conflicto
conflicto در ۳۰ ثانیه
- Conflicto is a masculine noun meaning conflict or disagreement.
- It can be personal, professional, or international in scale.
- Commonly used with verbs like 'resolver', 'evitar', and 'generar'.
- The adjective form 'conflictivo' describes a person who causes trouble.
The Spanish word conflicto is a versatile masculine noun that primarily refers to a state of opposition, disagreement, or a clash between opposing forces, ideas, or people. At its core, it describes a situation where two or more elements are incompatible or in direct competition. This can range from a minor personal disagreement between friends to large-scale international wars. Understanding 'conflicto' requires looking beyond just 'fighting'; it encompasses the psychological tension of making a hard choice (internal conflict) and the structural friction in a society or workplace.
- Etymology
- Derived from the Latin 'conflictus', meaning 'a striking together'. This physical origin helps visualize the word: two things hitting each other.
- Grammatical Gender
- It is a masculine noun: 'el conflicto'. It follows standard pluralization rules: 'los conflictos'.
- Abstract vs. Concrete
- It can be concrete (an armed battle) or abstract (a conflict of values).
El conflicto entre las dos empresas terminó en un juicio largo y costoso.
In daily Spanish, you will encounter this word frequently in news broadcasts, psychology discussions, and workplace settings. It is less 'emotional' than 'pelea' (fight) and more 'structural' or 'formal'. While a 'pelea' happens in the heat of the moment, a 'conflicto' is often a sustained state of affairs. For instance, a 'conflicto de intereses' (conflict of interest) is a legal and ethical state, not necessarily an active argument.
Juan tiene un conflicto interno sobre si debe aceptar el nuevo trabajo o quedarse cerca de su familia.
La mediación es la mejor herramienta para resolver un conflicto vecinal.
No quiero entrar en conflicto contigo por una tontería.
Los conflictos armados han desplazado a miles de personas este año.
- Synonymity
- Often used interchangeably with 'disputa' or 'controversia' in formal contexts.
- Social Context
- In Latin American and Spanish sociology, 'conflicto social' is a key term for describing class or political struggles.
Using 'conflicto' correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. The most common verb used with it is tener (to have) or generar (to generate/cause). If you are trying to fix the situation, you use resolver (to resolve) or solucionar (to solve). If you are caught in the middle, you might say you are en conflicto.
- Common Verbs
- Evitar (avoid), Mediar (mediate), Escalar (escalate), Mitigar (mitigate).
- Prepositions
- Usually 'con' (with) or 'entre' (between). Example: 'Conflicto entre naciones'.
When describing a person who likes to argue, you might say they are 'conflictivo/a' (the adjective form). This is a very common way to describe a 'troublemaker' in a school or office setting. For example, 'Es un empleado conflictivo' means he is a difficult employee who causes problems.
Debemos aprender a gestionar el conflicto de manera asertiva.
In academic writing, 'conflicto' is used to describe theoretical contradictions. In literature, it refers to the 'climax' or the 'driving force' of the plot (el conflicto dramático). Without a conflict, there is no story. This demonstrates how the word spans from very mundane daily issues to high-level artistic concepts.
You will hear 'conflicto' in several distinct environments. 1. **The News**: Reports on 'conflictos bélicos' (warfare) or 'conflictos diplomáticos'. 2. **The Workplace**: HR might talk about 'resolución de conflictos' (conflict resolution) or 'conflicto de intereses'. 3. **Psychology**: Therapists discuss 'conflictos emocionales' or 'conflictos de pareja' (relationship conflicts). 4. **Legal**: Lawyers deal with 'conflictos de jurisdicción'.
In a casual setting, a friend might say: 'Tuve un pequeño conflicto con mi jefe', implying a disagreement that wasn't necessarily a screaming match but a point of friction. It sounds slightly more detached and objective than saying 'Me peleé con mi jefe'.
El presentador de noticias habló sobre el conflicto en el Medio Oriente.
Movies and TV shows often use 'conflicto' to describe the tension between characters. If you watch Spanish soap operas (telenovelas), the 'conflicto central' is usually a secret or a forbidden love that creates tension for 200 episodes.
The most frequent mistake for English speakers is using 'conflicto' when they mean a simple 'argument' or 'fight' (pelea). While 'conflicto' is correct, it can sound overly formal. If you just had a quick shout with your brother, 'pelea' or 'discusión' is more natural. Another mistake is the gender: some learners say 'la conflicto' because it ends in 'o' but they associate it with other abstract nouns that are feminine (like 'la solución'). It is always el conflicto.
Confusion also arises with the word 'discusión'. In Spanish, 'discusión' often means a heated argument, whereas in English 'discussion' is neutral. 'Conflicto' is the broader state of disagreement that causes the 'discusión'.
To enrich your vocabulary, compare 'conflicto' with its cousins: 1. Pelea: A physical or verbal fight, usually emotional. 2. Disputa: A formal disagreement, often over property or rights. 3. Altercado: A public, noisy argument. 4. Dilema: A specific type of internal conflict where you must choose between two options. 5. Rivalidad: A long-term conflict based on competition.
Choosing the right word depends on the scale. 'Conflicto' is the umbrella term. If it's small and loud, use 'altercado'. If it's legal, use 'litigio' or 'disputa'. If it's inside your head, use 'conflicto interno' or 'dilema'.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Masculine noun endings in -o
Prepositions with nouns
Adjective agreement
Verbs of emotion
Passive voice with 'ser'
مثالها بر اساس سطح
Tengo un conflicto con mi amigo.
I have a conflict with my friend.
Uses 'un' because it is masculine.
Hay un conflicto en la clase.
There is a conflict in the class.
Use of 'hay' for existence.
No me gustan los conflictos.
I don't like conflicts.
Plural form 'los conflictos'.
El conflicto es pequeño.
The conflict is small.
Adjective agreement (masculine).
Es un conflicto de dinero.
It is a conflict about money.
Use of 'de' to show the cause.
¿Tienes un conflicto?
Do you have a conflict?
Question structure.
Mi hermano tiene un conflicto.
My brother has a conflict.
Subject-verb agreement.
Quiero evitar el conflicto.
I want to avoid the conflict.
Infinitive 'evitar' after 'quiero'.
El conflicto en el trabajo es difícil.
The conflict at work is difficult.
Prepositional phrase 'en el trabajo'.
Necesitamos resolver este conflicto pronto.
We need to resolve this conflict soon.
Verb 'resolver' is common with conflict.
Ella es una persona sin conflictos.
She is a person without conflicts.
Use of 'sin' (without).
Los conflictos familiares son comunes.
Family conflicts are common.
Adjective 'familiares' matches plural.
Él no quiere entrar en conflicto.
He doesn't want to enter into conflict.
Phrase 'entrar en conflicto'.
Fue un conflicto por el horario.
It was a conflict over the schedule.
Use of 'por' to show reason.
Hay muchos conflictos en esa película.
There are many conflicts in that movie.
Quantifier 'muchos'.
El conflicto empezó ayer.
The conflict started yesterday.
Past tense 'empezó'.
Tengo un conflicto interno sobre mi carrera.
I have an internal conflict about my career.
Abstract usage.
El mediador ayudó a solucionar el conflicto.
The mediator helped solve the conflict.
Role of a 'mediador'.
Es importante evitar el conflicto de intereses.
It is important to avoid conflict of interest.
Professional terminology.
El conflicto escaló rápidamente.
The conflict escalated quickly.
Verb 'escalar' (to escalate).
No entiendo el origen del conflicto.
I don't understand the origin of the conflict.
Noun 'origen'.
Viven en un estado de conflicto constante.
They live in a state of constant conflict.
Adjective 'constante'.
El conflicto generó mucha tensión.
The conflict generated a lot of tension.
Verb 'generar'.
Buscamos una zona libre de conflictos.
We are looking for a conflict-free zone.
Phrase 'libre de'.
La gestión de conflictos es una habilidad clave.
Conflict management is a key skill.
Compound noun 'gestión de conflictos'.
El conflicto armado ha durado décadas.
The armed conflict has lasted decades.
Political term 'conflicto armado'.
Sus valores entraron en conflicto con los de la empresa.
His values came into conflict with those of the company.
Plural subject.
La falta de comunicación suele ser la raíz del conflicto.
Lack of communication is usually the root of the conflict.
Metaphor 'la raíz'.
El tratado puso fin al conflicto diplomático.
The treaty put an end to the diplomatic conflict.
Phrase 'poner fin a'.
Existen diversos métodos para abordar un conflicto.
There are various methods to approach a conflict.
Verb 'abordar'.
El conflicto se agravó tras las declaraciones del ministro.
The conflict worsened after the minister's statements.
Reflexive 'se agravó'.
No debemos ignorar el conflicto social subyacente.
We must not ignore the underlying social conflict.
Adjective 'subyacente'.
El conflicto latente estalló en una huelga general.
The latent conflict erupted into a general strike.
Adjective 'latente' (hidden).
La resolución pacífica de conflictos es fundamental.
Peaceful conflict resolution is fundamental.
Formal phrasing.
El autor utiliza el conflicto existencial para mover la trama.
The author uses existential conflict to drive the plot.
Literary context.
Se produjo un conflicto de jurisdicción entre los tribunales.
A jurisdictional conflict occurred between the courts.
Legal terminology.
La mediación internacional es vital en conflictos transfronterizos.
International mediation is vital in cross-border conflicts.
Complex adjective 'transfronterizos'.
El conflicto se nutre de la desinformación.
The conflict feeds on misinformation.
Metaphorical verb 'nutrirse'.
Abordar el conflicto requiere una perspectiva holística.
Addressing the conflict requires a holistic perspective.
Academic register.
La polarización política exacerba los conflictos vecinales.
Political polarization exacerbates neighborhood conflicts.
Verb 'exacerbar'.
La ontología del conflicto es un campo de estudio fascinante.
The ontology of conflict is a fascinating field of study.
Philosophical register.
El conflicto dialéctico es el motor de la historia según Marx.
Dialectical conflict is the engine of history according to Marx.
Historical/Philosophical context.
La resolución del conflicto exige una reconfiguración del poder.
Resolving the conflict requires a reconfiguration of power.
High-level political analysis.
Existe una tensión intrínseca y un conflicto irresoluble en su obra.
There is an intrinsic tension and an unresolvable conflict in his work.
Adjective 'irresoluble'.
El conflicto se manifiesta a través de sutiles microagresiones.
The conflict manifests through subtle microaggressions.
Sociological register.
La paz no es la ausencia de conflicto, sino su gestión creativa.
Peace is not the absence of conflict, but its creative management.
Rhetorical structure.
El conflicto de leyes en el espacio plantea retos jurídicos.
The conflict of laws in space poses legal challenges.
Specialized legal term.
La narrativa se desmorona ante la falta de un conflicto central.
The narrative crumbles in the absence of a central conflict.
Literary theory.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Pelea is more informal and often physical/verbal.
Discusión is specifically a verbal argument.
Problema is a general difficulty; conflicto is a clash.
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While 'conflict' in English can be a verb, 'conflicto' in Spanish is only a noun.
- Saying 'la conflicto'.
- Using 'conflicto' as a verb.
- Confusing it with 'discusión' (argument).
- Pluralizing it as 'conflictes'.
- Using it for very minor things like a broken pen.
نکات
Gender
Always use 'el' or 'un' with conflicto.
Adjective
Use 'conflictivo' for people who love drama.
Formal vs Informal
Use 'lío' for informal mess, 'conflicto' for formal.
Common Verb
Pair it with 'mediar' if you are the middleman.
Stress
The stress is on the 'i'.
Essays
Use it to describe the tension in a story.
Politics
Be sensitive when using it for historical events.
Self
Use 'conflicto interno' for difficult decisions.
Ethics
Learn 'conflicto de intereses' for work.
Groups
Use 'conflicto social' for protests.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Conflict' in English. They are cognates! The 'o' at the end tells you it's masculine.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
Used often in labor strikes (huelgas).
Common in news regarding social protests.
Historically associated with the internal armed conflict.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"¿Cómo resuelves un conflicto con un amigo?"
"¿Has tenido algún conflicto en el trabajo recientemente?"
"¿Crees que el conflicto es necesario para el progreso?"
"¿Cuál es el conflicto principal de tu película favorita?"
"¿Cómo evitas los conflictos innecesarios?"
موضوعات نگارش
Describe un conflicto interno que hayas tenido.
Escribe sobre un conflicto histórico que te interese.
¿Cómo te sientes cuando estás en medio de un conflicto?
Escribe un diálogo entre dos personas en conflicto.
¿Qué aprendiste de tu último conflicto familiar?
سوالات متداول
10 سوالEs siempre masculino: el conflicto.
Conflicto es más formal y amplio; pelea es más emocional y directa.
Se dice 'conflicto de intereses'.
Sí, se usa mucho como 'conflicto interno'.
Es alguien que suele causar problemas o discusiones.
Se dice 'resolver un conflicto'.
Sí, es muy común en todos los niveles del español.
Sí, 'conflicto armado' es el término estándar para guerra.
Paz o acuerdo son los más comunes.
Sí, viene de 'conflictus'.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Conflicto is the standard Spanish word for any clash of interests or ideas. While it can mean a physical fight, it is most often used to describe structural or abstract disagreements in formal, psychological, or political contexts.
- Conflicto is a masculine noun meaning conflict or disagreement.
- It can be personal, professional, or international in scale.
- Commonly used with verbs like 'resolver', 'evitar', and 'generar'.
- The adjective form 'conflictivo' describes a person who causes trouble.
Gender
Always use 'el' or 'un' with conflicto.
Adjective
Use 'conflictivo' for people who love drama.
Formal vs Informal
Use 'lío' for informal mess, 'conflicto' for formal.
Common Verb
Pair it with 'mediar' if you are the middleman.
مثال
Siempre hay algún conflicto de intereses en la política.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر military
abiertamente
A2In an open manner; without concealment.
aéreo
B1مربوط به هوا، موجود در هوا، یا فعال در هوا.
aliado
A2متحد. 'فرانسه یک کشور متحد است.' 'صبر بهترین متحد شماست.'
alistar
A2نامنویسی در ارتش یا آماده کردن وسایل برای سفر یا یک کار.
arma
A2وسیلهای که برای جنگیدن یا شکار استفاده میشود، مانند تفنگ یا شمشیر.
armado
A2مسلح یا مجهز به سلاح. همچنین به معنای سوار شده یا تقویت شده.
armamento
A2تسلیحات به معنای مجموعه سلاحها و تجهیزات نظامی است. برای مثال: «تسلیحات این کشور بسیار پیشرفته است.»
armisticio
B2توافقی بین طرفین متخاصم برای توقف جنگ، معمولاً به منظور تسهیل مذاکرات صلح.
artillería
B1توپخانه به سلاحهای کالیبر بزرگ که در جنگ استفاده میشود، اشاره دارد.
asaltar
A2فعل 'asaltar' به معنای حمله ناگهانی یا سرقت مسلحانه است.