Emotionen, die im privaten Raum kaum reproduzierbar sind.
Cinema evokes emotions that are hardly reproducible in a private space.
High-level verb 'evozieren'.
Die ontologische Bedeutung des Kinos liegt in der Konservierung von Zeit.
The ontological significance of cinema lies in the preservation of time.
Philosophical terminology.
In der Ära der Digitalisierung erfährt das Kino eine Renaissance als Event.
In the era of digitalization, cinema is experiencing a renaissance as an event.
Complex noun phrase.
Das Kino als Dispositiv prägt unsere Wahrnehmung der Realität.
Cinema as a 'dispositif' shapes our perception of reality.
Theoretical term 'Dispositiv'.
Die immersive Qualität des Kinos entzieht sich einer einfachen Beschreibung.
The immersive quality of cinema eludes simple description.
Reflexive verb 'sich entziehen'.
Kino ist die Symbiose aus Technik, Narration und menschlicher Psyche.
Cinema is the symbiosis of technology, narration, and the human psyche.
Prepositional object 'aus'.
Die Krise des Kinos ist zugleich eine Krise des urbanen Raums.
The crisis of the cinema is at the same time a crisis of the urban space.
Parallelism.
Nostalgische Verklärungen des Kinos verstellen oft den Blick auf dessen Zukunft.
Nostalgic transfigurations of cinema often obstruct the view of its future.
Genitive 'dessen'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Was läuft im Kino?
Gehen wir ins Kino?
Kino im Kopf haben
Ganz großes Kino!
Ein Abend im Kino
Neu im Kino
Ab ins Kino!
Kino der Attraktionen
Ins Kino einladen
Vom Kino begeistert sein
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
Very productive in forming new words.
Kino can mean the building or the art form.
Movement = ins, Location = im.
نکات
Ins vs. Im
Remember: 'Ins' for the trip, 'Im' for the seat. Movement vs. Location.
Sweet Popcorn
Be prepared: German popcorn is usually sweet. Ask for 'salzig' if you prefer salt.
Tickets
The word for ticket is 'Kinokarte' or simply 'Karte'.
Meeting Point
People usually meet 'vor dem Kino' (in front of the cinema).
Pronunciation
Make the 'i' long and clear, like 'keen-oh'.
Announcements
Listen for 'Saal' (auditorium) to find where your movie is playing.
Compounds
Don't be afraid to combine words like 'Kinoabend' or 'Kinofan'.
Greek Roots
Knowing it comes from 'movement' helps remember it's for movies.
Context
Learn it alongside 'Film', 'Schauspieler', and 'Regisseur'.
Idioms
Use 'Ganz großes Kino' to sound like a native speaker when something is cool.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Kino starts with 'K' like 'Key'. The cinema is the 'Key' to a fun night out.
ریشه کلمه
Shortened from Kinematograph.
بافت فرهنگی
Small cinemas are often seen as essential cultural infrastructure.
Germany has one of the world's most advanced dubbing industries.
Always check your ticket for 'Reihe' (row) and 'Platz' (seat).
Germans traditionally eat sweet popcorn.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Wann warst du das letzte Mal im Kino?"
"Welches Kino in der Stadt magst du am liebsten?"
"Isst du im Kino lieber süßes oder salziges Popcorn?"
"Welcher Film läuft gerade im Kino?"
"Gehst du lieber alleine oder mit Freunden ins Kino?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen perfekten Kinoabend.
Warum ist das Kino besser (oder schlechter) als Netflix?
Erinnere dich an deinen ersten Kinobesuch.
Welches Kino-Gebäude findest du architektonisch interessant?
Sollte der Staat kleine Kinos finanziell unterstützen?
سوالات متداول
10 سوالEs ist neutrum: das Kino.
Der Plural ist 'die Kinos'.
Normalerweise sagt man 'ins Kino', wenn man einen Film sehen will.
Es ist eine Redewendung für etwas Beeindruckendes oder Dramatisches.
Ein Kino, das künstlerisch wertvolle Filme abseits des Mainstreams zeigt.
Manchmal bei sehr langen Filmen, aber es ist nicht mehr so üblich.
Ja, meistens ist es süß, aber man kann oft auch salziges kaufen.
Es bedeutet 'Original mit Untertiteln'.
Es ist empfehlenswert, besonders am Wochenende.
Ein Kino unter freiem Himmel, meist im Sommer.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Mastering 'Kino' involves more than just the word; it requires understanding the 'ins' vs 'im' distinction and recognizing its role as both a physical location and a cultural medium in German-speaking society.
- Das Kino is a neutral noun meaning cinema or movie theater.
- Use 'ins Kino' for going there and 'im Kino' for being there.
- It is a central part of German social and cultural life.
- Common compounds include Kinokarte, Kinoleinwand, and Kinobesuch.
Ins vs. Im
Remember: 'Ins' for the trip, 'Im' for the seat. Movement vs. Location.
Sweet Popcorn
Be prepared: German popcorn is usually sweet. Ask for 'salzig' if you prefer salt.
Tickets
The word for ticket is 'Kinokarte' or simply 'Karte'.
Meeting Point
People usually meet 'vor dem Kino' (in front of the cinema).
مثال
Gehen wir heute Abend ins Kino?
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر arts
Ausstellung
B1اوسشتِلونگ نمایش عمومی آثار هنری یا اشیاء است که معمولا در موزه یا گالری برگزار میشود.
basteln
A2این یعنی با استفاده از چیزهایی مثل کاغذ یا چوب، خودت وسایل درست کنی.
Bild
A1یک تصویر یا تابلو.
Bild, das
A1یک تصویر، نقاشی یا عکس.
das Bild
A2عکس، نقاشی یا هر نوع تصویر بصری رو میگن.
das Foto
A2photo
das Kino
A2جایی که میروی فیلم ببینی.
das Klavier
A2piano
das Konzert
A2کنسرت یک اجرای موسیقی زنده است. در موسیقی کلاسیک، میتواند به یک قطعه موسیقی برای تکنواز و ارکستر نیز اشاره داشته باشد.
das Lied
A1ترانه یا آهنگ قطعه کوتاهی از موسیقی با کلمات است که توسط صدای انسان خوانده میشود.