A1 Idiom خنثی

Echar una mano

To lend a hand

معنی

To help someone with a task or difficulty.

🌍

زمینه فرهنگی

In Spain, it is common to hear 'echar un cable' as a synonym. It reflects the idea of throwing a lifeline to someone in trouble. In Mexico, 'dar una mano' is slightly more common than 'echar una mano', though both are understood perfectly. Argentines often use 'dar una mano' and appreciate the directness of the request in social settings.

💡

Use the pronouns

Always remember to include the indirect object pronoun (me, te, le) to specify who is being helped.

🎯

Regional variations

If you are in Mexico or Argentina, 'dar una mano' might be more natural than 'echar una mano'.

معنی

To help someone with a task or difficulty.

💡

Use the pronouns

Always remember to include the indirect object pronoun (me, te, le) to specify who is being helped.

🎯

Regional variations

If you are in Mexico or Argentina, 'dar una mano' might be more natural than 'echar una mano'.

💬

Friendly tone

This phrase is inherently friendly. It's a great way to build rapport with native speakers.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct phrase.

Si estás ocupado, ¿puedes ______ con este informe?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echarme una mano

The correct idiom is 'echar una mano'.

Which sentence is correct?

Choose the natural way to ask for help.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ¿Me echas una mano?

This is the standard, most common way to ask for help.

Match the phrase to its meaning.

Echar una mano

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To help

The idiom means to provide assistance.

Complete the dialogue.

A: No puedo abrir esta puerta. B: ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Te echo una mano

The second speaker is offering help.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct phrase. جای خالی A1

Si estás ocupado, ¿puedes ______ con este informe?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: echarme una mano

The correct idiom is 'echar una mano'.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the natural way to ask for help.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ¿Me echas una mano?

This is the standard, most common way to ask for help.

Match the phrase to its meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To help

The idiom means to provide assistance.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: No puedo abrir esta puerta. B: ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Te echo una mano

The second speaker is offering help.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

8 سوال

It depends on the relationship. If you have a friendly, casual relationship, it's fine. If it's very formal, use 'ayudar'.

Yes, it can imply emotional support, though 'apoyar' is more precise for that.

Because you are offering 'a' hand, not 'the' hand (which would imply shaking hands).

Yes, it is understood everywhere, though 'dar una mano' is more common in some areas.

Yes, if you are asking for help for yourself.

You say 'Le eché una mano'.

No, it can be used for any task, physical or mental.

No, 'mano' is feminine, so it is always 'una mano'.

عبارات مرتبط

🔄

Echar un cable

synonym

To help/save someone

🔄

Dar una mano

synonym

To help

🔗

Echar un vistazo

similar

To take a look

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!