At the A1 level, 'nostalgia' might be a bit advanced, but you can understand it as a way to say you 'miss' something from the past. Imagine you have a favorite toy from when you were five years old. When you look at it now and feel a little bit sad because you are not five anymore, that is nostalgia. In Spanish, we use the word 'nostalgia' to describe this feeling. You can say 'Siento nostalgia' (I feel nostalgia). It is a feminine word, so we use 'la' with it. Even if you don't use the word often, knowing it helps you understand songs and stories about families and old times. At this stage, just focus on the idea that nostalgia equals missing the past. You might hear people say 'Me da nostalgia' when they see an old photo. This is like saying 'It makes me miss the old days.' Try to remember that it is a 'sweet' kind of sadness, not a 'bad' kind of sadness. It is about happy memories that are gone. For example, if you miss your home in another country, you can say 'Tengo nostalgia de mi casa.' This is a very common and important feeling for many people who travel or move to new places.
For A2 learners, 'nostalgia' is a useful noun to express emotions more clearly. You are moving beyond simple adjectives like 'triste' (sad) or 'feliz' (happy). 'Nostalgia' allows you to describe a specific type of feeling. It is a feminine noun: 'la nostalgia'. You will often use it with the verb 'sentir' (to feel) or 'dar' (to give). A very common phrase is 'Me da nostalgia' followed by an infinitive or a noun. For example: 'Me da nostalgia ver mis fotos de bebé' (It gives me nostalgia to see my baby photos). This is the most natural way to use it in daily life. You should also learn the adjective 'nostálgico' or 'nostálgica'. If you are a person who likes to think about the past a lot, you can say 'Soy una persona nostálgica.' Remember that in Spanish, we often use the preposition 'de' after nostalgia to say what we are nostalgic for: 'nostalgia de la infancia' (nostalgia for childhood). Understanding this word will help you follow conversations where people talk about their 'pueblo' (hometown) or their school days. It is a key part of cultural conversations in Spanish-speaking countries where history and family are very important.
At the B1 level, you should be able to use 'nostalgia' with more nuance and in various grammatical structures. You should understand that it is a cognate of the English word but carries a strong cultural weight in Spanish. You can use it to describe the themes of a book, a movie, or a song. For instance, 'La película trata sobre la nostalgia de los años ochenta.' You should also start using more descriptive adjectives with it, such as 'una profunda nostalgia' (a deep nostalgia) or 'cierta nostalgia' (a certain nostalgia). At this level, you can distinguish between 'nostalgia' and 'añoranza'. While 'nostalgia' is the general feeling, 'añoranza' (from the verb 'añorar') is often more intense and focused on the desire to return to a place or time. You should also be comfortable using the structure 'sentir nostalgia por...' for abstract things. For example, 'Siento nostalgia por la sencillez de la vida en el campo.' This level requires you to use the word in more complex sentences, perhaps using the subjunctive in related clauses: 'Me da nostalgia que ya no vivamos en esa casa.' Understanding 'nostalgia' is essential for connecting with native speakers on an emotional level during longer conversations about life experiences and personal history.
As a B2 learner, you should recognize 'nostalgia' as a central theme in Spanish and Latin American artistic expression. You should be able to discuss how nostalgia is used in literature (like the works of Gabriel García Márquez or Isabel Allende) and music (like Tango or Bolero). You can use 'nostalgia' in more sophisticated ways, such as 'evocar nostalgia' (to evoke nostalgia) or 'sucumbir a la nostalgia' (to succumb to nostalgia). You should also be aware of regional synonyms like 'morriña' (specifically Galician) or 'saudade' (a Portuguese loanword used in literary contexts). At this level, you can analyze the difference between nostalgia as a positive, comforting memory and nostalgia as a 'freno' (brake) that prevents someone from moving forward. You might use it in academic or professional discussions about marketing ('marketing de nostalgia') or sociology. Your sentences should be complex: 'A pesar de la nostalgia que sentía por su tierra natal, decidió forjar un nuevo futuro en el extranjero.' You should also understand the plural 'nostalgias' when it appears in poetry, referring to specific, recurring memories. This word becomes a tool for you to express philosophical ideas about time, memory, and the human condition.
At the C1 level, your understanding of 'nostalgia' should be profound and multifaceted. You should be able to use it to discuss complex psychological states and historical narratives. For example, you might discuss 'la nostalgia de la transición' in Spain or the 'nostalgia por la época colonial' in certain literary critiques. You can use the word in highly formal contexts, such as 'impregnado de nostalgia' (impregnated/filled with nostalgia) or 'una narrativa vertebrada por la nostalgia' (a narrative structured by nostalgia). You should be able to compare and contrast 'nostalgia' with related concepts like 'melancolía', 'añoranza', and 'remordimiento' (remorse), explaining the subtle differences in emotional texture. You should also be aware of the etymological roots (nostos and algos) and how this historical meaning informs its current usage. In your writing, you can use 'nostalgia' as a sophisticated rhetorical device. For instance: 'La nostalgia no es solo un refugio, sino un prisma a través del cual reinterpretamos nuestro presente.' You should be able to identify and use idioms or more obscure collocations like 'beber de la nostalgia' or 'una nostalgia lacerante' (a piercing nostalgia). Your command of the word should allow you to engage in high-level debates about culture, identity, and memory in the Spanish-speaking world.
At the C2 level, you have a masterly command of 'nostalgia' and all its literary and cultural connotations. You can use it with total precision in any register, from the most informal slang-inflected conversation to a doctoral thesis on aesthetics. You understand the word's role in the 'estética de la nostalgia' and can discuss how it functions as a socio-political force. You are familiar with how different Spanish-speaking regions express this concept through their unique dialects and artistic traditions. You can use the word in abstract, metaphorical ways: 'La ciudad misma parecía respirar una nostalgia de siglos.' You can effortlessly navigate the nuances between 'nostalgia', 'saudade', 'morriña', and 'soledad', choosing the exact term for the context. You should be able to critique how nostalgia is commodified in modern media or used to construct national identities. Your use of the word is not just about communication but about style and precision. For example, you might write: 'En su obra, la nostalgia se transmuta en una herramienta de subversión contra la linealidad del tiempo.' At this level, 'nostalgia' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool that you can manipulate to express the most subtle and complex ideas about existence and the passage of time.

nostalgia در ۳۰ ثانیه

  • Nostalgia is a feminine noun in Spanish that describes a sentimental longing for the past, often used to talk about childhood or one's home country.
  • It is commonly used with the verbs 'sentir' (to feel) and 'dar' (to give), as in the phrase 'me da nostalgia'.
  • The word has Greek roots meaning 'the pain of returning home' and is central to many Spanish-speaking cultural and artistic traditions.
  • Unlike simple sadness, nostalgia is often described as a bittersweet or 'sweet' feeling that connects a person to their personal history.

The Spanish word nostalgia is a feminine noun that captures a complex emotional state: a sentimental longing or wistful affection for a period in the past. While it is a cognate of the English word, its usage in Spanish often carries a slightly more poetic and profound weight, frequently appearing in literature, music, and daily conversations about family, childhood, or one's homeland. It originates from the Greek roots nostos (return home) and algos (pain), literally meaning the pain caused by the desire to return home. In Spanish-speaking cultures, where family ties and history are deeply cherished, nostalgia is a constant companion in social gatherings where people reminisce about 'the good old days.'

Emotional Depth
It represents a bittersweet feeling, blending the happiness of a memory with the sadness of its absence.

Siento una gran nostalgia cuando escucho las canciones que mi abuela cantaba.

People use this word when they look at old photographs, visit their childhood neighborhood, or smell a fragrance that reminds them of a lost loved one. It is not just about being sad; it is about the value placed on the past. In Spain and Latin America, this feeling is often celebrated in art forms like the Tango or the Bolero, which are essentially musical expressions of nostalgia. It is commonly used with verbs like sentir (to feel), dar (to give/to cause), and tener (to have).

Common Contexts
Migration, aging, reunions, and seasonal changes often trigger this emotion in Spanish speakers.

La nostalgia por su país natal lo acompañaba a todas partes.

Philosophically, nostalgia in Spanish is linked to the concept of 'lo que pudo ser' (what could have been) and 'lo que ya no es' (what no longer is). It is a fundamental part of the human experience of time. Unlike 'tristeza' (sadness), which can be sharp and negative, nostalgia is often described as 'dulce' (sweet) or 'agridulce' (bittersweet). It is a way of keeping the past alive in the present. In literature, authors like Gabriel García Márquez use nostalgia as a driving force for their characters, reflecting a collective cultural memory that refuses to fade.

Aquella vieja carta despertó en él una nostalgia infinita.

Cultural Nuance
In some regions, specific words like 'morriña' (Galicia) or 'saudade' (influenced by Portuguese) are used to describe specific types of nostalgia.

No es tristeza, es simplemente nostalgia de los veranos en el pueblo.

To wrap up, nostalgia is a key emotional vocabulary word for any B1 learner. It allows you to express feelings about your own history and connect with others on a personal level. Whether you are talking about your childhood home, a past relationship, or a time when life felt simpler, nostalgia provides the perfect linguistic vessel for those complex, reflective emotions. It is a word that transcends simple translation, touching upon the very essence of human memory and our relationship with the passage of time.

Vivir de la nostalgia puede ser peligroso si olvidamos el presente.

Using nostalgia correctly in Spanish involves understanding its grammatical role as a feminine noun and the verbs it typically pairs with. The most common structure involves the verb sentir (to feel). For example, 'Siento nostalgia' (I feel nostalgia). However, Spanish speakers frequently use the verb dar (to give) in an impersonal way, similar to how 'gustar' works. 'Me da nostalgia' literally means 'It gives me nostalgia,' but it translates better as 'It makes me feel nostalgic' or 'I feel nostalgic about it.'

Verb Structures
1. Sentir nostalgia de/por...
2. Dar nostalgia (a alguien)...
3. Estar lleno de nostalgia.

Me da nostalgia ver estas fotos de cuando éramos niños.

When specifying what you are nostalgic for, use the prepositions de or por. While 'de' is more common for specific items or times ('nostalgia de mi casa'), 'por' can be used for more abstract concepts or causes ('nostalgia por los tiempos perdidos'). Adjectives modifying nostalgia must be feminine. Common modifiers include profunda (deep), cierta (a certain), mucha (a lot of), and inevitable (inevitable).

Juan sintió una nostalgia profunda al volver a su antiguo colegio.

In more formal or literary contexts, you might see the verb evocar (to evoke). 'La música evoca nostalgia' (The music evokes nostalgia). You can also use it as a subject: 'La nostalgia es un sentimiento poderoso' (Nostalgia is a powerful feeling). If you want to describe a person who is prone to these feelings, you use the adjective nostálgico (masculine) or nostálgica (feminine). 'Él es un hombre muy nostálgico' (He is a very nostalgic man).

Prepositional Usage
Use 'de' for the object of longing: 'Nostalgia de la infancia'. Use 'en' for the location of the feeling: 'Siento nostalgia en el corazón'.

Esa película siempre me produce una extraña nostalgia.

Furthermore, nostalgia can be used in the plural 'nostalgias' to refer to multiple instances or specific memories that cause the feeling, though this is more common in poetry and song lyrics than in everyday speech. For example, 'Sus nostalgias lo mantenían despierto por la noche' (His nostalgic memories kept him awake at night). In daily life, sticking to the singular is safer and more natural.

No podemos permitir que la nostalgia nos impida avanzar.

Finally, consider the difference between 'tener nostalgia' and 'sentir nostalgia'. While often interchangeable, 'tener' can imply a state of being ('Tengo nostalgia'), whereas 'sentir' emphasizes the internal emotional experience ('Siento mucha nostalgia'). Both are perfectly correct and widely used across the Spanish-speaking world. Practice using 'me da nostalgia' for things that trigger the feeling, as this is the most idiomatic way to express the concept in casual conversation.

Sentence Templates
[Objeto/Acción] + me da nostalgia.
Siento nostalgia de + [Lugar/Tiempo/Persona].

La nostalgia es el precio que pagamos por los buenos recuerdos.

The word nostalgia is ubiquitous in Spanish-speaking cultures, appearing in everything from high literature to the most popular reggaeton or bolero lyrics. You will hear it in family gatherings when elders talk about 'la España de antes' or 'el México de mi juventud'. It is a key term in the context of immigration, a significant theme in Latin American history. Immigrants often speak of the nostalgia they feel for their roots, their food, and the sounds of their home countries.

In Music
Boleros and Tangos are the genres of nostalgia par excellence. Lyrics often revolve around the pain of absence and the beauty of remembering.

'Nostalgias' es el título de un famoso tango argentino que habla del dolor de recordar.

In television and film, nostalgia is a frequent theme in dramas and historical series. Programs like 'Cuéntame cómo pasó' in Spain are built entirely on the concept of collective nostalgia, taking viewers back to the 60s, 70s, and 80s. In news reports, you might hear it used when discussing the closing of a historic landmark or the death of a beloved public figure. It is also common in marketing, where brands evoke 'la nostalgia de lo artesanal' (the nostalgia of the handcrafted) to sell products that feel authentic and traditional.

El documental despertó una gran nostalgia colectiva por la época dorada del cine.

Social media is another place where nostalgia thrives. Hashtags like #TBT (Throwback Thursday) are often accompanied by Spanish captions like 'Qué nostalgia aquellos días' or 'Lleno de nostalgia por este viaje'. In everyday conversation, friends might use it when talking about old school days: '¿Te acuerdas de nuestra antigua profesora? Qué nostalgia, ¿verdad?'. It functions as a social lubricant, allowing people to bond over shared past experiences.

In Literature
Authors like Neruda or Lorca often use nostalgia to describe the human condition and the fleeting nature of time.

La novela explora la nostalgia de los exiliados que sueñan con volver.

You will also hear it in psychological contexts. Therapists and counselors might discuss how nostalgia can be a coping mechanism during difficult times, providing a 'refugio emocional' (emotional refuge). However, they might also warn against 'estancarse en la nostalgia' (getting stuck in nostalgia), which prevents living in the present. This dual nature—both a comfort and a potential trap—is a common topic in Spanish podcasts and self-help books.

Siento nostalgia de cuando no teníamos teléfonos móviles y hablábamos más.

In summary, nostalgia is not a rare or academic word; it is a living part of the Spanish language. It is used to express the heart's memory. By recognizing it in songs, movies, and conversations, you gain a deeper understanding of the emotional landscape of Spanish speakers. It is a word that invites empathy and shared reflection, making it essential for anyone looking to achieve fluency and cultural competence.

Everyday Phrases
'Me entró la nostalgia' (I got hit by nostalgia).
'Un ataque de nostalgia' (A bout of nostalgia).

La nostalgia es un idioma que todos los corazones entienden.

While nostalgia is a cognate, English speakers often make subtle mistakes when incorporating it into Spanish. The most frequent error is related to gender. Many learners assume that because it ends in '-a', it is feminine (which is correct), but they sometimes forget to match the adjectives or articles in complex sentences. Always remember: la nostalgia, mucha nostalgia, esta nostalgia.

Gender Agreement
Incorrect: *El nostalgia profundo.
Correct: La nostalgia profunda.

Sentí una nostalgia inmensa al ver el mar.

Another common mistake is the confusion between nostalgia and melancolía. While they are related, melancolía often implies a deeper, more chronic state of sadness or depression, sometimes without a specific object of longing. Nostalgia is almost always directed toward a specific past event, place, or person. Using melancolía when you just mean you miss your old house might sound overly dramatic or clinical.

Confundir la nostalgia con la depresión es un error común.

Prepositional errors are also frequent. English speakers might try to say 'nostalgia para' (nostalgia for), but in Spanish, the correct prepositions are de or por. Saying 'Tengo nostalgia para mi país' sounds unnatural. It should be 'Tengo nostalgia de mi país'. Additionally, avoid using 'nostalgia' as a verb. There is no verb '*nostalgiar' in Spanish. You must use a verb-noun construction like 'sentir nostalgia' or 'sentirse nostálgico'.

Preposition Pitfalls
Avoid: Nostalgia *para* el pasado.
Use: Nostalgia *del* pasado or *por* el pasado.

Esa canción me causa nostalgia de mis años en la universidad.

Learners also sometimes over-rely on nostalgia when they simply mean they miss someone. While 'Siento nostalgia de ti' is poetic and correct, in a normal conversation with a friend, it might sound a bit too formal or heavy. 'Te echo de menos' or 'Te extraño' are much more common for daily use. Use nostalgia when you want to emphasize the emotional atmosphere of the memory rather than just the act of missing someone.

No es que esté triste, es que la nostalgia me pone reflexivo.

Lastly, be careful with the pronunciation. In English, the 'g' in nostalgia can sometimes be soft, but in Spanish, the 'gia' ending is pronounced clearly as /'xja/ or /'dʒja/ depending on the dialect, but always with a distinct 'i' sound. Mispronouncing it as 'nos-tal-ya' (like 'ya' in English) is a common phonetic mistake. Ensure you emphasize the 'i' correctly: nos-tal-gia.

Summary of Mistakes
1. Wrong gender.
2. Confusing with melancolía.
3. Wrong prepositions.
4. Using it as a verb.
5. Overusing it for simple 'missing'.

Superar la nostalgia requiere mirar hacia adelante con esperanza.

Spanish is rich with words that describe the nuances of longing. While nostalgia is the most general term, several alternatives can provide more precision depending on the context. One of the closest synonyms is añoranza. This word comes from the verb añorar (to long for) and often implies a more active, painful yearning than the sometimes passive nostalgia.

Nostalgia vs. Añoranza
Nostalgia is the feeling of remembering; añoranza is the active desire to have that thing back.

La añoranza por su tierra era más fuerte que su deseo de quedarse.

Another beautiful alternative is morriña. This is a Galician word that has been adopted into general Spanish to describe the specific nostalgia one feels for their homeland. It is often associated with the misty, green landscapes of Galicia but can be used by anyone feeling homesick. Then there is melancolía, which we mentioned earlier. It is more somber and can describe a general state of being rather than a specific memory.

Ese fado portugués estaba impregnado de una profunda saudade.

For a more casual tone, you might use recuerdo (memory) or evocación (evocation). If you want to say something is 'nostalgic' (the adjective), you can use evocador (evocative). For example, 'una música evocadora'. In some Latin American countries, you might hear guayabo (especially in Colombia), which can mean a hangover but also a feeling of sadness or nostalgia after a breakup or leaving a place.

Regional Variations
Morriña (Spain/Galicia), Guayabo (Colombia/Venezuela), Saudade (Universal/Literary).

Siento una morriña terrible cada vez que llueve.

If the feeling is specifically about missing a person, the noun ausencia (absence) is often used to describe the void they left. 'La ausencia de su padre le causaba mucha nostalgia'. For a more clinical or intellectual discussion, you might use retrospección (retrospection), though this lacks the emotional warmth of nostalgia. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the pain, the location, or the simple act of remembering.

La melancolía del otoño siempre me hace escribir poemas.

In conclusion, while nostalgia is your 'go-to' word, being aware of añoranza, morriña, and melancolía will make your Spanish sound more sophisticated and native-like. Each word carries its own flavor and cultural history, allowing you to paint a more detailed picture of your internal emotional state. Practice identifying these words in literature and music to see how native speakers choose between them to express the varied shades of longing.

Comparison Table
Nostalgia: General longing.
Añoranza: Intense yearning.
Morriña: Homesickness.
Melancolía: Sadness/Pensive state.

No hay nostalgia más grande que la de lo que nunca sucedió.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Nostalgia was originally considered a physical disease, like a fever or a plague, that could be cured by returning to one's homeland. It wasn't until the 19th century that it became viewed as an emotional state.

راهنمای تلفظ

UK /nɒˈstældʒə/
US /nɔːˈstældʒə/
The stress in Spanish is on the 'tal' syllable: nos-TAL-gia.
هم‌قافیه با
magia hemorragia antropofagia presagia demagogia pedagogia estrategia tragedia
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' in English (soft g). In Spanish, it's a hard 'g' followed by a clear 'i'.
  • Forgetting the 'i' sound in 'gia'. It should be 'hee-ah' or 'hyah', not 'yah'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Making the 'o' sound like the 'o' in 'hot' instead of the Spanish 'o'.
  • Pronouncing the final 'a' like a 'u'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as it is a cognate, but nuances in literature can be harder.

نوشتن 3/5

Requires correct preposition use (de/por) and gender agreement.

صحبت کردن 3/5

The 'me da nostalgia' structure is idiomatic and takes practice to use naturally.

گوش دادن 2/5

Generally clear, though regional accents might affect the 'gia' ending.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

triste pasado recordar extrañar sentir

بعداً یاد بگیرید

añoranza melancolía evocación retrospectiva legado

پیشرفته

saudade morriña atavismo anacronismo reminiscencia

گرامر لازم

Nouns ending in -ia are usually feminine.

La nostalgia, la magia, la historia.

The verb 'dar' is used impersonally for emotions.

Me da pena, me da miedo, me da nostalgia.

Prepositions after nouns of emotion.

Nostalgia de (specific thing), nostalgia por (cause/abstract).

Adjective agreement with feminine nouns.

Una nostalgia profunda, no una nostalgia profundo.

Using 'lo que' to refer to abstract concepts in the past.

Nostalgia de lo que fue.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Tengo nostalgia de mi casa.

I have nostalgia for my house.

Uses 'tener' + noun. 'De' indicates the object of nostalgia.

2

La música me da nostalgia.

The music gives me nostalgia.

Uses the 'dar' structure (like gustar).

3

Siento mucha nostalgia hoy.

I feel a lot of nostalgia today.

'Mucha' agrees with the feminine noun 'nostalgia'.

4

Es una foto con mucha nostalgia.

It is a photo with a lot of nostalgia.

'Con' describes the quality of the object.

5

Ella tiene nostalgia de su perro.

She has nostalgia for her dog.

Third person singular of 'tener'.

6

¡Qué nostalgia!

What nostalgia! / How nostalgic!

Exclamatory phrase using 'Qué'.

7

No me gusta la nostalgia.

I don't like nostalgia.

Negative sentence with the definite article 'la'.

8

La nostalgia es triste pero bonita.

Nostalgia is sad but pretty.

Simple subject-verb-adjective structure.

1

Me da nostalgia ver mis juguetes viejos.

It makes me nostalgic to see my old toys.

'Me da nostalgia' + infinitive.

2

Él es un hombre muy nostálgico.

He is a very nostalgic man.

Uses the adjective 'nostálgico' matching the masculine subject.

3

Sentimos nostalgia de las vacaciones de verano.

We feel nostalgia for the summer vacations.

First person plural of 'sentir'.

4

La nostalgia llegó con el otoño.

Nostalgia arrived with autumn.

Personification of 'nostalgia' as the subject.

5

Ella escribe cartas por nostalgia.

She writes letters out of nostalgia.

'Por' indicates the cause or motivation.

6

Ese olor me trae nostalgia de la cocina de mi abuela.

That smell brings me nostalgia of my grandmother's kitchen.

Uses the verb 'traer' (to bring).

7

No sientas nostalgia, el futuro es bueno.

Don't feel nostalgia, the future is good.

Negative imperative of 'sentir'.

8

Vivimos en una casa llena de nostalgia.

We live in a house full of nostalgia.

Adjective phrase 'llena de' modifying 'casa'.

1

Siento una profunda nostalgia por los tiempos pasados.

I feel a deep nostalgia for past times.

Use of 'profunda' to intensify the noun.

2

Es inevitable sentir nostalgia al visitar tu antiguo barrio.

It is inevitable to feel nostalgia when visiting your old neighborhood.

Impersonal 'Es inevitable' + infinitive.

3

La nostalgia puede ser un sentimiento agridulce.

Nostalgia can be a bittersweet feeling.

Use of the compound adjective 'agridulce'.

4

A veces, la nostalgia nos impide disfrutar el presente.

Sometimes, nostalgia prevents us from enjoying the present.

Verb 'impedir' followed by an infinitive.

5

Él siempre habla con nostalgia de sus años en la universidad.

He always speaks with nostalgia about his university years.

'Con nostalgia' functions as an adverbial phrase.

6

La película despertó mi nostalgia por la infancia.

The movie awakened my nostalgia for childhood.

Verb 'despertar' (to awaken) used metaphorically.

7

Me da nostalgia pensar en cómo han cambiado las cosas.

It makes me nostalgic to think about how things have changed.

'Me da nostalgia' + infinitive 'pensar'.

8

No es tristeza, es simplemente nostalgia de lo que fue.

It's not sadness, it's simply nostalgia for what was.

Use of 'lo que fue' (what was) as a noun phrase.

1

La nostalgia se apoderó de él al escuchar esa vieja melodía.

Nostalgia took hold of him upon hearing that old melody.

Pronominal verb 'apoderarse de' (to take possession of).

2

Sus poemas están imbuidos de una nostalgia casi tangible.

His poems are imbued with an almost tangible nostalgia.

Past participle 'imbuidos' (imbued).

3

El marketing de nostalgia es muy efectivo con las generaciones mayores.

Nostalgia marketing is very effective with older generations.

Noun-noun construction 'marketing de nostalgia'.

4

Trato de no caer en la nostalgia destructiva.

I try not to fall into destructive nostalgia.

Verb 'caer en' (to fall into).

5

La nostalgia de los exiliados es un tema recurrente en su obra.

The nostalgia of exiles is a recurring theme in his work.

Subject-modifier 'de los exiliados'.

6

Evocaba con nostalgia los días en que todo era más sencillo.

He evoked with nostalgia the days when everything was simpler.

Imperfect tense 'evocaba' for ongoing past actions.

7

Siento nostalgia, pero también gratitud por lo vivido.

I feel nostalgia, but also gratitude for what I've lived.

Contrastive conjunction 'pero también'.

8

La nostalgia colectiva unió a la comunidad tras el desastre.

Collective nostalgia united the community after the disaster.

Adjective 'colectiva' modifying 'nostalgia'.

1

La narrativa destila una nostalgia lacerante por un paraíso perdido.

The narrative exudes a piercing nostalgia for a lost paradise.

Verb 'destilar' (to distill/exude) used metaphorically.

2

No debemos permitir que la nostalgia nuble nuestro juicio sobre el presente.

We must not allow nostalgia to cloud our judgment of the present.

Subjunctive 'nuble' after 'permitir que'.

3

Existe una nostalgia ontológica en la condición humana.

There is an ontological nostalgia in the human condition.

Philosophical adjective 'ontológica'.

4

El autor juega con la nostalgia del lector para crear empatía.

The author plays with the reader's nostalgia to create empathy.

Verb 'jugar con' used in an abstract sense.

5

Su discurso estuvo marcado por una nostalgia de tiempos más heroicos.

His speech was marked by a nostalgia for more heroic times.

Passive voice 'estuvo marcado por'.

6

La nostalgia, en este contexto, funciona como un refugio ideológico.

Nostalgia, in this context, functions as an ideological refuge.

Appositive phrase 'en este contexto'.

7

Añoranza y nostalgia se entrelazan en su último libro de memorias.

Longing and nostalgia intertwine in his latest memoir.

Reciprocal verb 'entrelazarse'.

8

La música de Falla está impregnada de la nostalgia de su tierra andaluza.

Falla's music is impregnated with the nostalgia of his Andalusian land.

Past participle 'impregnada' followed by 'de'.

1

La nostalgia se transmuta en una herramienta de subversión contra el olvido.

Nostalgia transmutes into a tool of subversion against oblivion.

Verb 'transmutarse en' (to transmute into).

2

Su prosa es un ejercicio de nostalgia deliberada y estéticamente refinada.

His prose is an exercise in deliberate and aesthetically refined nostalgia.

Complex noun phrase with multiple adjectives.

3

La nostalgia, lejos de ser un mero sentimentalismo, es una categoría filosófica.

Nostalgia, far from being mere sentimentalism, is a philosophical category.

Prepositional phrase 'lejos de' (far from).

4

En la era digital, la nostalgia por lo analógico cobra un nuevo significado.

In the digital age, nostalgia for the analog takes on a new meaning.

Idiomatic expression 'cobrar significado'.

5

La película disecciona la nostalgia tóxica que alimenta ciertos nacionalismos.

The film dissects the toxic nostalgia that fuels certain nationalisms.

Verb 'diseccionar' used metaphorically.

6

Existe una dialéctica constante entre la nostalgia y la utopía.

There is a constant dialectic between nostalgia and utopia.

Academic noun 'dialéctica'.

7

El paisaje mismo parecía exhalar una nostalgia de siglos de abandono.

The landscape itself seemed to exhale a nostalgia of centuries of neglect.

Verb 'exhalar' (to exhale) used poetically.

8

La nostalgia se convierte en el hilo conductor de toda su producción artística.

Nostalgia becomes the common thread of all his artistic production.

Idiomatic phrase 'hilo conductor'.

ترکیب‌های رایج

sentir nostalgia
dar nostalgia
profunda nostalgia
nostalgia del pasado
ataque de nostalgia
cierta nostalgia
evocar nostalgia
nostalgia colectiva
lleno de nostalgia
nostalgia por la infancia

عبارات رایج

¡Qué nostalgia!

— An exclamation used when something reminds you of the past. It translates to 'How nostalgic!' or 'What nostalgia!'

¡Qué nostalgia me dan estos dibujos animados!

Vivir de la nostalgia

— To live in the past or be overly focused on old memories. Often used as a criticism.

No puedes vivir de la nostalgia, tienes que mirar al futuro.

Me entró la nostalgia

— To suddenly be struck by a feeling of nostalgia. It implies a sudden onset.

Al ver el parque, me entró la nostalgia.

Nostalgia de lo que pudo ser

— Nostalgia for what could have been. Refers to missed opportunities or alternative lives.

A veces siente nostalgia de lo que pudo ser si se hubiera quedado.

Un toque de nostalgia

— A small amount or hint of nostalgia. Often used to describe artistic works.

La decoración tiene un toque de nostalgia de los años 50.

Sin nostalgia

— Without looking back or feeling sentimental. Often used when making a clean break.

Vendió la casa sin ninguna nostalgia.

Nostalgia pura

— Pure nostalgia. Used to describe something that is a perfect example of the feeling.

Esta canción es nostalgia pura.

Nostalgia de casa

— Homesickness. The specific longing for one's home or family.

El estudiante extranjero tiene mucha nostalgia de casa.

Inundado de nostalgia

— Flooded with nostalgia. Used when the emotion is overwhelming.

Se sintió inundado de nostalgia al regresar a su pueblo.

Con un dejo de nostalgia

— With a hint or trace of nostalgia. Often used to describe a person's voice or expression.

Hablaba de su juventud con un dejo de nostalgia.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

nostalgia vs melancolía

Melancolía is more general and can be a clinical state; nostalgia is specific to the past.

nostalgia vs añoranza

Añoranza is more active and often implies a stronger desire to return.

nostalgia vs tristeza

Tristeza is just sadness; nostalgia is a specific mix of memory and longing.

اصطلاحات و عبارات

"Cualquier tiempo pasado fue mejor"

— A common Spanish proverb meaning 'Any past time was better'. It is the ultimate expression of nostalgia.

Mi abuelo siempre dice que cualquier tiempo pasado fue mejor.

informal/popular
"Tener el corazón en el pasado"

— To be emotionally stuck in the past. It describes a very nostalgic person.

Desde que se jubiló, tiene el corazón en el pasado.

poetic
"Echar la vista atrás"

— To look back at the past. Often triggers feelings of nostalgia.

Al echar la vista atrás, siente una gran nostalgia.

neutral
"Recordar es volver a vivir"

— To remember is to live again. A positive view of nostalgia and memory.

Dicen que recordar es volver a vivir, por eso me gusta ver fotos.

popular
"Quedarse anclado en el pasado"

— To be anchored or stuck in the past. Usually has a negative connotation.

No te quedes anclado en el pasado, la vida sigue.

informal
"Alimentarse de recuerdos"

— To feed on memories. Describes someone who relies on the past for emotional sustenance.

Ella se alimenta de recuerdos porque se siente sola.

literary
"Tiempos de Maricastaña"

— From a very long time ago. Often used when talking nostalgically about old, ancient times.

Eso pasó en tiempos de Maricastaña.

informal/humorous
"La memoria es el único paraíso del que no podemos ser expulsados"

— Memory is the only paradise from which we cannot be expelled. A quote often used to justify nostalgia.

Como decía el poeta, la memoria es nuestro paraíso.

literary
"Hacer un viaje al pasado"

— To take a trip to the past. Used when reminiscing deeply.

Esta tarde vamos a hacer un viaje al pasado con estos vídeos.

informal
"Sentir el peso de los años"

— To feel the weight of the years. Often leads to nostalgia for youth.

Hoy siento el peso de los años y mucha nostalgia.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

nostalgia vs extrañar

Both relate to missing something.

Extrañar is a verb (to miss); nostalgia is the noun for the feeling. You 'extrañas' a person, but you 'sientes nostalgia' about the time you spent with them.

Te extraño mucho, pero lo que siento es nostalgia de nuestros viajes.

nostalgia vs recordar

Both involve the past.

Recordar is the cognitive act of remembering; nostalgia is the emotional reaction to that memory.

Puedo recordar el accidente sin sentir nostalgia.

nostalgia vs remordimiento

Both involve looking back.

Remordimiento is guilt about the past; nostalgia is affection for the past.

Siento nostalgia de mi juventud, no remordimiento por mis errores.

nostalgia vs saudade

Very similar meanings.

Saudade is specifically Portuguese/Galician and carries a more existential, 'empty' feeling than the Spanish nostalgia.

La saudade es una nostalgia que no tiene cura.

nostalgia vs morriña

Both mean homesickness.

Morriña is specifically about missing one's land/homeland, whereas nostalgia can be about any past experience.

Tengo morriña de Galicia, pero nostalgia de mi primer amor.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Tengo nostalgia de + [noun]

Tengo nostalgia de mi familia.

A2

Me da nostalgia + [infinitive]

Me da nostalgia volver aquí.

B1

Siento una [adjective] nostalgia por [noun]

Siento una gran nostalgia por mi niñez.

B2

[Noun] evoca una sensación de nostalgia

Ese perfume evoca una sensación de nostalgia.

C1

La nostalgia de [noun] impregna [noun]

La nostalgia del exilio impregna sus poemas.

C2

Sucumbir a la nostalgia de [abstract concept]

No debemos sucumbir a la nostalgia de lo imposible.

All

¡Qué nostalgia!

¡Qué nostalgia ver estos vídeos!

All

Lleno de nostalgia

Un libro lleno de nostalgia.

خانواده کلمه

اسم‌ها

nostalgia (the feeling)
añoranza (longing)
recuerdo (memory)

فعل‌ها

añorar (to long for)
recordar (to remember)
evocar (to evoke)

صفت‌ها

nostálgico (nostalgic, masc.)
nostálgica (nostalgic, fem.)
añorado (longed for)
evocador (evocative)

مرتبط

pasado
infancia
melancolía
memoria
añoranza

نحوه استفاده

frequency

Very common in both speech and literature.

اشتباهات رایج
  • El nostalgia La nostalgia

    Nostalgia is a feminine noun. Even though it's a cognate, you must use the feminine article.

  • Nostalgia para mi país Nostalgia de mi país / por mi país

    In Spanish, we use the prepositions 'de' or 'por' to indicate the object of nostalgia, not 'para'.

  • Estoy nostalgia Tengo nostalgia / Estoy nostálgico

    You cannot 'be' a noun. You either 'have' the feeling or 'are' the adjective.

  • Mucho nostalgia Mucha nostalgia

    Adjectives must agree in gender with the noun 'nostalgia'.

  • Siento nostalgia a mi infancia Siento nostalgia de mi infancia

    The preposition 'a' is incorrect here. 'De' is the standard preposition for 'nostalgia of'.

نکات

Gender Agreement

Always treat 'nostalgia' as feminine. Use 'la', 'una', 'mucha', and 'profunda'. Incorrect: 'Tengo mucho nostalgia'.

Use 'Dar'

To sound more like a native, use 'me da nostalgia' instead of just 'siento nostalgia'. It sounds more spontaneous.

Añoranza vs. Nostalgia

Use 'añoranza' when you want to emphasize the pain of missing something specific, like your home country.

Regional Words

If you are in Spain, try using 'morriña' to talk about missing your home. It shows high cultural awareness.

The 'GIA' Sound

Make sure to pronounce the 'i' in 'gia'. It's three syllables: nos-tal-gia. Don't rush the end.

Evocative Adjectives

Enhance your writing by adding adjectives like 'dulce', 'amarga', or 'inevitable' to the word nostalgia.

Tango Lyrics

Listen to the tango 'Nostalgias'. It's a great way to hear the word used in a passionate, cultural context.

Shared Memories

Use '¡Qué nostalgia!' when a friend brings up a funny story from your past. It's a great bonding phrase.

Not Just Sadness

Remember that nostalgia is often positive. It's about valuing the good times you've had.

Cognate Advantage

Since it's a cognate, you already know the meaning! Focus your energy on learning the Spanish-specific sentence structures.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'NOST' (nest) where you used to live. You feel 'ALGIA' (pain/allergy) because you are not in that nest anymore. Nostalgia is the 'nest-pain'.

تداعی تصویری

Picture an old, dusty photo album opening up, and a faint, sweet-smelling cloud of memories rising from it.

شبکه واژگان

pasado infancia recuerdos tristeza hogar tiempo fotos música

چالش

Write three things that give you nostalgia using the phrase 'Me da nostalgia...'. Then, translate them into Spanish and say them out loud.

ریشه کلمه

The word 'nostalgia' was coined in 1688 by a Swiss medical student named Johannes Hofer. He combined two Greek words to describe a medical condition observed in soldiers.

معنای اصلی: It literally means 'the pain of returning home'. 'Nostos' (return) + 'Algos' (pain/sorrow).

Indo-European (via Greek and Latin).

بافت فرهنگی

Be aware that for exiles or refugees, nostalgia can be a very painful topic, as it involves a home they cannot return to for political or safety reasons.

In English, 'nostalgia' is often used for pop culture (e.g., '90s nostalgia'). In Spanish, it is more frequently tied to family, land, and deep personal history.

'Nostalgias' (famous Tango by Enrique Cadícamo) 'Cien años de soledad' by Gabriel García Márquez (a novel built on memory and nostalgia) 'Cuéntame cómo pasó' (Spanish TV series centered on collective nostalgia)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family Gatherings

  • ¿Te acuerdas de...?
  • ¡Qué nostalgia!
  • Aquellos eran otros tiempos.
  • Parece que fue ayer.

Moving/Migration

  • Nostalgia de mi tierra.
  • Echo de menos la comida.
  • Siento nostalgia de mi casa.
  • No es fácil vivir lejos.

Music/Art

  • Una letra llena de nostalgia.
  • Música evocadora.
  • El ritmo de la nostalgia.
  • Evoca el pasado.

Old Friendships

  • Nostalgia de los años de escuela.
  • Cómo hemos cambiado.
  • Qué buenos recuerdos.
  • Deberíamos vernos más.

Reviewing Photos

  • Mira esta foto.
  • Me da mucha nostalgia vernos así.
  • Qué pequeños éramos.
  • Ese viaje fue increíble.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Qué cosas de tu infancia te dan más nostalgia hoy en día?"

"¿Crees que la nostalgia es un sentimiento positivo o negativo?"

"¿Hay alguna canción que siempre te produzca un ataque de nostalgia?"

"¿Sientes nostalgia de tu país cuando viajas por mucho tiempo?"

"¿Qué época de la historia te produce nostalgia, aunque no la hayas vivido?"

موضوعات نگارش

Describe un objeto que guardes por pura nostalgia y explica por qué es importante para ti.

Escribe sobre un lugar de tu pasado que ya no existe y la nostalgia que sientes al recordarlo.

¿Cómo influye la nostalgia en las decisiones que tomas en tu vida actual?

Reflexiona sobre la diferencia entre sentir nostalgia y estar triste por el pasado.

Si pudieras viajar al pasado para aliviar tu nostalgia por un día, ¿a dónde irías?

سوالات متداول

10 سوال

Es femenino. Siempre se dice 'la nostalgia' o 'mucha nostalgia'. Nunca uses 'el' o 'mucho'.

La nostalgia es el sentimiento general de recordar el pasado con cariño. La añoranza es un deseo más fuerte y doloroso de recuperar algo perdido.

Puedes decir 'Estoy nostálgico' (si eres hombre) o 'Estoy nostálgica' (si eres mujer). También es muy común decir 'Siento nostalgia'.

Sí, puedes decir 'Siento nostalgia de mi abuelo', pero es más común decir 'Extraño a mi abuelo' o 'Echo de menos a mi abuelo'.

Significa 'it makes me feel nostalgic' o 'it gives me nostalgia'. Es la forma más natural de expresar que algo activa ese sentimiento.

No necesariamente. Es 'agridulce'. Combina la alegría del buen recuerdo con la tristeza de que ya no esté presente.

Viene del griego 'nostos' (regreso) y 'algos' (dolor). Originalmente era un término médico para los soldados que querían volver a casa.

Se pronuncia como una 'g' suave seguida de una 'i' clara (/xja/ o /dʒja/). No suena como la 'g' de 'game' ni como la 'j' de 'judge' en inglés.

Sí, muchísimo. Es un tema central en el Tango, el Bolero y muchas baladas románticas en español.

Sí, pero se usa principalmente en poesía y letras de canciones para referirse a varios recuerdos nostálgicos.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Describe un recuerdo de tu infancia que te dé nostalgia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe tres oraciones usando 'me da nostalgia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica la diferencia entre nostalgia y tristeza en tus propias palabras.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué crees que la música produce nostalgia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una carta corta a tu 'yo' del pasado con un tono nostálgico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analiza cómo la nostalgia influye en la identidad de un inmigrante.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Es posible sentir nostalgia de algo que no has vivido? Argumenta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea un poema breve que use la palabra 'nostalgia' o sus derivados.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe tu ciudad natal usando un lenguaje nostálgico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué papel juega la nostalgia en la publicidad actual?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe un diálogo entre dos amigos que no se han visto en diez años.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Resume un libro o película donde la nostalgia sea el tema principal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cómo se dice 'I miss the old days' usando la palabra nostalgia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con el adjetivo 'nostálgico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con la frase 'ataque de nostalgia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduce: 'Nostalgia is the price of beautiful memories'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa la palabra 'añoranza' en una oración formal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica el origen etimológico de la palabra nostalgia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué sientes cuando escuchas música de tu adolescencia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase publicitaria que use la nostalgia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di en voz alta: 'Siento mucha nostalgia hoy'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di en voz alta: 'Me da nostalgia ver estas fotos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica un momento en el que hayas sentido nostalgia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué música te da más nostalgia y por qué?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Comenta sobre la importancia de la nostalgia en tu cultura.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia correctamente: 'nostalgia', 'nostálgico', 'nostálgicamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe tu juguete favorito de la infancia con un tono nostálgico.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Crees que la tecnología reduce la nostalgia? ¿Por qué?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La nostalgia es el precio que pagamos por los buenos recuerdos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Habla durante un minuto sobre el tema 'Vivir de la nostalgia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué sientes al volver a tu escuela primaria?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa la palabra 'añoranza' en una frase sobre tu hogar.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di una frase exclamativa usando 'Qué nostalgia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Prefieres el presente o el pasado? Usa la palabra nostalgia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica el significado de 'morriña' a un amigo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Sus poemas están imbuidos de nostalgia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué olor te produce nostalgia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Comenta una película nostálgica que hayas visto recientemente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'No debemos permitir que la nostalgia nos detenga'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué le dirías a alguien que está muy nostálgico?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe la palabra que falta: 'Siento mucha _______ de mi país'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha e identifica el sentimiento: 'Ayer vi fotos de mi abuelo y me puse un poco triste pero feliz al recordarlo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La nostalgia es agridulce'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y responde: ¿Qué le da nostalgia al hablante? (Audio: 'Me da nostalgia el olor a lluvia en el campo').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Vivir de la nostalgia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Es un hombre muy nostálgico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe la frase completa: '¡Qué nostalgia me da esa canción!'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y responde: ¿Hacia dónde mira el nostálgico? (Audio: 'El nostálgico siempre mira hacia atrás').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Profunda nostalgia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha e identifica el sinónimo: 'Siento una gran añoranza'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La nostalgia del exilio'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y responde: ¿Qué despierta la nostalgia? (Audio: 'La película despertó mi nostalgia').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Cierta nostalgia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha e identifica el género: 'La nostalgia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'El marketing de nostalgia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!