Emergente signifies something in its early stages of development or prominence, showing potential for future growth.
واژه در 30 ثانیه
- Describes something starting to appear or grow.
- Indicates early stage, but with potential.
- Used for trends, tech, art, and markets.
Overview
El término 'emergente' describe aquello que está en proceso de emerger, es decir, de salir de un estado de ocultación, latencia o desarrollo incipiente para hacerse visible o relevante. En español, su uso se ha extendido para calificar una amplia gama de conceptos, desde tecnologías y mercados hasta movimientos sociales y artistas. Implica una cualidad de novedad y un potencial de crecimiento o consolidación futura.
Generalmente, 'emergente' se antepone al sustantivo al que califica, como en 'tecnología emergente' o 'artista emergente'. También puede aparecer después del sustantivo, aunque es menos común y a veces puede sonar más poético o enfático. Su uso es muy frecuente en contextos periodísticos, académicos y de negocios para referirse a tendencias o novedades.
Se aplica comúnmente en:
- 1Tecnología: 'Inteligencia artificial emergente', 'computación cuántica emergente'.
- 1Economía/Negocios: 'Mercado emergente', 'empresa emergente' (startup).
- 1Arte y Cultura: 'Artista emergente', 'género musical emergente'.
- 1Ciencias Sociales: 'Movimiento social emergente', 'fenómeno social emergente'.
- 1Medicina: 'Enfermedad emergente'.
'Nuevo' es un término más general que simplemente indica algo que no existía antes o que es reciente. 'Emergente' tiene una connotación de desarrollo y potencial de crecimiento que 'nuevo' no siempre posee.
Similar a 'emergente', 'incipiente' también denota un inicio, pero a menudo se enfoca más en la fase más temprana y menos desarrollada. Algo 'incipiente' puede no haber mostrado aún signos claros de 'emergencia' o prominencia.
'Prometedor' se enfoca en el potencial positivo y futuro, sugiriendo que algo tiene buenas posibilidades de éxito. 'Emergente' se centra más en el hecho de estar apareciendo o volviéndose relevante en el presente, aunque a menudo implica ser prometedor.
Esta expresión es muy similar a 'emergente', pero puede ser más descriptiva y menos concisa. 'En desarrollo' simplemente indica que algo está en proceso de creación o mejora, mientras que 'emergente' sugiere que está empezando a destacar.
مثالها
El sector de las energías renovables es un campo emergente con muchas oportunidades de inversión.
businessThe renewable energy sector is an emerging field with many investment opportunities.
El director presentó su ópera prima, consolidándose como una voz emergente en el cine independiente.
artsThe director presented his debut film, establishing himself as an emerging voice in independent cinema.
La startup tecnológica está buscando financiación para escalar su producto emergente.
technologyThe tech startup is seeking funding to scale its emerging product.
Los economistas analizan las características de las economías emergentes en el contexto global.
academicEconomists analyze the characteristics of emerging economies in the global context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
mercados emergentes
emerging markets
industria emergente
emerging industry
talento emergente
emerging talent
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Incipiente' refers to something in its very first stages, often before it becomes noticeable or 'emergent'. 'Emergente' implies it has started to appear or become prominent.
'Nuevo' simply means new or recent. 'Emergente' suggests a process of development and gaining importance, not just recentness.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term 'emergente' is widely used in various fields like economics, technology, and arts. It generally carries a positive or neutral connotation, referring to potential and growth. It is common in both spoken and written Spanish, especially in news and professional contexts.
اشتباهات رایج
Users might overuse 'emergente' for things that are simply 'new' or 'recent' without the implied stage of development or gaining prominence. Conversely, confusing it with 'incipiente' might lead to using it for things that are too early in their development to be considered 'emergent'.
Tips
Use for potential and novelty
Employ 'emergente' when highlighting something new that is starting to gain traction or show promise.
Avoid for fully established things
Do not use 'emergente' for concepts, technologies, or markets that are already well-established and widely recognized.
Global economic context
The term 'mercados emergentes' is widely used in international finance and economics to discuss developing economies with high growth potential.
ریشه کلمه
The word 'emergente' comes from the Latin verb 'emergere', meaning 'to rise out of', 'to come forth', or 'to appear'. It's the present participle of 'emerger'.
بافت فرهنگی
The concept of 'emerging markets' has become crucial in global economics, influencing investment strategies and international relations as developing nations gain economic significance.
راهنمای حفظ
Think of an 'emerging' butterfly: it's coming out of its chrysalis, starting to be seen, and has potential to fly. It's not just 'new', it's actively developing and appearing.
سوالات متداول
4 سوال'Nuevo' simplemente indica que algo es reciente o que no existía antes. 'Emergente' va más allá, sugiriendo que algo está comenzando a destacar, a desarrollarse o a ganar importancia, implicando un proceso activo de aparición.
Sí, es muy común usar 'emergente' para describir personas en campos creativos o profesionales que están comenzando a ganar reconocimiento, como 'un director emergente' o 'una escritora emergente'.
Sí, 'mercado emergente' se usa frecuentemente para describir economías en desarrollo que están experimentando un crecimiento rápido y están integrándose cada vez más en la economía global, como Brasil, India o China.
Generalmente, se usa en un contexto neutral o positivo, destacando el potencial o la novedad. Sin embargo, en medicina, 'enfermedad emergente' se refiere a enfermedades nuevas o que reaparecen, lo cual tiene una connotación negativa.
خودت رو بسنج
La inteligencia artificial es una tecnología ______ con un gran potencial para transformar nuestras vidas.
Se usa 'emergente' porque la IA está en una fase de desarrollo y crecimiento, mostrando su potencial.
¿Qué significa 'artista emergente'?
'Emergente' se refiere a alguien que está en las primeras etapas de hacerse notar o desarrollar su campo.
mercado / un / es / latinoamericano / latinoamericano / emergente / mercado
La oración describe un mercado en Latinoamérica que está en fase de desarrollo y crecimiento.
امتیاز: /3
Summary
Emergente signifies something in its early stages of development or prominence, showing potential for future growth.
- Describes something starting to appear or grow.
- Indicates early stage, but with potential.
- Used for trends, tech, art, and markets.
Use for potential and novelty
Employ 'emergente' when highlighting something new that is starting to gain traction or show promise.
Avoid for fully established things
Do not use 'emergente' for concepts, technologies, or markets that are already well-established and widely recognized.
Global economic context
The term 'mercados emergentes' is widely used in international finance and economics to discuss developing economies with high growth potential.
مثالها
4 از 4El sector de las energías renovables es un campo emergente con muchas oportunidades de inversión.
The renewable energy sector is an emerging field with many investment opportunities.
El director presentó su ópera prima, consolidándose como una voz emergente en el cine independiente.
The director presented his debut film, establishing himself as an emerging voice in independent cinema.
La startup tecnológica está buscando financiación para escalar su producto emergente.
The tech startup is seeking funding to scale its emerging product.
Los economistas analizan las características de las economías emergentes en el contexto global.
Economists analyze the characteristics of emerging economies in the global context.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.