adaptador
adaptador در ۳۰ ثانیه
- A masculine noun meaning 'adapter', used for connecting incompatible electrical, mechanical, or digital components in various daily and professional settings.
- Commonly used in travel contexts for plug conversion and in electronics for power supplies and peripheral connections like USB or HDMI.
- Requires the masculine articles 'el' or 'un' and pluralizes to 'adaptadores' by adding '-es' to the end of the word.
- Can also refer to a person who adapts literary works, though its most frequent usage is for physical hardware and tools.
The word adaptador is a fundamental masculine noun in the Spanish language that primarily refers to a device or piece of equipment designed to connect two components that were not originally intended to be joined together. This lack of compatibility can stem from differences in size, shape, voltage, or mechanical design. In our modern, interconnected world, the term is most frequently associated with electronics and travel. For instance, if you carry a laptop from the United States to Spain, you will inevitably require an adaptador de corriente because the physical shape of the wall outlets and the electrical voltage differ between the two countries. Without this small but essential mediator, your device remains useless. Beyond the world of circuitry, the term extends to plumbing, where an adaptador de tubería might connect pipes of varying diameters, or in photography, where a lens adapter allows a specific glass element to sit on a camera body of a different brand. The essence of the word lies in its ability to facilitate communication or function between disparate parts, acting as a bridge that overcomes technical barriers.
- Electrical Context
- The most common use today involves power supplies and plug converters for mobile phones and laptops.
- Mechanical Context
- Used in hardware and construction to describe pieces that join different hose sizes or screw threads.
- Abstract Context
- Occasionally used to describe a person who adapts works of literature for the screen or stage, though 'adaptador de guion' is more specific.
No puedo cargar mi teléfono porque olvidé el adaptador en el hotel.
In everyday conversation, you will hear this word in airports, electronics stores, and during home renovations. It is a practical, utilitarian word. When you enter a 'ferretería' (hardware store) in a Spanish-speaking country, you might ask for an 'adaptador para el grifo' (faucet adapter). The word implies a solution to a problem of incompatibility. It is also important to note that 'adaptador' is a cognate, meaning it looks and sounds very similar to its English counterpart, 'adapter'. This makes it an easy addition to a learner's vocabulary, requiring only a slight shift in pronunciation and an understanding of its masculine gender ('el adaptador'). Whether you are dealing with a USB-C connection or a garden hose, the word remains the same, highlighting its versatility across various technical fields.
¿Tienes un adaptador universal que me prestes?
Culturally, the need for an adaptador is often the first logistical challenge a traveler faces. In Latin America and Spain, plug types vary significantly. Spain uses the Type C and F (European standard), while many parts of Latin America use Type A and B (North American standard). This geographical variance ensures that 'adaptador' is one of the most vital words in a traveler's Spanish lexicon. It represents the interface between our personal technology and the local infrastructure. In a more modern sense, with the rise of wireless technology, the 'adaptador Bluetooth' has become a common phrase, referring to devices that allow older speakers or cars to receive wireless signals. Thus, the word continues to evolve alongside technology, always maintaining its core meaning of enabling connection where it was previously impossible.
Este adaptador es compatible con todos los modelos nuevos.
- Travel Tip
- Always ask for an 'adaptador de viaje' at the hotel reception if you lose yours.
El adaptador de red dejó de funcionar después de la tormenta.
Using the word adaptador correctly in Spanish requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its common associations with specific verbs and adjectives. Because it is a concrete object, it is frequently the direct object of verbs like 'comprar' (to buy), 'necesitar' (to need), 'buscar' (to look for), or 'conectar' (to connect). When you are constructing a sentence, you must ensure that any accompanying articles or adjectives agree in gender and number. For example, 'el adaptador pequeño' (the small adapter) or 'los adaptadores nuevos' (the new adapters). It is a straightforward word, but its placement in technical contexts often requires the use of the preposition 'de' to specify its function, such as 'adaptador de corriente' (power adapter) or 'adaptador de corriente alterna' (AC adapter).
- With Verbs of Necessity
- 'Necesito un adaptador para mi cámara.' (I need an adapter for my camera.) This is the most common sentence structure for learners.
- Descriptive Usage
- 'El adaptador es demasiado grande para este espacio.' (The adapter is too big for this space.)
¿Dónde puedo comprar un adaptador de corriente europeo?
When talking about technology, you might use the verb 'funcionar' (to work/function) to describe the state of the device. 'El adaptador no funciona' is a phrase every traveler should know. Additionally, in the digital realm, 'adaptador' can refer to software components or network interfaces. For instance, 'adaptador de red' (network adapter) is a term used when troubleshooting internet connectivity. In these cases, the word is often followed by a prepositional phrase starting with 'de' to clarify what is being adapted. This 'Noun + de + Noun' structure is incredibly common in Spanish and is the standard way to create specific technical terms. Understanding this pattern allows you to talk about 'adaptadores de audio', 'adaptadores de video', or 'adaptadores de manguera' with ease.
He perdido el adaptador de la tarjeta de memoria.
In more formal or technical writing, you might encounter 'adaptador' in the context of literary or cinematic adaptations. Here, it refers to the person performing the task. 'El adaptador de la novela hizo un gran trabajo' (The adapter of the novel did a great job). While this is less common for an A2 learner, it is a valid use of the word. In most daily interactions, however, you will be dealing with physical objects. When you are at a store, you might say, 'Busco un adaptador que convierta HDMI a VGA'. This shows the word in a complex sentence where it acts as the subject of a relative clause. Mastering these structures—simple requests, descriptions of failure, and technical specifications—will make your use of 'adaptador' sound natural and professional in any Spanish-speaking environment.
Este adaptador permite conectar el teclado a la tableta.
- Pluralization
- To make it plural, simply add '-es' to the end: 'los adaptadores'.
Por favor, pásame el adaptador que está sobre la mesa.
The word adaptador is ubiquitous in settings where technology, travel, or manual labor intersect. If you are traveling through an international airport like Madrid-Barajas or Mexico City's Benito Juárez, you will likely see signs in electronics shops advertising 'adaptadores de viaje' (travel adapters). These shops cater specifically to tourists who realize too late that their chargers won't fit the local sockets. You will also hear this word frequently in 'tiendas de informática' (computer stores). A customer might ask, '¿Tienen un adaptador para este tipo de puerto?' (Do you have an adapter for this type of port?). In the digital age, where ports like USB-C, Lightning, and HDMI are constantly evolving, the 'adaptador' is the most requested item in any tech retail environment. It is the silent hero of compatibility that allows us to keep using our favorite peripherals.
- In the Home
- You might hear it when setting up a television or a sound system: 'Necesitamos un adaptador para los cables de audio'.
- In the Workshop
- Carpenters and plumbers use 'adaptadores' to join different sized tools or pipes.
El técnico dijo que el problema es el adaptador de corriente.
Another common location is the 'ferretería'. In Spanish-speaking cultures, the local hardware store is a hub for problem-solving. Whether you are trying to connect a new washing machine to an old water valve or fixing a garden hose, the clerk will likely suggest an 'adaptador'. You might hear, 'Este adaptador de rosca le servirá' (This thread adapter will work for you). The word is also prevalent in professional environments involving media production. In a recording studio or a film set, 'adaptadores' for microphones, tripods, and lights are used constantly. Hearing the word in these contexts emphasizes its role as a functional tool. It is rarely used in poetic or emotional contexts; it is a word of utility, necessity, and technical precision. When something doesn't fit, 'adaptador' is the solution that comes to mind.
Compré un adaptador wifi para mi vieja computadora.
Finally, you will encounter the word in online shopping and technical manuals. When browsing sites like Amazon Spain or Mercado Libre, 'adaptador' will appear in countless product titles. Manuals will often have a section titled 'Contenido del paquete' (Package contents) which might list an 'adaptador de corriente' or an 'adaptador de tarjeta SD'. Because the word is so common in technical documentation, learning it helps you navigate instructions for almost any electronic device. Even in the automotive world, if you want to play music from your phone in an older car, you might look for an 'adaptador de casete' or an 'adaptador de radio'. This broad range of applications ensures that no matter where you are—a shop, a garage, or a living room—the word 'adaptador' is a key part of the functional Spanish vocabulary.
El adaptador de la manguera gotea un poco.
- Customer Service
- '¿Este adaptador tiene garantía?' (Does this adapter have a warranty?)
Busco un adaptador para auriculares con entrada tipo C.
One of the most common mistakes English speakers make when using the word adaptador is related to its gender. Since many technical words in English are gender-neutral, students often default to using the feminine article 'la' because it ends in 'a'—but wait, 'adaptador' ends in 'r'. However, the common confusion stems from the feminine noun 'adaptación'. It is vital to remember that el adaptador is always masculine. Saying 'la adaptador' is a clear marker of a non-native speaker. Another frequent error is confusing 'adaptador' with 'enchufe'. While an 'enchufe' is the physical plug at the end of a cord or the socket in the wall, the 'adaptador' is the intermediate device. If you ask for an 'enchufe de viaje', people might understand you, but 'adaptador de viaje' is the correct and more precise term.
- Gender Error
- Incorrect: 'La adaptador es pequeña.' Correct: 'El adaptador es pequeño.'
- Vocabulary Confusion
- Confusing 'adaptador' (the bridge) with 'transformador' (which changes voltage). Using an adapter when you need a transformer can fry your electronics!
Cuidado, necesitas un transformador, no solo un adaptador.
A technical but important mistake involves the distinction between an 'adaptador' and a 'transformador'. An adapter simply changes the physical shape of the plug so it can fit into a different socket. A transformer, however, changes the electrical voltage (for example, from 220V to 110V). Many modern electronic adapters (like those for laptops) are actually 'adaptadores de corriente' that also handle voltage changes, but for high-wattage items like hair dryers, using a simple adapter in a high-voltage country can be dangerous. Learners often use 'adaptador' for everything, which can lead to technical misunderstandings. Additionally, in the context of people, avoid using 'adaptador' to mean someone who is 'adaptable'. Someone who adjusts easily to new situations is 'una persona adaptable', not 'un adaptador'.
Ella es muy adaptable, pero no es la adaptadora del libro.
Spelling can also be a minor hurdle. In English, 'adapter' can sometimes be spelled 'adaptor' with an 'o', but in Spanish, it is strictly adaptador with an 'a' before the 'dor'. Some learners might try to spell it 'adaptor' because of the English influence, but this is incorrect in Spanish. Finally, when using the plural form, remember that the stress remains on the same syllable, but you must add '-es': 'adaptadores'. Some students forget the 'e' and try to say 'adaptadors', which is not a Spanish word. By paying attention to these nuances—gender, technical function, spelling, and pluralization—you can avoid the most frequent pitfalls and communicate your needs clearly and accurately.
¿Compraste los adaptadores que te pedí?
- False Cognate Alert
- While 'adaptador' is a cognate, 'adaptar' (the verb) is more commonly used for physical changes than for people changing their minds (where 'acostumbrarse' might be better).
No uses ese adaptador con la secadora de pelo.
While adaptador is a very versatile word, there are several other terms in Spanish that might be more appropriate depending on the specific situation. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to describe things with greater precision. For example, in electronics, you might hear the word convertidor (converter). While an adapter usually just changes the physical interface, a converter often changes the signal or the nature of the energy (like a 'convertidor de señal digital a analógica'). If you are talking about something that joins two pipes or cables of the same type, you might use acoplador (coupler). This word implies a connection between equals rather than an adaptation between different types.
- Convertidor vs. Adaptador
- A 'convertidor' often changes the internal state (voltage/signal), while an 'adaptador' often just changes the external fit.
- Acoplador
- Used when joining two similar things, like two Ethernet cables to extend the length.
Necesito un convertidor de corriente para mi afeitadora.
In mechanical contexts, such as plumbing or automotive repair, you might encounter the word reductor (reducer). This is a specific type of adapter used to connect a larger pipe to a smaller one. Another related term is empalme, which refers to a joint or a splice, often used in electrical wiring or film. While an 'adaptador' is a standalone device, an 'empalme' is often the point where two things have been physically joined together. In the world of photography and optics, you might hear anillo adaptador (adapter ring), which specifically describes the circular piece used to fit filters or lenses. Knowing these specific terms helps when you are in a specialized shop where 'adaptador' might be too vague for the clerk to help you effectively.
El fontanero usó un reductor para unir los tubos.
For those interested in literature and media, the word versionador is sometimes used, though 'adaptador' is more common for someone who adapts a script. If you are talking about software, 'adaptador' is the standard term for a 'wrapper' or a 'driver' in some contexts, though 'controlador' is the specific word for a hardware driver. In everyday life, people also use clavija to refer to the plug part of an adapter. If you are looking for the part that goes into the wall, you might ask for a 'clavija adaptadora'. By expanding your vocabulary to include these related terms, you can navigate technical discussions with more confidence and precision. Whether you are fixing a leak, charging a phone, or discussing a movie adaptation, you will have the right word for the job.
La clavija de este adaptador está doblada.
- Empalme
- Used for a physical connection or splice between two wires or lines.
¿Tienes un acoplador para unir estos dos cables HDMI?
چقدر رسمی است؟
"Se requiere un adaptador de alta fidelidad para la transmisión."
"¿Dónde puedo comprar un adaptador de viaje?"
"Oye, ¿me prestas tu adaptador un momento?"
"Esta pieza es el adaptador que une los juguetes."
"Ese tipo es un adaptador, siempre se acomoda donde hay dinero."
نکته جالب
The root 'apt-' in 'adaptador' is the same root found in the word 'aptitude', which refers to a natural ability to 'fit' a certain task.
راهنمای تلفظ
- Stressing the second-to-last syllable (a-dap-TA-dor) like in English.
- Pronouncing the 'p' with a heavy aspiration (puff of air).
- Making the 'd' too hard (like the English 'd' in 'dog'); it should be soft.
- Forgetting to pronounce the final 'r' clearly.
- Confusing the 'a' sound with the English 'a' in 'cat'.
سطح دشواری
Very easy because it is a cognate of the English word 'adapter'.
Easy, but requires remembering the '-dor' ending and masculine gender.
Requires correct stress on the final syllable 'dor'.
Clear and distinct sound, usually easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -dor are masculine.
El adaptador, el trabajador, el ordenador.
Pluralizing nouns ending in a consonant.
Adaptador -> Adaptadores.
Using 'de' for possession or specification.
Adaptador de corriente (Adapter of current).
Adjective agreement with masculine nouns.
Un adaptador nuevo (A new adapter).
Using 'para' to express purpose.
Un adaptador para el teléfono.
مثالها بر اساس سطح
Necesito un adaptador para mi teléfono.
I need an adapter for my phone.
Uses the masculine article 'un' with 'adaptador'.
El adaptador es blanco.
The adapter is white.
Adjective 'blanco' agrees with the masculine noun.
¿Tienes un adaptador?
Do you have an adapter?
Simple question using the verb 'tener'.
El adaptador está en la mesa.
The adapter is on the table.
Uses 'estar' for location.
Compro un adaptador de viaje.
I buy a travel adapter.
Present tense of 'comprar'.
No tengo el adaptador.
I don't have the adapter.
Negation using 'no'.
Es un adaptador pequeño.
It is a small adapter.
Adjective 'pequeño' follows the noun.
Busco los adaptadores.
I am looking for the adapters.
Plural form 'adaptadores'.
¿Dónde está el adaptador de corriente?
Where is the power adapter?
Uses 'de' to specify the type of adapter.
Este adaptador no funciona en España.
This adapter does not work in Spain.
Demonstrative adjective 'este' is masculine.
Quiero comprar un adaptador universal.
I want to buy a universal adapter.
Infinitive 'comprar' after 'quiero'.
El adaptador es para mi portátil.
The adapter is for my laptop.
Uses 'para' to indicate purpose.
¿Cuánto cuesta ese adaptador?
How much does that adapter cost?
Using 'ese' for an object near the listener.
Necesitas un adaptador para el grifo.
You need an adapter for the faucet.
Informal 'tú' form of 'necesitar'.
Hay muchos adaptadores en la tienda.
There are many adapters in the store.
Uses 'hay' for existence.
Pásame el adaptador, por favor.
Pass me the adapter, please.
Imperative form 'pásame'.
El adaptador que compré ayer se rompió.
The adapter I bought yesterday broke.
Relative clause with 'que'.
Si tuviera un adaptador, podría cargar la cámara.
If I had an adapter, I could charge the camera.
Second conditional sentence.
Busco un adaptador de red inalámbrica.
I am looking for a wireless network adapter.
Technical terminology 'red inalámbrica'.
El adaptador de la manguera gotea un poco.
The hose adapter is leaking a little.
Noun + de + Noun structure.
Él es el adaptador de la obra de teatro.
He is the adapter of the play.
Refers to a person here.
No encuentro el adaptador de la tarjeta SD.
I can't find the SD card adapter.
Verb 'encontrar' in negative.
Este adaptador permite conectar dos cables.
This adapter allows connecting two cables.
Verb 'permitir' followed by infinitive.
Es importante usar el adaptador correcto.
It is important to use the correct adapter.
Impersonal expression 'es importante'.
Asegúrate de que el adaptador soporte este voltaje.
Make sure the adapter supports this voltage.
Subjunctive 'soporte' after 'asegúrate de que'.
El adaptador de corriente alterna se sobrecalentó.
The AC adapter overheated.
Technical term 'corriente alterna'.
He perdido el adaptador de la lente de mi cámara.
I have lost the lens adapter for my camera.
Present perfect tense.
El adaptador de red necesita una actualización.
The network adapter needs an update.
Abstract technical context.
Sin el adaptador adecuado, no podemos terminar la obra.
Without the proper adapter, we cannot finish the work.
Prepositional phrase 'sin el adaptador adecuado'.
Este dispositivo incluye un adaptador integrado.
This device includes an integrated adapter.
Adjective 'integrado' agrees with 'adaptador'.
Dudo que encuentres ese adaptador en esta tienda.
I doubt you will find that adapter in this store.
Subjunctive 'encuentres' after 'dudo que'.
El adaptador facilitó la transición al nuevo sistema.
The adapter facilitated the transition to the new system.
Preterite tense of 'facilitar'.
La versatilidad de este adaptador es impresionante.
The versatility of this adapter is impressive.
Abstract noun 'versatilidad' used with the object.
El adaptador de impedancia es crucial para el sonido.
The impedance adapter is crucial for the sound.
Highly technical term 'impedancia'.
Se requiere un adaptador de brida para la tubería industrial.
A flange adapter is required for the industrial piping.
Passive 'se requiere' and technical term 'brida'.
El adaptador ha sido diseñado para entornos extremos.
The adapter has been designed for extreme environments.
Passive voice 'ha sido diseñado'.
No menosprecies la importancia de un buen adaptador.
Do not underestimate the importance of a good adapter.
Negative imperative 'no menosprecies'.
El adaptador de la novela omitió detalles clave.
The novel's adapter omitted key details.
Professional context of adaptation.
Es imperativo que el adaptador cumpla con las normas.
It is imperative that the adapter complies with the regulations.
Subjunctive 'cumpla' after 'es imperativo que'.
La falla se debió a un adaptador defectuoso de fábrica.
The failure was due to a factory-defective adapter.
Complex cause-effect structure.
El adaptador actúa como un puente ontológico entre sistemas.
The adapter acts as an ontological bridge between systems.
Highly philosophical/abstract use.
Cualquier adaptador espurio podría comprometer la red.
Any spurious adapter could compromise the network.
Sophisticated adjective 'espurio'.
La pericia del adaptador salvó la esencia del texto original.
The adapter's expertise saved the essence of the original text.
Refined vocabulary: 'pericia', 'esencia'.
El adaptador de par motor optimiza la potencia del vehículo.
The torque adapter optimizes the vehicle's power.
Mechanical engineering terminology.
Se debate si el adaptador es un mero técnico o un artista.
It is debated whether the adapter is a mere technician or an artist.
Subtle nuance in professional identity.
La obsolescencia del adaptador obligó a renovar el equipo.
The adapter's obsolescence forced the equipment renewal.
Complex noun phrase 'obsolescencia del adaptador'.
El adaptador de manguito garantiza una estanqueidad total.
The sleeve adapter guarantees total watertightness.
Technical terms 'manguito' and 'estanqueidad'.
Pese a ser un adaptador, su diseño es estéticamente sublime.
Despite being an adapter, its design is aesthetically sublime.
Concessive clause 'pese a ser'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To look for an adapter. Used when one is missing or needed for a new device.
Estoy buscando un adaptador para mi televisor.
— To plug in or connect the adapter. Standard action for using the device.
Primero, conecta el adaptador a la pared.
— A plug adapter. Specifically for physical plug compatibility.
Necesito un adaptador de enchufe americano a europeo.
— AC adapter. Technical term for power supplies.
El adaptador de corriente alterna se calienta mucho.
— Wall adapter. Refers to the block that goes into the socket.
El adaptador de pared es demasiado grande para el sofá.
— Car adapter. Used for charging devices in a vehicle.
Tengo un adaptador de coche para cargar el móvil.
— Video adapter. Used for HDMI, VGA, or DisplayPort conversions.
El adaptador de video no transmite el sonido.
— DC adapter. Specific electrical term.
Este juguete requiere un adaptador de corriente continua.
— Script adapter. A person who adapts a story for the screen.
El adaptador de guion hizo muchos cambios al libro.
— Bluetooth adapter. A dongle that adds wireless capability.
Compré un adaptador bluetooth para mi equipo de música.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
An enchufe is the plug or socket; the adaptador is the piece in between.
A transformador changes voltage; an adaptador changes the physical shape.
A conector is a generic term for anything that connects; adaptador is more specific for incompatibility.
اصطلاحات و عبارات
— Not a standard idiom, but can literally mean being a person who adapts works.
Él quiere ser un adaptador de cine.
Literal— Often used jokingly to say two people or things don't get along or fit.
Esos dos necesitan un adaptador para entenderse.
Metaphorical— To depend on something else to work or fit in.
Ese mueble solo funciona con adaptador en este cuarto.
Informal— Slang in some regions for someone who just copies or adapts others' ideas.
No tiene ideas propias, es puro adaptador.
Slang— A quick fix or a person who fixes things at the last minute.
Él fue nuestro adaptador de última hora para el proyecto.
Colloquial— To be unable to complete a task due to a lack of a connector.
Me quedé sin adaptador y no pude presentar.
Neutral— Someone who has a solution for every technical connection problem.
Pregúntale a Juan, es el rey del adaptador.
Humorous— Something very small and convenient.
Es un adaptador de bolsillo, muy práctico.
Neutral— A conceptual bridge between two different things.
Su discurso sirvió como puente adaptador.
Formal— A temporary or easily removable connection.
Es solo un adaptador de quita y pon para la fiesta.
Colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar root and meaning.
Adaptación is the process or the result (the story adapted), while adaptador is the tool or person doing it.
Vimos la adaptación de la película, pero el adaptador no me gustó.
Adjective vs Noun.
Adaptable is an adjective for something that can adapt; adaptador is the noun for the tool.
Este enchufe es adaptable, pero necesito el adaptador.
Often used together.
A cargador (charger) provides power; an adaptador might be needed to plug that charger into a wall.
Tengo el cargador, pero me falta el adaptador de viaje.
Both are parts of a plug.
Clavija is specifically the prongs or the male end of a plug; adaptador is the whole unit.
La clavija del adaptador está rota.
Both connect things.
Empalme is a joint (like two wires twisted together); adaptador is a manufactured device.
No hagas un empalme, mejor usa un adaptador.
الگوهای جملهسازی
Yo necesito un [adaptador].
Yo necesito un adaptador.
¿Dónde está el [adaptador] de [noun]?
¿Dónde está el adaptador de corriente?
Busco un [adaptador] que sea [adjective].
Busco un adaptador que sea compatible.
Asegúrate de conectar el [adaptador] antes de [verb].
Asegúrate de conectar el adaptador antes de encenderlo.
Es fundamental que el [adaptador] cumpla con [noun].
Es fundamental que el adaptador cumpla con las normas.
Pese a la falta de un [adaptador], logramos [verb].
Pese a la falta de un adaptador, logramos la conexión.
Este [adaptador] es para mi [noun].
Este adaptador es para mi cámara.
El [adaptador] no funciona porque [reason].
El adaptador no funciona porque está roto.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in technical and travel contexts.
-
La adaptador
→
El adaptador
Nouns ending in '-dor' are masculine. Using 'la' is a gender error.
-
Adaptadors
→
Adaptadores
In Spanish, if a word ends in a consonant, you must add '-es' to make it plural.
-
Usar un adaptador para cambiar el voltaje.
→
Usar un transformador para cambiar el voltaje.
An adapter only changes the plug shape; it does not safely convert electrical voltage.
-
Adaptor
→
Adaptador
Don't use the English spelling with an 'o'. In Spanish, it is always spelled with an 'a' before the 'dor'.
-
Esa persona es un adaptador.
→
Esa persona es adaptable.
Use the adjective 'adaptable' to describe a person's personality, not the noun 'adaptador'.
نکات
Gender Consistency
Always pair 'adaptador' with masculine adjectives. Say 'el adaptador pequeño', not 'el adaptador pequeña'. This is a common mistake for beginners.
Check Voltage
Before using a travel adaptador, check if your device is 'Dual Voltage' (110-240V). If not, you need a converter too.
Specific Terms
In a hardware store, try to be specific. Instead of just 'un adaptador', ask for 'un adaptador de manguera' or 'un adaptador de corriente'.
Final Stress
Remember the stress is on the 'DOR'. Practice saying 'a-dap-ta-DOR' several times to get the rhythm right.
Look for 'Universal'
If you travel a lot, ask for a 'adaptador universal'. It saves money and space in your luggage.
Driver vs Adapter
In computing, 'adaptador de red' refers to the hardware, while 'controlador' refers to the software driver.
Thread Types
Mechanical adaptadores often depend on 'la rosca' (the thread). Ask for 'adaptador de rosca' if you are fixing a pipe.
Avoid Cheap Ones
Cheap 'adaptadores' can cause short circuits. Look for the 'CE' mark when buying one in Europe.
The -dor suffix
Think of other words ending in -dor (trabajador, ventilador, secador). They are all masculine and do a specific job.
Asking for Help
If you are at a hotel, ask: '¿Tienen un adaptador que me presten?'. It’s a very common and polite request.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'Adapter' (English) that stays 'DOR' (like a door) between two rooms to let people pass through. It is the 'ADAPTA-DOR'.
تداعی تصویری
Imagine a small plastic block with different shaped metal prongs on each side, physically bridging two different plugs.
شبکه واژگان
چالش
Go to an electronics store website in Spanish (like Amazon.es) and search for 'adaptador'. Try to identify five different types of adapters listed.
ریشه کلمه
From the Latin verb 'adaptare', which means 'to fit' or 'to adjust'. The suffix '-dor' is added in Spanish to denote an agent or an instrument that performs the action.
معنای اصلی: A thing or person that fits or adjusts one thing to another.
Romance (Latin-derived)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, as it is a technical object term.
English speakers often forget the 'o' becomes an 'a' in the spelling and that the 'd' is much softer in Spanish.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At an Airport
- ¿Venden adaptadores de viaje?
- Necesito un adaptador para España.
- ¿Tienen adaptadores universales?
- ¿Cuánto cuesta el adaptador?
In a Computer Store
- Busco un adaptador HDMI.
- El adaptador de red no funciona.
- ¿Es compatible este adaptador?
- Necesito un adaptador USB-C.
At a Hardware Store
- Quiero un adaptador para la manguera.
- Este adaptador de rosca es pequeño.
- ¿Tienen adaptadores para tubería?
- El adaptador gotea agua.
In a Hotel
- ¿Me pueden prestar un adaptador?
- Olvidé mi adaptador de corriente.
- ¿Hay un adaptador en la habitación?
- No encuentro mi adaptador.
Home Electronics
- Conecta el adaptador a la televisión.
- El adaptador de audio está suelto.
- Pásame el adaptador del móvil.
- ¿Dónde pusiste el adaptador?
شروعکنندههای مکالمه
"¿Sabes si necesito un adaptador especial para viajar a México?"
"He perdido el adaptador de mi portátil, ¿sabes dónde puedo comprar uno barato?"
"¿Crees que este adaptador universal funcionará en todo el mundo?"
"Me encanta este adaptador porque tiene tres puertos USB diferentes."
"¿Alguna vez has quemado un aparato por no usar el adaptador correcto?"
موضوعات نگارش
Describe una vez que viajaste y olvidaste tu adaptador de corriente. ¿Qué hiciste?
Haz una lista de todos los adaptadores que tienes en tu casa ahora mismo.
Escribe un diálogo corto entre un cliente y un vendedor sobre un adaptador que no funciona.
¿Por qué crees que el mundo no tiene un enchufe estándar único en lugar de usar adaptadores?
Si fueras un inventor, ¿qué tipo de adaptador nuevo crearías para facilitar la vida?
سوالات متداول
10 سوالEs masculino. Siempre se dice 'el adaptador' o 'un adaptador'. Nunca uses 'la' con esta palabra.
Un adaptador cambia la forma del enchufe. Un transformador cambia el voltaje eléctrico. Usar solo un adaptador en un país con diferente voltaje puede dañar tu equipo.
Se dice 'adaptador de viaje'. Es una frase muy común en aeropuertos y tiendas de electrónica.
Se añade '-es' al final porque termina en consonante. El plural es 'adaptadores'.
Sí, pero generalmente solo en el contexto de alguien que adapta obras literarias o guiones ('el adaptador de la obra').
Sí, es un cognado casi perfecto del inglés 'adapter', lo que facilita mucho su aprendizaje.
Es un dispositivo que tiene múltiples tipos de clavijas para funcionar en casi cualquier país del mundo.
Puedes comprarlo en una ferretería, una tienda de electrónica, un aeropuerto o un supermercado grande.
Se dice 'adaptador de red'. Es el componente que permite a una computadora conectarse a internet.
Es normal que los adaptadores de corriente se calienten un poco durante el uso, pero si queman, podrían estar defectuosos.
خودت رو بسنج 192 سوال
Escribe una frase pidiendo un adaptador en una tienda.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe para qué sirve un adaptador de viaje.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica la diferencia entre un adaptador y un enchufe.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un correo corto quejándote de un adaptador que no funciona.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'adaptadores' en plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un adaptador de red.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando el adjetivo 'universal' con adaptador.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un adaptador de manguera.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un adaptador de guion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase preguntando el precio de un adaptador.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un adaptador de audio.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un adaptador de tarjeta SD.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un adaptador de lente de cámara.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'necesitar' y 'adaptador'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'comprar' y 'adaptador'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'buscar' y 'adaptador'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'funcionar' y 'adaptador'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'romper' y 'adaptador'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'prestar' y 'adaptador'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'perder' y 'adaptador'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia la palabra 'adaptador'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Necesito un adaptador'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El adaptador está roto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: '¿Dónde está mi adaptador de viaje?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El adaptador de red no funciona'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Pásame el adaptador, por favor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: '¿Cuánto cuesta este adaptador?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Es un adaptador universal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Tengo dos adaptadores'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El adaptador es de color negro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Necesito un adaptador para España'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El adaptador de corriente es necesario'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Busco un adaptador HDMI'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El adaptador de manguera es nuevo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Él es el adaptador del libro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El adaptador se calienta mucho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'No encuentro el adaptador'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Compré el adaptador ayer'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: '¿Es compatible este adaptador?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Guarda los adaptadores aquí'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'El adaptador es azul'.
Escucha y escribe: 'Necesito un adaptador europeo'.
Escucha y escribe: 'El adaptador de red está fallando'.
Escucha y escribe: '¿Tienes un adaptador para mí?'.
Escucha y escribe: 'El adaptador de corriente alterna'.
Escucha y escribe: 'Compré dos adaptadores nuevos'.
Escucha y escribe: 'El adaptador de viaje es pequeño'.
Escucha y escribe: 'No olvides el adaptador'.
Escucha y escribe: 'El adaptador universal es caro'.
Escucha y escribe: 'Busco un adaptador de audio'.
Escucha y escribe: 'El adaptador de manguera gotea'.
Escucha y escribe: 'El adaptador de guion ganó'.
Escucha y escribe: '¿Dónde está el adaptador?'.
Escucha y escribe: 'El adaptador es de plástico'.
Escucha y escribe: 'Necesitamos un adaptador'.
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'adaptador' is a masculine noun essential for describing tools that enable compatibility. Example: 'Sin el adaptador, no puedo conectar mi cámara al televisor' (Without the adapter, I cannot connect my camera to the TV).
- A masculine noun meaning 'adapter', used for connecting incompatible electrical, mechanical, or digital components in various daily and professional settings.
- Commonly used in travel contexts for plug conversion and in electronics for power supplies and peripheral connections like USB or HDMI.
- Requires the masculine articles 'el' or 'un' and pluralizes to 'adaptadores' by adding '-es' to the end of the word.
- Can also refer to a person who adapts literary works, though its most frequent usage is for physical hardware and tools.
Gender Consistency
Always pair 'adaptador' with masculine adjectives. Say 'el adaptador pequeño', not 'el adaptador pequeña'. This is a common mistake for beginners.
Check Voltage
Before using a travel adaptador, check if your device is 'Dual Voltage' (110-240V). If not, you need a converter too.
Specific Terms
In a hardware store, try to be specific. Instead of just 'un adaptador', ask for 'un adaptador de manguera' or 'un adaptador de corriente'.
Final Stress
Remember the stress is on the 'DOR'. Practice saying 'a-dap-ta-DOR' several times to get the rhythm right.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر tools
abrazadera
B1برای محکم کردن شیلنگ به یک بست نیاز دارید.
adecuadamente
A2به طور مناسب یا به درستی. شما باید به درستی لباس بپوشید.
adecuado
A2مناسب یا درخور برای یک هدف یا موقعیت خاص. این کلمه برای توصیف چیزی که دقیقاً نیازها را برآورده می کند عالی است.
adhesivo
A2ماده ای که برای چسباندن اشیا به هم استفاده می شود. چسب.
afilado
A2تیز، دارای لبه یا نوک برنده. 'چاقوی تیز.' 'هوش سرشار و تیز.'
aflojar
A2شل کردن چیزی یا کاهش فشار. 'باید پیچ را کمی شل (aflojar) کنید.'
alambre
A2سیم یک رشته فلزی نازک و منعطف است که در حصارکشی و کارهای فنی استفاده میشود.
alicates
A2انبردستی که برای گرفتن یا بریدن استفاده می شود. او از انبردست برای تعمیر وسیله استفاده کرد.
amoladora
B2فرز یک ابزار برقی است که برای برش یا سایش مواد سخت مانند فلز یا سنگ استفاده میشود.
arandela
A2A flat ring, typically metal, used to spread the load of a screw or bolt.