At the A1 level, you should understand 'preferencia' as a way to talk about things you like. It is very similar to the English word 'preference'. You will mostly use it with the verb 'tener' (to have). For example, 'Tengo una preferencia por el color rojo' (I have a preference for the color red). At this stage, you are just learning to express your basic needs and likes. You might see this word on simple forms or menus. It's a feminine noun, so you always use 'la' or 'una'. Even if you mostly use the verb 'preferir' (to prefer), knowing the noun 'preferencia' helps you understand when others talk about choices. It is a building block for describing your world and making simple decisions in Spanish-speaking environments like a classroom or a shop.
At the A2 level, 'preferencia' becomes useful for social interactions and daily routines. You can use it to describe your habits or to ask others about theirs. For instance, in a restaurant, you might be asked about your 'preferencia de mesa' (table preference). You also start to see it in the context of 'preferencia de paso' in very simple traffic rules or walking in a city. You should be able to use it in sentences like 'No tengo ninguna preferencia' to show that you are flexible. This level also introduces the plural 'preferencias', which you might see on a computer or phone settings menu. It's about moving from just 'liking' things to understanding that people have different choices and priorities in everyday life.
At the B1 level, you use 'preferencia' to express more complex opinions and to navigate professional or semi-formal situations. You might discuss 'preferencias laborales' (work preferences) in a job interview or 'preferencias de viaje' when planning a trip with friends. You start to use prepositions more accurately, such as 'preferencia por' (preference for) and 'dar preferencia a' (to give preference to). You can also use the word to talk about social trends, like 'la preferencia de los jóvenes por las redes sociales'. This level requires you to understand the word in a variety of contexts, including news snippets or more detailed instructions. You are beginning to see how 'preferencia' can mean 'priority' in a sequence of events or tasks.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should have a nuanced understanding of 'preferencia'. You use it to discuss abstract concepts like 'preferencia electoral' (voting preference) or 'preferencia sexual' (sexual orientation). You understand its role in formal settings, such as 'acciones preferentes' (preferred shares) in finance or 'derecho de preferencia' in law. You can differentiate between 'preferencia' and 'prioridad' and use them correctly in professional reports or debates. You are comfortable using the word to express subtle biases or logical choices. Your use of the word is no longer just about 'liking' but about 'ranking' and 'selecting' based on specific criteria. You can also use idiomatic or semi-formal expressions like 'de mi preferencia' or 'por su propia preferencia' with confidence.
At the C1 level, 'preferencia' is used with high precision in academic, legal, and literary contexts. You understand the subtle differences between 'preferencia', 'predilección', and 'prelación'. You can write complex essays discussing how 'las preferencias del consumidor' drive global markets or how 'la preferencia de paso' is a metaphor for social hierarchy. You are sensitive to the register of the word and use it to add formality and weight to your arguments. You can analyze texts where 'preferencia' is used to imply systemic bias or institutional priority. Your vocabulary is rich enough to use related terms like 'preferencial' or 'preferentemente' in their exact contexts without hesitation. You also recognize the word when it's used ironically or in high-level literature to describe human character.
At the C2 level, your mastery of 'preferencia' is near-native. You can use the word in any context, from the most technical legal document to the most expressive poetry. You understand its historical etymology and how its meaning has shifted over centuries. You can engage in deep philosophical discussions about 'la libertad de preferencia' (freedom of preference) and how it relates to free will. You are aware of regional variations in how the word is used across the Spanish-speaking world—for example, where it might be replaced by 'prioridad' or 'ventaja' in specific local dialects. You can use 'preferencia' as a tool for sophisticated rhetoric, using it to frame arguments about social justice, economics, or psychology. At this level, the word is a flexible instrument in your linguistic toolkit, used with absolute precision and stylistic flair.

preferencia در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun used to describe the act of favoring one option over others based on taste, priority, or legal right.
  • Commonly paired with the preposition 'por' for likes and 'a' when giving priority to something or someone in a sequence.
  • Essential for navigating daily life, from choosing food and settings to understanding 'right of way' in traffic situations.
  • Key synonyms include 'predilección' (deeper fondness) and 'prioridad' (urgency), though 'preferencia' is more general and versatile.

The Spanish noun preferencia is a versatile word that translates directly to 'preference' in English, but its utility spans across various social, legal, and personal contexts. At its core, it describes the act of favoring one thing, person, or idea over others. Whether you are talking about your favorite flavor of ice cream or discussing complex economic priorities, preferencia is the go-to term for expressing choice and priority. In a social setting, it reflects personal taste and identity. For instance, expressing a preferencia for quiet evenings over loud parties tells someone about your personality. In a professional environment, it might relate to project management or task hierarchy, where certain objectives take preferencia over others to ensure efficiency.

Personal Taste
Used to describe likes and dislikes in daily life, from food to hobbies.
Priority and Order
Indicates which items or people should be treated first in a sequence.
Legal and Traffic
Refers to the 'right of way' or statutory priority in legal proceedings.

Los clientes tienen una clara preferencia por los productos ecológicos este año.

The word is also deeply rooted in the concept of 'privilege' in certain contexts. For example, trato de preferencia refers to preferential treatment, which could be anything from a VIP lounge at an airport to a special discount for loyal customers. Understanding the nuances of this word requires recognizing that it isn't just about 'liking' something; it's about the selection process that places one option at the top of a list. In academic or statistical discussions, you will often see preferencia used to describe trends in data, such as consumer behavior or voter leanings. It is a noun of high frequency because humans are constantly making choices and ranking their options.

En este cruce, los peatones tienen la preferencia de paso.

Furthermore, the concept of preferencia can be collective. A society might have a preferencia for stability over rapid change, or a company might have a preferencia for hiring internal candidates. This collective aspect makes it a vital word for discussing sociology, politics, and business strategy. When you use preferencia, you are often inviting a comparison. It is rarely used in a vacuum; it implies a comparison against an alternative that was not chosen or is considered secondary.

Selection Bias
In research, 'preferencia' can denote a systematic tilt towards a specific outcome.

No tengo ninguna preferencia en particular; me gusta todo el menú.

Using preferencia correctly involves understanding its grammatical pairings, particularly prepositions. The most common preposition used with it is 'por' when indicating what you prefer (e.g., 'preferencia por el café'). However, when discussing priority over something else, you might use 'sobre' or 'ante'. For example, 'dar preferencia a la seguridad sobre la velocidad' (to give preference to safety over speed). This structural flexibility allows you to build complex sentences that express nuanced priorities.

With 'Por'
Indicates the object of the liking. 'Su preferencia por la música clásica es conocida.'
With 'De'
Indicates the owner of the preference. 'Es la preferencia de la mayoría.'
With Verbs
Commonly used with 'tener', 'dar', 'mostrar', or 'establecer'.

Debemos dar preferencia a los asuntos urgentes en la reunión de hoy.

In plural form, preferencias, the word often refers to a set of settings or configurations, much like 'preferences' or 'settings' in software. If you are using a computer in Spanish, you will frequently see Preferencias del Sistema. In a social context, 'tus preferencias' might refer to your 'dating preferences' or 'dietary requirements'. It is important to note that while preferencia is a noun, it is closely linked to the verb preferir. While 'Prefiero el té' is a direct action, 'Mi preferencia es el té' is a more formal or descriptive way to state the same fact.

¿Tienes alguna preferencia en cuanto al horario de la cita?

When used in the context of traffic, preferencia de paso is a critical phrase. It dictates who goes first at an intersection. You might hear an instructor say, 'No tenías la preferencia,' meaning you didn't have the right of way. This usage is very specific and technical but essential for daily life in a Spanish-speaking country. Similarly, in business, 'acciones preferentes' (preferred shares) uses a related adjective form, but the underlying concept of preferencia (having a priority claim) remains the same.

La preferencia sexual es un aspecto fundamental de la identidad personal.

Finally, consider the register. In formal writing, preferencia is preferred over simpler words like 'gusto'. For example, in a cover letter, saying 'Tengo una fuerte preferencia por trabajar en entornos dinámicos' sounds more professional than 'Me gusta trabajar en lugares movidos'. It elevates the tone by suggesting a considered choice rather than a mere whim. This makes it an essential tool for B2 learners who are moving from basic communication to more sophisticated expression.

If you are traveling through Spain or Latin America, you will encounter preferencia in numerous everyday situations. One of the most common places is in the service industry. At a hotel check-in or a restaurant, a host might ask if you have a preferencia de mesa (table preference)—perhaps by the window or in a quiet corner. Airline staff use it constantly when discussing asientos de preferencia (preferred seats) or embarque de preferencia (priority boarding). In these contexts, the word is synonymous with choice and status.

In the Media
News reports often discuss 'la preferencia de voto' (voting preference) during election cycles.
In the Kitchen
Chefs might ask about a guest's 'preferencia de cocción' (cooking preference) for a steak.

El candidato lidera las encuestas de preferencia electoral en la capital.

Another vital area is public transport and driving. Signs on buses often indicate asientos de preferencia for the elderly, pregnant women, or people with disabilities. In driving school or when dealing with insurance after an accident, the term preferencia de paso is used to determine fault. Hearing 'Usted no respetó la preferencia' from a police officer is a clear indication that you failed to yield the right of way. This usage is literal and carries legal weight.

Por preferencia, envíenos los documentos en formato PDF.

In the digital world, preferencias is the standard term for 'settings'. When you open an app or a website in Spanish, look for the gear icon; it will often lead you to a menu labeled Preferencias. Here, you can change your language, notification styles, and privacy settings. This makes the word part of the essential vocabulary for navigating the modern world in Spanish. Whether it's choosing a song on Spotify or setting up a new phone, preferencias is everywhere.

Commercial Usage
'Precio de preferencia' refers to a special or discounted price for a specific group.

¿Cuál es su preferencia para el método de pago?

Lastly, in academic and psychological circles, preferencia is used to describe cognitive biases or innate leanings. For example, 'preferencia lateral' refers to being left-handed or right-handed. This shows the word's reach from the very simple (what you want for lunch) to the very complex (how your brain is wired). By paying attention to these different contexts, you will start to see preferencia as a bridge between everyday speech and specialized terminology.

One of the most frequent errors English speakers make with preferencia is regarding its gender. Because it ends in '-encia', it is always feminine. Students often mistakenly say 'el preferencia' because they associate it with the masculine 'el gusto'. Always remember: la preferencia, una preferencia, muchas preferencias. Using the wrong article is a marker of an early learner, so mastering this is a quick way to sound more advanced.

Gender Confusion
Incorrect: El preferencia. Correct: La preferencia.
Preposition Errors
Incorrect: Preferencia a (when meaning 'liking for'). Correct: Preferencia por.

Es un error común decir 'el preferencia' en lugar de 'la preferencia'.

Another common mistake is the confusion between preferencia and prioridad. While they are often interchangeable, preferencia usually implies a choice based on taste or a specific right (like traffic), whereas prioridad implies an objective urgency or importance. For example, you have a preferencia for blue shirts, but you have a prioridad to finish your taxes. If you tell a boss, 'Tengo una preferencia por este proyecto,' it sounds like you like it. If you say, 'Este proyecto es una prioridad,' it sounds like it's urgent. Mixing these up can send the wrong signal about your intent.

No confunda tener una preferencia con tener una obligación.

Spelling is another area where learners stumble. In English, 'preference' has two 'e's after the 'f'. In Spanish, it's preferencia. Some learners accidentally add an extra 'r' or forget the 'i' in the middle of related words like preferencial. Also, avoid using preferencia as a verb. While you can say 'I preference this' in some very niche English business jargon (though rare), in Spanish, you must use the verb preferir. You cannot 'preferenciar' something in standard Spanish.

Spelling Trap
Remember the 'i' in related words like 'preferencial' but not in 'preferencia' itself.

Tengo preferencia por los viajes cortos, no 'tengo preferir'.

Lastly, be careful with the phrase de preferencia. In some regions, this is used to mean 'ideally' or 'preferably'. For example, 'Venga mañana, de preferencia por la mañana' (Come tomorrow, preferably in the morning). English speakers might try to use the adverb preferiblemente instead, which is also correct, but de preferencia is very common in spoken Spanish. The mistake is trying to translate 'preferably' literally into something that doesn't exist, like 'preferentemente' (which does exist but is much more formal and used differently).

To truly master preferencia, you should know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is predilección. While preferencia is a general term for choosing one over another, predilección implies a deeper, almost affectionate favoritism. You might have a preferencia for a certain brand of milk, but you have a predilección for your grandmother's cooking. It carries more emotional weight.

Predilección
A special liking or fondness. More emotional than 'preferencia'.
Inclinación
A tendency or leaning toward something, often used for talents or hobbies.
Prioridad
The state of being more important or urgent.

Siente una gran predilección por la pintura barroca, aunque su preferencia general sea el arte moderno.

Another useful word is gusto. This is much broader and simpler. While preferencia focuses on the act of choosing, gusto focuses on the sensation of liking. 'Es de mi gusto' means 'It is to my liking'. In many casual conversations, gusto is more natural. However, if you are filling out a form or in a professional meeting, preferencia is the better choice. Then there is favoritismo, which usually has a negative connotation, implying unfair bias or 'playing favorites' in a way that is unjust.

Su preferencia es clara, pero no debemos mostrar favoritismo.

In technical settings, you might hear prelación. This is a very formal legal and administrative term meaning 'order of priority'. You'll see it in contracts or when discussing the order in which creditors are paid. It is a 'high-level' synonym for preferencia. Finally, the word elección refers to the act of choosing itself. While preferencia is the internal state that leads to a choice, elección is the external action. Knowing when to use each of these will make your Spanish sound much more precise and natural.

Prelación
Technical term for order of priority, used in law and finance.

La preferencia de los consumidores está cambiando hacia lo digital.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'ferre' is found in many English words too, like 'transfer', 'refer', and 'offer', all relating to 'carrying' an idea or object.

راهنمای تلفظ

UK /pɾefeˈɾenθja/
US /pɾefeˈɾensja/
Penultimate syllable (pre-fe-REN-cia).
هم‌قافیه با
ciencia conciencia paciencia experiencia influencia resistencia existencia audiencia
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'c' as 'k'. It must be 's' or 'th'.
  • Stressing the last syllable 'cia' instead of 'ren'.
  • Adding an 'i' after the 'f' (prieferencia), influenced by the verb 'prefiero'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English 'preference'.

نوشتن 4/5

Requires correct spelling and gender agreement (la preferencia).

صحبت کردن 5/5

Must master the 'c' sound and the correct preposition 'por' or 'a'.

گوش دادن 3/5

Clearly audible, though fast speech can blur the '-encia' ending.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

gustar preferir elegir prioridad favorito

بعداً یاد بگیرید

predilección prelación preferencial inclinación sesgo

پیشرفته

acciones preferentes derecho de tanteo voto ponderado sesgo cognitivo jerarquía de valores

گرامر لازم

Feminine nouns ending in -encia

La preferencia, la paciencia, la influencia.

Preposition 'por' with feelings/tastes

Tengo preferencia por el arte moderno.

Indirect object with 'dar preferencia'

Le damos preferencia a los niños (Le = to them).

Agreement of adjectives with feminine nouns

Una preferencia clara (not claro).

Pluralization of nouns ending in -a

Preferencia -> Preferencias.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Tengo una preferencia por el jugo de naranja.

I have a preference for orange juice.

'Una' matches the feminine noun 'preferencia'.

2

¿Cuál es tu preferencia de color?

What is your color preference?

Used here to ask a simple question about taste.

3

Mi preferencia es dormir temprano.

My preference is to sleep early.

'Preferencia' acts as the subject of the sentence.

4

No tengo preferencia, me gustan todas.

I have no preference, I like them all.

'Ninguna' is often used with 'preferencia' to show flexibility.

5

La preferencia de María es el chocolate.

Maria's preference is chocolate.

Shows possession using 'de'.

6

¿Tienes una preferencia de música?

Do you have a music preference?

Common way to start a conversation about hobbies.

7

Es una preferencia personal.

It is a personal preference.

'Personal' is an adjective modifying 'preferencia'.

8

La preferencia por la playa es común en verano.

The preference for the beach is common in summer.

'Por' is the standard preposition for the object of preference.

1

En este restaurante, hay una preferencia por la comida local.

In this restaurant, there is a preference for local food.

Uses 'hay' to describe a general state.

2

¿Tiene alguna preferencia de mesa, señor?

Do you have any table preference, sir?

Formal address using 'tiene' and 'señor'.

3

Las preferencias del sistema están en el menú.

The system preferences are in the menu.

Plural form used in a technological context.

4

Los niños tienen preferencia por los dulces.

Children have a preference for sweets.

Generalization about a group.

5

Damos preferencia a los clientes con reserva.

We give preference to customers with a reservation.

'Dar preferencia a' means to prioritize someone.

6

Mi preferencia de viaje es ir en tren.

My travel preference is to go by train.

Compound noun phrase: 'preferencia de viaje'.

7

No entiendo su preferencia por ese lugar.

I don't understand his preference for that place.

Possessive adjective 'su' refers to 'his'.

8

La preferencia de paso es para los peatones.

The right of way is for pedestrians.

Specific phrase for traffic/walking rules.

1

Mostró una clara preferencia por el candidato más joven.

He showed a clear preference for the younger candidate.

Past tense 'mostró' with a descriptive adjective 'clara'.

2

Es importante respetar la preferencia de los demás.

It is important to respect others' preferences.

Infinitive 'respetar' followed by the noun phrase.

3

La empresa tiene una preferencia por candidatos bilingües.

The company has a preference for bilingual candidates.

Professional context regarding hiring.

4

¿Cuál es su preferencia en cuanto al horario de trabajo?

What is your preference regarding the work schedule?

'En cuanto al' is a common connector for specific topics.

5

Ella tiene una marcada preferencia por la literatura clásica.

She has a marked preference for classical literature.

'Marcada' is a strong adjective to describe 'preferencia'.

6

Los resultados muestran una preferencia por el ahorro.

The results show a preference for saving.

Describing a trend or result from data.

7

No tengo una preferencia definida todavía.

I don't have a defined preference yet.

'Definida' matches the feminine gender.

8

El hotel ofrece trato de preferencia a sus socios.

The hotel offers preferential treatment to its members.

'Trato de preferencia' is a fixed expression for special treatment.

1

La preferencia electoral ha cambiado drásticamente este mes.

The voting preference has changed drastically this month.

'Electoral' is a specific adjective for politics.

2

Debemos establecer un orden de preferencia para las tareas.

We must establish an order of preference for the tasks.

'Orden de preferencia' refers to a hierarchy.

3

Su preferencia sexual no debería afectar su carrera profesional.

Their sexual orientation should not affect their professional career.

Modern social context usage.

4

En caso de empate, el socio fundador tiene la preferencia.

In case of a tie, the founding partner has the preference.

Legal/corporate priority rule.

5

La preferencia por productos locales ayuda a la economía.

The preference for local products helps the economy.

Discussing economic impacts.

6

El conductor no respetó la preferencia de paso en el cruce.

The driver did not respect the right of way at the intersection.

Common phrase in legal or insurance contexts.

7

Las acciones de preferencia suelen tener dividendos fijos.

Preferred shares usually have fixed dividends.

Technical financial term: 'acciones de preferencia'.

8

Existe una preferencia innata por los sabores dulces.

There is an innate preference for sweet flavors.

Scientific/psychological context.

1

La predilección del autor se inclina hacia el realismo mágico, aunque su preferencia técnica sea la brevedad.

The author's fondness leans toward magical realism, although his technical preference is brevity.

Contrasting 'predilección' with 'preferencia'.

2

El sistema impositivo otorga una preferencia injusta a las grandes rentas.

The tax system grants an unfair preference to high incomes.

Formal critique of a system.

3

Se debe analizar la preferencia revelada a través del comportamiento del consumidor.

One must analyze the revealed preference through consumer behavior.

Economic concept: 'preferencia revelada'.

4

La preferencia de los acreedores está regulada por la ley concursal.

The priority of creditors is regulated by bankruptcy law.

Highly technical legal usage.

5

Su obra refleja una preferencia estética por la asimetría y el vacío.

His work reflects an aesthetic preference for asymmetry and emptiness.

Artistic criticism context.

6

No podemos ignorar la preferencia cultural que subyace en esta decisión.

We cannot ignore the cultural preference that underlies this decision.

Sociological analysis.

7

La preferencia por el anonimato es cada vez mayor en la era digital.

The preference for anonymity is increasing in the digital age.

Discussing modern social trends.

8

El tratado establece una preferencia arancelaria para los productos agrícolas.

The treaty establishes a tariff preference for agricultural products.

International trade terminology.

1

La preferencia ontológica por el ser sobre el no-ser es un pilar de la filosofía occidental.

The ontological preference for being over non-being is a pillar of Western philosophy.

Deep philosophical usage.

2

Se cuestiona si la preferencia es un acto de voluntad pura o un condicionamiento biológico.

It is questioned whether preference is an act of pure will or biological conditioning.

Abstract debate about free will.

3

La jerarquía de preferencias de una sociedad revela sus valores más profundos.

A society's hierarchy of preferences reveals its deepest values.

Complex sociological phrasing.

4

El derecho de preferencia en la adquisición de inmuebles es una cláusula común.

The right of first refusal in the acquisition of real estate is a common clause.

Technical real estate law term.

5

La sutil preferencia léxica del poeta denota una formación clásica rigurosa.

The poet's subtle lexical preference denotes a rigorous classical background.

Literary analysis.

6

La preferencia por la estabilidad a menudo entra en conflicto con la necesidad de innovación.

The preference for stability often conflicts with the need for innovation.

High-level business/social strategy.

7

El análisis de las preferencias multidimensionales requiere modelos matemáticos avanzados.

The analysis of multidimensional preferences requires advanced mathematical models.

Scientific/mathematical context.

8

Su preferencia por el retiro ascético fue malinterpretada como misantropía.

His preference for ascetic retreat was misinterpreted as misanthropy.

Nuanced character description.

ترکیب‌های رایج

preferencia de paso
dar preferencia
mostrar preferencia
orden de preferencia
preferencia personal
preferencia electoral
preferencia sexual
preferencia arancelaria
acciones preferentes
tener preferencia

عبارات رایج

de mi preferencia

— Something that I personally like or prefer.

Esa marca es de mi preferencia.

por preferencia

— Because of a choice or liking rather than necessity.

Vivo aquí por preferencia, no por obligación.

sin preferencia

— Having no specific choice; being flexible.

Puedo ir cualquier día, estoy sin preferencia.

en preferencia a

— Choosing one thing specifically instead of another.

Eligió el azul en preferencia al verde.

derecho de preferencia

— The legal right to be chosen first for a purchase or action.

Tengo el derecho de preferencia sobre este local.

trato de preferencia

— Special or VIP treatment given to someone.

Recibió un trato de preferencia en el aeropuerto.

asientos de preferencia

— Priority seating for specific groups of people.

Ceda los asientos de preferencia a quien los necesite.

en orden de preferencia

— Listed from most desired to least desired.

Escribe los destinos en orden de preferencia.

preferencia absoluta

— A choice that is not negotiable or is far above others.

Mi preferencia absoluta es la paz mental.

marcada preferencia

— A very obvious or strong liking for something.

Tiene una marcada preferencia por la música jazz.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

preferencia vs prioridad

Prioridad is about urgency; preferencia is about choice or right of way.

preferencia vs predilección

Predilección is a stronger, more emotional fondness.

preferencia vs favoritismo

Favoritismo usually implies an unfair or negative bias.

اصطلاحات و عبارات

"tener la sartén por el mango"

— To be in control, often deciding the preference for others.

El jefe tiene la sartén por el mango en esta decisión.

informal
"barrer para casa"

— To show preference for one's own interests or family.

Siempre barre para casa cuando elige el restaurante.

informal
"poner por las nubes"

— To show extreme preference/liking for someone or something by praising it.

Puso su nueva película por las nubes.

informal
"hacer ascos"

— To show a preference against something by acting disgusted.

No le hagas ascos a la comida, está buena.

informal
"ser el ojo derecho"

— To be the preferred person (favorite) of someone in authority.

Juan es el ojo derecho del director.

informal
"no tener arte ni parte"

— To have no preference or influence in a decision.

En ese asunto yo no tengo arte ni parte.

informal
"cortar el bacalao"

— To be the one who decides priorities and preferences.

Aquí el que corta el bacalao es el gerente.

informal
"dar el brazo a torcer"

— To give up one's preference or position.

Finalmente dio su brazo a torcer y aceptó el plan.

informal
"caer en gracia"

— To become a preferred person by being likable.

El nuevo vecino nos cayó en gracia enseguida.

informal
"hacer de su capa un sayo"

— To follow one's own preferences regardless of others' opinions.

Él siempre hace de su capa un sayo con su dinero.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

preferencia vs preferente

It's an adjective, not the noun.

'Preferencia' is the act/state; 'preferente' describes something that has priority (like a seat).

Tengo un asiento preferente gracias a mi preferencia por esta aerolínea.

preferencia vs preferible

Both relate to preferring.

'Preferible' means 'better' or 'more desirable' (adjective).

Es preferible llegar temprano si tienes preferencia de entrada.

preferencia vs preferir

The verb form.

Use the verb for actions; use 'preferencia' for the concept or object.

Prefiero el café, es mi preferencia.

preferencia vs prioridad

Often translated as preference in terms of order.

Prioridad is objective (this must happen first); preferencia is often subjective (I want this first).

Mi prioridad es trabajar, pero mi preferencia es viajar.

preferencia vs gusto

Both describe liking.

'Gusto' is more general and sensory; 'preferencia' is more about selection between options.

Me gusta el arte, pero mi preferencia es el cubismo.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Tengo una preferencia por [Sustantivo].

Tengo una preferencia por el té.

A2

¿Cuál es tu preferencia de [Sustantivo]?

¿Cuál es tu preferencia de helado?

B1

Es mejor dar preferencia a [Sustantivo].

Es mejor dar preferencia a la calidad.

B1

No tengo preferencia entre [A] y [B].

No tengo preferencia entre el cine y el teatro.

B2

La preferencia electoral se inclina hacia [Sustantivo].

La preferencia electoral se inclina hacia el cambio.

B2

[Sustantivo] es una cuestión de preferencia personal.

La decoración es una cuestión de preferencia personal.

C1

Mostrar una marcada preferencia por [Sustantivo].

Mostró una marcada preferencia por el silencio.

C2

El derecho de preferencia faculta a [Persona] para [Acción].

El derecho de preferencia faculta al inquilino para comprar la casa.

خانواده کلمه

اسم‌ها

preferencia
preferido (favorite person)
preferente (preference holder)

فعل‌ها

preferir

صفت‌ها

preferente
preferido
preferible

مرتبط

prioridad
elección
predilección
selección
favoritismo

نحوه استفاده

frequency

High, especially in professional, legal, and technological contexts.

اشتباهات رایج
  • El preferencia La preferencia

    'Preferencia' ends in -encia, which is a feminine suffix. Articles and adjectives must be feminine.

  • Tengo preferencia de chocolate Tengo preferencia por el chocolate

    Use the preposition 'por' to indicate the thing you prefer.

  • Yo preferencio este plan Yo prefiero este plan

    'Preferencia' is a noun. You cannot turn it into a verb. Use 'preferir' instead.

  • La prioridad de paso La preferencia de paso

    While 'prioridad' is understood, 'preferencia' is the standard legal term for right of way in many countries.

  • Preferentemente Preferiblemente

    'Preferentemente' is very formal and means 'principally'. 'Preferiblemente' is the common word for 'preferably'.

نکات

Gender Agreement

Always pair 'preferencia' with feminine adjectives. Say 'preferencia clara' or 'preferencia marcada', never 'claro' or 'marcado'.

Expand Synonyms

Use 'predilección' when you want to sound more poetic or emotional about a favorite thing.

Traffic Safety

In a Spanish-speaking country, look for the word 'preferencia' on signs to know if you have the right of way.

Business Tone

In interviews, use 'preferencia' to discuss your work style. It sounds more considered and professional than 'me gusta'.

Tech Settings

Change your phone language to Spanish. You will see 'Preferencias' every day, which helps reinforce the word.

Politeness

Ask '¿Tienes alguna preferencia?' when inviting someone to dinner. it is a very polite and common way to show care.

Preposition 'Por'

Remember: 'Preferencia POR algo'. Don't use 'de' unless you are talking about the owner of the preference.

No Double 'R'

Spanish 'preferencia' only has one 'r' after the 'f'. Don't get confused by the English 'preference' spelling.

Right of First Refusal

If you are renting, know your 'derecho de preferencia' if the owner decides to sell the property.

Regional Usage

In Mexico and some other parts of LatAm, 'de preferencia' is used to mean 'ideally'. Example: 'Llega a las 8, de preferencia'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PRE-FERRY' (Preferencia). You want to get on the ferry BEFORE (pre) everyone else because it's your PREFERENCE to have the best seat.

تداعی تصویری

Imagine a gold star on a 'Settings' gear icon. The star represents your 'preference' for things you like best.

شبکه واژگان

gusto elección prioridad favorito preferir selección deseo voto

چالش

Try to use 'preferencia' three times today: once for food, once for a task, and once for a traffic or queue situation.

ریشه کلمه

From the Latin 'praeferentia', which is the noun form of 'praeferre'.

معنای اصلی: 'Prae' (before) + 'ferre' (to carry/bear). Literally, 'to carry before' or 'to place in front'.

Italic -> Romance -> Spanish.

بافت فرهنگی

Be aware that 'preferencia sexual' is the standard term, but 'orientación sexual' is also widely used and sometimes preferred for its clinical accuracy.

In English, we use 'preference' mostly for likes. In Spanish, it's equally common for 'right of way' in traffic.

'La preferencia' is a common term in Spanish sports broadcasting for specific seating sections in stadiums. In legal codes across the Hispanic world, 'derecho de preferencia' is a standard term.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

In a Restaurant

  • ¿Tiene preferencia de mesa?
  • Preferencia por el vino tinto.
  • Sin preferencia de cocción.
  • Dar preferencia al postre.

In Traffic

  • Respetar la preferencia de paso.
  • No tenía la preferencia.
  • Cruce con preferencia.
  • Perder la preferencia.

At Work

  • Orden de preferencia de tareas.
  • Dar preferencia a lo urgente.
  • Preferencia por el teletrabajo.
  • Mostrar preferencia por un socio.

In Technology

  • Configurar las preferencias.
  • Preferencias del sistema.
  • Guardar mis preferencias.
  • Cambiar preferencias de privacidad.

In Personal Life

  • Es mi preferencia personal.
  • No tengo ninguna preferencia.
  • ¿Cuál es tu preferencia?
  • Por pura preferencia.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Tienes alguna preferencia específica para el destino de nuestras próximas vacaciones?"

"En tu opinión, ¿deberíamos dar preferencia a la economía o al medio ambiente?"

"¿Cuál es tu preferencia de horario para hacer ejercicio: por la mañana o por la tarde?"

"Si tuvieras que elegir, ¿cuál sería tu preferencia de superpoder: volar o ser invisible?"

"¿Crees que el gobierno debería mostrar preferencia por los productos nacionales?"

موضوعات نگارش

Escribe sobre una preferencia personal que haya cambiado a lo largo de los años y por qué.

Describe cómo estableces el orden de preferencia para tus tareas diarias en el trabajo.

¿Qué importancia tiene para ti respetar la preferencia de los demás en una relación?

Analiza si tienes una preferencia marcada por un género literario o cinematográfico específico.

Reflexiona sobre una situación en la que no se respetó tu preferencia de paso o prioridad.

سوالات متداول

10 سوال

Es siempre 'la preferencia' porque es un sustantivo femenino. Nunca uses 'el'.

Se usa para indicar el objeto que te gusta más. Ejemplo: 'Tengo preferencia por el frío'.

Se usa cuando estás otorgando prioridad a alguien o algo en una lista o situación. Ejemplo: 'Damos preferencia a los socios'.

Es el término legal para el derecho de vía en el tráfico o al caminar. Indica quién debe pasar primero.

No exactamente. 'Prioridad' implica urgencia, mientras que 'preferencia' implica elección o gusto.

Se dice 'preferencias del sistema'.

Sí, es una forma muy correcta y elegante de expresar un deseo en lugar de usar 'quiero que'.

Es un asiento reservado para personas con necesidades especiales, como ancianos o embarazadas.

Sí, aunque en contextos muy relajados la gente suele usar más el verbo 'preferir' o la palabra 'gusto'.

El plural es 'preferencias'.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Escribe una frase sobre tu comida favorita usando 'preferencia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué significa 'preferencia de paso' en tus propias palabras?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe tus 'preferencias del sistema' ideales en un ordenador.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué es importante respetar la preferencia electoral?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe un párrafo formal usando 'preferencia arancelaria'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compara 'preferencia' y 'predilección' en dos frases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué harías si alguien no respeta tu preferencia de paso?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'en orden de preferencia' en una frase sobre viajes.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué es el 'trato de preferencia' en un hotel?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica la diferencia entre prioridad y preferencia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase con 'acciones preferentes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Tienes alguna preferencia de música para estudiar?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué significa 'sin preferencia' en una encuesta?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'marcada preferencia' en una frase profesional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cómo influye la preferencia cultural en la dieta?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase corta con 'de mi preferencia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué es la 'preferencia sexual'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'derecho de preferencia' en una frase legal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cuál es tu preferencia de clima?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe una situación de 'favoritismo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di en voz alta: 'Tengo una preferencia por el café caliente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta a alguien su preferencia de música.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La preferencia de paso es para los peatones'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica tu preferencia de vacaciones en una frase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Debemos respetar la preferencia electoral'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'marcada preferencia' en una frase hablada.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta formalmente por la preferencia de mesa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'No tengo ninguna preferencia, gracias'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica el término 'preferencias del sistema'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El derecho de preferencia es legal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'en orden de preferencia' al hablar de comida.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Damos preferencia a los clientes antiguos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica por qué tienes preferencia por una marca.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La preferencia arancelaria es beneficiosa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta por la preferencia de horario de un colega.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Es una cuestión de preferencia personal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'predilección' en una frase sobre un hobby.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'No respetaste la preferencia de paso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica tus preferencias de lectura.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Sin preferencia alguna, lo que sea'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La preferencia es mía'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: '¿Tiene preferencia de mesa?'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Preferencia de paso'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Marcada preferencia por el arte'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Preferencias del sistema'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Derecho de preferencia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'En orden de preferencia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Sin preferencia alguna'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Trato de preferencia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Acciones preferentes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Preferencia electoral'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Preferencia arancelaria'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Es mi preferencia personal'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Dar preferencia a los ancianos'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: '¿Cuál es su preferencia?'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!