A2 verb خنثی 2 دقیقه مطالعه

exigir

/eɣsiˈxiɾ/

To insist on having; to demand.

Exigir is to demand something strongly, often due to authority or a sense of right.

واژه در 30 ثانیه

  • To demand something firmly.
  • Often implies authority or right.
  • Stronger than 'to ask'.

Summary

Exigir is to demand something strongly, often due to authority or a sense of right.

  • To demand something firmly.
  • Often implies authority or right.
  • Stronger than 'to ask'.

Use 'exigir' for strong demands

Employ 'exigir' when you need to convey a firm demand, not a simple request.

Avoid overuse in polite contexts

Using 'exigir' too often in casual or polite conversation can sound aggressive or rude.

Cultural nuances of demands

The appropriateness of 'exigir' depends heavily on social hierarchy and the specific context in Spanish-speaking cultures.

مثال‌ها

4 از 4
1

El jefe exige puntualidad a todos sus empleados.

The boss demands punctuality from all his employees.

2

Ante la evidencia, el juez exigió una explicación detallada.

Faced with the evidence, the judge demanded a detailed explanation.

3

¡Te exijo que me devuelvas mi dinero ahora mismo!

I demand you give me my money back right now!

4

Los estudiantes exigen mejores condiciones académicas.

The students demand better academic conditions.

خانواده کلمه

اسم
exigencia
فعل
exigir
صفت
exigente

راهنمای حفظ

Think of 'exigir' as 'ex-' (out) + 'girar' (to turn) - like forcefully turning something your way, demanding it. Or, imagine an 'exit' sign demanding you leave immediately.

Overview

El verbo 'exigir' es fundamental en español para expresar la idea de una demanda fuerte y decidida. Se utiliza cuando alguien reclama algo que considera suyo por derecho, o cuando se impone una condición o requisito de manera innegociable. A diferencia de 'pedir' o 'solicitar', que son más suaves, 'exigir' conlleva un tono de autoridad, urgencia o incluso imposición.

Se usa comúnmente con un objeto directo que es aquello que se reclama (ej. 'exigir respeto', 'exigir una explicación'). También puede ir seguido de una cláusula introducida por 'que' para expresar lo que se demanda (ej. 'Exijo que me digas la verdad'). El sujeto que exige suele tener una posición de poder, autoridad, o se encuentra en una situación donde siente que tiene el derecho de hacer tal demanda.

Se encuentra frecuentemente en contextos de trabajo (un jefe exige resultados), legales (un abogado exige pruebas), familiares (un padre exige obediencia), o en situaciones de conflicto donde una parte reclama sus derechos o impone condiciones. También se usa en el ámbito de los servicios, cuando un cliente exige una solución a un problema.

Es el verbo más general y suave para solicitar algo. No implica autoridad ni firmeza.

Puede ser sinónimo de 'exigir', pero también tiene un significado legal específico (entablar una demanda judicial).

Se enfoca en la necesidad o obligatoriedad de algo, a menudo como un requisito o condición.

Similar a 'pedir', pero a menudo usado en contextos más formales o para pedir algo de manera más elaborada.

نکات کاربردی

The verb 'exigir' carries a strong tone and should be used when a firm demand is intended. It implies the speaker has the authority or justification to make such a demand. Be mindful of the context; using it inappropriately can sound aggressive.

اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse 'exigir' with softer verbs like 'pedir' or 'preguntar'. Ensure you understand the level of assertiveness required before using 'exigir'. Also, remember the correct grammatical structure, often involving 'que' + subjunctive.

راهنمای حفظ

Think of 'exigir' as 'ex-' (out) + 'girar' (to turn) - like forcefully turning something your way, demanding it. Or, imagine an 'exit' sign demanding you leave immediately.

ریشه کلمه

The word 'exigir' comes from the Latin 'exigĕre', meaning 'to drive out, to reckon, to weigh, to demand'. It's related to 'axis' (axle, axis) and suggests a driving force or a strict measure.

بافت فرهنگی

In many Spanish-speaking cultures, direct demands can be perceived differently based on the relationship between the individuals. Assertiveness is valued, but politeness norms still apply in most social interactions.

مثال‌ها

1

El jefe exige puntualidad a todos sus empleados.

everyday

The boss demands punctuality from all his employees.

2

Ante la evidencia, el juez exigió una explicación detallada.

formal

Faced with the evidence, the judge demanded a detailed explanation.

3

¡Te exijo que me devuelvas mi dinero ahora mismo!

informal

I demand you give me my money back right now!

4

Los estudiantes exigen mejores condiciones académicas.

academic

The students demand better academic conditions.

خانواده کلمه

اسم
exigencia
فعل
exigir
صفت
exigente

ترکیب‌های رایج

exigir respeto to demand respect
exigir resultados to demand results
exigir una explicación to demand an explanation
exigir justicia to demand justice

عبارات رایج

No se puede exigir peras al olmo.

You can't demand pears from an elm tree (You can't get blood from a stone).

exigir el máximo

to demand the maximum

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

exigir vs requerir

'Requerir' focuses more on necessity or obligation, often as a condition. 'Exigir' is a stronger, more active demand.

exigir vs demandar

While 'demandar' can mean 'to demand', it also has a specific legal meaning of 'to sue'. 'Exigir' is more general for strong demands outside of legal action.

الگوهای دستوری

exigir algo (a alguien) exigir que + subjuntivo

Use 'exigir' for strong demands

Employ 'exigir' when you need to convey a firm demand, not a simple request.

Avoid overuse in polite contexts

Using 'exigir' too often in casual or polite conversation can sound aggressive or rude.

Cultural nuances of demands

The appropriateness of 'exigir' depends heavily on social hierarchy and the specific context in Spanish-speaking cultures.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'exigir'.

El cliente ___ una compensación por el mal servicio.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: exige

El contexto indica una demanda firme por parte del cliente debido a un mal servicio, por lo que 'exige' es la opción más adecuada.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete el significado de la frase.

Los ciudadanos ___ que el gobierno actúe contra la corrupción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: exigen

'Exigir' refleja la firmeza y la demanda colectiva de los ciudadanos ante un problema grave como la corrupción.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración gramaticalmente correcta usando 'exigir'.

la verdad / me / que / digas / Exijo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Exijo que me digas la verdad.

Esta es la estructura correcta para expresar una exigencia directa usando el subjuntivo ('digas') después de 'que'.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Pedir' es simplemente solicitar algo de manera educada o neutral. 'Exigir' implica una demanda firme, a menudo con autoridad, y no acepta fácilmente un rechazo.

Se usa cuando alguien reclama algo con firmeza, como un jefe a un empleado, un cliente insatisfecho, o en situaciones donde se defienden derechos o se imponen condiciones claras.

Puede usarse en ambos registros, pero su naturaleza firme lo hace más común en situaciones donde la autoridad o la seriedad del asunto lo justifican.

Sí, se puede exigir respeto, justicia, una explicación, o que se cumplan ciertas condiciones, no solo objetos físicos.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!