A clic is the precise, momentary action of clicking a button or the sound that action makes.
واژه در 30 ثانیه
- A short, sharp sound.
- The act of pressing a computer mouse button.
- A measure of user engagement in digital marketing.
Visión general
La palabra 'clic' es una adaptación fonética del término inglés 'click'. Es un sustantivo onomatopéyico que describe tanto el sonido físico como la acción digital de activar algo. Su uso se ha estandarizado globalmente debido a la omnipresencia de las computadoras. 2) Patrones de uso: Se utiliza principalmente con verbos de acción como 'hacer' (hacer clic). Es una palabra invariable en género, aunque en algunos países se usa como 'un clic' o 'el clic'. 3) Contextos comunes: Es fundamental en el mundo de la informática, el marketing digital (donde se mide el éxito de un anuncio por los clics recibidos) y en la vida cotidiana al referirse al sonido de bolígrafos o cerraduras. 4) Comparación: A diferencia de 'presionar', que implica una fuerza sostenida, el 'clic' enfatiza la brevedad y la inmediatez de la acción, a menudo acompañada de una respuesta visual o sonora en pantalla.
مثالها
Haz clic en el botón rojo para continuar.
everydayClick the red button to continue.
El sistema registró miles de clics en la nueva campaña.
academicThe system recorded thousands of clicks on the new campaign.
Escuché un clic metálico al cerrar la puerta.
informalI heard a metallic click when closing the door.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
hacer clic derecho
to right-click
a un clic de distancia
a click away
hacer clic en el enlace
to click the link
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This refers to a group of people hired to applaud, which sounds nothing like a computer click.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and fits in all registers. In technical writing, it is the standard term for interface interaction. Always remember to pluralize it as 'clics' rather than 'clicks'.
اشتباهات رایج
The most common error is using the English spelling 'click' instead of the Spanish 'clic'. Another mistake is using the verb 'cliquear', which is a colloquialism that should be avoided in formal contexts.
Tips
Use the verb phrase hacer clic
Always pair the noun with the verb 'hacer' to sound natural. For example, say 'Haz clic aquí' instead of just 'Clic aquí'.
Avoid using the English spelling
While 'click' is common in casual chat, always use 'clic' in formal writing or professional emails to follow Spanish orthography rules.
Digital culture and marketing
In the business world, the term is essential for 'pay-per-click' models. Understanding this term is crucial for anyone working in digital environments.
ریشه کلمه
Derived from the English word 'click', which is onomatopoeic. It entered Spanish as a loanword to describe the new sounds of the digital age.
بافت فرهنگی
The word is a cornerstone of the digital revolution in Spanish-speaking countries. It represents the bridge between human intent and machine execution.
راهنمای حفظ
Think of the sound a pen makes: 'Click, clac, clic!' It is a short, sharp sound that helps you remember the word.
سوالات متداول
4 سوالLa RAE recomienda la forma adaptada 'clic' para el español. Aunque 'click' es muy frecuente por influencia del inglés, 'clic' es la grafía correcta y preferida en nuestro idioma.
El plural de 'clic' es 'clics'. Se añade una 's' al final para indicar más de una acción o sonido.
Es la locución verbal estándar para indicar que el usuario ha interactuado con un elemento digital. Es la forma más común de usar este sustantivo en una oración.
Sí, se puede usar para cualquier sonido similar al de un botón, como el clic de un bolígrafo al abrirlo o el de un cinturón de seguridad al abrocharse.
خودت رو بسنج
Por favor, ___ clic en el enlace para descargar el archivo.
Se requiere el imperativo 'haz' para dar una instrucción directa al usuario.
امتیاز: /1
Summary
A clic is the precise, momentary action of clicking a button or the sound that action makes.
- A short, sharp sound.
- The act of pressing a computer mouse button.
- A measure of user engagement in digital marketing.
Use the verb phrase hacer clic
Always pair the noun with the verb 'hacer' to sound natural. For example, say 'Haz clic aquí' instead of just 'Clic aquí'.
Avoid using the English spelling
While 'click' is common in casual chat, always use 'clic' in formal writing or professional emails to follow Spanish orthography rules.
Digital culture and marketing
In the business world, the term is essential for 'pay-per-click' models. Understanding this term is crucial for anyone working in digital environments.
مثالها
3 از 3Haz clic en el botón rojo para continuar.
Click the red button to continue.
El sistema registró miles de clics en la nueva campaña.
The system recorded thousands of clicks on the new campaign.
Escuché un clic metálico al cerrar la puerta.
I heard a metallic click when closing the door.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر technology
acceder
A2To access, to enter.
activar
B1To make something active or operative; to turn on.
actualización
A2The act of making something more current or improved.
actualizado
A2Made more current or improved.
actualizar
A2To make something more modern or current.
adelanto
B1advance, progress, down payment
ajustar
A2To alter or move something slightly to achieve a desired fit.
ajuste
A2A modification or alteration to improve performance.
almacenamiento
A2The action or method of storing something, especially data.
altavoz
A2An electroacoustic transducer that produces sound.