Rücken
Rücken در ۳۰ ثانیه
- Rücken is a masculine German noun (der Rücken) meaning 'back'. It refers primarily to the human anatomy from the neck to the pelvis.
- The plural form of the word is identical to the singular (die Rücken). It is used in many health-related contexts like back pain.
- Metaphorically, it signifies support (backing someone) or betrayal (behind someone's back). It also describes the spine of a book.
- Grammatically, it often requires the dative case when describing a position (auf dem Rücken) and the accusative for movement.
The German noun der Rücken primarily refers to the human back, the posterior part of the body extending from the neck to the pelvis. In a biological and anatomical sense, it is the foundation of human posture and movement. However, its usage extends far beyond simple anatomy. Germans use this word in a multitude of contexts ranging from medical discussions about health to metaphorical expressions of support and betrayal. When you walk into a German doctor's office, one of the most common complaints you will hear is related to the Rücken, as back pain is a widespread societal issue in Germany, often discussed in the context of 'Volkskrankheit' (a common disease). Beyond the body, Rücken can refer to the back of objects, such as the spine of a book (Buchrücken) or the ridge of a mountain (Bergrücken). This versatility makes it an essential piece of vocabulary for any learner. Understanding the gender is crucial: it is a masculine noun (der), and interestingly, the plural form remains the same as the singular (die Rücken), though you will rarely need to talk about multiple backs unless you are in a very specific collective context.
- Anatomical Focus
- Refers to the entire rear surface of the human torso from the shoulders to the hips.
- Object Orientation
- Used for the spine of books or the top ridge of certain geographic features.
- Metaphorical Support
- Represents the concept of having someone's back or providing protection.
Nach dem langen Sitzen im Büro tut mir der Rücken weh.
Er trägt seinen schweren Rucksack immer auf dem Rücken.
Der Titel des Buches steht deutlich auf dem Rücken.
Sie hat ihm den Rücken gekehrt und ist gegangen.
Ein starker Rücken ist wichtig für eine gute Haltung.
- Grammar Note
- When talking about pain, use the verb 'weh tun' with the dative: 'Der Rücken tut mir weh' (The back does to me pain).
Using Rücken correctly requires attention to prepositions and the dative/accusative distinction. Most often, you will see it paired with 'auf' (on). If you are describing a state of being on the back, use the dative: auf dem Rücken liegen (to lie on one's back). If you are describing an action moving toward the back, use the accusative: sich auf den Rücken legen (to lie down on one's back). This distinction is a classic hurdle for learners but is vital for precision. Additionally, possessive pronouns are frequently used, as in 'mein Rücken' or 'dein Rücken'. In medical contexts, you might specify which part of the back is involved: der untere Rücken (lower back) or der obere Rücken (upper back). When discussing activities, Rücken often appears in swimming contexts; Rückenschwimmen is backstroke. It is also used in the context of carrying things, where the back is the primary surface. The word is incredibly stable; it doesn't change much in different cases except for the genitive des Rückens. Because it's a part of the body, German often uses a reflexive construction or a dative of interest instead of a possessive adjective. Instead of saying 'He washed his back', a German might say 'Er hat sich den Rücken gewaschen' (He washed the back for himself). This subtle shift in logic is what makes your German sound more natural and less like a direct translation from English.
- Positional Use
- Lying on the back: 'Ich schlafe am liebsten auf dem Rücken.'
- Health and Pain
- Expressing discomfort: 'Ich habe Probleme mit dem Rücken.'
- Movement
- Turning away: 'Er kehrte der Stadt den Rücken.'
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen?
Das Baby liegt friedlich auf dem Rücken.
Ein Rucksack verteilt das Gewicht gleichmäßig auf den Rücken.
In Germany, you will hear Rücken everywhere from the gym to the office to the doctor's surgery. It is a topic of national conversation. In an office setting, colleagues might discuss their ergonomic chairs by saying, 'Das ist gut für meinen Rücken.' In a fitness studio, trainers frequently give instructions like 'Halten Sie den Rücken gerade!' (Keep your back straight!). You'll also hear it in social settings, particularly among older generations who might bond over shared 'Rückenprobleme'. In literature and news, the word appears in more abstract ways. For example, a politician might be described as having 'den Rückenwind der Wähler' (the tailwind of the voters), meaning they have support. You'll hear it in sports broadcasts, especially during swimming competitions or when a football player is injured. Even in the kitchen, a 'Rehrücken' (saddle of venison) is a famous German cake shaped like the back of a deer. If you're at a bookstore, you look at the Buchrücken to find the title you're looking for. In casual slang, someone might say 'Ich hab Rücken', which is a shorthand way of saying they have back pain, popularized by German comedian Hape Kerkeling. This phrase has become so common that it's almost a cultural meme, symbolizing the collective German experience of physical wear and tear. Whether it's a physical complaint or a metaphorical description of support, Rücken is a linguistic pillar of daily German life.
Beim Yoga achten wir besonders auf einen flexiblen Rücken.
Der Arzt untersuchte den Rücken des Patienten gründlich.
- In the Gym
- 'Rückentraining' is a standard part of most workout routines.
- In the Library
- The 'Buchrücken' helps you identify books on a shelf.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Rücken with the adverb zurück (back/return). While they share a root, they are not interchangeable. You cannot say 'Ich gehe Rücken' to mean 'I am going back'; you must say 'Ich gehe zurück.' Another common error involves the gender; learners often default to 'die Rücken' (feminine) because many body parts are feminine, but Rücken is masculine (der Rücken). Furthermore, when expressing pain, beginners often try to translate 'My back hurts' literally as 'Mein Rücken schmerzt' or 'Mein Rücken ist weh.' While 'schmerzt' is grammatically possible, the most natural way to say it is 'Mein Rücken tut weh.' Additionally, learners often struggle with the dative/accusative prepositions mentioned earlier. Saying 'Ich liege auf den Rücken' implies you are in the process of falling onto it, whereas 'Ich liege auf dem Rücken' means you are already there. Another nuance is the difference between Rücken and Rückseite. Rücken is for living beings or specific objects like books, whereas Rückseite is the general 'back side' or 'reverse side' of a piece of paper, a building, or a coin. Using Rücken for the back of a house would sound very strange to a native speaker. Finally, remember that German uses 'der' instead of 'mein' when the context makes the owner clear: 'Der Rücken tut weh' is often preferred over 'Mein Rücken tut weh' in medical contexts.
Falsch: Ich komme in fünf Minuten Rücken.
Richtig: Ich komme in fünf Minuten zurück.
- Rücken vs. Rückseite
- Use 'Rücken' for people and book spines. Use 'Rückseite' for paper, buildings, and cards.
While Rücken is the general term for the back, German has several specific words that offer more precision. Die Wirbelsäule is the anatomical term for the spine or vertebral column. If you are at a physical therapist, they will likely use this word. Das Kreuz specifically refers to the lower back or the small of the back. If someone says 'Ich habe es im Kreuz', they mean they have lower back pain. Then there is das Rückgrat, which literally means 'backbone' but is almost always used metaphorically to mean 'courage' or 'moral fiber'. To have 'kein Rückgrat' means to be spineless. For the back of objects, as mentioned, die Rückseite is the most common alternative. For example, 'Schreiben Sie auf die Rückseite des Blattes' (Write on the back of the sheet). In geography, a Bergrücken is a ridge, whereas a Hang is a slope. For animals, Rücken is still used (e.g., Pferderücken - horse's back), but for birds, you might talk about the Gefieder (plumage) on their back. Understanding these nuances helps you transition from basic A2 German to more descriptive B1/B2 levels. Below is a comparison of these terms to help you choose the right word for the right situation.
- Rücken vs. Wirbelsäule
- Rücken is the whole back; Wirbelsäule is specifically the bone structure (spine).
- Rücken vs. Kreuz
- Kreuz is specifically the lower back/sacrum area.
- Rücken vs. Rückgrat
- Rückgrat is the backbone, often used for 'character' or 'integrity'.
Die Wirbelsäule schützt das Rückenmark.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'ridge' and the German word 'Rücken' are cognates, which is why we call the top of a mountain a 'Bergrücken' (mountain ridge).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ü' like 'u' (Rucken instead of Rücken).
- Making the 'e' too clear in the second syllable; it's often a schwa or almost silent.
- Confusing the uvular 'R' with the English 'R'.
- Confusing 'Rücken' with 'Rücken' (the verb).
- Shortening the vowel too much.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, often appears in medical or descriptive contexts.
Remembering the 'ü' and the masculine gender is key.
The 'ü' sound can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)
auf dem Rücken (position) vs. auf den Rücken (direction)
Dative of Interest
Ich wasche mir den Rücken (I wash the back for myself).
Compound Noun Formation
Rücken + Schmerzen = Rückenschmerzen.
Plural of Masculine Nouns ending in -en
Der Rücken -> Die Rücken (no change).
Genitive Case
Die Stärke des Rückens.
مثالها بر اساس سطح
Mein Rücken ist gerade.
My back is straight.
Simple subject-predicate sentence.
Das ist mein Rücken.
That is my back.
Use of demonstrative pronoun.
Der Rucksack ist auf dem Rücken.
The backpack is on the back.
Dative case after 'auf' (position).
Hast du Schmerzen am Rücken?
Do you have pain on your back?
Question with 'an dem' (am).
Sein Rücken ist sehr breit.
His back is very broad.
Possessive pronoun 'sein'.
Ich wasche meinen Rücken.
I wash my back.
Accusative object.
Der Fisch hat einen blauen Rücken.
The fish has a blue back.
Descriptive adjective in accusative.
Katz und Hund liegen auf dem Rücken.
Cat and dog are lying on their backs.
Dative plural (implied).
Mein Rücken tut heute weh.
My back hurts today.
Separable verb 'weh tun'.
Legen Sie sich bitte auf den Rücken.
Please lie down on your back.
Accusative case after 'auf' (movement).
Er schwimmt am liebsten Rücken.
He likes swimming backstroke best.
Adverbial use of 'Rücken'.
Die Tasche drückt gegen meinen Rücken.
The bag is pressing against my back.
Preposition 'gegen' with accusative.
Du musst den Rücken gerade halten.
You must keep your back straight.
Modal verb 'müssen'.
Ich habe mir den Rücken verbrannt.
I burned my back (sunburn).
Reflexive dative 'mir'.
Auf dem Rücken des Pferdes sitzt ein Kind.
A child is sitting on the horse's back.
Genitive 'des Pferdes'.
Können Sie mir den Rücken einreiben?
Can you rub lotion on my back?
Dative of interest 'mir'.
Er hat mir den Rücken gestärkt.
He backed me up / supported me.
Idiomatic use.
Das Buch hat einen goldenen Rücken.
The book has a gold spine.
Object orientation.
Nach der Operation ist sein Rücken wieder stabil.
After the surgery, his back is stable again.
Health context.
Sie kehrte ihrer alten Heimat den Rücken.
She turned her back on her old home.
Metaphorical use.
Wir müssen die Übungen für den Rücken täglich machen.
We must do the exercises for the back daily.
Preposition 'für' with accusative.
Das Kind kletterte auf den Rücken seines Vaters.
The child climbed onto his father's back.
Accusative of movement.
Hinter seinem Rücken haben sie über ihn gelacht.
Behind his back, they laughed at him.
Idiom 'hinter dem Rücken'.
Die Massage am Rücken war sehr entspannend.
The back massage was very relaxing.
Prepositional phrase as attribute.
Die politische Entscheidung gab der Wirtschaft Rückenwind.
The political decision gave the economy a tailwind (support).
Compound noun 'Rückenwind'.
Er hat kein Rückgrat und sagt nie seine Meinung.
He has no backbone and never says his opinion.
Related word 'Rückgrat'.
Die Wanderer erreichten den schmalen Bergrücken.
The hikers reached the narrow mountain ridge.
Geographic use.
Sie hielt ihm den Rücken frei, während er arbeitete.
She kept his back free (handled things for him) while he worked.
Idiom 'den Rücken freihalten'.
Die Belastung auf den Rücken ist bei dieser Arbeit zu hoch.
The strain on the back is too high in this job.
Abstract noun 'Belastung'.
Er trägt die Verantwortung auf seinem Rücken.
He carries the responsibility on his back.
Figurative weight.
Das Sofa hat eine sehr bequeme Rückenlehne.
The sofa has a very comfortable backrest.
Compound 'Rückenlehne'.
Er fiel dem Freund in den Rücken.
He stabbed his friend in the back (betrayed him).
Idiom 'in den Rücken fallen'.
Ein schöner Rücken kann auch entzücken.
A beautiful back can also delight (proverb).
Rhyming proverb.
Die Rückenmarksnerven übertragen Signale zum Gehirn.
The spinal nerves transmit signals to the brain.
Scientific compound.
Er kehrte der Welt den Rücken und wurde Mönch.
He turned his back on the world and became a monk.
Literary use.
Die Rückendeckung durch den Chef war entscheidend.
The backing/support from the boss was decisive.
Abstract noun 'Rückendeckung'.
Das Pferd wölbte den Rücken vor dem Sprung.
The horse arched its back before the jump.
Specific animal movement.
Seine Worte trafen mich wie ein Schlag in den Rücken.
His words hit me like a blow to the back.
Simile.
Die Architektur des Gebäudes betont den Rücken des Ensembles.
The building's architecture emphasizes the rear of the ensemble.
Architectural context.
Wir müssen die chronischen Rückenbeschwerden ernst nehmen.
We must take chronic back complaints seriously.
Formal medical term 'Beschwerden'.
Die Last der Vergangenheit beugte seinen Rücken.
The burden of the past bent his back.
Poetic metaphor.
In der Philosophie wird oft der Rücken als Ort des Unbewussten thematisiert.
In philosophy, the back is often discussed as the site of the unconscious.
Academic discourse.
Er agierte stets mit dem Rücken zur Wand.
He always acted with his back to the wall (desperate).
Idiom 'Rücken zur Wand'.
Die filigrane Zeichnung auf dem Rücken der Libelle ist faszinierend.
The delicate drawing on the dragonfly's back is fascinating.
Detailed biological description.
Sie versuchten, ihm den Rücken zu stärken, doch er gab auf.
They tried to bolster his resolve, but he gave up.
Extended idiomatic use.
Der Buchrücken war durch die jahrelange Nutzung brüchig geworden.
The book spine had become brittle through years of use.
Material description.
Mit gestrafftem Rücken trat sie vor das Tribunal.
With a straightened back, she stepped before the tribunal.
Participle construction.
Die Kälte kroch ihm den Rücken hinauf.
The cold crept up his back.
Sensory description.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I have back problems (very colloquial).
Heute kann ich nicht kommen, ich hab Rücken.
— To stand up straight or show courage.
Mach den Rücken gerade und sag die Wahrheit!
— To handle problems so someone else can focus.
Meine Frau hält mir den Rücken frei.
— To be in a desperate situation with no escape.
Die Firma steht mit dem Rücken zur Wand.
— To be betrayed by someone close.
Das fühlte sich an wie ein Messer im Rücken.
— To bear the brunt of something.
Der Streit wurde auf dem Rücken der Kinder ausgetragen.
— To work hard or to act submissively.
Er macht immer einen Buckel vor dem Chef.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Zurück is an adverb meaning 'back/return', while Rücken is the noun for the body part.
Rückseite is the back side of objects/paper, Rücken is for people or book spines.
Backe means 'cheek', which sounds vaguely like the English 'back' but is a different part of the body.
اصطلاحات و عبارات
— To support or encourage someone.
Seine Freunde stärkten ihm den Rücken.
neutral— To leave or abandon something/someone.
Sie kehrte der Politik den Rücken.
neutral— To gossip about someone when they aren't there.
Rede nicht hinter meinem Rücken!
informal— In a difficult situation with few options.
Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
neutral— To betray someone.
Er ist seinem Partner in den Rücken gefallen.
neutral— To protect someone from distractions or threats.
Ich halte dir den Rücken frei.
neutral— A beautiful back is also attractive.
Sie trägt ein rückenfreies Kleid; ein schöner Rücken kann auch entzücken.
humorous— To work extremely hard (often for little reward).
Ich mache mir für diesen Job den Rücken krumm.
informal— To experience favorable circumstances.
Die Partei hat nach der Wahl Rückenwind.
journalistic— To let someone else suffer the consequences of a conflict.
Der Preiskrieg wird auf dem Rücken der Bauern ausgetragen.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling.
Der Ruck means a 'jolt' or 'jerk'. It is a short, sudden movement.
Ein Ruck ging durch die Menge.
It is the verb form.
The verb 'rücken' means to move or nudge something slightly.
Kannst du den Stuhl ein Stück rücken?
Rhymes and similar structure.
Die Brücke means 'bridge'.
Wir gehen über die Brücke.
Rhymes and often used together.
Drücken means 'to press' or 'to push'.
Der Schuh drückt am Rücken.
Rhymes.
Verzücken means 'to delight' or 'to enchant'.
Ihre Stimme verzückte das Publikum.
الگوهای جملهسازی
Mein [Body Part] ist [Adjective].
Mein Rücken ist breit.
Mein [Body Part] tut weh.
Mein Rücken tut weh.
Ich habe [Body Part]schmerzen.
Ich habe Rückenschmerzen.
Jemandem den [Noun] [Verb].
Jemandem den Rücken stärken.
Mit dem [Noun] zur [Noun] stehen.
Mit dem Rücken zur Wand stehen.
Etwas auf dem [Noun] von jemandem austragen.
Den Konflikt auf dem Rücken der Mitarbeiter austragen.
Dem [Noun] den Rücken kehren.
Der Stadt den Rücken kehren.
Ein [Adjective] [Noun] kann auch [Verb].
Ein schöner Rücken kann auch entzücken.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high, especially in health and idiomatic contexts.
-
Ich gehe Rücken.
→
Ich gehe zurück.
You cannot use the noun 'Rücken' to mean the direction 'back'.
-
Die Rücken ist groß.
→
Der Rücken ist groß.
Rücken is masculine, not feminine.
-
Mein Rücken ist weh.
→
Mein Rücken tut weh.
In German, pain is expressed with the verb 'weh tun'.
-
Ich schreibe auf den Rücken des Papiers.
→
Ich schreibe auf die Rückseite des Papiers.
Objects like paper have a 'Rückseite', not a 'Rücken'.
-
Er hat kein Rückenmark.
→
Er hat kein Rückgrat.
Rückenmark is 'spinal cord' (biological), while 'Rückgrat' is 'backbone' (metaphorical character).
نکات
Dative vs Accusative
Use 'auf dem Rücken' for position (I am lying) and 'auf den Rücken' for movement (I am lying down).
Compound King
Rücken forms many compounds. Learn 'Rucksack', 'Rückgrat', and 'Rückenwind' to expand your vocabulary quickly.
The Ü Sound
Practice the 'ü' by holding your lips in an 'o' shape and trying to say 'ee'. This is the most distinct part of the word.
Health Talk
Don't be surprised if Germans talk about their 'Rücken' a lot; it's a very common topic of conversation regarding health.
Supportive Back
Use 'den Rücken stärken' when you want to say you are supporting a friend in a difficult situation.
Not for Houses
Never use 'Rücken' for the back of a house; use 'Rückseite' or 'Hinterseite' instead.
Rucksack Connection
Always link 'Rücken' to 'Rucksack' in your mind. It's the most common object associated with the back.
Plural Article
Remember that while the word doesn't change in plural, the article does: 'der Rücken' (sg) -> 'die Rücken' (pl).
Context Clues
If you hear 'Rücken' in a sports context, it's almost always about swimming or a physical injury.
Poetic Back
In literature, 'den Rücken kehren' is a powerful way to describe leaving a place or a lifestyle forever.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Rucksack' (backpack). Where do you put a Rucksack? On your Rücken!
تداعی تصویری
Imagine a mountain ridge (Bergrücken) and then imagine that same shape forming the spine on a human back.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe five things you can do with your back using the word 'Rücken' (e.g., swim, carry, lie down).
ریشه کلمه
From Middle High German 'rücke' and Old High German 'hrukki'. It shares a common Germanic root with the English word 'ridge'.
معنای اصلی: The highest part or the ridge of something.
Germanicبافت فرهنگی
Be careful when using 'Buckel' (hump) as it can be offensive if referring to a physical deformity.
English speakers use 'back' similarly, but German has more compound words like 'Rückgrat' for character.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor
- Mein Rücken tut weh.
- Ich habe Rückenschmerzen.
- Wo am Rücken?
- Im unteren Rücken.
At the Gym
- Halten Sie den Rücken gerade.
- Das ist gut für den Rücken.
- Rückentraining.
- Nicht den Rücken krümmen.
At a Bookstore
- Der Titel steht auf dem Rücken.
- Das Buch hat einen kaputten Rücken.
- Schau auf den Buchrücken.
- Breiter Buchrücken.
Swimming
- Ich schwimme Rücken.
- Rückenschwimmen ist gesund.
- Er ist ein guter Rückenschwimmer.
- Lernst du Rücken?
Daily Life
- Setz dich mit dem Rücken zu mir.
- Trag das auf dem Rücken.
- Hinter meinem Rücken.
- Ein schöner Rücken.
شروعکنندههای مکالمه
"Hattest du schon mal Probleme mit dem Rücken?"
"Welche Übungen machst du für deinen Rücken?"
"Schwimmst du lieber Kraul oder Rücken?"
"Was machst du, wenn dir der Rücken weh tut?"
"Findest du, dass Rucksäcke besser für den Rücken sind als Taschen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Tag, an dem du schwere Dinge auf deinem Rücken tragen musstest.
Wie wichtig ist eine gute Haltung für den Rücken in deinem Beruf?
Schreibe über eine Situation, in der dir jemand den Rücken gestärkt hat.
Was denkst du über den Spruch 'Ein schöner Rücken kann auch entzücken'?
Welche Sportarten sind deiner Meinung nach am besten für den Rücken?
سوالات متداول
10 سوالYes, 'der Rücken' is always masculine in German. This applies regardless of whether you are talking about a person, an animal, or a book spine. Remembering this is crucial for correct adjective endings and pronoun usage.
The plural is also 'die Rücken'. Like many masculine German nouns ending in '-en', the word does not change its form in the plural, although the article changes from 'der' to 'die'.
The most common and natural way is 'Mein Rücken tut weh'. You can also say 'Ich habe Rückenschmerzen', which is slightly more formal.
Use 'Rücken' for the anatomical back of a person or animal and for the spine of a book. Use 'Rückseite' for the back side of flat objects like paper, postcards, or the rear side of a building.
This is a very colloquial, almost slangy way of saying 'I have back pain'. It was popularized by a comedian and is now used widely in informal settings.
No. For 'back in time', you would use 'zurück' or 'früher'. 'Rücken' is strictly a noun for a physical part or side.
Not exactly. 'Rückgrat' is the literal backbone/spine. It is often used metaphorically to describe someone's strength of character or integrity.
It is 'Rückenschwimmen'. You can also use 'Rücken' as an adverbial noun: 'Ich schwimme Rücken'.
It means to support or back someone up, giving them the confidence or resources they need to succeed.
It is the spine of a book—the part you see when the book is standing on a shelf.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'My back hurts after work.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He carries the child on his back.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The book spine is broken.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She turned her back on the city.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't talk behind my back.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am lying on my back.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has a strong backbone (character).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Backstroke is my favorite swimming style.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The backpack is too heavy for my back.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your posture in one German sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They sat back to back.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The doctor examines the back.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The politician has tailwind.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A beautiful back can also delight.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I burned my back at the beach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The chair has a high backrest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He betrayed his friend (fell in the back).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Keep your back straight!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The ridge of the mountain is covered in snow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short sentence about why back health is important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'der Rücken' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My back hurts' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I lie on my back' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He has a broad back' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Rückenwind' in a sentence about a project.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't gossip behind my back' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Backstroke' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Keep your back straight' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'Ich hab Rücken' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The spine of the book' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need a back massage' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He turned his back on the world' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The child is on the back' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She backed me up' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A curved back' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The ridge of the mountain' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I burned my back' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Back to back' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The backrest is broken' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He has no backbone' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: [Rücken]
Listen: 'Mein Rücken schmerzt.' What is hurting?
Listen: 'Leg den Rucksack auf den Rücken.' Where should the bag go?
Listen: 'Wir brauchen mehr Rückendeckung.' What do they need?
Listen: 'Er schwimmt heute nur Rücken.' What is he doing?
Listen: 'Schau auf den Buchrücken.' Where should you look?
Listen: 'Hinter seinem Rücken wurde gelacht.' What happened?
Listen: 'Der Rücken ist die Kehrseite des Bauches.' What is the back called here?
Listen: 'Ich hab Rücken.' What does the person have?
Listen: 'Die Haltung des Rückens ist wichtig.' What is important?
Listen: 'Ein Messer im Rücken.' What does this symbolize?
Listen: 'Der Bergrücken ist kahl.' What is the ridge like?
Listen: 'Sie hat mir den Rücken gekehrt.' What did she do?
Listen: 'Der Rücken des Pferdes ist nass.' What is wet?
Listen: 'Rücken an Rücken stehen.' How are they standing?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Rücken' is essential for describing physical health, posture, and carrying objects. Remember it is 'der Rücken' and that 'mein Rücken tut weh' is the standard way to express back pain in German.
- Rücken is a masculine German noun (der Rücken) meaning 'back'. It refers primarily to the human anatomy from the neck to the pelvis.
- The plural form of the word is identical to the singular (die Rücken). It is used in many health-related contexts like back pain.
- Metaphorically, it signifies support (backing someone) or betrayal (behind someone's back). It also describes the spine of a book.
- Grammatically, it often requires the dative case when describing a position (auf dem Rücken) and the accusative for movement.
Dative vs Accusative
Use 'auf dem Rücken' for position (I am lying) and 'auf den Rücken' for movement (I am lying down).
Compound King
Rücken forms many compounds. Learn 'Rucksack', 'Rückgrat', and 'Rückenwind' to expand your vocabulary quickly.
The Ü Sound
Practice the 'ü' by holding your lips in an 'o' shape and trying to say 'ee'. This is the most distinct part of the word.
Health Talk
Don't be surprised if Germans talk about their 'Rücken' a lot; it's a very common topic of conversation regarding health.
مثال
Ich habe Rückenschmerzen.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر health
abhängig
B1وابسته؛ نیازمند به کسی یا چیزی برای حمایت یا بقا.
abnehmen
A2وزن کم کردن یا کاهش یافتن.
Abstand
B1فاصله یا شکاف بین دو چیز یا دو شخص. اغلب در زمینههای ترافیکی یا حریم شخصی استفاده میشود.
achten auf
A2توجه کردن به چیزی یا کسی.
achtsamer
B1انجام دادن یه کار با تمرکز، دقت و آگاهی بیشتر.
Akupunktur
B2طب سوزنی روشی در طب سنتی چین است که شامل فرو کردن سوزنهای ظریف در نقاط خاصی از بدن برای تسکین درد یا درمان بیماریهای مختلف است.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2کلمه 'alkoholfrei' به معنای بدون الکل است. این کلمه عمدتاً برای نوشیدنیهایی مانند آبجو یا شراب استفاده میشود.
Allergie
A1آلرژی واکنش بیش از حد سیستم ایمنی بدن به مواد خاص است. این واکنش میتواند باعث عطسه، خارش یا بثورات پوستی شود.
Allergiker
B1فرد مبتلا به آلرژی کسی است که وضعیت پزشکی دارد که به مواد خاصی واکنش منفی نشان میدهد.