At the A1 level, you only need to know that 'das Souvenir' is a thing you buy when you are on vacation. You should learn that it is a 'das' word (neuter) and that the plural is 'Souvenirs'. You will mostly use it with simple verbs like 'kaufen' (to buy) or 'haben' (to have). For example: 'Ich kaufe ein Souvenir.' It is a very useful word because many English speakers already know it, so it is easy to remember. Just remember to capitalize it like all German nouns. In A1, you don't need to worry about complex grammar; just focus on identifying the word in a shop or using it to tell a friend what you have in your suitcase. You might also see it on signs in tourist areas. It is one of those 'international' words that makes starting German feel a bit easier.
By A2, you can start using 'Souvenir' in slightly more complex sentences. You should be able to describe the souvenir using basic adjectives: 'Das Souvenir ist schön' or 'Das Souvenir ist teuer.' You can also use it with the verb 'mitbringen' (to bring back/along), which is very common. 'Ich bringe dir ein Souvenir aus Berlin mit.' Note how the verb 'mitbringen' splits in the sentence. You should also be aware of the difference between a 'Souvenir' and a 'Geschenk' (gift). A souvenir is specifically from a place you visited. You might also start to see compound words like 'Souvenirshop'. At this level, you are beginning to talk more about your past experiences and travels, so 'Souvenir' becomes a key word for sharing your stories with others in simple past or present perfect tenses.
At the B1 level, 'Souvenir' is a standard part of your travel and hobbies vocabulary. You should be able to use it in various cases (nominative, accusative, dative, and genitive) and understand its role in relative clauses. For example: 'Das ist das Souvenir, das ich letztes Jahr in Wien gekauft habe.' You should also be comfortable using synonyms like 'Andenken' or 'Mitbringsel' and know when to choose one over the other. B1 learners should also be able to discuss the cultural importance of souvenirs—why people buy them and what they represent. You might be asked in an exam to describe a journey, and mentioning a specific souvenir is a great way to show your range of vocabulary. You should also know the common collocations like 'ein typisches Souvenir' or 'ein wertvolles Souvenir'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'Souvenir'. You can use it in more formal or abstract contexts. For instance, you might discuss the economic impact of the souvenir industry on local communities or the ethics of buying certain types of souvenirs (like those made from endangered materials). You should be able to use the word in complex sentence structures and with a wider variety of verbs like 'erwerben' (to acquire) or 'veräußern' (to sell/dispose of). You might also use 'Souvenir' in a more metaphorical sense, describing a scar or a memory as a 'Souvenir'. Your pronunciation should be accurate, maintaining the French-influenced stress on the final syllable. You should also be familiar with related terms like 'Kitsch', 'Kunsthandwerk' (handicraft), and 'Touristenfalle' (tourist trap).
At the C1 level, you use 'Souvenir' with the sophistication of a native speaker. You understand its psychological underpinnings—how it serves as a mnemonic device and an anchor for identity. You can participate in high-level discussions about the 'Souvenirisierung' (souvenir-ization) of culture, where traditional practices are turned into commodities for tourists. You should be able to use the word in academic or journalistic writing without hesitation. You are also aware of regional variations and the historical development of the word within the German language. Your use of synonyms like 'Erinnerungsstück' or 'Relikt' is precise, and you can use the word 'Souvenir' ironically or humorously in complex social situations. You can analyze the role of souvenirs in literature and film as symbols of nostalgia or displacement.
At the C2 level, 'Souvenir' is a tool for precise and evocative expression. You can explore the philosophical dimensions of the object—the 'aura' of the souvenir as described by thinkers like Walter Benjamin. You can use the word to discuss the intersection of memory, objecthood, and consumerism at a near-native level of fluency. You understand the most subtle connotations and can use the word in any register, from the most technical economic analysis to the most lyrical poetry. You are aware of how the word 'Souvenir' interacts with other complex German concepts like 'Heimat' (homeland) and 'Vergangenheit' (the past). Your mastery of the word includes an effortless command of all grammatical forms and an intuitive sense of its place within the vast landscape of the German lexicon.

Souvenir در ۳۰ ثانیه

  • Das Souvenir is a neuter noun meaning a keepsake or memento from a trip or event, used widely in German tourism and daily life.
  • It is always capitalized, takes the article 'das', and forms its plural by adding an 's' (die Souvenirs), reflecting its French origin.
  • Commonly paired with verbs like 'mitbringen' (to bring back) and 'kaufen' (to buy), it is a key word for B1 level travel topics.
  • While similar to 'Andenken' and 'Mitbringsel', 'Souvenir' specifically emphasizes the commercial and geographical aspects of a travel-related memento.

The German word Souvenir is a neuter noun (das Souvenir) that refers to an object kept as a reminder of a person, place, or event. While the word originated from French, it has been fully integrated into the German language for centuries. In a linguistic context, it is often used interchangeably with the more Germanic terms Andenken or Mitbringsel, yet Souvenir specifically carries the connotation of travel and tourism. When Germans go on vacation to the Baltic Sea, the Bavarian Alps, or abroad to the Mediterranean, they look for something tangible to bring back—a physical anchor for their memories. This object could be anything from a high-end piece of craftsmanship to a simple keychain. The psychological function of the souvenir in German culture is deeply tied to the concept of Fernweh (longing for far-off places) and Heimweh (homesickness). By bringing a piece of the destination back home, the traveler bridges the gap between the extraordinary experience of the journey and the mundane nature of daily life.

Cultural Significance
In Germany, souvenirs are not just kitsch; they are often artisanal products like Cuckoo clocks from the Black Forest or Steiff teddy bears. These items represent regional identity and pride.
Grammatical Gender
The word is always neuter: das Souvenir. In the plural, it takes an 's': die Souvenirs, reflecting its French roots rather than standard German pluralization patterns.
Social Context
Giving a souvenir to a friend or colleague is a common social gesture in Germany, signifying that you thought of them while you were away.

The usage of the word spans various registers. In formal tourism marketing, you will see it used to describe high-quality local products. In casual conversation, a friend might ask, "Hast du mir ein Souvenir mitgebracht?" (Did you bring me a souvenir?). The word is robust and versatile, appearing in literature, travel blogs, and economic reports about the tourism industry. It is important to note that while a Mitbringsel is often a small gift brought to a host when visiting their home, a Souvenir is almost exclusively tied to a specific geographic location or a significant event like a concert or a sports match.

Ich habe dieses wunderschöne Souvenir in einem kleinen Laden in Paris gefunden, um mich immer an unsere Flitterwochen zu erinnern.

Historically, the collection of souvenirs in Germany became a mass phenomenon during the Wirtschaftswunder (Economic Miracle) of the 1950s and 60s, when Germans began traveling in large numbers to Italy and other southern European countries. The souvenir served as proof of worldliness and prosperity. Today, the concept has evolved. Modern travelers often seek sustainable or digital souvenirs, yet the traditional physical object—be it a postcard, a stone from a mountain top, or a handcrafted bowl—remains the primary definition of the word. The emotional weight of a souvenir is what distinguishes it from a simple purchase; it is an object imbued with the narrative of the traveler's personal history.

Jedes Souvenir in meinem Regal erzählt eine ganz eigene Geschichte von fernen Ländern und Abenteuern.

Wir suchten nach einem typischen Souvenir aus Berlin, also kauften wir ein Stück der Berliner Mauer.

Das Souvenir ist leider beim Rückflug im Koffer zerbrochen.

In touristischen Gebieten gibt es an jeder Ecke Läden, die Souvenirs verkaufen.

Using the word Souvenir correctly in German requires an understanding of its role as a neuter noun and its placement within various sentence structures. Because it is a direct object in many contexts, you will frequently see it in the accusative case. For example, in the sentence "Ich kaufe ein Souvenir," 'ein Souvenir' remains unchanged from the nominative because it is neuter. However, if you are talking about the owner of the souvenir, you would use the genitive: "Die Farbe des Souvenirs ist blau" (The color of the souvenir is blue). Mastery of these cases is essential for B1 learners and above. Furthermore, the word often pairs with specific verbs such as mitbringen (to bring along), kaufen (to buy), sammeln (to collect), and verschenken (to give away as a gift).

With Separable Verbs
"Ich bringe dir ein Souvenir aus dem Urlaub mit." Here, 'mitbringen' is split, and the souvenir sits in the middle of the sentence.
In Passive Voice
"Dieses Souvenir wurde handgefertigt." This highlights the object as the subject of the sentence.
As a Compound Noun
German loves compounds. You might see Souvenirjäger (souvenir hunter) or Souvenirgeschäft (souvenir shop).

When constructing complex sentences, Souvenir can be the anchor of a relative clause. For instance: "Das Souvenir, das ich in München gekauft habe, steht nun auf meinem Schreibtisch" (The souvenir that I bought in Munich is now on my desk). Notice how the relative pronoun 'das' matches the gender of 'Souvenir'. In more advanced usage, you might use it metaphorically. One might say, "Diese Narbe ist ein Souvenir von meinem Skiunfall" (This scar is a souvenir from my skiing accident), though Andenken might be slightly more common in such ironic or dark contexts. Regardless, the word remains a staple of the travel-related lexicon.

Hast du schon ein passendes Souvenir für deine Großmutter ausgesucht?

Sie stellt alle ihre Souvenirs in einer großen Vitrine im Wohnzimmer aus.

Ein Souvenir zu kaufen, gehört für viele Touristen einfach zum Urlaub dazu.

The word also appears frequently in prepositional phrases. "Als Souvenir" (as a souvenir) is perhaps the most common. "Ich nehme diesen Stein als Souvenir mit" (I am taking this stone as a souvenir). Another common preposition is 'von' or 'aus' to indicate the origin: "Ein Souvenir aus Deutschland" or "Ein Souvenir von der Insel Rügen". Understanding these small grammatical nuances allows a speaker to sound more natural and precise. In academic or professional writing about the economy, you might encounter the term in the context of 'Souvenirartikel' or 'Souvenirhandel', referring to the retail sector dedicated to these goods. The word's flexibility across these different grammatical landscapes makes it a vital part of a B1 learner's vocabulary.

If you walk through the streets of any major German city—be it Berlin, Munich, Hamburg, or Cologne—you will inevitably encounter the word Souvenir. It is plastered on shop windows, listed on tourist maps, and spoken by tour guides. In the tourism industry, the word is a universal signifier. However, its presence extends far beyond the 'Souvenirshop'. You will hear it in airports, where travelers discuss what to buy for their families. You will hear it at train stations like the Hauptbahnhof in Frankfurt, where last-minute shoppers grab a magnet or a miniature cathedral. The word is deeply embedded in the ritual of the German 'Urlaub' (vacation).

In the Media
Travel documentaries on channels like ARD or ZDF frequently use 'Souvenir' when discussing local crafts or the environmental impact of mass tourism.
At Events
During large festivals like Oktoberfest, the word is everywhere. People seek 'Souvenirs' like beer mugs (Maßkrüge) or gingerbread hearts (Lebkuchenherzen).
In Literature
Modern German novels often use the word to symbolize a character's nostalgia or their connection to a past journey.

Beyond the literal shops, the word is used in the digital sphere. Travel influencers on Instagram or TikTok often post about their 'Souvenir-Ausbeute' (souvenir haul), showing off what they found in exotic locations. In these contexts, the word often carries a sense of aesthetic curation. You might also hear it in a more metaphorical or ironic sense in everyday German life. If someone returns from a rough trip with a cold, they might jokingly say, "Ich habe mir eine Erkältung als Souvenir mitgebracht" (I brought back a cold as a souvenir). This usage shows the word's integration into the colloquial fabric of the language, moving beyond its formal definition.

Der Reiseleiter erklärte uns, wo wir die authentischsten Souvenirs der Region kaufen können.

An Bord des Schiffes gab es einen kleinen Laden für Souvenirs und Postkarten.

Das Museum bietet am Ende der Ausstellung verschiedene Souvenirs an.

In a professional setting, such as a business meeting about regional development, experts might discuss the 'Souvenirmarkt' (souvenir market) as a key economic driver for local artisans. Here, the word takes on a more clinical, analytical tone. Similarly, in museum pedagogy, curators discuss the role of the 'Souvenir' in reinforcing the educational message of an exhibit. Whether it is a child buying a plastic dinosaur at a natural history museum or an art collector buying a limited edition print at the Bauhaus Archive, the word Souvenir serves as the common denominator for the desire to possess a piece of an experience. It is a word that connects the commercial, the personal, and the cultural.

Learning to use Souvenir correctly involves avoiding several common pitfalls, ranging from grammatical errors to subtle nuances in meaning. One of the most frequent mistakes made by English speakers is assuming the word has a different gender. Since many English loanwords in German are masculine or neuter, learners sometimes guess 'der Souvenir'. However, it is strictly das Souvenir. Another common error involves the plural form. While many German nouns take -e or -en in the plural, 'Souvenir' follows the French-influenced rule of adding an -s: die Souvenirs. Misplacing this -s or trying to pluralize it as 'Souvenire' is a hallmark of a beginner's mistake.

Confusing with 'Geschenk'
A 'Geschenk' is a general gift for any occasion (birthday, Christmas). A 'Souvenir' must be linked to a place or event. Don't call a birthday present a 'Souvenir' unless it was literally bought during a trip.
The 'Mitbringsel' Nuance
While often used as synonyms, 'Mitbringsel' is more common for small tokens brought to a host. Using 'Souvenir' in this case can sound a bit too formal or specific to travel.
Pronunciation Errors
English speakers often stress the first syllable. In German, the stress is on the last syllable: su-ve-NIER. Getting this wrong makes the word harder for native speakers to recognize instantly.

Another area of confusion is the use of prepositions. Learners often say "ein Souvenir von Berlin," which is acceptable, but "aus Berlin" is often more common when implying the object was physically sourced from that location. Furthermore, the word 'Andenken' is sometimes a better fit for abstract memories or keepsakes of people who have passed away. Using 'Souvenir' to refer to a deceased relative's watch might sound slightly insensitive or overly commercial, as 'Souvenir' is strongly tied to the act of purchasing or tourism. 'Andenken' or 'Erinnerungsstück' would be the more respectful choice in such a solemn context.

Falsch: Ich habe der Souvenir gekauft. Richtig: Ich habe das Souvenir gekauft.

Falsch: Hier sind viele Souvenire. Richtig: Hier sind viele Souvenirs.

Falsch: Das ist ein Souvenir zum Geburtstag. Richtig: Das ist ein Geschenk zum Geburtstag.

Finally, be careful with the word 'Kitsch'. While many souvenirs are kitschy, calling someone's carefully chosen souvenir 'Kitsch' can be offensive. 'Souvenir' is the safe, polite term. In summary, pay close attention to the neuter gender, the -s plural, the last-syllable stress, and the specific travel-related context of the word. Avoiding these mistakes will significantly improve your fluency and ensure that your descriptions of your travels are grammatically sound and culturally appropriate.

While Souvenir is a very common word, German offers several alternatives that can add precision or a different emotional tone to your speech. The most frequent alternative is Andenken. While 'Souvenir' often implies a purchased item, an 'Andenken' can be anything—a flower pressed in a book, a photograph, or even a memory. It comes from the verb 'andenken' (to think of) and carries a more sentimental, internal weight. Another common word is Mitbringsel, which literally means "something brought along." This is the go-to word for small, often edible gifts like a box of chocolates or a bottle of wine brought to a dinner party or back from a short weekend trip.

Andenken vs. Souvenir
'Andenken' is more emotional and personal. 'Souvenir' is more commercial and travel-oriented. You would have an 'Andenken' of your grandmother, but a 'Souvenir' of Paris.
Mitbringsel vs. Souvenir
'Mitbringsel' is casual and often refers to a gift for someone else. 'Souvenir' can be for yourself or others and is usually more specific to a location.
Erinnerungsstück
This literally means "memory piece." it is a more formal or descriptive term used for items of historical or significant personal value.

For more specific contexts, you might use Trophäe (trophy), though this implies a sense of conquest or achievement, like a hunter's trophy or a sports prize. If the item is of little value and purely decorative in a cheap way, Kitsch or Staubfänger (dust collector) might be used colloquially. 'Staubfänger' is a humorous way to describe souvenirs that just sit on a shelf and collect dust. In a more elevated or poetic register, one might use Relikt (relic), though this usually refers to something ancient or from a bygone era. Choosing the right word depends entirely on the context and the relationship you have with the object and the person you are speaking to.

Dieses Foto ist mein liebstes Andenken an meine Zeit in Japan.

Ich habe nur ein kleines Mitbringsel für die Gastgeber gekauft.

Er sammelt Erinnerungsstücke von allen seinen Bergbesteigungen.

In a commercial context, you might also see Merchandise or Fanartikel, especially at concerts or sporting events. While a 'Souvenir' from a football match could be a scarf, calling it a 'Fanartikel' emphasizes the loyalty to the team. Similarly, 'Werbegeschenk' (promotional gift) is used for items given away for free by companies, which might serve as a souvenir of a trade fair but has a different economic purpose. Understanding these distinctions allows you to navigate German social and commercial life with much greater ease and accuracy.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Although it feels like a modern tourist word, 'Souvenir' has been used in German since the 18th century, initially among the aristocracy who spoke French as a status symbol.

راهنمای تلفظ

UK /ˌsuːvəˈnɪə/
US /ˌsuːvəˈnɪr/
In German, the stress is on the final syllable: su-ve-NIER [suveˈniːɐ̯].
هم‌قافیه با
Klavier Papier Bier Tier Hier Vier Stier Dir
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (English style).
  • Pronouncing the final 'r' too harshly (it should be a vocalic 'r').
  • Shortening the 'ie' sound (it should be a long 'i' sound).
  • Nasalizing the first 'u' too much.
  • Adding an 'e' at the end (Souvenire).

سطح دشواری

خواندن 1/5

The word is almost identical to English, making it very easy to recognize in text.

نوشتن 2/5

Requires remembering the capitalization and the 's' plural.

صحبت کردن 3/5

The French-style pronunciation and final-syllable stress can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Easily identifiable, though the nasal 'u' can vary by speaker.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Reise Urlaub Kaufen Geschenk Stadt

بعداً یاد بگیرید

Andenken Mitbringsel Erinnerung Zoll Handwerk

پیشرفته

Mnemotechnik Objektbeziehung Kulturgut Kitsch Relikt

گرامر لازم

Capitalization of Nouns

Das Souvenir ist schön.

Neuter Gender (das)

Das Souvenir gehört mir.

Foreign Plurals with -s

Ich habe zwei Souvenirs.

Accusative Case for Objects

Ich sehe das Souvenir.

Separable Verbs (mitbringen)

Ich bringe ein Souvenir mit.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das Souvenir ist klein.

The souvenir is small.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ich kaufe ein Souvenir.

I buy a souvenir.

Accusative case: 'ein Souvenir' (neuter).

3

Ist das ein Souvenir?

Is that a souvenir?

Question structure with 'sein'.

4

Das Souvenir kostet fünf Euro.

The souvenir costs five euros.

Using 'kosten' with a price.

5

Mein Souvenir ist aus Berlin.

My souvenir is from Berlin.

Preposition 'aus' for origin.

6

Wir haben viele Souvenirs.

We have many souvenirs.

Plural form 'Souvenirs'.

7

Das Souvenir ist für meine Mutter.

The souvenir is for my mother.

Preposition 'für' takes the accusative.

8

Wo sind die Souvenirs?

Where are the souvenirs?

Plural question with 'wo'.

1

Ich bringe dir ein Souvenir mit.

I am bringing you a souvenir.

Separable verb 'mitbringen'.

2

Dieses Souvenir ist sehr typisch für Bayern.

This souvenir is very typical of Bavaria.

Adjective 'typisch' with preposition 'für'.

3

Hast du im Urlaub ein Souvenir gefunden?

Did you find a souvenir on vacation?

Perfect tense with 'haben' and 'gefunden'.

4

Ich möchte ein schönes Souvenir kaufen.

I would like to buy a nice souvenir.

Modal verb 'möchte' with infinitive 'kaufen'.

5

Die Souvenirs hier sind nicht teuer.

The souvenirs here are not expensive.

Negation with 'nicht'.

6

Er sammelt Souvenirs von jeder Reise.

He collects souvenirs from every trip.

Verb 'sammeln' in present tense.

7

Kaufst du mir bitte ein Souvenir?

Will you please buy me a souvenir?

Polite request with 'bitte'.

8

Das Souvenir liegt auf dem Tisch.

The souvenir is lying on the table.

Dative case after 'auf' (position).

1

Das Souvenir erinnert mich an meine Zeit in Rom.

The souvenir reminds me of my time in Rome.

Verb 'erinnern' with 'an' + accusative.

2

Ich habe das Souvenir in einem kleinen Laden an der Ecke gekauft.

I bought the souvenir in a small shop on the corner.

Perfect tense with prepositional phrases.

3

Obwohl das Souvenir teuer war, habe ich es gekauft.

Although the souvenir was expensive, I bought it.

Subordinate clause with 'obwohl'.

4

Es ist schwer, ein originelles Souvenir zu finden.

It is difficult to find an original souvenir.

Infinitival clause with 'zu'.

5

Wenn ich reise, suche ich immer nach einem besonderen Souvenir.

When I travel, I always look for a special souvenir.

Conditional clause with 'wenn'.

6

Das Souvenir, das du mir geschenkt hast, gefällt mir sehr.

I like the souvenir that you gave me very much.

Relative clause with 'das'.

7

Man kann hier viele handgemachte Souvenirs entdecken.

One can discover many handmade souvenirs here.

Modal verb 'kann' with passive-like 'man'.

8

Ich habe das Souvenir sorgfältig in Papier eingepackt.

I wrapped the souvenir carefully in paper.

Adverb 'sorgfältig' and separable verb 'einpacken'.

1

Das Souvenir dient als bleibende Erinnerung an dieses Ereignis.

The souvenir serves as a lasting memory of this event.

Verb 'dienen' with 'als'.

2

Viele Touristen bevorzugen Souvenirs, die lokal produziert wurden.

Many tourists prefer souvenirs that were produced locally.

Passive voice in a relative clause.

3

Der Verkauf von Souvenirs ist eine wichtige Einnahmequelle für die Stadt.

The sale of souvenirs is an important source of income for the city.

Genitive case 'des Verkaufs von Souvenirs'.

4

Anstatt Kitsch zu kaufen, suchte er nach einem authentischen Souvenir.

Instead of buying kitsch, he looked for an authentic souvenir.

Prepositional phrase 'anstatt ... zu'.

5

Das Souvenir wurde beim Zoll konfisziert, da es aus Elfenbein war.

The souvenir was confiscated at customs because it was made of ivory.

Passive voice and causal clause with 'da'.

6

Er betrachtete das Souvenir wehmütig und dachte an die Reise zurück.

He looked at the souvenir wistfully and thought back to the trip.

Adverb 'wehmütig' and phrasal verb 'zurückdenken'.

7

Die Qualität der Souvenirs hat in den letzten Jahren stark nachgelassen.

The quality of the souvenirs has declined significantly in recent years.

Present perfect with 'hat nachgelassen'.

8

Es ist fraglich, ob dieses Souvenir tatsächlich handgefertigt ist.

It is questionable whether this souvenir is actually handmade.

Indirect question with 'ob'.

1

Das Souvenir fungiert als materielles Korrelat zu einer flüchtigen Erfahrung.

The souvenir functions as a material correlate to a fleeting experience.

Academic vocabulary: 'fungieren', 'Korrelat', 'flüchtig'.

2

Oftmals werden Souvenirs zu Fetischobjekten der Reiseerinnerung erhoben.

Souvenirs are often elevated to fetish objects of travel memory.

Passive voice with 'werden ... erhoben'.

3

Die Kommerzialisierung lokaler Symbole durch Souvenirs wird oft kritisiert.

The commercialization of local symbols through souvenirs is often criticized.

Complex noun phrases and passive voice.

4

Trotz seines geringen materiellen Wertes ist das Souvenir für mich unbezahlbar.

Despite its low material value, the souvenir is priceless to me.

Preposition 'trotz' with genitive.

5

Das Souvenir evoziert beim Betrachter eine Fülle von Assoziationen.

The souvenir evokes a wealth of associations in the viewer.

Sophisticated verb 'evozieren'.

6

In der Literatur wird das Souvenir häufig als Symbol für verlorene Zeit verwendet.

In literature, the souvenir is frequently used as a symbol for lost time.

Passive voice in a thematic context.

7

Die Authentizität eines Souvenirs ist oft nur eine sorgfältig konstruierte Illusion.

The authenticity of a souvenir is often just a carefully constructed illusion.

Complex predicate with adjectives.

8

Manche Souvenirs überdauern Generationen und werden zu Familienerbstücken.

Some souvenirs outlast generations and become family heirlooms.

Verb 'überdauern' (to outlast).

1

Das Souvenir entzieht sich einer rein funktionalen Kategorisierung.

The souvenir eludes a purely functional categorization.

Reflexive verb 'sich entziehen' with dative.

2

In seiner Dinglichkeit manifestiert das Souvenir die Sehnsucht nach dem Fernen.

In its thingness, the souvenir manifests the longing for the distant.

Philosophical register: 'Dinglichkeit', 'manifestieren'.

3

Die Souvenirindustrie oszilliert zwischen handwerklicher Tradition und industrieller Massenfertigung.

The souvenir industry oscillates between artisanal tradition and industrial mass production.

Sophisticated verb 'oszillieren'.

4

Ein Souvenir kann als semiotisches Zeichen für eine kulturelle Begegnung gelesen werden.

A souvenir can be read as a semiotic sign for a cultural encounter.

Modal passive 'kann ... gelesen werden'.

5

Die Nostalgie, die dem Souvenir inhärent ist, verfälscht oft die tatsächliche Erinnerung.

The nostalgia inherent in the souvenir often distorts the actual memory.

Relative clause with 'inhärent'.

6

Durch das Souvenir wird das Abwesende in die Sphäre des Anwesenden geholt.

Through the souvenir, the absent is brought into the sphere of the present.

Abstract passive construction.

7

Das Souvenir ist ein Paradoxon: ein Massenprodukt mit höchst individueller Bedeutung.

The souvenir is a paradox: a mass-produced item with highly individual meaning.

Apposition and use of 'Paradoxon'.

8

Kritiker sehen im Souvenir eine Trivialisierung des kulturellen Erbes.

Critics see the souvenir as a trivialization of cultural heritage.

Verb 'sehen in' + dative.

ترکیب‌های رایج

ein typisches Souvenir
ein Souvenir mitbringen
ein Souvenir kaufen
ein Souvenir sammeln
als Souvenir dienen
ein wertvolles Souvenir
das perfekte Souvenir
ein kleines Souvenir
Souvenirs verkaufen
ein Souvenir aussuchen

عبارات رایج

Ein Souvenir zur Erinnerung

— A souvenir for memory's sake. Used when giving or keeping an item.

Hier, ein Souvenir zur Erinnerung an unsere Reise.

Nur ein kleines Souvenir

— Just a small souvenir. Used to downplay the value of a gift.

Es ist nur ein kleines Souvenir, nichts Besonderes.

Das Souvenirgeschäft an der Ecke

— The souvenir shop on the corner. A common way to give directions.

Treffen wir uns vor dem Souvenirgeschäft an der Ecke.

Ein Souvenir aus der Heimat

— A souvenir from home. Used by expats or travelers.

Er schenkte ihm ein Souvenir aus seiner Heimat.

Souvenirs jagen

— To hunt for souvenirs. Used to describe the activity of looking for mementos.

Heute gehen wir in der Altstadt Souvenirs jagen.

Ein Souvenir für die Ewigkeit

— A souvenir for eternity. Used for very durable or significant items.

Dieser Diamantring ist ein Souvenir für die Ewigkeit.

Kein Platz für Souvenirs

— No room for souvenirs. Used when luggage is full.

Mein Koffer ist voll, ich habe keinen Platz für Souvenirs.

Ein billiges Souvenir

— A cheap souvenir. Often used critically.

Ich möchte kein billiges Souvenir aus Plastik.

Ein handgemachtes Souvenir

— A handmade souvenir. Emphasizes quality and craft.

Dieses handgemachte Souvenir ist wirklich einzigartig.

Souvenirs sammeln

— To collect souvenirs. A common hobby.

Meine Tante liebt es, Souvenirs zu sammeln.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Souvenir vs Geschenk

A 'Geschenk' is any gift. A 'Souvenir' is specifically from a trip or event.

Souvenir vs Andenken

An 'Andenken' is more sentimental and can be about people; 'Souvenir' is more commercial/travel-focused.

Souvenir vs Mitbringsel

A 'Mitbringsel' is usually a small gift for a host, while a 'Souvenir' can be for oneself.

اصطلاحات و عبارات

"Ein Souvenir mit nach Hause nehmen"

— Literally to take a souvenir home, but often used to mean keeping a lasting impression or lesson.

Von diesem Workshop nehme ich viele neue Ideen als Souvenir mit nach Hause.

Neutral
"Sich ein Souvenir einfangen"

— To catch something (usually a disease or injury) as an unwanted souvenir.

Ich habe mir im Urlaub eine Grippe als Souvenir eingefangen.

Colloquial/Humorous
"Das ist mein Souvenir von dir"

— Used ironically to refer to a scar or a bad memory left by someone.

Diese Narbe am Knie ist mein Souvenir von unserem letzten Fußballspiel.

Informal/Ironic
"Souvenirs der Vergangenheit"

— Metaphorical use referring to remnants or memories of bygone times.

In diesem alten Haus findet man überall Souvenirs der Vergangenheit.

Literary
"Ein lebendiges Souvenir"

— Used sometimes for pets or plants brought from elsewhere (though often illegal).

Die kleine Katze aus Griechenland ist mein lebendiges Souvenir.

Informal
"Souvenirs im Herzen tragen"

— To carry memories in one's heart rather than physical objects.

Ich brauche keine Fotos, ich trage die Souvenirs im Herzen.

Poetic
"Ein Souvenir der besonderen Art"

— A souvenir of a special kind. Used for something unexpected.

Das war ein Souvenir der besonderen Art: ein Heiratsantrag auf dem Eiffelturm.

Neutral
"Vollgestopft mit Souvenirs"

— Stuffed full of souvenirs. Used for rooms or suitcases.

Ihr Wohnzimmer ist vollgestopft mit Souvenirs aus aller Welt.

Informal
"Kein Souvenir, sondern eine Last"

— Not a souvenir, but a burden. Used for heavy or useless items.

Diese riesige Statue ist kein Souvenir, sondern eine Last.

Informal
"Ein Souvenir für den Giftschrank"

— A souvenir for the poison cabinet. Used for something ugly or embarrassing.

Dieses T-Shirt ist ein Souvenir für den Giftschrank.

Colloquial/Sarcastic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Souvenir vs Geschenk

Both involve giving something to someone.

A 'Geschenk' can be for a birthday, but a 'Souvenir' must be from a journey.

Hier ist dein Geburtstagsgeschenk (not Souvenir).

Souvenir vs Andenken

Both refer to memories.

'Andenken' is often used for memories of deceased people or abstract things.

Ich bewahre sein Foto als Andenken auf.

Souvenir vs Erinnerung

Both relate to memory.

'Erinnerung' is the mental memory; 'Souvenir' is the physical object.

Ich habe gute Erinnerungen an die Reise.

Souvenir vs Kitsch

Many souvenirs are kitschy.

'Kitsch' is a negative judgment on the aesthetic quality; 'Souvenir' is a neutral functional description.

Das ist kein Souvenir, das ist nur billiger Kitsch.

Souvenir vs Waren

Both are things you buy.

'Waren' is a general term for goods; 'Souvenirs' are specifically for memory.

Der Laden verkauft verschiedene Waren, darunter auch Souvenirs.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist ein [Adjektiv] Souvenir.

Das ist ein schönes Souvenir.

A2

Ich bringe dir ein Souvenir aus [Ort] mit.

Ich bringe dir ein Souvenir aus Paris mit.

B1

Dieses Souvenir erinnert mich an [Akkusativ].

Dieses Souvenir erinnert mich an meinen Urlaub.

B1

Ich habe das Souvenir gekauft, um mich an [Akkusativ] zu erinnern.

Ich habe das Souvenir gekauft, um mich an die Reise zu erinnern.

B2

Es handelt sich um ein Souvenir von [Dativ].

Es handelt sich um ein Souvenir von der Hochzeit.

B2

Trotz des Preises kaufte er das Souvenir.

Trotz des Preises kaufte er das Souvenir.

C1

Das Souvenir dient als Symbol für [Akkusativ].

Das Souvenir dient als Symbol für die Freiheit.

C2

In der materiellen Beschaffenheit des Souvenirs spiegelt sich [Nominativ] wider.

In der materiellen Beschaffenheit des Souvenirs spiegelt sich die lokale Kultur wider.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Souvenirshop
Souvenirjäger
Souvenirartikel
Souvenirhandel

فعل‌ها

souvenirieren (rare/obsolete)

صفت‌ها

souvenirartig

مرتبط

Andenken
Mitbringsel
Erinnerung
Reise
Urlaub

نحوه استفاده

frequency

High (especially in travel and tourism contexts).

اشتباهات رایج
  • der Souvenir das Souvenir

    The word is neuter, not masculine. This is a common gender error.

  • viele Souvenire viele Souvenirs

    The plural is formed with an 's', not an 'e'.

  • souvenir Souvenir

    Nouns must be capitalized in German.

  • ein Souvenir zum Geburtstag ein Geschenk zum Geburtstag

    A souvenir is specifically for travel/events, not general occasions like birthdays.

  • Ich habe ein Souvenir von Berlin. Ich habe ein Souvenir aus Berlin.

    While 'von' is okay, 'aus' is more common for indicating the origin of an object.

نکات

Gender Memory

Associate 'das Souvenir' with 'das Geschenk' (the gift). Both are neuter and often involve giving/receiving.

Final Stress

Always stress the 'NIER' at the end. If you stress the beginning, it sounds like English and might be misunderstood.

Plural Trick

Most German neuter nouns don't take an 's' in the plural, but 'Souvenir' does because of its French roots. It's an exception!

Mitbringsel Etiquette

In German culture, bringing a 'Mitbringsel' (souvenir gift) to a host is a very important social rule. Don't show up empty-handed!

Metaphorical Use

You can use 'Souvenir' for unwanted things like a cold or a scar to be funny or ironic.

Compound Words

German loves compounds. Use 'Souvenirshop' instead of 'Shop für Souvenirs' to sound more natural.

Nasal Sounds

Listen for the slight nasal quality in the 'ou' part, though it is less pronounced than in French.

B1 Speaking

In the B1 exam, when describing a picture of a trip, use 'das Souvenir' to show you know travel vocabulary.

Local Crafts

When in Germany, look for 'echte Handarbeit' (real handwork) stickers on souvenirs to ensure quality.

Capital S

Never forget the capital 'S'. In German, all nouns are capitalized, no exceptions!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'V' in SouVenir as a 'V' for Vacation. You buy a Souvenir on Vacation to keep the memory Vivid.

تداعی تصویری

Imagine a small Eiffel Tower sitting on a German bookshelf next to a beer mug. This visualizes the 'international' nature of the word and its neuter gender (the shelf/das Regal).

شبکه واژگان

Urlaub Reise Kaufen Andenken Mitbringsel Erinnerung Geschenk Koffer

چالش

Try to name three objects in your house that could be called a 'Souvenir' and explain in German where they are from using 'Das Souvenir ist aus...'.

ریشه کلمه

Borrowed from the French word 'souvenir', which means 'memory' or 'remembrance'. The French word itself comes from the Latin 'subvenire', meaning 'to come to mind' or 'to occur'.

معنای اصلی: A memory or the act of remembering.

Indo-European (Italic -> Romance -> Germanic borrowing).

بافت فرهنگی

Be careful when buying souvenirs that might involve protected species or historical artifacts; German customs (Zoll) are very strict.

English speakers use 'souvenir' almost identically, but German speakers use 'Mitbringsel' more often for small social gifts.

The song 'Souvenirs, Souvenirs' by Bill Ramsey (a hit in 1950s Germany). Souvenir shops at Checkpoint Charlie in Berlin. The concept of 'Ostalgie' souvenirs from the former East Germany.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a Tourist Shop

  • Was kostet dieses Souvenir?
  • Haben Sie auch Souvenirs aus Holz?
  • Ich suche ein Souvenir für ein Kind.
  • Verkaufen Sie hier Souvenirs?

Returning from Vacation

  • Ich habe dir ein Souvenir mitgebracht.
  • Das ist mein liebstes Souvenir.
  • Mein Koffer ist voll mit Souvenirs.
  • Schau dir mal dieses Souvenir an!

Discussing Memories

  • Dieses Souvenir erinnert mich an Rom.
  • Das ist ein schönes Souvenir zur Erinnerung.
  • Ich bewahre alle meine Souvenirs auf.
  • Jedes Souvenir hat eine Geschichte.

At the Airport / Customs

  • Darf ich dieses Souvenir mitnehmen?
  • Ist das Souvenir steuerpflichtig?
  • Ich habe nur ein paar Souvenirs im Gepäck.
  • Das Souvenir ist zerbrechlich.

In a Museum

  • Gibt es hier einen Souvenirshop?
  • Dieses Souvenir ist eine Nachbildung.
  • Kann man dieses Souvenir online bestellen?
  • Das Souvenir ist handgefertigt.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Was war das seltsamste Souvenir, das du jemals gekauft hast?"

"Sammelst du Souvenirs von deinen Reisen oder machst du lieber Fotos?"

"Welches Souvenir aus deiner Kindheit besitzt du heute noch?"

"Was ist deiner Meinung nach ein typisches Souvenir aus deinem Heimatland?"

"Hast du schon einmal ein Souvenir verloren, das dir sehr wichtig war?"

موضوعات نگارش

Beschreibe ein Souvenir in deiner Wohnung. Woher kommt es und welche Geschichte erzählt es?

Warum kaufen Menschen Souvenirs? Ist es reine Geldverschwendung oder etwas Wichtigeres?

Wenn du ein Souvenir für einen Außerirdischen auswählen müsstest, das die Erde repräsentiert, was wäre es?

Schreibe über eine Reise, bei der du vergessen hast, Souvenirs zu kaufen. Wie fühlst du dich jetzt dabei?

Diskutiere den Unterschied zwischen einem gekauften Souvenir und einem gefundenen Gegenstand (wie einem Stein).

سوالات متداول

10 سوال

Ja, es ist ein Lehnwort aus dem Französischen, das seit dem 18. Jahrhundert im Deutschen verwendet wird. Es ist heute fester Bestandteil des deutschen Wortschatzes.

Das Wort ist sächlich, also heißt es 'das Souvenir'. Im Plural sagt man 'die Souvenirs'.

Ein 'Souvenir' kauft man oft für sich selbst oder als spezielles Erinnerungsstück an einen Ort. Ein 'Mitbringsel' ist meist ein kleines Geschenk, das man anderen von einer Reise mitbringt.

Man betont die letzte Silbe: su-ve-NIER. Das 'r' am Ende wird wie ein kurzes 'a' ausgesprochen.

Nur wenn das Geschenk auf einer Reise gekauft wurde. Ansonsten ist 'Geschenk' oder 'Präsent' das richtige Wort.

Ja, 'Andenken' oder 'Erinnerungsstück' sind deutsche Wörter mit fast der gleichen Bedeutung.

Nein, der richtige Plural ist 'Souvenirs'. Das Wort folgt der französischen Pluralbildung mit 's'.

'Andenken' wird oft verwendet, wenn es um eine tiefere emotionale Bindung geht, zum Beispiel an eine verstorbene Person.

Kuckucksuhren, Bierkrüge, Berliner Mauerstücke, Ampelmännchen und Marzipan aus Lübeck sind sehr beliebt.

Es ist ein neutrales Wort, das sowohl in der Alltagssprache als auch im geschäftlichen Kontext des Tourismus verwendet wird.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'Souvenir' und 'Urlaub'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist dein liebstes Souvenir?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum kaufen Menschen Souvenirs?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe ein Souvenir aus Berlin.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bringe mir ein Souvenir mit! (Schreibe eine Antwort)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Souvenirs sammelst du?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ist ein Souvenir ein gutes Geschenk?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wo hast du dein letztes Souvenir gekauft?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie viel Geld gibst du für Souvenirs aus?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was machst du mit alten Souvenirs?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'Souvenir'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze das Wort 'Souvenirshop' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Souvenir und einem Andenken?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine Postkarte und erwähne ein Souvenir.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welches Souvenir würdest du niemals kaufen?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe die Qualität eines Souvenirs.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum sind Souvenirs wichtig für den Tourismus?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welches Souvenir repräsentiert dein Land?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Souvenirjäger'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie hat sich die Souvenirkultur verändert?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich das Wort 'Souvenir' dreimal laut aus. Achte auf die Endbetonung.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle von deinem letzten Urlaub. Hast du ein Souvenir gekauft?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was würdest du einem Freund als Souvenir aus deiner Stadt mitbringen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warum sind Souvenirs wichtig für dich?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe den Souvenirshop in deiner Nähe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ist es besser, teure oder billige Souvenirs zu kaufen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was denkst du über Souvenirs aus Plastik?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hast du schon mal ein Souvenir selbst gemacht?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welches Souvenir ist für dich 'Kitsch'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie präsentierst du deine Souvenirs zu Hause?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frage jemanden nach einem Souvenir.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag, dass das Souvenir zu teuer ist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere die Bedeutung von Souvenirs in der heutigen Zeit.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle eine Geschichte über ein verlorenes Souvenir.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Souvenirs sind in Deutschland typisch?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie viel Platz hast du in deinem Koffer für Souvenirs?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist das wertvollste Souvenir, das du besitzt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sollte man Steine von historischen Orten als Souvenir mitnehmen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was war dein erstes Souvenir?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Glaubst du, dass Souvenirs die Kultur trivialisieren?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ich bringe dir ein Souvenir aus Berlin mit.' Woher kommt das Souvenir?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Souvenir kostet zwölf Euro fünfzig.' Wie viel kostet es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Wir haben die Souvenirs im Auto gelassen.' Wo sind die Souvenirs?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Dieses Souvenir ist handgefertigt.' Wie wurde es gemacht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ich sammle Souvenirs von jedem Kontinent.' Was sammelt die Person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Souvenir ist leider zerbrochen.' Ist das Souvenir noch ganz?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Es gibt hier keine Souvenirs.' Kann man hier Souvenirs kaufen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Souvenir ist für meine Oma.' Für wen ist es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Souvenirs sind im ersten Stock.' Wo findet man sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ich habe mein liebstes Souvenir verloren.' Was ist passiert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Souvenir ist aus Porzellan.' Welches Material ist es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Kauf bitte kein Kitsch-Souvenir.' Was soll man nicht kaufen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Souvenir erinnert mich an den Sommer.' An welche Jahreszeit erinnert es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Wir brauchen noch ein Souvenir für die Kinder.' Für wen ist das Souvenir?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Souvenir ist ein echtes Unikat.' Gibt es viele davon?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر travel

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!