A1 Collocation خنثی

Echar de menos.

To miss (someone/something).

معنی

To feel sadness because someone or something is absent.

🌍

زمینه فرهنگی

In Spain, 'echar de menos' is the standard. Using 'extrañar' might make people think you've been watching too many Mexican soap operas. In most of Latin America, 'extrañar' is much more common. 'Echar de menos' sounds very 'Peninsular' (from Spain). In Galicia, you might hear 'morriña,' a specific type of 'echar de menos' related to missing one's homeland.

💡

The 'A' Rule

Always use 'a' before a person's name: 'Echo de menos a Juan'.

⚠️

No 'the'

Do not say 'Echo de el menos'. It is always 'de menos'.

معنی

To feel sadness because someone or something is absent.

💡

The 'A' Rule

Always use 'a' before a person's name: 'Echo de menos a Juan'.

⚠️

No 'the'

Do not say 'Echo de el menos'. It is always 'de menos'.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of 'echar' in the present tense.

Yo ____ de menos a mis amigos.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echo

The subject is 'Yo', so the verb 'echar' must be in the first person singular.

Which sentence is correct to say 'I miss the beach'?

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Echo de menos la playa.

'Echar de menos' is used for emotional longing, not 'perder' (losing) or 'fallar' (failing).

Match the Spanish phrase with its English meaning.

Match them:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Te echo de menos - I miss you

The pronouns (te, lo, me) indicate who or what is being missed.

Complete the dialogue.

Juan: 'Me voy a vivir a Japón.' María: '¡Qué pena! Te ____ de menos.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echaré

Since he is going in the future, the future tense 'echaré' is most natural, though 'echo' could work in some contexts.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct form of 'echar' in the present tense. جای خالی A1

Yo ____ de menos a mis amigos.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echo

The subject is 'Yo', so the verb 'echar' must be in the first person singular.

Which sentence is correct to say 'I miss the beach'? Choose A1

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Echo de menos la playa.

'Echar de menos' is used for emotional longing, not 'perder' (losing) or 'fallar' (failing).

Match the Spanish phrase with its English meaning. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Te echo de menos - I miss you

The pronouns (te, lo, me) indicate who or what is being missed.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Juan: 'Me voy a vivir a Japón.' María: '¡Qué pena! Te ____ de menos.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echaré

Since he is going in the future, the future tense 'echaré' is most natural, though 'echo' could work in some contexts.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

3 سوال

Yes, it is very common to use it to say you miss someone who has passed away.

Use 'a' if you miss a specific person. Don't use it for objects.

It is understood, but 'extrañar' is much more natural there.

عبارات مرتبط

🔗

Echar en falta

similar

To notice something is missing.

🔄

Hacer falta

synonym

To be necessary / To be missed.

🔗

Añorar

specialized form

To long for the past.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!