B1 adjective رسمی 2 دقیقه مطالعه

contractual

/kon.tɾakˈtwal/

Contractual refers to anything that is part of or related to a formal agreement or contract.

واژه در 30 ثانیه

  • Relating to or based on a contract.
  • Used for obligations, terms, and agreements.
  • Common in legal and business settings.

**Visión General**

La palabra 'contractual' en español es un adjetivo que se deriva del sustantivo 'contrato'. Se utiliza para describir cualquier cosa que esté directamente vinculada, sea parte de, o se derive de las cláusulas y condiciones establecidas en un contrato. Es un término fundamental en el ámbito legal y de negocios, pero también puede aparecer en contextos más generales donde se habla de acuerdos o pactos.

**Patrones de Uso**

'Contractual' suele aparecer acompañando a sustantivos que describen elementos, obligaciones, derechos, términos, o aspectos relacionados con un contrato. Es común verlo en frases como 'obligaciones contractuales', 'acuerdo contractual', 'relaciones contractuales', 'cláusulas contractuales', 'incumplimiento contractual', 'responsabilidad contractual', etc. La estructura típica es [sustantivo] + 'contractual' o 'contractual' + [sustantivo].

**Contextos Comunes**

Se encuentra frecuentemente en el lenguaje jurídico (leyes, sentencias, contratos), en el ámbito empresarial (negociaciones, acuerdos comerciales, contratos laborales), y en discusiones sobre acuerdos formales entre partes. Por ejemplo, un abogado podría hablar de 'disputas contractuales', un gerente de 'términos contractuales', o un arrendatario de 'responsabilidades contractuales'.

**Comparación con Palabras Similares**

A diferencia de 'legal', que es más amplio y se refiere a todo lo relacionado con la ley en general, 'contractual' es específico de los acuerdos formales. 'Pactado' puede ser un sinónimo en algunos contextos, pero 'contractual' siempre se refiere explícitamente a un contrato. 'Formal' describe algo que sigue reglas o convenciones, pero no necesariamente implica un acuerdo legal vinculante como lo hace 'contractual'.

مثال‌ها

1

Tenemos una deuda contractual que debemos pagar este mes.

everyday

We have a contractual debt that we must pay this month.

2

El documento detalla las responsabilidades contractuales de ambas partes.

formal

The document details the contractual responsibilities of both parties.

3

No te preocupes, las condiciones contractuales son bastante sencillas.

informal

Don't worry, the contractual conditions are quite straightforward.

4

El análisis se centró en la naturaleza contractual de la relación laboral.

academic

The analysis focused on the contractual nature of the employment relationship.

ترکیب‌های رایج

obligaciones contractuales contractual obligations
términos contractuales contractual terms
acuerdo contractual contractual agreement
incumplimiento contractual contractual breach

عبارات رایج

relaciones contractuales

contractual relationships

responsabilidad contractual

contractual liability

naturaleza contractual

contractual nature

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

contractual vs legal

'Legal' refers to anything permitted or related to the law in general. 'Contractual' specifically refers to matters arising from a contract or agreement between parties.

contractual vs formal

'Formal' describes something done according to rules or conventions, which may or may not involve a contract. 'Contractual' inherently implies a binding agreement.

الگوهای دستوری

[sustantivo] + contractual (e.g., obligaciones contractuales) contractual + [sustantivo] (e.g., acuerdo contractual) ser/estar + contractual (e.g., es contractual)

How to Use It

نکات کاربردی

The term 'contractual' is primarily used in formal contexts, especially in legal and business settings. While it can appear in everyday conversation when discussing agreements (like phone plans or leases), its core meaning is tied to formal, binding documents. Ensure its use implies a reference to a specific contract.


اشتباهات رایج

Using 'contractual' when a more general term like 'legal' or 'formal' would suffice. Confusing it with 'contractualidad' (contractuality), which refers to the state or quality of being contractual. Ensure you are modifying a noun related to the contract itself.

Tips

💡

Understand Contractual Obligations

When you see 'contractual', think about specific duties or rights written down in an agreement.

⚠️

Avoid Vague Agreements

Ensure all agreements are clear and 'contractual' to avoid misunderstandings later.

🌍

Importance of Written Contracts

In many cultures, written contracts are crucial for formalizing business and personal agreements, making 'contractual' a key term.

ریشه کلمه

The word 'contractual' comes from the Latin word 'contractus', meaning 'agreement' or 'contract'. It entered English and subsequently Spanish, maintaining its core meaning related to formal agreements.

بافت فرهنگی

In many global business environments, the concept of a 'contractual' relationship is paramount. It signifies a structured, legally-bound interaction, reflecting a cultural emphasis on clarity, enforceability, and defined responsibilities in transactions.

راهنمای حفظ

Think of a 'contract' as a 'compact' between parties. Anything 'contractual' is part of that specific compact or agreement.

سوالات متداول

4 سوال

Significa que una o ambas partes no han cumplido con las obligaciones establecidas en un contrato. Es una violación de los términos acordados.

No exactamente. 'Legal' es un término más general que se refiere a todo lo relacionado con la ley. 'Contractual' se refiere específicamente a lo que está estipulado en un contrato.

Se usa principalmente en documentos legales y de negocios, como contratos de compraventa, contratos laborales, acuerdos de servicio, etc.

Sí, aunque es más común en contextos formales. Por ejemplo, se podría hablar de las 'condiciones contractuales' de un servicio de telefonía móvil.

خودت رو بسنج

fill blank

Las partes deben cumplir con todas sus obligaciones ___________.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: contractuales

La oración se refiere a las obligaciones específicas derivadas de un contrato, por lo que 'contractuales' es la palabra más precisa.

multiple choice

El abogado revisó los términos ___________ antes de la firma.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: contractuales

'Contractuales' se refiere específicamente a los términos definidos dentro de un contrato, que es lo que un abogado revisaría.

sentence building

incumplimiento / el / contractual / cláusula / provocó / específica

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El incumplimiento contractual provocó la cláusula específica.

Esta oración tiene sentido gramatical y lógico, indicando que la violación de un contrato (incumplimiento contractual) se relaciona con una cláusula específica.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!