B1 noun خنثی #8,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

Traurigkeit

/ˈtʁaʊ̯ʁɪçkaɪ̯t/

به معنی احساس ناراحتی یا غمگینی است.

Traurigkeit is the fundamental German noun for the feeling of sadness.

واژه در 30 ثانیه

  • A basic human emotion involving unhappiness or sorrow.
  • Often triggered by loss, disappointment, or difficult life events.
  • A normal, temporary feeling distinct from clinical depression.

Summary

Traurigkeit is the fundamental German noun for the feeling of sadness.

  • A basic human emotion involving unhappiness or sorrow.
  • Often triggered by loss, disappointment, or difficult life events.
  • A normal, temporary feeling distinct from clinical depression.

Use with emotional verbs

Combine Traurigkeit with verbs like 'spüren' or 'empfinden' to sound more natural. This makes your expression of feelings more precise.

Avoid using in plural

Traurigkeit is an uncountable noun. Never try to pluralize it as 'Traurigkeiten', as this is not standard German.

German culture and emotions

Germans value authenticity in expressing emotions. Using 'Traurigkeit' instead of vague terms shows emotional maturity.

مثال‌ها

4 از 4
1

Ich spüre heute eine große Traurigkeit.

I feel a great sadness today.

2

Die Traurigkeit in seinen Augen war unübersehbar.

The sadness in his eyes was unmistakable.

3

Lass dich von der Traurigkeit nicht unterkriegen.

Don't let the sadness get you down.

4

Die Analyse der Traurigkeit in der Lyrik des 19. Jahrhunderts.

The analysis of sadness in 19th-century poetry.

خانواده کلمه

اسم
Traurigkeit
فعل
trauern
صفت
traurig

راهنمای حفظ

Think of the word 'traurig' (sad) and add the suffix '-keit' for the state of being. It's like 'sad-ness' in English.

Überblick

Traurigkeit ist ein fundamentales menschliches Gefühl. Es gehört zu den Basisemotionen und ist eine natürliche Reaktion auf negative Lebensereignisse wie Abschiede, Enttäuschungen oder Verluste. Im Gegensatz zur Depression ist Traurigkeit meist zeitlich begrenzt und hat einen erkennbaren Auslöser. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist im Singular verwendet. Man kann Traurigkeit 'empfinden', 'spüren' oder 'zeigen'. Oft wird es in Verbindung mit Verben wie 'überwältigen' oder 'ausdrücken' genutzt. Es beschreibt einen inneren Zustand, der sowohl still als auch nach außen hin sichtbar sein kann. 3) Häufige Kontexte: In der Alltagssprache begegnet uns das Wort oft in zwischenmenschlichen Beziehungen, etwa wenn jemand traurig über den Ausgang eines Gesprächs ist. Auch in der Literatur oder in Filmen spielt die Beschreibung von Traurigkeit eine zentrale Rolle, um die emotionale Tiefe von Charakteren zu verdeutlichen. Es ist ein Begriff, der Mitgefühl und Empathie hervorruft. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Melancholie' eine eher sanfte, oft reflektierte Form der Traurigkeit beschreibt, ist 'Niedergeschlagenheit' eher ein Zustand der Antriebslosigkeit. 'Trauer' hingegen bezieht sich meist spezifisch auf den Verlust eines Menschen oder eines sehr wertvollen Gutes und ist oft intensiver und langwieriger als das allgemeine Gefühl der Traurigkeit.

نکات کاربردی

Traurigkeit is a neutral, standard noun. It is used in both casual conversations and professional writing. It is an uncountable noun, so it should only be used in the singular form.

اشتباهات رایج

Learners often try to pluralize it. Another mistake is using it as an adjective; for the adjective form, use 'traurig'. Do not confuse it with 'Trauer', which is specifically for bereavement.

راهنمای حفظ

Think of the word 'traurig' (sad) and add the suffix '-keit' for the state of being. It's like 'sad-ness' in English.

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German 'trūrec', related to the Old High German 'trūrēn', which originally meant to look down or hang one's head. The suffix '-keit' denotes the state or quality of the root word.

بافت فرهنگی

In German culture, acknowledging one's sadness is seen as a sign of honesty and emotional depth. It is not necessarily avoided in conversation, though it remains a private matter.

مثال‌ها

1

Ich spüre heute eine große Traurigkeit.

everyday

I feel a great sadness today.

2

Die Traurigkeit in seinen Augen war unübersehbar.

formal

The sadness in his eyes was unmistakable.

3

Lass dich von der Traurigkeit nicht unterkriegen.

informal

Don't let the sadness get you down.

4

Die Analyse der Traurigkeit in der Lyrik des 19. Jahrhunderts.

academic

The analysis of sadness in 19th-century poetry.

خانواده کلمه

اسم
Traurigkeit
فعل
trauern
صفت
traurig

ترکیب‌های رایج

tiefe Traurigkeit deep sadness
Traurigkeit empfinden to feel sadness
von Traurigkeit erfüllt filled with sadness

عبارات رایج

mit einer gewissen Traurigkeit

with a certain sadness

die Traurigkeit verfliegt

the sadness fades away

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Traurigkeit vs Trauer

Trauer is specifically the intense grief felt after a major loss (like death). Traurigkeit is a broader, often milder term for being unhappy.

الگوهای دستوری

eine Traurigkeit empfinden von Traurigkeit überwältigt sein die Traurigkeit überwinden

Use with emotional verbs

Combine Traurigkeit with verbs like 'spüren' or 'empfinden' to sound more natural. This makes your expression of feelings more precise.

Avoid using in plural

Traurigkeit is an uncountable noun. Never try to pluralize it as 'Traurigkeiten', as this is not standard German.

German culture and emotions

Germans value authenticity in expressing emotions. Using 'Traurigkeit' instead of vague terms shows emotional maturity.

خودت رو بسنج

fill blank

Wähle das passende Wort aus.

Nach dem Abschied spürte sie eine tiefe ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Traurigkeit

Der Kontext 'Abschied' deutet auf ein negatives Gefühl hin.

امتیاز: /1

سوالات متداول

4 سوال

Nein, Traurigkeit ist eine normale Reaktion auf ein Ereignis und meist zeitlich begrenzt. Eine Depression ist eine klinische Erkrankung, die oft ohne direkten äußeren Anlass auftritt und länger anhält.

Nein, Traurigkeit ist ein abstraktes Substantiv und wird im Deutschen nicht im Plural verwendet.

Man sagt am häufigsten 'Traurigkeit empfinden' oder 'Traurigkeit verspüren'. Auch 'die Traurigkeit überkam mich' ist eine sehr gebräuchliche Wendung.

Es ist ein neutraler Begriff, der sowohl in der Alltagssprache als auch in der gehobenen Literatur verwendet werden kann.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!