aquellas
aquellas در ۳۰ ثانیه
- Points to distant feminine plural nouns.
- Translates to 'those over there'.
- Must agree in gender and number.
- Can be used for past time periods.
The Spanish word aquellas is a demonstrative adjective and pronoun that translates to those in English, specifically referring to feminine plural nouns that are located far away from both the speaker and the listener in either physical space or time. Understanding the concept of spatial distance is absolutely crucial in the Spanish language because, unlike English which only uses a two-way system of this and that, Spanish employs a highly specific three-way system of demonstratives. This system includes distance close to the speaker, distance close to the listener, and distance far from both parties involved in the conversation. When you use the word aquellas, you are explicitly signaling to your listener that the objects, people, or concepts you are referring to are not within immediate reach, nor are they close to the person you are speaking with. They are over there, yonder, or in the distant past. This level of precision allows Spanish speakers to paint a very clear mental picture of their environment and the relative location of items within it. For English speakers, mastering this three-way system can initially feel a bit overwhelming, but it is a fundamental aspect of achieving fluency and sounding natural in everyday Spanish conversation.
- Spatial Deixis
- The linguistic term for pointing with words. Aquellas points to feminine plural items far from both speaker and listener.
Let us delve deeper into the specific grammatical requirements of this word. The word aquellas is strictly feminine and plural. This means it must always agree in both gender and number with the noun it modifies or replaces. If you are talking about houses, which is casas in Spanish and is a feminine plural noun, and those houses are far away on a distant hill, you must use aquellas casas. You cannot use aquellos, which is the masculine plural form, nor can you use aquella, which is the feminine singular form. This strict adherence to gender and number agreement is a cornerstone of Spanish grammar and requires constant attention from learners until it becomes second nature.
Mira aquellas montañas a lo lejos.
Furthermore, the usage of aquellas extends beyond mere physical distance. It is frequently employed to denote temporal distance, meaning distance in time. When speakers want to refer to a time period in the distant past, they will often use this demonstrative. For instance, the phrase en aquellas épocas translates to in those times or back in those days. This temporal application is highly evocative and is commonly found in storytelling, historical narratives, and nostalgic conversations. It creates a sense of separation between the present moment and the events being described, emphasizing that the past is a distant, almost unreachable place.
- Temporal Distance
- Using demonstratives to indicate how far back in time an event occurred, creating a sense of nostalgia or historical separation.
In everyday situations, you will hear people use aquellas when pointing out things in their environment. Imagine you are walking through a city and you see some beautiful flowers in a park across the street. You might say to your friend, Me gustan aquellas flores. The use of aquellas instantly tells your friend to look away from their immediate surroundings and cast their gaze further afield. It is a highly efficient way of directing attention without needing to provide complex directional instructions.
¿Recuerdas aquellas vacaciones en la playa?
It is also important to note that prior to a spelling reform by the Real Academia Española, there was a distinction made between the adjective form and the pronoun form using a written accent mark. The pronoun form was written as aquéllas to distinguish it from the adjective aquellas. However, the modern rule states that the accent mark is no longer necessary unless there is a genuine risk of ambiguity, which is extremely rare in everyday context. Therefore, you will almost always see it written simply as aquellas, regardless of whether it is modifying a noun directly or standing in for one.
No quiero estas manzanas, prefiero aquellas.
- Pronoun Usage
- When the noun is omitted because it is understood from context, the demonstrative acts as a pronoun.
When learning this word, it is highly beneficial to practice it in conjunction with its counterparts, estas and esas. By creating sentences that contrast these three words, you will solidify your understanding of the spatial relationships they represent. For example, you could practice saying: Estas sillas aquí, esas sillas ahí, y aquellas sillas allí. This translates to: These chairs here, those chairs there, and those chairs way over there. This type of repetitive, comparative practice is excellent for building muscle memory and ensuring that you reach for the correct demonstrative instinctively when speaking Spanish.
Aquellas chicas son mis primas.
In conclusion, the word aquellas is a powerful tool for indicating distance and creating vivid descriptions in Spanish. By mastering its use, you will significantly improve your ability to communicate effectively and express yourself with greater nuance and precision. Remember to always pay attention to the gender and number of the nouns you are modifying, and do not be afraid to use this word to point out things in your environment or to reminisce about distant times in the past. With consistent practice and exposure, using the correct demonstrative will become an effortless part of your Spanish language journey.
Me encantan aquellas estrellas brillantes.
Using the word aquellas correctly in a sentence requires a solid understanding of Spanish sentence structure and the rules of agreement. As a demonstrative adjective, aquellas almost always precedes the noun it modifies. This is the standard word order in Spanish for demonstratives, unlike descriptive adjectives which typically follow the noun. Therefore, you will say aquellas casas and not casas aquellas. This placement immediately alerts the listener to the fact that you are specifying which particular houses you are talking about, specifically the ones that are far away. The structural integrity of the sentence relies heavily on this correct placement, and deviating from it can cause confusion or sound unnatural to a native speaker.
- Adjective Placement
- Demonstrative adjectives like aquellas must be placed directly before the noun they modify in standard Spanish syntax.
When constructing sentences, you must ensure that every element related to the noun agrees in gender and number. If you are using aquellas, the noun must be feminine and plural, and any descriptive adjectives that follow the noun must also be feminine and plural. For example, if you want to say those tall houses over there, you would say aquellas casas altas. Notice how aquellas, casas, and altas all end in the letter s and share the feminine marker a. This harmonious agreement is a fundamental characteristic of the Spanish language and is essential for grammatical correctness. Failing to maintain this agreement is one of the most common errors made by learners.
Compré aquellas flores rojas para mi madre.
In addition to its role as an adjective, aquellas frequently functions as a pronoun. This occurs when the noun it refers to has already been mentioned or is entirely obvious from the context of the conversation. In these cases, the noun is dropped, and aquellas stands alone. For instance, if someone asks you, ¿Cuáles faldas prefieres? (Which skirts do you prefer?), and you want to point to the ones on the far wall, you can simply reply, Prefiero aquellas (I prefer those over there). Using the pronoun form makes your speech more concise and natural, avoiding unnecessary repetition of the noun. It demonstrates a higher level of fluency and comfort with the language.
- Avoiding Repetition
- Using demonstratives as pronouns is a key strategy for making sentences flow better and avoiding sounding repetitive.
It is also quite common to see aquellas used in conjunction with relative clauses. A relative clause provides more information about the noun. For example, you might say, Aquellas mujeres que están cantando son mis amigas (Those women over there who are singing are my friends). In this sentence, the relative clause que están cantando describes the women, while aquellas specifies their distant location. This combination of demonstratives and relative clauses allows you to create complex, highly descriptive sentences that convey a wealth of information to your listener. It is a structure you will encounter frequently in both spoken and written Spanish.
Aquellas nubes oscuras traen lluvia.
Another important syntactic structure involves the use of prepositions before aquellas. Just like any other noun phrase, a phrase beginning with aquellas can be the object of a preposition. You can say de aquellas (from those), a aquellas (to those), con aquellas (with those), and so on. For example, Hablamos de aquellas épocas (We talked about those times). The preposition simply defines the relationship between the demonstrative phrase and the rest of the sentence. Mastering the use of prepositions with demonstratives is vital for expressing complex thoughts and relationships between different elements in your sentences.
El camino va hacia aquellas colinas.
- Prepositional Phrases
- Demonstratives can seamlessly follow prepositions to indicate direction, origin, or association.
When practicing sentence construction, try to visualize the physical space you are describing. If you are writing a sentence about trees that are far away, actively picture the distance in your mind as you write aquellas. This mental visualization helps to reinforce the connection between the word and its spatial meaning. Additionally, practice reading your sentences aloud. The rhythm of Spanish sentences often relies on the correct placement and pronunciation of demonstratives. By speaking the sentences, you will develop a better ear for the natural flow of the language and become more confident in your ability to use aquellas correctly in real-time conversations.
Me acuerdo de aquellas noches de verano.
To summarize, using aquellas effectively involves placing it before the noun, ensuring strict gender and number agreement, and understanding its dual role as both an adjective and a pronoun. By incorporating it into relative clauses and prepositional phrases, you can significantly expand your expressive capabilities. Consistent practice, both written and spoken, combined with a strong awareness of spatial and temporal distance, will enable you to master this essential component of Spanish grammar and communicate with greater clarity and sophistication.
Las llaves correctas son aquellas en la mesa del fondo.
The word aquellas is ubiquitous in the Spanish-speaking world, and you will encounter it in a wide variety of contexts, ranging from casual everyday conversations to formal literary texts. One of the most common places you will hear this word is in situations involving physical navigation and pointing out locations. Imagine you are a tourist asking for directions in a Spanish city. A local might point down a long avenue and say, Tienes que caminar hasta aquellas luces (You have to walk until those lights over there). In this scenario, the word is used as a practical tool for spatial orientation, guiding your attention to a distant landmark. This practical application makes it an essential vocabulary word for anyone traveling or living in a Spanish-speaking environment.
- Giving Directions
- Locals frequently use distant demonstratives to point out landmarks that are far down a street or across a valley.
Another very common context is shopping. When you are in a store, especially a large market or a clothing boutique, you will often need to specify which items you are interested in. If the items are behind the counter or on a high shelf far away from you, you would use aquellas. For example, you might say to the shop assistant, Por favor, ¿me puede mostrar aquellas faldas? (Please, can you show me those skirts over there?). This usage is crucial for clear communication in commercial transactions, ensuring that you get exactly what you want without confusion. It is a highly practical and frequently employed function of the word.
¿Cuánto cuestan aquellas botas en el escaparate?
Beyond physical space, you will frequently hear aquellas used in storytelling and historical discussions to denote temporal distance. When older generations talk about their youth, or when historians discuss past eras, they often use phrases like en aquellas épocas (in those times) or aquellas décadas (those decades). This usage creates a sense of nostalgia and clearly separates the past from the present. It is a powerful narrative device that helps to set the scene and establish the timeframe of a story. You will hear this in casual family gatherings as well as in formal documentaries and academic lectures.
- Historical Narratives
- Used extensively to refer to periods in the distant past, creating a clear chronological separation.
In literature, the word aquellas is employed extensively to create vivid imagery and describe expansive landscapes. A novelist might write about aquellas montañas nevadas (those snow-capped mountains over there) to give the reader a sense of the vastness of the setting. The word helps to build a three-dimensional world within the text, allowing the reader to visualize the relative positions of objects and scenery. This literary usage highlights the descriptive power of the Spanish demonstrative system and its ability to convey subtle nuances of distance and perspective that are often lost in English translation.
El caballero cabalgó hacia aquellas tierras desconocidas.
You will also encounter this word in everyday expressions of comparison. When people are evaluating different options, they will often use demonstratives to distinguish between them. For instance, someone might say, Estas manzanas son buenas, pero aquellas son mejores (These apples are good, but those over there are better). This comparative structure is very common in daily life, whether you are discussing food, clothing, or ideas. It demonstrates how demonstratives are not just about location, but also about organizing and categorizing information in a conversation.
Prefiero estas sillas, aquellas parecen incómodas.
- Comparisons
- Demonstratives are essential tools for contrasting items based on their location or perceived quality.
Finally, it is worth noting that the frequency of the word aquellas might vary slightly depending on the specific region of the Spanish-speaking world. While it is universally understood and used correctly according to grammatical rules everywhere, some regions might rely more heavily on adverbs of place like allí or allá combined with the definite article (e.g., las de allá) in highly colloquial speech. However, in any formal or moderately formal context, and in all written Spanish, aquellas remains the standard and most elegant way to express this specific concept of distant, feminine plural reference.
Mira aquellas aves volando hacia el sur.
In summary, you will hear and see aquellas in a multitude of scenarios, from asking for directions and shopping to reading literature and listening to historical accounts. Its ability to convey both physical and temporal distance makes it an incredibly versatile and necessary word. By familiarizing yourself with these common contexts, you will be better prepared to understand and use the word naturally in your own Spanish interactions, enriching your communication skills and deepening your appreciation for the nuances of the language.
Nunca olvidaré aquellas palabras que me dijiste.
When learning the Spanish demonstrative system, English speakers frequently encounter several stumbling blocks, and the word aquellas is no exception. The most prevalent mistake is undoubtedly the failure to maintain gender and number agreement. Because English uses the single word those for both masculine and feminine plural nouns, learners often default to the masculine plural aquellos even when referring to feminine nouns. For example, a learner might incorrectly say aquellos casas instead of the correct aquellas casas. This error is immediately noticeable to native speakers and can sometimes cause momentary confusion. Overcoming this requires a conscious effort to identify the gender of the noun before selecting the demonstrative, a habit that takes time and practice to develop.
- Gender Disagreement
- Using the masculine aquellos instead of the feminine aquellas when modifying a feminine plural noun.
Another common error involves confusing the three levels of distance. English speakers are accustomed to a two-tier system (these vs. those), so the distinction between esas (those near the listener) and aquellas (those far from both) can be difficult to grasp. A learner might use esas when pointing to mountains on the horizon, which sounds unnatural in Spanish because esas implies the mountains are somehow close to the person being spoken to. Conversely, using aquellas for something right next to the listener is equally incorrect. Mastering this spatial awareness is crucial. You must constantly ask yourself: Where is the object relative to me, and where is it relative to the person I am talking to?
Incorrecto: Esas montañas a lo lejos. Correcto: Aquellas montañas a lo lejos.
A third frequent mistake is the unnecessary use of the definite article alongside the demonstrative. In Spanish, you cannot say las aquellas casas (the those houses). The demonstrative adjective aquellas already functions as a determiner, making the definite article redundant and grammatically incorrect. You must choose one or the other: either las casas (the houses) or aquellas casas (those houses over there). This mistake often stems from a direct, word-for-word translation process in the learner's head, highlighting the importance of thinking in Spanish structures rather than translating from English.
- Double Determiners
- Incorrectly combining a definite article (las) with a demonstrative adjective (aquellas) before a noun.
Furthermore, learners sometimes struggle with the pronunciation of the double L (ll) in aquellas. Depending on the learner's native language and the specific Spanish dialect they are exposed to, they might pronounce it like a hard English L or a harsh J sound. The standard pronunciation in most of Latin America and parts of Spain is similar to the English Y in yes (yeísmo). Pronouncing it incorrectly does not usually impede understanding, but it does mark the speaker as a foreigner. Practicing the correct yeísmo pronunciation will significantly improve your accent and make your Spanish sound much more natural and fluid.
Pronunciation focus: a-KE-yas, not a-kwel-las.
There is also a historical spelling mistake that persists among some learners and even native speakers. Prior to 2010, the Real Academia Española (RAE) required an accent mark on the pronoun form (aquéllas) to distinguish it from the adjective form. However, the RAE updated its rules, stating that the accent mark is no longer necessary unless there is a clear case of ambiguity. Many older textbooks and materials still teach the accent mark, leading learners to use it unnecessarily. While not a severe error, adhering to the modern, unaccented spelling demonstrates an up-to-date understanding of Spanish orthography.
Modern spelling: Prefiero aquellas (no accent needed).
- Outdated Accents
- Using the tilde (aquéllas) when it functions as a pronoun is no longer required by modern RAE standards.
Finally, learners often forget that aquellas can be used for temporal distance as well as physical distance. They might rely solely on past tense verbs to indicate something happened a long time ago, missing the opportunity to use evocative phrases like en aquellas épocas. By failing to utilize the temporal aspect of demonstratives, learners limit their expressive range and miss out on a very natural and common way that native speakers discuss the past. Expanding your understanding of the word beyond mere physical pointing is a key step in advancing your Spanish proficiency.
Recuerdo aquellas tardes de mi infancia.
In conclusion, avoiding these common mistakes requires vigilance and a deep understanding of Spanish grammar rules. Always double-check gender and number agreement, be mindful of the three-way distance system, avoid redundant articles, practice correct pronunciation, use modern spelling conventions, and embrace the temporal uses of the word. By actively addressing these potential pitfalls, you will significantly improve your accuracy and sound much more like a native Spanish speaker.
Asegúrate de no confundir esas con aquellas cuando hables de cosas lejanas.
To fully grasp the meaning and utility of aquellas, it is essential to examine it in relation to its similar words and alternatives within the Spanish demonstrative system. The most direct comparisons are with estas (these) and esas (those). Estas is used for feminine plural nouns that are physically close to the speaker, within immediate reach or in the speaker's current space. Esas is used for items that are close to the listener, or at a medium distance from the speaker. Aquellas, as we have established, is reserved for items far from both. This tripartite system is the core of Spanish spatial reference. Understanding the subtle boundaries between these three words is what allows a speaker to navigate and describe their environment with precision.
- Estas vs. Aquellas
- Estas indicates proximity to the speaker (these right here), while aquellas indicates extreme distance (those way over there).
Another set of related words are the masculine equivalents: estos, esos, and aquellos. While they function identically in terms of spatial distance, they are strictly used for masculine plural nouns. A common error, as mentioned previously, is mixing these up. It is vital to remember that the choice between aquellas and aquellos depends entirely on the grammatical gender of the noun being referenced, not on the gender of the speaker or the listener. For instance, a male speaker pointing at distant houses (feminine) must use aquellas, while a female speaker pointing at distant cars (masculine) must use aquellos.
No mires estos árboles, mira aquellas flores.
In colloquial speech, you might sometimes hear alternatives to the formal demonstrative adjectives. A very common construction is using the definite article followed by an adverb of place. Instead of saying aquellas casas, a speaker might say las casas de allá (the houses from over there) or simply las de allá (the ones over there) if the noun is understood. This alternative is highly frequent in everyday, informal conversation across many Spanish-speaking regions. While it conveys the exact same meaning as aquellas, it has a slightly more relaxed and conversational tone. However, in formal writing or careful speech, aquellas remains the preferred and more elegant choice.
- Colloquial Alternative
- Using las de allá (the ones over there) is a common, informal substitute for the pronoun aquellas.
It is also interesting to compare the Spanish system with the English system. English only has these and those. When an English speaker says those, they could be referring to things near the listener (esas) or things far away (aquellas). To express the specific distance of aquellas in English, one often has to add extra words, such as those over there or those yonder. This highlights the inherent efficiency of the Spanish demonstrative system. A single word, aquellas, encodes both the gender, the number, and the specific degree of distance, making it a highly economical and precise linguistic tool.
Me gustan las faldas rojas, especialmente aquellas en la esquina.
Furthermore, there are neuter demonstrative pronouns: esto, eso, and aquello. These are used to refer to abstract ideas, unknown objects, or general situations, rather than specific masculine or feminine nouns. Aquello translates roughly to that matter over there or that distant thing/idea. It is crucial not to confuse the feminine plural aquellas with the neuter singular aquello. For example, if you are pointing at a group of distant, unidentified objects, you cannot use aquellas unless you know they are feminine nouns. If the objects are completely unknown, you would use a different structure, but aquello is strictly for abstract concepts or unidentified singular things, not plural items.
Todo aquello fue un error, pero aquellas decisiones fueron peores.
- Neuter Confusion
- Do not confuse the feminine plural aquellas with the neuter singular aquello, which is used for abstract ideas.
In summary, mastering aquellas requires understanding its place within the broader ecosystem of Spanish demonstratives. By contrasting it with estas and esas, comparing it to its masculine counterpart aquellos, recognizing colloquial alternatives like las de allá, and distinguishing it from the neuter aquello, you build a comprehensive understanding of how spatial reference works in Spanish. This nuanced understanding allows you to choose the most appropriate and precise word for any given situation, elevating your language skills from basic translation to true fluency.
Entre todas las opciones, aquellas son las más caras.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The Latin word 'ille', which forms the base of 'aquellas', is also the ancestor of the Spanish definite articles 'el', 'la', 'los', and 'las'. This shows how closely related demonstratives and articles are in the history of Romance languages.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'll' as an English 'l' sound (a-kwel-las).
- Putting the stress on the first syllable (A-que-llas) instead of the second.
- Pronouncing the 'qu' as 'kw' instead of a hard 'k' sound.
- Muffling the final 's', making it sound singular.
- Making the 'e' sound like an English 'ay' diphthong instead of a pure, short 'e'.
سطح دشواری
Easy to recognize in text, but requires attention to context to understand if it refers to physical or temporal distance.
Requires active recall of gender and number agreement, which is a common stumbling block for English speakers.
Challenging to use spontaneously in conversation while simultaneously managing other grammatical rules and pronunciation.
Generally easy to hear, but learners must quickly process the spatial information it conveys.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender and Number Agreement
La casa blanca -> Aquellas casas blancas.
Demonstrative Pronouns vs. Adjectives
Adjective: Aquellas flores. Pronoun: Prefiero aquellas.
Spatial Deixis (Aquí, Ahí, Allí)
Estas aquí, esas ahí, aquellas allí.
Omission of Definite Articles
Correct: Aquellas mesas. Incorrect: Las aquellas mesas.
Relative Clauses with Demonstratives
Aquellas que estudian, aprueban.
مثالها بر اساس سطح
Veo aquellas casas.
I see those houses over there.
Basic use of demonstrative adjective before a feminine plural noun.
Me gustan aquellas flores.
I like those flowers far away.
Agreement in gender (feminine) and number (plural).
Aquellas chicas son altas.
Those girls over there are tall.
Subject of the sentence using a demonstrative.
Mira aquellas montañas.
Look at those mountains.
Used with the imperative verb 'mira'.
Quiero aquellas manzanas.
I want those apples over there.
Direct object of the verb 'quiero'.
Aquellas mesas son rojas.
Those tables over there are red.
Demonstrative modifying the subject.
No veo aquellas luces.
I don't see those lights over there.
Used in a negative sentence.
¿Ves aquellas nubes?
Do you see those clouds over there?
Used in a simple interrogative sentence.
Prefiero estas sillas, no aquellas.
I prefer these chairs, not those over there.
Contrasting 'estas' with 'aquellas' as a pronoun.
Aquellas botas son muy caras.
Those boots over there are very expensive.
Modifying a noun with an adjective phrase.
Las llaves están en aquellas cajas.
The keys are in those boxes over there.
Used after the preposition 'en'.
Vamos a caminar hacia aquellas colinas.
Let's walk towards those hills over there.
Used after the preposition 'hacia'.
¿De quién son aquellas bicicletas?
Whose bicycles are those over there?
Used in a question about possession.
Aquellas ventanas están abiertas.
Those windows over there are open.
Subject agreement with the adjective 'abiertas'.
No conozco a aquellas mujeres.
I don't know those women over there.
Used with the personal 'a'.
Compra aquellas faldas, son bonitas.
Buy those skirts over there, they are pretty.
Imperative command using the demonstrative.
En aquellas épocas, la vida era más simple.
In those times, life was simpler.
Used for temporal distance (the past).
Aquellas vacaciones en Roma fueron inolvidables.
Those vacations in Rome were unforgettable.
Referring to a specific distant past event.
Las chicas que cantan son aquellas.
The girls who are singing are those ones over there.
Used as a pronoun at the end of a sentence.
Recuerdo aquellas palabras que me dijiste.
I remember those words you told me.
Modifying a noun followed by a relative clause.
No me interesan estas ideas, sino aquellas.
I'm not interested in these ideas, but rather those over there.
Contrasting ideas using 'sino'.
Aquellas paredes necesitan ser pintadas pronto.
Those walls over there need to be painted soon.
Subject of a complex verb phrase.
El tren pasa por aquellas ciudades lejanas.
The train passes through those distant cities.
Used with 'por' to indicate a route.
Aquellas estrellas forman una constelación.
Those stars over there form a constellation.
Describing distant celestial objects.
A pesar de las dificultades, aquellas decisiones fueron correctas.
Despite the difficulties, those decisions were correct.
Used with abstract nouns in a complex sentence.
La novela describe aquellas sociedades antiguas con gran detalle.
The novel describes those ancient societies in great detail.
Literary context describing distant past.
No podemos ignorar aquellas advertencias que recibimos.
We cannot ignore those warnings we received.
Modifying a noun with a restrictive relative clause.
De todas las opciones, me quedo con aquellas.
Of all the options, I'll stick with those over there.
Pronoun usage indicating a definitive choice.
Aquellas tradiciones se han perdido con el tiempo.
Those traditions have been lost over time.
Subject of a passive reflexive construction.
El impacto de aquellas políticas aún se siente hoy.
The impact of those policies is still felt today.
Used in a prepositional phrase modifying a noun.
Aquellas miradas furtivas lo decían todo.
Those furtive glances said it all.
Poetic or descriptive usage.
Se refugiaron en aquellas montañas inaccesibles.
They took refuge in those inaccessible mountains.
Describing extreme physical distance and isolation.
La nostalgia por aquellas tardes estivales lo embargaba.
The nostalgia for those summer afternoons overwhelmed him.
Highly evocative temporal usage in a literary style.
Aquellas teorías, hoy obsoletas, dominaron el siglo pasado.
Those theories, obsolete today, dominated the last century.
Used with apposition to describe abstract concepts.
Rechazó de plano aquellas insinuaciones maliciosas.
He flatly rejected those malicious insinuations.
Formal vocabulary context.
Solo los que vivieron aquellas penurias pueden entenderlo.
Only those who lived through those hardships can understand it.
Modifying a strong abstract noun in a complex clause.
El eco de aquellas voces resonaba en la caverna.
The echo of those voices resonated in the cavern.
Creating atmospheric imagery.
Aquellas circunstancias atenuantes fueron ignoradas por el juez.
Those extenuating circumstances were ignored by the judge.
Legal/formal register usage.
Se aferraba a aquellas esperanzas vanas.
He clung to those vain hopes.
Metaphorical distance of abstract concepts.
La arquitectura de aquellas catedrales góticas es imponente.
The architecture of those Gothic cathedrals is imposing.
Descriptive academic usage.
Rememorar aquellas cuitas juveniles le producía una sonrisa irónica.
Remembering those youthful troubles produced an ironic smile.
Use of highly elevated, archaic vocabulary ('cuitas').
Aquellas diatribas no hicieron mella en su férrea voluntad.
Those diatribes made no dent in his iron will.
Advanced abstract noun modification.
Subyace en aquellas premisas un error epistemológico fundamental.
Underlying those premises is a fundamental epistemological error.
Academic/philosophical register.
La efimeridad de aquellas glorias pasadas es evidente.
The ephemerality of those past glories is evident.
Complex noun phrase construction.
Se desmarcó sutilmente de aquellas facciones disidentes.
He subtly distanced himself from those dissenting factions.
Nuanced political context.
Aquellas lides literarias forjaron su carácter polemista.
Those literary battles forged his polemical character.
Literary and historical reference.
El fulgor de aquellas estrellas extintas aún nos alcanza.
The brilliance of those extinct stars still reaches us.
Poetic and scientific juxtaposition.
Desentrañar aquellas intrincadas tramas requiere suma perspicacia.
Unraveling those intricate plots requires utmost perspicacity.
High-level vocabulary and syntax.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
en aquellas épocas
por aquellas fechas
aquellas que
de aquellas
a aquellas
con aquellas
ni aquellas
entre aquellas
para aquellas
sobre aquellas
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Learners often use the masculine 'aquellos' for feminine nouns. Always check the gender of the noun.
'Esas' means 'those near you', while 'aquellas' means 'those far away'. English uses 'those' for both, causing confusion.
'Aquella' is singular, 'aquellas' is plural. Ensure number agreement.
اصطلاحات و عبارات
"de aquellas maneras"
In a bad or sloppy way. Used to describe something done poorly or a situation that is not good.
El trabajo quedó hecho de aquellas maneras.
informal"en aquellos tiempos"
Back in the day. Similar to 'en aquellas épocas', used for nostalgia.
En aquellos tiempos no existían los teléfonos móviles.
neutral"recordar aquellas lides"
To remember past battles or struggles. Often used metaphorically.
A los veteranos les gusta recordar aquellas lides.
formal/literary"volver a las andadas de aquellas"
To return to old (usually bad) habits from the past.
Parece que ha vuelto a las andadas de aquellas.
informal"aquellas aguas trajeron estos lodos"
Past actions have caused present problems. Similar to 'you reap what you sow'.
La crisis actual es porque aquellas aguas trajeron estos lodos.
proverb"pensar en las musarañas de aquellas"
To be daydreaming about distant things.
Estás pensando en las musarañas de aquellas en vez de trabajar.
informal"ser de aquellas que"
To be the type of woman who... Used to categorize someone based on past behavior.
Ella es de aquellas que nunca se rinden.
neutral"quedar en aquellas"
To be left unresolved or forgotten in the past.
El proyecto quedó en aquellas y nunca se terminó.
informal"por aquellas calendas"
Around that time (very formal/archaic). Used in historical contexts.
Por aquellas calendas, el imperio estaba en declive.
literary"las de aquellas"
The usual antics from the past.
Ya está otra vez con las de aquellas.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are feminine plural demonstratives.
'Estas' means 'these' (close to speaker). 'Aquellas' means 'those' (far from speaker).
Estas aquí, aquellas allá.
Both translate to 'those' in English.
'Esas' is for medium distance (near listener). 'Aquellas' is for extreme distance (far from both).
Pásame esas cajas; no, aquellas no.
Both mean 'those over there'.
'Aquellos' is masculine. 'Aquellas' is feminine.
Aquellos niños y aquellas niñas.
Similar spelling and root.
'Aquello' is neuter singular for abstract ideas. 'Aquellas' is feminine plural for specific nouns.
Aquello fue terrible para aquellas familias.
Both are determiners for feminine plural nouns.
'Las' is the definite article ('the'). 'Aquellas' is the demonstrative ('those over there').
Las casas son grandes, pero aquellas casas son enormes.
الگوهای جملهسازی
[Verb] + aquellas + [Noun]
Veo aquellas casas.
Aquellas + [Noun] + son + [Adjective]
Aquellas flores son bonitas.
En aquellas + [Time Noun], + [Imperfect Verb]
En aquellas épocas, jugábamos en la calle.
Prefiero + [Demonstrative] + que + aquellas
Prefiero estas que aquellas.
Aquellas + [Noun] + que + [Verb]
Aquellas personas que llegaron tarde no entraron.
[Preposition] + aquellas + [Noun]
Hablamos sobre aquellas decisiones.
[Abstract Noun] + de + aquellas + [Noun]
La magnitud de aquellas pérdidas fue incalculable.
Subyace en aquellas + [Noun] + [Complex Subject]
Subyace en aquellas afirmaciones un sesgo cognitivo.
خانواده کلمه
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Spanish, essential for basic communication.
-
Saying 'aquellos casas' instead of 'aquellas casas'.
→
aquellas casas
Learners often default to the masculine 'aquellos' because English doesn't have gendered demonstratives. You must match the feminine gender of 'casas'.
-
Using 'esas' for things that are very far away.
→
aquellas
'Esas' implies the object is near the listener. If it is far from both speaker and listener, 'aquellas' is the only correct choice.
-
Writing 'las aquellas mujeres'.
→
aquellas mujeres
Demonstratives act as determiners, just like articles. You cannot use both a definite article and a demonstrative adjective for the same noun.
-
Writing 'aquéllas' with an accent mark in modern texts.
→
aquellas
The RAE removed the requirement for the accent mark on demonstrative pronouns. It is now considered outdated to use it.
-
Using 'aquellas' for abstract, unknown concepts.
→
aquello
'Aquellas' is only for specific, known feminine plural nouns. For abstract ideas or unknown things, use the neuter singular 'aquello'.
نکات
Check the Ending
Always look at the noun. If it ends in '-as' (like casas, mesas, niñas), there is a very high chance you need 'aquellas' if it's far away.
Master the 'LL'
Practice saying 'a-KE-yas' out loud. Avoid the temptation to pronounce the 'L' sound like in English.
The Distance Rule
If you have to point your arm fully extended to show someone what you mean, use 'aquellas'.
Drop the Accent
Update your spelling habits. Do not write 'aquéllas' with a tilde; modern Spanish doesn't need it.
Time Travel
Use 'en aquellas épocas' to sound like a native when telling stories about the distant past.
Don't Translate Literally
English 'those' can be 'esas' or 'aquellas'. Always pause and determine the distance before translating.
No Articles Needed
Remember that 'aquellas' replaces 'las'. Never use them together right next to each other.
The 3-Way Drill
Point to things around you and say: 'Estas [noun]', 'Esas [noun]', 'Aquellas [noun]' to build muscle memory.
Listen for 'Allá'
Native speakers often use 'allá' in the same sentence as 'aquellas' to emphasize the distance.
Gender is Key
Remember that 'aquellas' is strictly feminine. Do not use it for a mixed group of boys and girls; use 'aquellos' instead.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine pointing at a distant QUEen named LLAS. 'Ah, QUEen LLAS is over there!' -> A-QUE-LLAS.
تداعی تصویری
Picture yourself standing on a hill, pointing far away to a group of female figures (like statues or distant trees) and physically stretching your arm out as far as possible while saying 'aquellas'. The physical stretch represents the distance.
شبکه واژگان
چالش
Go outside and find three groups of feminine objects at different distances (e.g., flowers near you, cars near a friend, houses far away). Point to each and say aloud: 'Estas [noun]', 'Esas [noun]', and 'Aquellas [noun]'.
ریشه کلمه
The word 'aquellas' comes from the Vulgar Latin combination 'eccum illas'. 'Eccum' was a demonstrative particle meaning 'behold' or 'here is', and 'illas' was the feminine plural accusative form of the pronoun 'ille', meaning 'that'. Over centuries of phonetic evolution in the Iberian Peninsula, 'eccum illas' merged and transformed into the modern Spanish 'aquellas'.
معنای اصلی: Behold those women/things.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Ibero-Romance > Spanishبافت فرهنگی
There are no specific cultural sensitivities or offensive connotations associated with the word 'aquellas'. It is a standard grammatical functional word.
English speakers often struggle with 'aquellas' because English relies on context or extra words ('over there') to indicate extreme distance, whereas Spanish encodes it directly into the demonstrative itself.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Giving directions
- hacia aquellas luces
- detrás de aquellas casas
- pasando aquellas montañas
- hasta aquellas calles
Shopping
- quiero aquellas
- muéstreme aquellas faldas
- cuánto cuestan aquellas
- prefiero aquellas botas
Storytelling
- en aquellas épocas
- durante aquellas vacaciones
- recuerdo aquellas noches
- aquellas historias antiguas
Describing landscapes
- aquellas colinas verdes
- aquellas nubes oscuras
- aquellas estrellas brillantes
- aquellas playas lejanas
Comparing items
- estas son mejores que aquellas
- no estas, sino aquellas
- aquellas son más grandes
- me gustan más aquellas
شروعکنندههای مکالمه
"¿Te acuerdas de aquellas vacaciones que pasamos en la playa hace cinco años?"
"Mira aquellas casas en la montaña, ¿te gustaría vivir en un lugar tan aislado?"
"En aquellas épocas sin internet, ¿cómo crees que la gente se entretenía?"
"¿De quién crees que son aquellas bicicletas que están aparcadas al final de la calle?"
"Si tuvieras que elegir entre estas opciones y aquellas de allá, ¿cuál preferirías?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre aquellas amistades de la infancia que ya no ves a menudo.
Describe un paisaje imaginario comenzando con la frase: 'A lo lejos, vi aquellas...'
Reflexiona sobre aquellas decisiones difíciles que tomaste en el pasado y cómo te afectaron.
Imagina que viajas en el tiempo a 'aquellas épocas' medievales. ¿Qué es lo primero que notas?
Haz una lista de cosas que quieres lograr y titúlala 'Aquellas metas por alcanzar'.
سوالات متداول
10 سوالNo. According to the modern rules of the Real Academia Española (RAE), the accent mark (aquéllas) is no longer required or recommended unless there is a rare case of ambiguity. You should write it simply as 'aquellas' in all contexts.
No. If a group contains even one masculine item or person, you must use the masculine plural 'aquellos'. 'Aquellas' is strictly for groups that are 100% feminine.
'Esas' refers to things that are close to the person you are talking to (medium distance). 'Aquellas' refers to things that are far away from both you and the person you are talking to (extreme distance).
Yes, absolutely. It is very common to use 'aquellas' to refer to the distant past, such as 'en aquellas épocas' (in those times) or 'aquellas semanas' (those weeks long ago).
No, that is grammatically incorrect. You cannot combine a definite article ('las') with a demonstrative adjective ('aquellas'). You must say either 'las casas' or 'aquellas casas'.
In most Spanish-speaking regions, the 'll' is pronounced like the English 'y' in 'yes'. So it sounds like 'a-KE-yas'. In some regions like Argentina, it sounds like a 'sh' or 'zh'.
Yes, when it functions as a pronoun. For example: 'De todas las flores, me gustan aquellas' (Of all the flowers, I like those over there).
The singular form is 'aquella'. It is used for a single feminine noun that is far away, like 'aquella casa' (that house over there).
Yes, in informal speech, people often say 'las de allá' or 'las de allí' instead of using the formal pronoun 'aquellas'.
As an adjective, yes, it almost always precedes the noun ('aquellas casas'). It is very rare and highly poetic to place it after the noun.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence pointing out distant houses using 'aquellas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Uses the correct demonstrative and noun agreement.
Uses the correct demonstrative and noun agreement.
Translate: 'Those mountains'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Direct translation focusing on agreement.
Direct translation focusing on agreement.
Translate: 'I want those apples over there'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic sentence construction.
Basic sentence construction.
Write a sentence using 'aquellas flores'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple subject/verb/object.
Simple subject/verb/object.
Write a sentence contrasting 'estas sillas' with 'aquellas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the pronoun form to contrast.
Using the pronoun form to contrast.
Translate: 'Those boots are expensive'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Adjective agreement.
Adjective agreement.
Write a sentence using 'aquellas ventanas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject agreement.
Subject agreement.
Translate: 'I don't know those women'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the personal 'a'.
Using the personal 'a'.
Write a sentence about the past starting with 'En aquellas épocas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Temporal usage.
Temporal usage.
Translate: 'I remember those words'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Abstract noun modification.
Abstract noun modification.
Write a sentence using 'aquellas decisiones'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Abstract noun in a past tense sentence.
Abstract noun in a past tense sentence.
Translate: 'The cities that we visited are those over there'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronoun usage at the end of a clause.
Pronoun usage at the end of a clause.
Write a complex sentence using 'aquellas' to describe distant traditions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Advanced sentence structure.
Advanced sentence structure.
Translate: 'Underlying those premises is an error'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal/academic register.
Formal/academic register.
Write a literary sentence describing nostalgia for 'aquellas tardes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
High-level vocabulary and syntax.
High-level vocabulary and syntax.
Translate: 'He flatly rejected those malicious insinuations'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Advanced vocabulary translation.
Advanced vocabulary translation.
Write a sentence using 'aquellas lides' in a historical context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Mastery of archaic/literary terms.
Mastery of archaic/literary terms.
Translate: 'The ephemerality of those past glories is evident'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
C2 level abstract translation.
C2 level abstract translation.
Write: 'Those girls'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic phrase.
Basic phrase.
Write: 'Those tables'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic phrase.
Basic phrase.
Say 'Those houses over there' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronunciation focus on 'll'.
Say 'I see those mountains'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Full sentence pronunciation.
Say 'Those flowers'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Basic phrase.
Say 'Those girls'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Basic phrase.
Say 'I prefer those over there' (referring to skirts).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronoun usage.
Say 'Those boots are expensive'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sentence intonation.
Say 'Look at those windows'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imperative intonation.
Say 'I don't know those women'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Negative sentence intonation.
Say 'In those times' to start a story.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Storytelling intonation.
Say 'I remember those words'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expressive intonation.
Say 'Those decisions were hard'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Abstract noun pronunciation.
Say 'The cities are those over there'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronoun at the end of sentence.
Say 'Despite everything, those traditions survive'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Complex sentence rhythm.
Say 'We cannot ignore those warnings'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formal speech rhythm.
Say 'He rejected those malicious insinuations'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Advanced vocabulary pronunciation.
Say 'The echo of those voices'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Poetic rhythm.
Say 'Underlying those premises is an error'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Academic speech rhythm.
Say 'Remembering those past glories'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Literary speech rhythm.
Say 'Those tables'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Basic phrase.
Say 'Those chairs'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Basic phrase.
Listen and write: [Audio: Veo aquellas casas]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Aquellas montañas]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Me gustan aquellas flores]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Prefiero aquellas]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Aquellas botas son caras]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Mira aquellas ventanas]
Dictation.
Listen and write: [Audio: En aquellas épocas]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Recuerdo aquellas palabras]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Aquellas decisiones fueron difíciles]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Aquellas tradiciones sobreviven]
Dictation.
Listen and write: [Audio: No podemos ignorar aquellas advertencias]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Rechazó aquellas insinuaciones]
Dictation.
Listen and write: [Audio: El eco de aquellas voces]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Subyace en aquellas premisas un error]
Dictation.
Listen and write: [Audio: Rememorando aquellas glorias pasadas]
Dictation.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'aquellas' when pointing out feminine plural items that are far away from both you and the person you are talking to. Example: 'Mira aquellas montañas' (Look at those mountains over there).
- Points to distant feminine plural nouns.
- Translates to 'those over there'.
- Must agree in gender and number.
- Can be used for past time periods.
Check the Ending
Always look at the noun. If it ends in '-as' (like casas, mesas, niñas), there is a very high chance you need 'aquellas' if it's far away.
Master the 'LL'
Practice saying 'a-KE-yas' out loud. Avoid the temptation to pronounce the 'L' sound like in English.
The Distance Rule
If you have to point your arm fully extended to show someone what you mean, use 'aquellas'.
Drop the Accent
Update your spelling habits. Do not write 'aquéllas' with a tilde; modern Spanish doesn't need it.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2به معنای 'به دلیلِ' یا 'به علتِ' است. برای بیان علت همراه با یک اسم استفاده میشود.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2شاید؛ احتمالاً. 'a lo mejor' در مکالمات روزمره اسپانیایی بسیار رایج است.
a menos que
B1مگر اینکه. من نمیروم مگر اینکه او بیاید. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.