apasionado
apasionado در ۳۰ ثانیه
- Apasionado means passionate or ardent, describing deep enthusiasm or love.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies (apasionado/a/os/as).
- It is usually used with the verb 'ser' to describe a personality trait.
- Commonly followed by the prepositions 'por' or 'de' to indicate the object of passion.
The Spanish word apasionado is a powerful adjective that translates primarily to 'passionate' or 'ardent' in English. However, its resonance in Spanish culture often carries a deeper, more visceral weight than its English counterpart. At its core, it describes someone who feels or shows very strong feelings of enthusiasm, love, or belief about something or someone. It is derived from the noun pasión (passion), which itself traces back to the Latin passio, meaning suffering or enduring. This etymological root is crucial because it suggests that being apasionado isn't just about liking something; it is about a feeling so intense that it consumes the individual, much like the 'Passion of Christ' represents a total, sacrificial devotion.
- Emotional Intensity
- In Spanish-speaking cultures, being described as apasionado is generally a high compliment. It suggests a person who lives life to the fullest, someone who isn't afraid to show their emotions or commit themselves entirely to a cause, a hobby, or a partner. Whether it is a soccer fan screaming in the stands or an artist lost in their work, the term captures a state of total immersion.
When using this word, it is important to understand the distinction between ser and estar. While apasionado is most commonly used with ser to describe a permanent personality trait (Ella es una mujer apasionada), it can occasionally be used with estar to describe a temporary state of being intensely excited or 'fired up' about a specific, current event. However, the 'ser' usage is dominant because passion is seen as a defining characteristic of one's soul in Hispanic literature and philosophy. The word also changes based on gender and number: apasionado (masculine singular), apasionada (feminine singular), apasionados (masculine plural), and apasionadas (feminine plural).
Es un defensor apasionado de los derechos humanos y nunca se rinde.
- The Romantic Context
- In romantic settings, apasionado describes a lover who is fervent and intense. It is the word used in poetry and songs to describe a 'beso apasionado' (passionate kiss) or an 'idilio apasionado' (passionate affair). It implies a lack of restraint and a deep, soul-level connection that transcends the mundane.
Ella dio un discurso apasionado que conmovió a toda la audiencia hasta las lágrimas.
Beyond romance, the word is frequently applied to intellectual or professional pursuits. A scientist might be apasionado por la astronomía, or a chef might be apasionado por la cocina tradicional. In these cases, the word signifies a level of dedication that goes beyond a mere job or interest; it is a vocation. The preposition por (by/for) or de (of) often follows the adjective to indicate the object of the passion. For instance, 'Soy apasionado por el arte' (I am passionate about art). Understanding this word is key to understanding the 'chispa' (spark) that many Spanish speakers value in social and professional interactions.
Los músicos apasionados practicaban hasta altas horas de la madrugada.
- Cultural Nuance
- In many Spanish-speaking countries, there is a cultural expectation of expressiveness. To be 'frío' (cold) or 'indiferente' (indifferent) is often viewed negatively. Therefore, being apasionado is linked to the concept of 'autenticidad' (authenticity). If you care about something, you should show it with pasión. This is reflected in everything from the way people debate politics at a café to the high-energy commentary of sports broadcasters.
Su mirada apasionada revelaba todo lo que sentía sin necesidad de palabras.
In summary, apasionado is a versatile and emotionally charged word. It bridges the gap between simple interest and total devotion. Whether you are describing a person's character, a specific action, or a lifelong hobby, using apasionado conveys a level of intensity that is central to the Spanish language and its various cultures. It is a word of movement, heat, and unwavering commitment.
Using apasionado correctly involves mastering both its grammatical structure and its situational appropriateness. As an adjective, its primary function is to modify nouns, and in Spanish, this means it must agree in both gender and number with the noun it describes. This is a fundamental rule that English speakers often forget. If you are talking about a group of women who love flamenco, you must say ellas son apasionadas. If you are talking about a single male student who loves history, he is un estudiante apasionado. This agreement is the first step toward fluency.
- Sentence Structure with Verbs
- The most common verb paired with apasionado is ser. This is because passion is usually viewed as an inherent part of a person's identity. For example: 'Mi abuelo era un hombre apasionado por la carpintería' (My grandfather was a man passionate about woodworking). Here, the passion is a defining trait of the grandfather. In contrast, using estar is rare and usually refers to a temporary state of being caught up in a passionate moment, such as 'Estaba apasionado en medio de la discusión' (He was passionate in the middle of the argument).
Another critical aspect of using apasionado is the choice of preposition. To say you are passionate 'about' something, Spanish typically uses por or de. Por is the more common choice in modern, everyday Spanish. For example, 'Soy apasionado por los viajes' (I am passionate about travel). You might also see it used as a noun, 'un apasionado', which means 'an enthusiast' or 'a fan'. For instance, 'Es un apasionado de la ópera' (He is an opera enthusiast). In this noun form, the preposition de is almost always used.
Como apasionado del cine, él nunca se pierde un estreno en el festival local.
- Positioning the Adjective
- In standard Spanish, apasionado follows the noun: 'un discurso apasionado'. This provides a neutral, descriptive tone. However, if you want to emphasize the emotion or provide a more literary flair, you can place it before the noun: 'su apasionado discurso'. This shift often occurs in literature, song lyrics, or high-stakes oratory to signal that the passion is the most important quality being discussed. For learners, sticking to the post-noun position is safer and sounds more natural in daily conversation.
Vivieron un romance apasionado durante aquel verano en la costa mediterránea.
When describing actions, the adverbial form apasionadamente is used. This is formed by taking the feminine singular form apasionada and adding the suffix -mente. For example: 'Ella defendió su punto de vista apasionadamente' (She defended her point of view passionately). This allows you to describe the manner in which an action is performed, adding a layer of emotional color to verbs like hablar, amar, trabajar, or luchar.
El público aplaudió apasionadamente al final de la magistral interpretación.
- Negation and Comparison
- To say someone is not passionate, you simply add no: 'Él no es muy apasionado'. To compare levels of passion, use más... que or menos... que. For example: 'María es más apasionada que su hermana cuando habla de política'. You can also use the superlative form by adding el más/la más or the suffix -ísimo: 'Es apasionadísimo' (He is extremely passionate). This suffix is a great way to add emphasis without needing extra words.
Buscamos a alguien apasionado por la tecnología para unirse a nuestro equipo creativo.
Ultimately, the key to using apasionado is to feel the weight of the word. It is not a casual word like 'cool' or 'nice'. It requires a certain level of sincerity. When you call someone apasionado, you are acknowledging the fire they carry within them. Practice by identifying your own passions and describing them using the Soy apasionado por... structure, ensuring you match the gender of the adjective to yourself.
In the real world, apasionado is a staple of Spanish communication across various media and social settings. If you turn on a television in Spain, Mexico, or Argentina, you are likely to hear this word within the first hour, especially if you are watching sports, news, or a drama. Its prevalence reflects the high value placed on emotional expression in these cultures. Let's explore the specific environments where you will encounter this word most frequently.
- Sports Commentary
- Fútbol (soccer) is perhaps the most common place to hear apasionado. Commentators often describe the fans as 'una afición apasionada' (a passionate fanbase). They might describe a player's style as 'un juego apasionado' if they play with a lot of heart and energy. In this context, the word is synonymous with loyalty and intensity. You'll hear it in post-match interviews where players talk about their 'pasión por la camiseta' (passion for the jersey).
Another major arena is the world of telenovelas. These Spanish-language soap operas are famous for their heightened emotions. Characters are constantly described as apasionados in their love, their revenge, and their family loyalty. You will hear phrases like 'un amor apasionado' or 'una mujer apasionada que no olvida'. In these shows, the word is used to justify extreme actions, suggesting that when one is truly apasionado, logic often takes a backseat to feeling.
El narrador describió el partido como un encuentro apasionado entre dos rivales históricos.
- Art and Music Criticism
- When critics discuss flamenco, tango, or even modern pop stars like Rosalía, apasionado is a go-to adjective. Flamenco, in particular, is defined by its 'entrega apasionada' (passionate delivery). A singer who performs with duende (a mysterious power or soul) is always described as apasionado. In art galleries, a painter’s brushstrokes might be called apasionados if they are bold and energetic. In these contexts, the word signifies artistic integrity and emotional honesty.
La crítica elogió su interpretación apasionada de la sonata de Beethoven.
In political and social discourse, apasionado is used to describe activists and leaders. A 'defensor apasionado' is someone who fights tirelessly for a cause. When listening to political debates, you might hear a moderator ask for a 'debate apasionado pero respetuoso'. Here, the word is used to encourage vigor and strong arguments, showing that passion is seen as a positive force for civic engagement. It suggests that if you don't care passionately about your country or your community, you aren't fully participating.
Era un apasionado orador que lograba convencer a las masas con su energía.
- Daily Conversations
- In everyday life, people use apasionado to describe their friends or themselves during social gatherings. If a friend starts talking very loudly and excitedly about a new book or a movie, someone might say, '¡Qué apasionado eres!' (How passionate you are!). It is often said with a smile, acknowledging the person's enthusiasm. You might also hear it in job interviews when a candidate says, 'Soy una persona apasionada por los desafíos' (I am a person passionate about challenges), which is a classic way to demonstrate drive and ambition.
Mi madre es una apasionada de la jardinería y pasa horas cuidando sus flores.
Finally, you will find apasionado in literature and poetry. From the classics of the Golden Age to modern novels, the 'amante apasionado' (passionate lover) is a central archetype. Authors use the word to create atmosphere and to signal the stakes of a character's journey. Whether it is a poem by Neruda or a novel by García Márquez, apasionado is the adjective that colors the human experience with intensity and meaning. By listening for this word, you gain a window into the emotional landscape of the Spanish-speaking world.
Even though apasionado seems straightforward because it looks like the English 'passionate', there are several pitfalls that learners frequently encounter. These mistakes range from grammatical errors to subtle cultural misunderstandings that can change the meaning of what you are trying to say. Understanding these common errors will help you sound more like a native speaker and avoid potentially embarrassing situations.
- The False Friend: 'Excitado' vs. 'Apasionado'
- The most common mistake for English speakers is using excitado when they mean apasionado or entusiasmado. In English, 'I am excited about the project' is a neutral, professional statement. However, in many Spanish-speaking regions, estar excitado has a strong sexual connotation (meaning to be sexually aroused). If you want to say you are passionate or very excited about something non-sexual, always stick to apasionado, entusiasmado, or emocionado. Saying 'Estoy excitado por mi nuevo trabajo' could lead to a very awkward silence!
Another frequent error is the misuse of prepositions. English speakers often want to say apasionado sobre because 'about' translates to 'sobre'. However, in Spanish, the correct prepositions are por or de. For example, 'Soy apasionado por la historia' is correct, while 'Soy apasionado sobre la historia' sounds unnatural and translated. If you are using apasionado as a noun (meaning 'an enthusiast'), you must use de: 'Es un apasionado de los coches'. Using por in the noun form is a common slip-up.
Incorrecto: Estoy muy excitado por el viaje.
Correcto: Estoy muy apasionado con la idea del viaje (o emocionado).
- Gender and Number Agreement
- Because apasionado ends in '-o', it must change to match the subject. A woman must say 'Soy apasionada'. A group of people must say 'Somos apasionados'. Learners often default to the masculine singular form because it is the dictionary form, but this is a clear marker of a non-native speaker. Always check the gender and number of the person or thing you are describing. 'Las discusiones fueron apasionadas' (The discussions were passionate) requires the feminine plural form because discusiones is feminine and plural.
Incorrecto: Ellas son muy apasionado.
Correcto: Ellas son muy apasionadas.
Overusing the word can also be a mistake. While apasionado is a great word, using it for every minor interest can make you sound hyperbolic. If you just like a particular brand of soda, you wouldn't say you are apasionado about it; you would just say 'me gusta mucho'. Reserve apasionado for things that truly move you or define you. Using it too casually can dilute its power. Think of it as a 'Level 10' interest word. For levels 1-5, use 'me gusta' or 'me interesa'. For levels 6-8, use 'me encanta' or 'soy fan de'. For 9-10, use apasionado.
No es solo un hobby; él es un apasionado defensor de la naturaleza.
- Confusion with 'Aficionado'
- Learners often confuse apasionado with aficionado. While they are related, aficionado usually means a 'fan' or 'amateur'. You can be an aficionado to photography as a hobby, but if you are apasionado, it means it's your life's blood. Use aficionado for hobbies and apasionado for deep emotional commitments. Also, remember the preposition: aficionado a vs. apasionado por/de.
Es un apasionado de la lectura, no un simple aficionado que lee de vez en cuando.
Lastly, be careful with word order in formal writing. While 'apasionado' usually follows the noun, placing it before the noun requires a good understanding of poetic emphasis. If you're writing a formal report or a basic essay, keep it after the noun to ensure clarity. By avoiding these common errors, you'll use apasionado with the nuance and precision of a native speaker, reflecting the true intensity of the Spanish language.
While apasionado is a fantastic word, the Spanish language offers a rich palette of synonyms and related terms that can help you express different shades of intensity and context. Choosing the right alternative can make your Spanish sound more precise and sophisticated. Whether you're describing a burning desire, a casual interest, or a scholarly devotion, there is a specific word for the job. Let's look at how apasionado compares to its closest relatives.
- Entusiasta vs. Apasionado
- Entusiasta (enthusiastic) is a slightly lower level of intensity than apasionado. It suggests high energy and a positive attitude, but not necessarily the soul-consuming fire of passion. You might be an entusiasta of a new tech gadget, but you are apasionado about your family or your lifelong career. Entusiasta is also more common in professional settings where 'passion' might sound a bit too dramatic. Note that entusiasta is a common-gender adjective (it ends in -a for both men and women).
Another strong alternative is ardiente (ardent/burning). This word is much more physical and metaphorical. It is often used to describe physical heat, but when applied to emotions, it suggests a 'burning' desire. You will hear it in phrases like 'un deseo ardiente' (a burning desire) or 'un defensor ardiente'. It is more poetic and intense than apasionado and is frequently found in literature and romantic poetry. Use it when you want to emphasize the 'heat' of the emotion.
Aunque es un entusiasta del deporte, no es tan apasionado como su hermano, que es profesional.
- Fervoroso and Vehemente
- Fervoroso (fervent) is often used in religious or ideological contexts. It implies a sense of 'fervor' or spiritual devotion. You might describe a 'creyente fervoroso' (fervent believer). Vehemente (vehement), on the other hand, describes passion that is forceful and sometimes aggressive. A 'discurso vehemente' is one delivered with great force and perhaps some anger or insistence. It focuses more on the outward expression of the passion rather than the internal feeling.
Su defensa vehemente de la libertad de expresión sorprendió a todos los presentes.
If you are looking for a word to describe a 'fan' or someone with a strong hobby, aficionado is the most common choice. As mentioned before, it is less intense than apasionado. However, you can strengthen it by saying 'un gran aficionado'. For example, 'Es un gran aficionado a la fotografía'. This bridges the gap between a casual hobbyist and a truly passionate person. In Spain, forofo is a slangy alternative specifically for sports fans (e.g., 'un forofo del Real Madrid').
No soy un experto, solo un aficionado al jazz que disfruta de los buenos discos.
- Metaphorical Alternatives
- Sometimes, native speakers use metaphors instead of adjectives. They might say someone 'pone el alma' (puts their soul) into something, or 'vive por y para' (lives for and because of) something. For example, 'Ella vive por y para su música' is a very common way to say she is apasionada about her music. These idiomatic expressions often carry more weight than a single adjective and are worth learning to sound more authentic.
Es un fervoroso seguidor de las tradiciones de su pueblo natal.
In conclusion, while apasionado is the most versatile and common word for 'passionate', don't be afraid to experiment with entusiasta for hobbies, ardiente for romance, fervoroso for beliefs, and vehemente for strong arguments. By diversifying your vocabulary, you'll be able to describe the complex emotional world of Spanish speakers with much greater nuance and accuracy.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'passio' is also where we get the word 'patient' (someone who endures suffering). So, being passionate and being patient share the same linguistic ancestor!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' as a hard English 'd'. It should be soft.
- Stress on the wrong syllable, like 'a-PA-sionado'.
- Merging the 'io' into a single sound rather than a diphthong.
- Forgetting the final 'o' and saying 'apasionad'.
- Using an English 'sh' sound for the 'si' in 'sio'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'passionate'.
Requires attention to gender/number agreement and correct prepositions.
The 'sio' diphthong and soft 'd' require practice for perfect accent.
Clearly audible in most dialects, though 'd' can be dropped in slang.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective-Noun Agreement
La mujer apasionada / El hombre apasionado.
Ser vs Estar
Él es apasionado (trait) vs Él está apasionado (rare state).
Prepositional Usage
Apasionado por (interest) / Apasionado de (noun usage).
Adverb Formation
Apasionada + mente = apasionadamente.
Superlative Suffix
Apasionadísimo (extremely passionate).
مثالها بر اساس سطح
Yo soy apasionado por el fútbol.
I am passionate about soccer.
Subject + verb 'ser' + adjective + 'por' + noun.
Ella es una mujer apasionada.
She is a passionate woman.
Feminine agreement: 'apasionada'.
Mi amigo es apasionado por la música.
My friend is passionate about music.
Masculine singular adjective.
Nosotros somos apasionados.
We are passionate.
Masculine plural agreement: 'apasionados'.
¿Eres apasionado por el arte?
Are you passionate about art?
Question form using 'ser'.
El profesor es muy apasionado.
The teacher is very passionate.
Use of 'muy' (very) to intensify.
Ellas son apasionadas por el baile.
They are passionate about dancing.
Feminine plural agreement.
No soy una persona apasionada.
I am not a passionate person.
Negative sentence structure.
Es un apasionado de la cocina italiana.
He is an enthusiast of Italian cooking.
Used as a noun: 'un apasionado de'.
Mis abuelos son apasionados por los viajes.
My grandparents are passionate about travel.
Plural agreement with 'por'.
Ella escribe cartas apasionadas a su familia.
She writes passionate letters to her family.
Adjective modifying 'cartas' (feminine plural).
Buscamos un trabajador apasionado y dedicado.
We are looking for a passionate and dedicated worker.
Adjective placement after the noun.
Él es un gran apasionado de la fotografía.
He is a great enthusiast of photography.
Use of 'gran' to add emphasis.
Tuvimos una charla apasionada sobre el cine.
We had a passionate talk about movies.
Feminine singular agreement with 'charla'.
Soy apasionada de la lectura desde niña.
I have been a reading enthusiast since I was a girl.
Feminine noun usage.
Son apasionados defensores de los animales.
They are passionate defenders of animals.
Adjective modifying the noun 'defensores'.
Ella habló apasionadamente sobre el cambio climático.
She spoke passionately about climate change.
Adverbial form: 'apasionadamente'.
Fue un beso apasionado bajo la lluvia.
It was a passionate kiss in the rain.
Classic romantic usage.
Me considero un apasionado de la historia antigua.
I consider myself an enthusiast of ancient history.
Reflexive verb 'considerarse'.
El público dio un aplauso apasionado al artista.
The audience gave a passionate applause to the artist.
Adjective modifying 'aplauso'.
Siempre ha sido una persona apasionada por su carrera.
She has always been a person passionate about her career.
Present perfect 'ha sido'.
Sus ojos apasionados mostraban su determinación.
His passionate eyes showed his determination.
Plural agreement with 'ojos'.
Es necesario ser apasionado para tener éxito.
It is necessary to be passionate to be successful.
Infinitive 'ser' with adjective.
Vivieron un romance apasionado que duró años.
They lived a passionate romance that lasted years.
Past tense 'vivieron'.
Su apasionada defensa del proyecto convenció al jefe.
His passionate defense of the project convinced the boss.
Adjective placed before the noun for emphasis.
Como apasionado de la política, lee los diarios cada mañana.
As a politics enthusiast, he reads the newspapers every morning.
Noun usage in a subordinate clause.
La película es un drama apasionado sobre la guerra.
The movie is a passionate drama about war.
Describing a creative work.
Ella es apasionada en todo lo que emprende.
She is passionate in everything she undertakes.
Using 'en' to describe the scope of passion.
Los debates apasionados son comunes en esta familia.
Passionate debates are common in this family.
Plural agreement.
Él defendió su tesis de forma apasionada.
He defended his thesis in a passionate way.
Using 'de forma' as an adverbial phrase.
No te dejes llevar por un impulso apasionado.
Don't let yourself be carried away by a passionate impulse.
Imperative 'no te dejes'.
Es una apasionada defensora de la igualdad social.
She is a passionate defender of social equality.
Feminine noun + adjective.
Su prosa es apasionada, llena de metáforas vibrantes.
His prose is passionate, full of vibrant metaphors.
Literary description.
El director hizo un llamamiento apasionado a la unidad.
The director made a passionate call for unity.
Noun 'llamamiento' + adjective.
Resulta difícil no ser apasionado ante tanta injusticia.
It is difficult not to be passionate in the face of such injustice.
Impersonal 'resulta difícil'.
La música alcanzó un clímax apasionado y turbulento.
The music reached a passionate and turbulent climax.
Describing abstract musical qualities.
Es un apasionado del conocimiento, siempre está estudiando.
He is an enthusiast of knowledge; he is always studying.
Noun form describing a lifestyle.
Sus palabras, aunque apasionadas, carecían de fundamento.
His words, although passionate, lacked foundation.
Concessive clause with 'aunque'.
La actriz ofreció una interpretación apasionada de Medea.
The actress offered a passionate performance of Medea.
Describing a performance.
Vivía de manera apasionada, sin miedo al fracaso.
He lived in a passionate way, without fear of failure.
Adverbial phrase 'de manera'.
El autor disecciona el alma apasionada del protagonista.
The author dissects the passionate soul of the protagonist.
Sophisticated literary analysis.
Su apasionado compromiso con la verdad le costó la carrera.
His passionate commitment to the truth cost him his career.
Adjective + noun + abstract concept.
La sinfonía culmina en un movimiento apasionado y heroico.
The symphony culminates in a passionate and heroic movement.
Technical music description.
Era un apasionado de la dialéctica, capaz de debatir por horas.
He was an enthusiast of dialectics, capable of debating for hours.
Academic context.
La obra es un testimonio apasionado del espíritu humano.
The work is a passionate testimony of the human spirit.
Abstract philosophical usage.
Se entregó apasionadamente a la causa de la libertad.
He gave himself passionately to the cause of freedom.
Reflexive verb 'entregarse'.
Su discurso fue una mezcla de lógica fría y retórica apasionada.
His speech was a mixture of cold logic and passionate rhetoric.
Contrasting adjectives.
Aquel encuentro apasionado cambió el rumbo de sus vidas.
That passionate encounter changed the course of their lives.
Demonstrative 'aquel' for distant past.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A common way to introduce a hobby or interest.
Soy un apasionado de la tecnología.
— To live life with great intensity and emotion.
Hay que vivir apasionadamente cada día.
— A very strong and deep feeling.
Es un sentimiento apasionado que no puedo explicar.
— Giving oneself completely to a task or person.
Su entrega apasionada al arte es admirable.
— A lover who shows great fervor and desire.
Era un amante apasionado de la naturaleza.
— Protecting or supporting something with great energy.
Hizo una defensa apasionada de su inocencia.
— Searching for something with great determination.
Es una búsqueda apasionada de la verdad.
— A person who feels things very deeply.
Tienes un corazón apasionado, nunca cambies.
— A relationship characterized by strong emotions.
Tienen una relación apasionada pero difícil.
— Fighting for a cause with all one's might.
Es una lucha apasionada por los derechos civiles.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Often has a sexual meaning in Spanish, unlike 'excited' in English.
Means 'fan' or 'amateur', which is less intense than 'apasionado'.
Can mean 'interested' but also 'self-interested' or 'gold-digging' in certain contexts.
اصطلاحات و عبارات
— To do something with extreme passion and effort.
Puso el alma en su última pintura.
Informal/Neutral— To be completely dedicated to a specific thing.
Vive por y para el violín.
Neutral— To be passionate and reactive, not cold or indifferent.
¡Reacciona! Parece que no tienes sangre en las venas.
Informal— To be a person of strong character and passion.
Cuidado con ella, es una mujer de armas tomar.
Informal— To put enthusiasm and passion into a task.
Si le echas ganas, lo lograrás.
Informal (Mexico)— To defend something with great passion and ferocity.
Defendió su idea con uñas y dientes.
Neutral— To defend someone or something with total passion.
Defiende a su amigo a capa y espada.
Neutral— To work with great passion and effort (often in sports).
Los jugadores sudaron la camiseta hasta el final.
Informal— To do something sincerely and passionately.
Te ayudo de corazón, no te preocupes.
Neutral— To lose control because of passion (usually love).
Perdió la cabeza por ella.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean excited/passionate.
Entusiasmado is more about temporary excitement; apasionado is a deeper trait.
Estoy entusiasmado por la fiesta, pero soy apasionado por la música.
Both relate to strong feelings.
Emocionado usually means 'thrilled' or 'moved to tears'.
Estoy emocionado por verte.
Both mean passionate.
Ardiente is more physical or poetic.
Un sol ardiente / Un deseo ardiente.
Both describe strong interest.
Fanático can be negative or imply obsession.
Es un fanático religioso.
Both describe focus.
Obsesionado is unhealthy; apasionado is usually positive.
Está obsesionado con el dinero.
الگوهای جملهسازی
Yo soy apasionado por [noun].
Yo soy apasionado por el fútbol.
Él/Ella es un apasionado de [noun].
Ella es una apasionada de la danza.
Hacer [verb] apasionadamente.
Él canta apasionadamente.
Tener un/una [noun] apasionado/a.
Tienen un debate apasionado.
Su [noun] es apasionado/a.
Su interpretación fue apasionada.
Resulta [adjective] ser apasionado.
Resulta inspirador ser apasionado.
Un [noun] de naturaleza apasionada.
Un líder de naturaleza apasionada.
Entregarse apasionadamente a [noun].
Se entregó apasionadamente a la investigación.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in media and personal descriptions.
-
Using 'excitado' for 'passionate'.
→
apasionado / entusiasmado
Excitado often has a sexual connotation.
-
Saying 'apasionado sobre'.
→
apasionado por / de
Spanish uses 'por' or 'de', not 'sobre' for this adjective.
-
Forgetting gender agreement.
→
Ella es apasionada.
Adjectives must match the gender of the noun.
-
Using 'estar' instead of 'ser'.
→
Él es apasionado.
Passion is usually a permanent trait, so 'ser' is preferred.
-
Confusing 'apasionado' with 'apasionante'.
→
Un libro apasionante.
'Apasionante' means something that causes passion/excitement.
نکات
Agreement is Key
Always check the gender of the subject. A common mistake is saying 'Ella es apasionado'. Use 'apasionada'.
Noun vs Adjective
Use 'un apasionado de' to sound like a true expert or fan of a subject.
Be Sincere
In Spanish, 'apasionado' is a strong word. Use it for things you truly care about.
The Soft D
Practice the 'd' in '-ado'. It should sound like the 'th' in 'weather', not a hard 'd'.
Adverbial Use
Use 'apasionadamente' to add flavor to your verbs, like 'amó apasionadamente'.
Telenovela Practice
Watch a soap opera; you'll hear 'apasionado' used in romantic scenes constantly.
Avoid Repetition
Mix 'apasionado' with 'entusiasta' or 'fervoroso' to keep your descriptions fresh.
Preposition 'Por'
Remember: 'Apasionado por' is the standard way to link to an interest.
Complimenting Others
Calling someone 'apasionado' is usually a great compliment about their drive.
Excited Trap
Never use 'excitado' for general excitement; use 'apasionado' or 'emocionado'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'A PASSION' + 'ADO' (like 'much ado about nothing'). A passionate person makes 'A PASSION' out of everything they 'DO' (ado).
تداعی تصویری
Imagine a person with a flaming heart inside their chest while they are painting or playing soccer. The fire represents the 'apasionado' nature.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things you are 'apasionado/a' about to a friend, using the correct gender and the preposition 'por'.
ریشه کلمه
From the Spanish verb 'apasionar', which comes from 'pasión'. 'Pasión' comes from the Latin 'passio', which means 'suffering'.
معنای اصلی: Originally referred to the suffering of Christ (The Passion), later evolving to mean any intense emotion.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when using it to describe people of the opposite sex, as it can sometimes imply romantic interest depending on the context.
English speakers might find the word 'passionate' too strong for work, but in Spanish, 'apasionado' is common in professional bios to show drive.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports
- afición apasionada
- jugador apasionado
- seguidor apasionado
- pasión por los colores
Romance
- beso apasionado
- amante apasionado
- romance apasionado
- encuentro apasionado
Work
- profesional apasionado
- apasionado por el proyecto
- defensa apasionada
- entrega apasionada
Hobbies
- apasionado del cine
- lector apasionado
- apasionado de la cocina
- viajero apasionado
Politics
- discurso apasionado
- debate apasionado
- defensor apasionado
- activista apasionado
شروعکنندههای مکالمه
"¿Por qué cosas eres tú una persona apasionada?"
"¿Crees que es importante ser apasionado en el trabajo?"
"¿Quién es la persona más apasionada que conoces?"
"¿Eres un apasionado de la música o prefieres el cine?"
"¿Qué tema te hace hablar de forma más apasionada?"
موضوعات نگارش
Describe un momento en el que te sentiste muy apasionado por algo.
Escribe sobre un hobby del que seas un gran apasionado.
¿Es mejor vivir una vida tranquila o una vida apasionada? ¿Por qué?
Describe a un personaje de un libro que sea muy apasionado.
¿Cómo demuestras que eres apasionado en tus relaciones personales?
سوالات متداول
10 سوالYes, but it's better to say 'soy un apasionado de la comida' (I'm a food enthusiast) rather than just saying the food is 'apasionada'.
Usually, yes. It implies energy and authenticity. However, in a professional context, if someone is 'demasiado apasionado', it might mean they are hard to reason with.
You would say 'Siento pasión por ti' or 'Estoy apasionado por ti', though the first is more common.
Apasionadas. Example: 'Ellas son muy apasionadas'.
No. That is 'excitado' or 'caliente'. 'Apasionado' refers to emotional intensity, though it can be used in a romantic context.
Yes, 'una película apasionada' or 'una historia apasionante' (exciting story).
'Apasionado' describes the person feeling the passion. 'Apasionante' describes the thing that causes the passion (e.g., an exciting/passionate book).
Use 'por' with the adjective ('apasionado por') and 'de' with the noun ('un apasionado de').
Yes, it is very common to use 'muy' or 'mucho' with 'pasión'.
Yes, it is a universal Spanish word used from Spain to Argentina.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence describing a hobby you are passionate about.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They are passionate teachers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'apasionadamente' in a sentence about music.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'beso apasionado' in a short sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a cinema enthusiast.' (Use the noun form).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ser apasionado' in the past tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am looking for a passionate team.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'apasionada' to describe a woman's personality.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'apasionado' to describe a debate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Her passionate eyes were beautiful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'apasionadísimo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They fought passionately for their rights.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an artist using 'apasionado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A passionate speech moved the crowd.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'apasionado' in a formal business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Passionate fans cheered for the team.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'vida apasionada'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is a passionate defender of animals.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'apasionadamente' with the verb 'hablar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The movie is very exciting/passionate.' (Use apasionante).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Soy apasionado por el español.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ella es una mujer apasionada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Es un apasionado de la cocina.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hablamos apasionadamente de política.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Fue un beso apasionado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Soy un apasionado de los viajes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ellos son muy apasionados.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Defiende su punto de vista apasionadamente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Buscamos gente apasionada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Es un discurso apasionado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Soy apasionada por la música.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vivimos un romance apasionado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Es un gran apasionado del arte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ella es apasionadísima.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Escucha apasionadamente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Su mirada es apasionada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Somos apasionados por la paz.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Es un defensor apasionado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trabaja apasionadamente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'No soy apasionado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Él es muy apasionado.'
Listen and write: 'Soy una apasionada del baile.'
Listen and write: 'Cantaron apasionadamente.'
Listen and write: 'Un beso apasionado.'
Listen and write: 'Buscamos líderes apasionados.'
Listen and write: 'Su voz era apasionada.'
Listen and write: 'Es un apasionado de la ópera.'
Listen and write: 'Discutieron apasionadamente.'
Listen and write: 'Una vida apasionada.'
Listen and write: 'Es un defensor apasionado.'
Listen and write: 'Soy apasionado por el cine.'
Listen and write: 'Ella es apasionadísima.'
Listen and write: 'Habló apasionadamente.'
Listen and write: 'Un romance apasionado.'
Listen and write: 'Ellos son apasionados.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'apasionado' is a high-intensity adjective used to describe people with deep emotional commitment. For example, 'Es un apasionado de la vida' (He is a life enthusiast) shows a total embrace of existence.
- Apasionado means passionate or ardent, describing deep enthusiasm or love.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies (apasionado/a/os/as).
- It is usually used with the verb 'ser' to describe a personality trait.
- Commonly followed by the prepositions 'por' or 'de' to indicate the object of passion.
Agreement is Key
Always check the gender of the subject. A common mistake is saying 'Ella es apasionado'. Use 'apasionada'.
Noun vs Adjective
Use 'un apasionado de' to sound like a true expert or fan of a subject.
Be Sincere
In Spanish, 'apasionado' is a strong word. Use it for things you truly care about.
The Soft D
Practice the 'd' in '-ado'. It should sound like the 'th' in 'weather', not a hard 'd'.
مثال
Es un apasionado de la música clásica.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1برخلاف برادرم، من خیلی آرام هستم.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2واژه 'abatimiento' به معنای حالت افسردگی، ناامیدی یا بی حالی است.
abatir
B1Abatir: ناامید کردن کسی یا سرنگون کردن چیزی. 'خبر او را دلسرد کرد' (The news discouraged him).
abierto/a de mente
B2روشنفکر؛ مایل به پذیرش ایدههای جدید.
aborrecer
B1بیزار بودن، متنفر بودن. 'من از دروغ بیزارم.'
abrazar
A1بغل کردن. 'او مادرش را بغل کرد.' 'آنها تصمیم گرفتند که صلح را بپذیرند.'
abrazo
A1عمل گرفتن کسی در آغوش؛ بغل کردن.
abrumador
B1چیزی که به دلیل قدرت یا مقدار زیاد، خردکننده یا طاقتفرسا باشد.
abrumar
B1کسی را با حجم زیادی از کار یا احساسات غرق کردن.