A1 adverb #900 پرکاربردترین 13 دقیقه مطالعه

alrededor

At the A1 level, 'alrededor' is introduced as a basic spatial adverb. Students learn to use it to describe the location of objects in a room or people in a group. The primary focus is on the physical meaning of 'around' and the essential requirement of the preposition 'de' when followed by a noun. For example, 'La familia está alrededor de la mesa' (The family is around the table). At this stage, learners also begin to use it for simple time approximations, like 'alrededor de las ocho'. The goal for A1 is to understand that 'alrededor' indicates a circular or surrounding position and to avoid the common mistake of forgetting the 'de'. It is a key word for basic descriptions of one's environment and daily schedule.
At the A2 level, the use of 'alrededor' expands to include numerical approximations and more varied spatial contexts. Students learn to use it to describe their city or neighborhood, often using the noun form 'los alrededores' (the surroundings/outskirts). For example, 'Vivo en los alrededores de la ciudad'. A2 learners also start to use 'alrededor' in slightly more complex sentences, such as 'Miré a mi alrededor' (I looked around me), introducing the concept of personal space. The distinction between 'alrededor de' (around) and 'cerca de' (near) becomes more important as students aim for greater precision in their descriptions. They also become more comfortable using it for time, recognizing it as a slightly more formal alternative to 'sobre' or 'a eso de'.
At the B1 level, 'alrededor' begins to appear in abstract and figurative contexts. Students learn that it can describe topics or themes, such as 'los problemas alrededor del medio ambiente' (the problems surrounding the environment). They are expected to use the word fluently in both its adverbial and prepositional forms. B1 learners also start to encounter 'alrededor' in narrative tenses, using it to set the scene in stories ('Había un silencio total a su alrededor'). They should be able to distinguish between 'alrededor' and its more formal synonym 'en torno a' in reading passages. The focus at this level is on versatility—moving from purely physical descriptions to using the word as a tool for organizing ideas and approximations in more complex conversations.
At the B2 level, students are expected to use 'alrededor' and its synonyms with a high degree of accuracy and stylistic awareness. They should be able to choose between 'alrededor de', 'en torno a', and 'aproximadamente' based on the register of the situation. B2 learners explore idiomatic expressions and more sophisticated grammatical structures, such as 'a mi/su alrededor' versus 'alrededor de mí/él'. They also use 'alrededor' in more technical or professional contexts, such as describing economic trends or scientific processes. At this stage, the nuances of the word are fully integrated, and the student can use it to provide precise approximations and detailed spatial descriptions in both formal writing and spontaneous speech.
At the C1 level, 'alrededor' is used with professional precision and literary flair. Students recognize its use in classical literature and can use it to create specific atmospheres in their own writing. They are fully aware of the historical evolution of the word and the subtle differences between 'alrededor' and archaic forms like 'en derredor'. C1 learners use 'alrededor' to navigate complex abstract discussions, often using it to define the scope of a debate or the boundaries of a concept. They also master the use of 'alrededor' in complex sentence structures, ensuring that prepositions and pronouns are used with native-like accuracy. The focus is on using the word to add depth, clarity, and stylistic variety to high-level communication.
At the C2 level, 'alrededor' is a tool for philosophical and highly nuanced expression. The speaker or writer uses it to explore the relationship between the self and the environment, or to dissect the layers of meaning surrounding a complex issue. At this level, the distinction between 'alrededor' and its most formal counterparts like 'en las inmediaciones de' or 'en la periferia de' is second nature. The C2 learner can play with the word's spatial and temporal meanings to create metaphors and sophisticated rhetorical devices. They have a complete grasp of all regional variations and can identify when 'alrededor' is used with non-standard pronouns (like 'alrededor mío') and understand the social implications of such usage. The word becomes a small but vital part of a vast, masterfully controlled vocabulary.

alrededor در ۳۰ ثانیه

  • Alrededor is a Spanish adverb meaning 'around' or 'approximately', used for physical space, time, and quantities.
  • When followed by a noun, it requires the preposition 'de', forming the common phrase 'alrededor de'.
  • It can stand alone as an adverb to mean 'all around' or 'in the vicinity' without a specific object.
  • The plural noun form 'los alrededores' refers to the outskirts or the surrounding area of a location.

The Spanish word alrededor is a versatile adverb and part of a prepositional phrase that English speakers primarily translate as 'around.' At its core, it describes a spatial relationship where one thing encompasses or encircles another. However, its utility extends far beyond simple geometry. In daily Spanish, you will encounter this word in three main contexts: physical space, chronological time, and numerical approximation. Understanding 'alrededor' is fundamental for A1 learners because it allows you to describe the world in relation to a central point, which is a basic building block of spatial awareness in any language.

Physical Enclosure
This is the most literal use. It describes objects or people positioned on all sides of something. For example, 'Los niños corren alrededor de la fuente' (The children run around the fountain). It implies a circular or perimeter-based arrangement.

Hay muchos árboles alrededor de la casa antigua.

When used as a pure adverb without a following noun, it simply means 'all around' or 'in the vicinity.' If you are standing in a beautiful park and say, 'Mira a tu alrededor,' you are telling someone to look at everything surrounding them. This usage is common in descriptive writing and travel contexts. It captures the essence of being 'in the middle' of an environment. In many ways, 'alrededor' is the opposite of 'lejos' (far) or 'dentro' (inside), as it focuses on the immediate external perimeter.

Numerical Approximation
In this context, 'alrededor de' serves as a synonym for 'aproximadamente' (approximately). It is used when you don't have an exact count but want to provide a ballpark figure. 'Había alrededor de cien personas' means 'There were around a hundred people.'

El precio de la cena fue alrededor de cincuenta euros por persona.

The word itself has an interesting history, evolving from the phrase 'al rededor,' where 'rededor' referred to a circuit or a round path. Over time, the two words fused into the single adverb we use today. While you might occasionally see it written as two words in very old texts, the modern standard is the single word 'alrededor.' This history explains why it feels so 'circular' in its meaning. Whether you are talking about the planets orbiting the sun or friends sitting around a campfire, 'alrededor' provides the necessary linguistic structure to define that circular relationship.

Temporal Use
Just as it approximates numbers, it approximates time. 'Nos vemos alrededor de las ocho' (We'll see each other around eight). It is slightly more formal than 'sobre las ocho' but very common in both spoken and written Spanish.

La película termina alrededor de la medianoche.

Todo el pueblo se reunió alrededor del quiosco de música.

In summary, 'alrededor' is your go-to word for anything that encircles, approximates, or orbits. It is a stable, reliable word that appears in almost every genre of Spanish communication, from scientific descriptions of the solar system to casual plans for a Friday night. By mastering its use with 'de' and its standalone adverbial form, you gain a significant tool for describing the physical and conceptual world around you.

Using alrededor correctly requires understanding its grammatical role as an adverb that often functions as part of a prepositional phrase. For English speakers, the most important rule to remember is the 'de' connector. While in English we say 'around the house,' in Spanish, we must say 'alrededor de la casa.' This 'de' is the bridge between the adverb and the object it is surrounding. Without it, the sentence becomes grammatically unlinked and confusing to native ears.

The 'Alrededor de' Structure
This is the most common pattern. [Verb] + alrededor de + [Noun]. Example: 'Caminamos alrededor del parque' (We walked around the park). Note that 'de' + 'el' becomes 'del'.

Pusieron vallas alrededor del jardín para proteger las flores.

When 'alrededor' stands alone at the end of a sentence or phrase, it functions as a pure adverb. In these cases, no 'de' is needed because there is no following object to link to. For instance, 'Miré alrededor y no vi a nadie' (I looked around and saw no one). Here, 'alrededor' modifies the verb 'miré' by indicating the direction or scope of the action. This is a common way to set a scene in storytelling, establishing that the subject is observing their entire environment.

Approximating Quantities
When used with numbers, 'alrededor de' acts as a modifier for the quantity. 'Tengo alrededor de veinte libros' (I have around twenty books). It functions identically to 'más o menos' or 'aproximadamente'.

El viaje durará alrededor de tres horas si no hay tráfico.

In more advanced usage, 'alrededor' can be used with possessive pronouns, though this is often replaced by 'a mi alrededor' or 'a su alrededor'. For example, 'Había mucha gente a mi alrededor' (There were many people around me). This construction adds the preposition 'a' at the beginning, which is a common idiomatic way to express 'in my surroundings.' It feels more personal and immediate than simply saying 'alrededor de mí', although both are technically correct.

Temporal Precision
When scheduling, 'alrededor de' provides a polite buffer. 'Llegaré alrededor de las seis' suggests you might be a few minutes early or late, which is culturally common in many Spanish-speaking regions.

La reunión empezará alrededor de las diez de la mañana.

Finally, it is worth noting the noun form: 'los alrededores'. This refers to the 'outskirts' or 'surroundings' of a place, usually a city. 'Vivo en los alrededores de Madrid' means 'I live in the outskirts of Madrid.' While 'alrededor' is the adverb, 'alrededores' is the plural noun that describes the geographical area surrounding a point. Mastering these variations allows you to navigate both spatial descriptions and social scheduling with ease and accuracy.

You will hear alrededor in a vast array of real-world situations, ranging from the most mundane household chores to high-level scientific discourse. Because it serves as a primary way to describe spatial relationships and approximations, it is unavoidable in daily Spanish life. Whether you are navigating a new city, listening to the news, or simply chatting with friends about when to meet for coffee, 'alrededor' is a constant linguistic companion.

In the Kitchen and Home
Daily life is full of 'around.' You might hear a parent tell a child, 'Limpia alrededor de tu plato' (Clean around your plate) or 'Pon las sillas alrededor de la mesa' (Put the chairs around the table). It is used to organize physical space in the home.

Siempre hay migas alrededor de la tostadora.

In the news and media, 'alrededor de' is the standard way to report estimates. If there is a protest, the news anchor will say, 'Se congregaron alrededor de cinco mil personas' (Around five thousand people gathered). If a budget is discussed, they might mention 'alrededor de un millón de euros.' It provides a necessary level of professional ambiguity when exact figures are unavailable or unnecessary. Similarly, in weather reports, you might hear about temperatures 'alrededor de los treinta grados' (around thirty degrees).

Travel and Tourism
Tour guides frequently use this word to point out landmarks. 'A nuestro alrededor, pueden ver los edificios más antiguos de la ciudad' (All around us, you can see the oldest buildings in the city). It is also used to describe travel times: 'El vuelo dura alrededor de dos horas.'

Hay muchas tiendas interesantes alrededor de la plaza principal.

In nature and science, 'alrededor' describes orbits and cycles. A biology teacher might explain how 'la membrana está alrededor de la célula' (the membrane is around the cell), or an astronomer might discuss 'la Tierra girando alrededor del Sol' (the Earth revolving around the Sun). This scientific usage highlights the word's precision in describing continuous, circular relationships. Even in abstract discussions, people talk about 'los problemas alrededor de este tema' (the problems surrounding this topic), showing how the word moves from physical space to conceptual space.

Social Planning
When making plans with friends, 'alrededor' is the polite way to suggest a time without being too demanding. '¿Quedamos alrededor de las siete?' (Shall we meet around seven?) allows for the flexibility that is often inherent in Spanish social timing.

El concierto empezará alrededor de las nueve, pero llegaremos antes.

Whether you are reading a novel where the protagonist 'mira a su alrededor' in a dark forest, or listening to a podcast about the economy discussing 'alrededor del cinco por ciento de inflación,' the word is everywhere. It is a fundamental part of the Spanish linguistic landscape, providing the necessary tools to describe everything that surrounds us, both literally and figuratively.

While alrededor is a relatively straightforward word, English speakers often stumble on a few specific grammatical and stylistic hurdles. The most common errors involve the misuse of prepositions, confusion with similar-sounding words, and spelling inconsistencies. By identifying these pitfalls early, you can ensure your Spanish sounds more natural and grammatically sound.

Mistake 1: Omitting the 'de'
In English, we say 'around the table.' In Spanish, you cannot say 'alrededor la mesa.' You must include 'de.' This is the single most frequent error for beginners. Always remember: Alrededor + DE + Object.

Incorrecto: Corrimos alrededor el parque.
Correcto: Corrimos alrededor del parque.

Another common point of confusion is the spelling. You might see 'al rededor' (two words) or 'alrededor' (one word). While the Royal Spanish Academy (RAE) historically accepted both, the single-word version 'alrededor' is now the strongly preferred and standard form. Writing it as two words in a modern context can look dated or slightly incorrect. Additionally, be careful with the double 'r' sound. It is 'al-re-de-dor,' with a strong trilled 'r' at the start of the second syllable because it follows an 'l'.

Mistake 2: Confusing 'Alrededor' with 'Cerca'
Learners often use 'alrededor' when they simply mean 'near.' If you are standing next to a building, you are 'cerca del edificio.' If you are walking in a circle encompassing the building, you are 'alrededor del edificio.' Use 'alrededor' only when there is a sense of surrounding or encircling.

No digas 'estoy alrededor de tu casa' si solo estás en la calle de al lado; usa 'cerca de'.

A more subtle mistake involves the use of possessive adjectives. In English, we say 'around me.' In Spanish, while 'alrededor de mí' is correct, it often sounds more natural to say 'a mi alrededor.' Some learners try to combine them incorrectly, saying 'alrededor mío' or 'alrededor tuyo.' While these forms are used in some regions (especially in the Southern Cone), the RAE generally recommends 'alrededor de mí/ti' or 'a mi/tu alrededor' for formal writing. Using 'mío/tuyo' with adverbs of place is a common 'solecism' (grammatical error) that native speakers themselves often make, but as a learner, it's safer to stick to the standard 'de + pronoun' or 'a + possessive + alrededor'.

Mistake 3: Misusing 'Alrededores'
Remember that 'alrededores' is a plural noun. You cannot say 'el alrededor de la ciudad' to mean the outskirts; it must be 'los alrededores'. The singular 'alrededor' is almost exclusively an adverb or part of the prepositional phrase.

Exploramos los alrededores del pueblo durante el fin de semana.

Finally, avoid overusing 'alrededor de' for time when 'a eso de' or 'sobre' might be more common in casual conversation. While 'alrededor de las cinco' is perfectly correct, 'a eso de las cinco' sounds very native and idiomatic. Diversifying your vocabulary for approximation will make your Spanish sound more fluid and less like a direct translation from English.

To truly master alrededor, you must understand its relationship with other words that express proximity, approximation, and enclosure. Spanish offers a rich palette of synonyms and alternatives, each with its own nuance and register. Choosing the right one depends on whether you are talking about physical space, time, or abstract concepts.

En torno a vs. Alrededor de
'En torno a' is a more formal and elegant alternative to 'alrededor de'. It is frequently used in academic or journalistic writing, especially when discussing abstract topics. 'La discusión giró en torno a la economía' (The discussion revolved around the economy) sounds more sophisticated than using 'alrededor de'.

El debate se centró en torno a los derechos humanos.

For numerical approximation, 'aproximadamente' is the most direct synonym. While 'alrededor de' is common in speech, 'aproximadamente' is preferred in technical or official reports. Another common phrase is 'más o menos' (more or less), which is very informal and used constantly in daily conversation. If someone asks how many people were at a party, 'había unas cincuenta personas' (using the indefinite article 'unas') is another very natural way to say 'around fifty people' without using 'alrededor' at all.

Cerca de vs. Alrededor de
'Cerca de' means 'near' or 'close to'. While 'alrededor de' implies being on all sides or encircling, 'cerca de' simply implies proximity. However, in terms of numbers, they can be similar: 'cerca de cien' means 'nearly a hundred,' which is very close to 'around a hundred.'

Estamos cerca de la meta, pero aún no hemos llegado.

When describing something that is physically surrounding another thing, you can also use the gerund of the verb 'rodear' (to surround). For example, 'Vimos montañas rodeando el valle' (We saw mountains surrounding the valley). This emphasizes the action of encircling. Another literary term is 'en derredor', which you might encounter in older books or poetry. It means the same as 'alrededor' but carries a very classical, almost archaic tone that you wouldn't use in a supermarket.

Inmediaciones vs. Alrededores
When talking about the area around a specific building or site, 'en las inmediaciones de' is a common formal alternative to 'en los alrededores de'. It specifically refers to the immediate vicinity. 'El accidente ocurrió en las inmediaciones del estadio.'

Hay varios hoteles en las inmediaciones del aeropuerto.

Finally, for general direction, 'por' can sometimes replace 'alrededor'. 'Caminamos por la plaza' can mean walking around the plaza in a general sense, though it is less specific than 'alrededor de'. By understanding these alternatives, you can move from a basic 'A1' level of expression to a more nuanced and varied 'B2' or 'C1' level, choosing the word that perfectly fits the context and the person you are speaking to.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

Child friendly

""

عامیانه

""

نکته جالب

The 'r' in 'alrededor' is trilled because of a specific Spanish phonological rule: an 'r' at the beginning of a syllable following 'l', 'n', or 's' is always strong, even if written as a single letter.

راهنمای تلفظ

UK /al.re.ðe.ˈðor/
US /al.re.ðe.ˈðor/
The stress is on the final syllable: al-re-de-DOR.
هم‌قافیه با
amor calor color favor honor mejor señor valor
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'l' and 'r' as a single English-style 'r'.
  • Failing to trill the 'r' (it must be strong because it follows 'l').
  • Making the 'd' sounds too hard like an English 'd'.
  • Putting the stress on the second-to-last syllable (al-re-DE-dor).
  • Pronouncing the 'al' like 'all' instead of a crisp Spanish 'a'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in text due to its distinct spelling.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'de' and the double 'r' sound spelling rule.

صحبت کردن 4/5

The 'l' followed by a trilled 'r' can be tricky for English speakers.

گوش دادن 2/5

Clear rhythm, though the 'd' sounds can be very soft.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

cerca lejos mesa casa tiempo

بعداً یاد بگیرید

entorno ambiente aproximadamente rodear inmediaciones

پیشرفته

periferia circunferencia adyacente contorno ámbito

گرامر لازم

Prepositional Linkage

Alrededor + de + Sustantivo.

Contraction

Alrededor + de + el = Alrededor del.

Adverbial Independence

Can be used alone at the end of a clause: 'Miró alrededor'.

Possessive Construction

Prefer 'a mi alrededor' over 'alrededor mío'.

Strong 'R' Rule

The 'r' is trilled because it follows 'l'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Estamos sentados alrededor de la mesa.

We are sitting around the table.

Uses 'alrededor de' + noun.

2

Hay flores alrededor de la casa.

There are flowers around the house.

Describes physical surrounding.

3

Llego alrededor de las cinco.

I arrive around five.

Time approximation.

4

Mira a tu alrededor.

Look around you.

Standalone adverbial use.

5

Caminamos alrededor del parque.

We walk around the park.

Note the contraction 'del' (de + el).

6

Tengo alrededor de diez euros.

I have around ten euros.

Numerical approximation.

7

El gato corre alrededor del sofá.

The cat runs around the sofa.

Physical movement in a circle.

8

Hay mucha gente alrededor.

There are many people around.

Adverbial use meaning 'nearby'.

1

Vivo en los alrededores de Madrid.

I live in the outskirts of Madrid.

Uses the noun 'los alrededores'.

2

La película dura alrededor de dos horas.

The movie lasts around two hours.

Approximation of duration.

3

Pusimos luces alrededor del árbol de Navidad.

We put lights around the Christmas tree.

Physical encircling.

4

Había alrededor de cincuenta invitados.

There were around fifty guests.

Approximation of quantity.

5

No veo a nadie a mi alrededor.

I don't see anyone around me.

Idiomatic 'a mi alrededor'.

6

El coche dio la vuelta alrededor de la manzana.

The car went around the block.

Common phrase 'dar la vuelta alrededor de'.

7

Hay varios museos alrededor de la plaza.

There are several museums around the square.

Describing urban layout.

8

La temperatura es de alrededor de veinte grados.

The temperature is around twenty degrees.

Approximation in weather.

1

Todo gira alrededor de su carrera profesional.

Everything revolves around his professional career.

Figurative/abstract use.

2

Había un aura de misterio a su alrededor.

There was an aura of mystery around him.

Describing an abstract quality.

3

La discusión se centró alrededor del nuevo proyecto.

The discussion centered around the new project.

Abstract topic focus.

4

Buscó por todos los alrededores pero no encontró las llaves.

He searched all the surroundings but didn't find the keys.

Noun 'alrededores' used for a general area.

5

El satélite orbita alrededor de la Tierra.

The satellite orbits around the Earth.

Scientific/technical use.

6

Se estima que vendrán alrededor de mil personas.

It is estimated that around a thousand people will come.

Formal approximation.

7

Sintió que el mundo se derrumbaba a su alrededor.

He felt like the world was collapsing around him.

Metaphorical use.

8

Hay mucha controversia alrededor de esta ley.

There is much controversy around this law.

Abstract surrounding.

1

La trama de la novela se desarrolla alrededor de un secreto familiar.

The novel's plot develops around a family secret.

Literary/abstract structure.

2

Los pueblos de los alrededores sufrieron las inundaciones.

The surrounding towns suffered the floods.

Noun phrase 'los pueblos de los alrededores'.

3

Gastamos alrededor de trescientos euros en el viaje.

We spent around three hundred euros on the trip.

Financial approximation.

4

Es importante cuidar el entorno que hay a nuestro alrededor.

It is important to take care of the environment around us.

Environmental/personal context.

5

La noticia generó un gran revuelo a su alrededor.

The news generated a great stir around it.

Abstract impact.

6

El edificio tiene un foso con agua a su alrededor.

The building has a moat with water around it.

Precise spatial description.

7

Alrededor de un tercio de la población votó a favor.

Around a third of the population voted in favor.

Statistical approximation.

8

No andes con rodeos y ve directo al grano, no des vueltas alrededor del tema.

Don't beat around the bush and get to the point, don't go around the subject.

Idiomatic/figurative use.

1

La filosofía existencialista gira en gran medida alrededor de la libertad individual.

Existentialist philosophy largely revolves around individual freedom.

High-level abstract discourse.

2

Se percibía una tensión palpable en los alrededores del palacio.

A palpable tension was perceived in the surroundings of the palace.

Nuanced descriptive noun use.

3

La investigación se ha articulado alrededor de tres ejes fundamentales.

The research has been articulated around three fundamental axes.

Academic/structural use.

4

Cualquier cambio en el clima afecta a la vida a nuestro alrededor.

Any change in the climate affects life around us.

Global/abstract context.

5

El autor construye una atmósfera opresiva alrededor del protagonista.

The author builds an oppressive atmosphere around the protagonist.

Literary analysis.

6

Las empresas de los alrededores han formado una asociación.

The surrounding businesses have formed an association.

Formal/business context.

7

Se calcula que el coste ascenderá a alrededor de un millón de dólares.

It is calculated that the cost will amount to around a million dollars.

Precise formal approximation.

8

El silencio se extendía por todos los alrededores del valle.

The silence extended through all the surroundings of the valley.

Evocative descriptive use.

1

La dialéctica hegeliana se despliega alrededor de la superación de las contradicciones.

Hegelian dialectics unfolds around the overcoming of contradictions.

Philosophical register.

2

La narrativa contemporánea a menudo gravita alrededor de la fragmentación de la identidad.

Contemporary narrative often gravitates around the fragmentation of identity.

Literary theory context.

3

La arquitectura orgánica busca integrarse con la naturaleza que hay a su alrededor.

Organic architecture seeks to integrate with the nature around it.

Specialized professional discourse.

4

Toda la parafernalia que se creó alrededor del evento resultó excesiva.

All the paraphernalia created around the event turned out to be excessive.

Nuanced vocabulary ('parafernalia').

5

El misticismo suele florecer alrededor de figuras carismáticas.

Mysticism usually flourishes around charismatic figures.

Sociological/abstract use.

6

Se han detectado anomalías en los alrededores del núcleo del reactor.

Anomalies have been detected in the surroundings of the reactor core.

Technical/scientific precision.

7

La ley de propiedad intelectual se ha reconfigurado alrededor de los nuevos medios digitales.

Intellectual property law has been reconfigured around new digital media.

Legal/modern context.

8

El poeta evoca la soledad que emana de los objetos a su alrededor.

The poet evokes the loneliness that emanates from the objects around him.

Poetic/abstract analysis.

ترکیب‌های رایج

mirar alrededor
alrededor del mundo
alrededor de las...
girar alrededor
todo alrededor
a mi alrededor
alrededor de cien
en los alrededores
sentarse alrededor
construir alrededor

عبارات رایج

a su alrededor

por los alrededores

dar vueltas alrededor

alrededor de mediodía

mirar a su alrededor

alrededor de un año

todo lo que hay alrededor

los alrededores de la ciudad

alrededor de la mesa

alrededor de la hoguera

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

alrededor vs cerca de

Cerca means near; alrededor means surrounding. You can be near a circle without being around it.

alrededor vs entorno

Entorno is a noun meaning 'environment'; alrededor is an adverb meaning 'around'.

alrededor vs sobre

Sobre can mean 'about' or 'on top of', but for time it is a synonym for 'alrededor de'.

اصطلاحات و عبارات

"dar vueltas alrededor de un asunto"

To beat around the bush or avoid the main point. Similar to 'no ir al grano'.

Deja de dar vueltas alrededor del asunto y dime la verdad.

informal

"el mundo gira a su alrededor"

To think the world revolves around oneself. Used for selfish people.

Él cree que el mundo gira a su alrededor.

neutral

"no ver más allá de su alrededor"

To be short-sighted or only care about one's immediate environment.

Es tan egoísta que no ve más allá de su alrededor.

informal

"poner vallas al campo (alrededor)"

To try to limit something that cannot be limited. (Metaphorical 'around').

Intentar controlar internet es como poner vallas al campo.

informal

"orbitar alrededor de alguien"

To be constantly near or dependent on someone.

Sus amigos siempre orbitan alrededor de ella.

neutral

"crear un muro alrededor"

To isolate oneself emotionally.

Desde el accidente, ha creado un muro a su alrededor.

figurative

"perderse por los alrededores"

To get lost in the vicinity or to wander aimlessly.

Nos perdimos por los alrededores del bosque.

neutral

"girar la cabeza alrededor"

To look back or scan the entire area.

Giró la cabeza alrededor buscando a su madre.

neutral

"estar en los alrededores"

To be nearby or in the general area.

Si estás por los alrededores, llámame.

neutral

"centrar todo alrededor de"

To base everything on a single point or person.

Centró toda su vida alrededor de su trabajo.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

alrededor vs rededor

It looks like a shorter version of the word.

Rededor is an archaic noun; alrededor is the modern adverb. You should almost always use 'alrededor'.

En derredor (archaic) vs Alrededor (modern).

alrededor vs al rededor

It is the same word split into two.

Both are technically correct, but the single-word 'alrededor' is the modern standard and preferred by the RAE.

Alrededor de la mesa.

alrededor vs rodeando

Both mean 'around'.

Rodeando is a verb form (gerund) emphasizing the action; alrededor is an adverb describing position.

Estamos rodeando el edificio vs Estamos alrededor del edificio.

alrededor vs aproximadamente

Both mean 'around' for numbers.

Aproximadamente is longer and more formal; alrededor de is more versatile and common in speech.

Cuesta alrededor de 10€.

alrededor vs inmediaciones

Both refer to surroundings.

Inmediaciones refers to the very close vicinity; alrededores is more general and can include outskirts.

En las inmediaciones del banco.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Hay [objeto] alrededor de [lugar].

Hay sillas alrededor de la mesa.

A1

[Sujeto] [verbo] alrededor de las [hora].

Yo como alrededor de las dos.

A2

Vivo en los alrededores de [ciudad].

Vivo en los alrededores de Sevilla.

A2

Mira a tu alrededor.

Mira a tu alrededor, es un lugar precioso.

B1

Todo gira alrededor de [concepto].

Todo gira alrededor del dinero.

B1

A mi alrededor, todo está [adjetivo].

A mi alrededor, todo está tranquilo.

B2

[Evento] generó revuelo alrededor de [sujeto].

La noticia generó revuelo alrededor del presidente.

C1

La problemática se articula alrededor de [ejes].

La problemática se articula alrededor de tres puntos.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Very high in both spoken and written Spanish.

اشتباهات رایج
  • Alrededor la mesa Alrededor de la mesa

    You must include the preposition 'de' when 'alrededor' is followed by a noun. This is a direct translation error from English.

  • Alrededor a las cinco Alrededor de las cinco

    Learners sometimes use 'a' instead of 'de' because 'a' is often used with time. However, 'alrededor' always pairs with 'de'.

  • Alrededor mío Alrededor de mí / A mi alrededor

    Using possessive pronouns with adverbs of place is considered non-standard in formal Spanish, though common in some dialects.

  • El alrededor de la ciudad Los alrededores de la ciudad

    When referring to the outskirts or surrounding area, the word must be the plural noun 'alrededores'.

  • Alrededor de un hora Alrededor de una hora

    Don't forget that 'hora' is feminine. The approximation doesn't change the gender of the noun it modifies.

نکات

The 'De' Rule

Never forget the 'de' when a noun follows. It's the most common mistake for English speakers. Think of it as 'around of' in your head to remember.

Trill the R

The 'r' in 'alrededor' is a strong 'rr' sound because it follows an 'l'. Don't let the single 'r' fool you; give it a good roll!

Noun vs Adverb

Use 'alrededor' for the position and 'los alrededores' for the place. 'Vivo alrededor' (I live nearby) vs 'Vivo en los alrededores' (I live in the outskirts).

Time Buffer

Using 'alrededor de' for time is a great way to be polite. It shows you are flexible and not overly rigid with your schedule.

Formal Writing

If you are writing a formal essay, try using 'en torno a'. It will immediately elevate the quality of your Spanish prose.

Soft D's

The 'd' sounds in 'alrededor' are very soft. If you hear something that sounds like 'al-re-e-or', it's likely 'alrededor' spoken quickly.

Red Circle

Associate 're-de-dor' with a 'Red Door' that has a circle drawn around it. It helps you remember the middle of the word.

Avoid Rodeos

If someone says 'no des vueltas alrededor del tema', they want you to stop beating around the bush and get to the point.

The Plaza

In Spain, life happens 'alrededor de la plaza'. If you are looking for the action in a new town, head to the center!

No 'Alrededor Mío'

While common in some countries, 'alrededor de mí' is safer and more universally accepted in formal Spanish.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'All-Ready-Door'. If you are 'All Ready' at the 'Door', you are about to go 'Around' the house.

تداعی تصویری

Imagine a red door (re-de-dor) with a circle drawn 'al' (all) around it.

شبکه واژگان

Círculo Rodear Aproximadamente Cerca Ambiente Entorno Perímetro Centro

چالش

Try to describe five things currently 'alrededor de ti' (around you) using the full 'alrededor de' structure.

ریشه کلمه

Derived from the Spanish phrase 'al rededor'. The word 'rededor' comes from the Old Spanish 'rededor', which is a contraction of 'de' and 'redor'.

معنای اصلی: It literally meant 'at the circuit' or 'on the round path'.

Romance (Latin root 'retro' meaning back/around and 'dorsum').

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral spatial and numerical term.

English speakers often use 'about' or 'around' interchangeably for numbers, but Spanish 'alrededor' is slightly more formal than 'más o menos'.

La vuelta al mundo en ochenta días (Around the World in Eighty Days) - Jules Verne (Spanish title). Canción 'A mi alrededor' by various artists. Scientific documentaries often use it to describe planetary orbits.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Giving Directions

  • Está a la vuelta, alrededor de la esquina.
  • Busca alrededor de la plaza.
  • Hay un parking por los alrededores.
  • Gira alrededor de la rotonda.

Scheduling

  • Quedamos alrededor de las seis.
  • Llegaré alrededor de mediodía.
  • La fiesta termina alrededor de las dos.
  • Estaré allí alrededor de esa hora.

Describing a Scene

  • Miré a mi alrededor y no vi nada.
  • Había mucha gente alrededor del escenario.
  • Todo a su alrededor era silencio.
  • Las montañas se ven alrededor del valle.

Shopping/Prices

  • Cuesta alrededor de veinte euros.
  • Pesa alrededor de un kilo.
  • Tiene alrededor de cinco años.
  • Gasté alrededor de cien dólares.

Nature/Science

  • La Tierra gira alrededor del Sol.
  • Hay vallas alrededor del campo.
  • El agua fluye alrededor de las rocas.
  • Los pájaros vuelan alrededor del nido.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Qué hay alrededor de tu casa? ¿Hay parques o tiendas?"

"¿A qué hora sueles cenar? ¿Alrededor de las ocho o más tarde?"

"¿Te gusta vivir en el centro o en los alrededores de la ciudad?"

"¿Cuántas personas crees que hay a tu alrededor en este momento?"

"¿Qué lugares interesantes hay alrededor de tu oficina o escuela?"

موضوعات نگارش

Describe todo lo que ves a tu alrededor en este momento con mucho detalle.

Escribe sobre un viaje que hiciste alrededor de tu país o del mundo.

¿Cómo te sientes cuando hay mucha gente a tu alrededor? ¿Prefieres la soledad?

Describe los alrededores de tu ciudad ideal. ¿Cómo serían?

Piensa en un problema importante. ¿Qué temas giran alrededor de ese problema?

سوالات متداول

10 سوال

Both are accepted by the Royal Spanish Academy (RAE), but 'alrededor' (one word) is the modern standard and much more common. It is recommended to use the single-word version in all writing.

Only if you are naming the object that is being surrounded. For example, 'alrededor de la mesa'. If you use it as a standalone adverb, like 'mirar alrededor', you do not need 'de'.

Yes, it is very common. 'Alrededor de las ocho' means 'around eight o'clock'. It is slightly more formal than 'sobre' or 'a eso de'.

'Alrededor' is an adverb meaning 'around'. 'Alrededores' is a plural noun meaning 'surroundings' or 'outskirts'. You use 'alrededores' to talk about the area near a city.

In many regions, people say 'alrededor mío', but the RAE recommends 'alrededor de mí' or 'a mi alrededor'. The possessive 'mío' is technically for nouns, and 'alrededor' is an adverb.

The 'r' is strong and trilled. This is because it follows the letter 'l'. In Spanish, an 'r' at the start of a syllable after 'l', 'n', or 's' is always pronounced like a double 'rr'.

Yes, in the sense of 'approximately'. 'Alrededor de cien' means 'about a hundred'. It does not mean 'about' in the sense of 'concerning' (for that, use 'sobre' or 'acerca de').

Yes, but 'en torno a' is more formal. It is often used in news, books, and academic papers to discuss abstract topics or physical surroundings.

No, that is a common mistake. You must always use 'de' as the preposition. 'Alrededor de la casa', never 'alrededor a la casa'.

You can say 'por todo alrededor' or simply 'alrededor'. For example, 'Había flores por todo alrededor'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'alrededor de' to describe your kitchen table.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'alrededor de' to give an approximate time for dinner.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'los alrededores' to describe where you live.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a cat running around something.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the price of a car using 'alrededor de'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'a mi alrededor' in a sentence about how you feel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the Earth and the Sun.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'alrededor' as a standalone adverb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a meeting time using 'alrededor de'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a park using 'alrededor de'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the number of students in a class.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'en los alrededores' to talk about a pharmacy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a fence (valla) and a garden.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'alrededor de' to describe the duration of a movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about people at a concert.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'todo a su alrededor' in a short story sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a square (plaza) and museums.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'alrededor de' for a person's age.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a discussion topic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'mirar a su alrededor' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe what is around you right now in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell me what time you usually wake up using 'alrededor de'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There are around twenty people here' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain where you live using 'los alrededores'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Look around you' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a park near your house using 'alrededor de'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The Earth goes around the Sun' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend what time they want to meet using 'alrededor de'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have around fifty euros' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the surroundings of a famous landmark.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He looked around' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is a fence around the garden' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell me how long your Spanish class lasts using 'alrededor de'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't see anyone around me' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The price is around ten dollars' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We walked around the city' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Everything revolves around him' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The cat is running around the chair' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I searched all around' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We will meet around noon' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hay sillas alrededor de la mesa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Llegaré alrededor de las cinco.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Vivo en los alrededores.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Mira a tu alrededor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Cuesta alrededor de veinte euros.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Gira alrededor del parque.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Había mucha gente alrededor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Todo a mi alrededor está en silencio.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'El viaje dura alrededor de una hora.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Pusimos flores alrededor de la casa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'No andes con rodeos alrededor del tema.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hay un muro alrededor del castillo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Eran alrededor de las tres de la tarde.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Buscamos por los alrededores del lago.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'El sol sale alrededor de las seis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!