A2 verb خنثی #7,500 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

bastar

/basˈtaɾ/

To be enough; to suffice.

Bastar means something is sufficient or enough for a purpose.

واژه در 30 ثانیه

  • Indicates that something is enough.
  • Used when a quantity meets a need.
  • Common in everyday situations.

Summary

Bastar means something is sufficient or enough for a purpose.

  • Indicates that something is enough.
  • Used when a quantity meets a need.
  • Common in everyday situations.

Focus on Sufficiency

Remember 'bastar' highlights that a quantity is adequate. Think of it as 'it's enough'.

Avoid Overuse with Pronouns

While 'me basta' is common, in more formal writing, 'es suficiente para mí' might be preferred.

Expressing Limits Politely

Saying 'Ya basta' can be direct. Use contextually to avoid sounding rude when stopping an action.

مثال‌ها

4 از 4
1

Con cinco euros me basta para comprar el pan.

Five euros are enough for me to buy the bread.

2

Para aprobar el curso, basta con entregar todos los trabajos.

To pass the course, it is enough to hand in all the assignments.

3

¡Basta ya de quejas!

Enough with the complaints!

4

Dos litros de agua bastarán para la receta.

Two liters of water will be enough for the recipe.

خانواده کلمه

اسم
bastante
فعل
bastar

راهنمای حفظ

Think of 'bastar' sounding like 'buster', as in 'He's a real buster... of needs!' meaning he satisfies them. Or, imagine a baker saying 'Basta!' (Enough!) when the bread is perfectly baked.

Overview

El verbo 'bastar' es fundamental en español para expresar suficiencia. Indica que algo es suficiente para cubrir una necesidad o cumplir un propósito, sin requerir nada adicional. Es un verbo intransitivo que se conjuga principalmente en tercera persona del singular (basta) o plural (bastan), aunque también puede usarse en otras personas. Su uso es bastante común en la vida cotidiana.

El patrón más frecuente es 'bastar + sustantivo' (singular o plural) o 'bastar con + sustantivo/infinitivo'. Por ejemplo, 'Dos huevos bastan para la tortilla' o 'Basta con llamar para reservar'. También se usa la forma impersonal 'basta de...' para expresar hartazgo o para indicar que algo debe terminar, como en '¡Basta de ruidos!'. En ocasiones, puede ir seguido de un pronombre de objeto indirecto para especificar a quién le basta algo, aunque esto es menos común y a veces se considera un uso coloquial o regional.

Se encuentra en situaciones cotidianas como compras ('¿Necesitas más pan?' 'No, con esto basta.'), cocina ('¿Hay suficiente harina?' 'Sí, basta para el pastel.'), planificación de viajes ('Con 50 euros basta para el billete.') o al dar instrucciones simples ('Basta con seguir las indicaciones del mapa.'). También se usa para expresar límites o para detener una acción ('¡Basta ya!').

Palabras como 'ser suficiente' o 'alcanzar' son sinónimos cercanos. 'Ser suficiente' es una perífrasis verbal más explícita y común, mientras que 'alcanzar' puede tener un matiz de lograr o llegar a algo, aunque también se usa para indicar suficiencia. Por ejemplo, 'El dinero es suficiente' es similar a 'El dinero basta'. 'Alcanza para todos' es parecido a 'Basta para todos'. 'Suficiente' como adjetivo o adverbio también expresa la misma idea: 'Tengo suficiente comida' es como decir 'Me basta la comida'.

نکات کاربردی

Bastar is a common verb used in everyday Spanish. It is generally neutral in register. The impersonal 'basta' is very frequent. Pay attention to subject-verb agreement when the subject is explicit.

اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse the singular 'basta' with the plural 'bastan' depending on the subject. Also, using 'bastar' transitively is incorrect; it typically takes 'con' or is used impersonally.

راهنمای حفظ

Think of 'bastar' sounding like 'buster', as in 'He's a real buster... of needs!' meaning he satisfies them. Or, imagine a baker saying 'Basta!' (Enough!) when the bread is perfectly baked.

ریشه کلمه

The word 'bastar' comes from the Latin 'bastare', meaning 'to be sufficient'. It has maintained its core meaning throughout its evolution into Spanish.

بافت فرهنگی

The concept of 'bastar' is linked to sufficiency and contentment, valuing having enough rather than excess. In many Spanish-speaking cultures, there's an appreciation for simple needs being met.

مثال‌ها

1

Con cinco euros me basta para comprar el pan.

everyday

Five euros are enough for me to buy the bread.

2

Para aprobar el curso, basta con entregar todos los trabajos.

academic

To pass the course, it is enough to hand in all the assignments.

3

¡Basta ya de quejas!

informal

Enough with the complaints!

4

Dos litros de agua bastarán para la receta.

everyday

Two liters of water will be enough for the recipe.

خانواده کلمه

اسم
bastante
فعل
bastar

ترکیب‌های رایج

basta con it is enough to / with
no basta it is not enough
que baste may it be enough

عبارات رایج

Basta y sobra

More than enough

No basta con...

It is not enough to...

Ya basta

Enough already

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

bastar vs suficiente

'Suficiente' is an adjective or adverb meaning 'enough'. 'Bastar' is a verb meaning 'to be enough'. You can say 'El dinero es suficiente' (The money is enough) or 'El dinero basta' (The money suffices).

bastar vs alcanzar

'Alcanzar' can mean 'to reach' or 'to achieve', but it can also mean 'to be enough'. 'Bastar' specifically focuses on sufficiency, while 'alcanzar' might imply effort or arrival.

الگوهای دستوری

bastar + [sustantivo/pronombre] bastar con + [sustantivo/infinitivo] basta de + [sustantivo/infinitivo]

Focus on Sufficiency

Remember 'bastar' highlights that a quantity is adequate. Think of it as 'it's enough'.

Avoid Overuse with Pronouns

While 'me basta' is common, in more formal writing, 'es suficiente para mí' might be preferred.

Expressing Limits Politely

Saying 'Ya basta' can be direct. Use contextually to avoid sounding rude when stopping an action.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la oración con la forma correcta del verbo 'bastar'.

Con dos tazas de harina ______ para hacer el pastel.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: bastan

El sujeto 'dos tazas de harina' es plural, por lo tanto se usa la tercera persona del plural 'bastan'.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete la oración.

Para este viaje, ______ con llevar una mochila.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: basta

La oración usa una construcción impersonal o se refiere a 'llevar una mochila' como una unidad, por lo que se usa la forma singular 'basta'.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'bastar'.

necesitas / para / no / más / esto / basta

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No basta con esto.

La estructura 'no basta con + sustantivo/pronombre' es común y significa que algo no es suficiente o que no se necesita más.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Se usa 'basta' cuando el sujeto es singular o cuando se habla de forma impersonal (ej. 'Basta un poco de sal'). Se usa 'bastan' cuando el sujeto es plural (ej. 'Dos ingredientes bastan').

Sí, aunque no es la forma más estándar, es común en el habla coloquial decir 'Me basta' o 'Te basta'. La forma más neutra sería decir 'Es suficiente para mí/ti'.

Significa 'stop doing something' o 'enough of something'. Se usa para expresar que algo debe terminar o que se está harto de una situación o acción.

Sí, es muy común usarlo con la preposición 'con' seguida de un infinitivo para indicar que una acción simple es suficiente. Por ejemplo: 'Basta con presionar este botón'.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!