At the A1 level, you should focus on the most basic use of 'janoinen'. This means being able to say 'I am thirsty' (Olen janoinen) or ask someone else if they are thirsty (Oletko janoinen?). You should also learn the noun form 'jano' and the common phrase 'Minulla on jano' (I have thirst). At this stage, you don't need to worry about complex grammar or metaphorical uses. Just focus on recognizing the word in simple sentences and using it to express a basic physical need. You will often see this word in beginner textbooks alongside words for food and drink, like 'vesi' (water), 'mehu' (juice), and 'nälkäinen' (hungry). Practice saying the word out loud to get used to the Finnish 'j' sound (which is like the 'y' in 'yes') and the 'oi' diphthong. Remember that in Finnish, every letter is pronounced, so 'ja-noi-nen' has three distinct syllables. This is a key survival word for any traveler to Finland, as it allows you to communicate a fundamental need clearly and simply. You might also encounter it on signs or menus in a very basic context. The goal at A1 is simply to build a foundation of recognition and basic utility.
As you move to A2, you should start to understand how 'janoinen' changes when you describe more than one person. This is the beginning of learning Finnish adjective agreement. For example, 'Me olemme janoisia' (We are thirsty). Note the change to the partitive plural 'janoisia'. You should also be able to use 'janoinen' to describe a noun, like 'janoinen lapsi' (a thirsty child). At this level, you can start to compare the adjective 'janoinen' with the verb 'janottaa'. You might notice that 'Minua janottaa' is a very common way to say 'I feel thirsty'. You should also be able to use 'janoinen' in simple past tense sentences, such as 'Olin janoinen eilen' (I was thirsty yesterday). Your vocabulary should be expanding to include things that *make* you thirsty, like 'suolainen ruoka' (salty food) or 'kuuma sää' (hot weather). You are starting to see how 'janoinen' fits into a larger web of related words and concepts. Practice making short stories or descriptions where you use 'janoinen' to describe different people or animals in various situations. This will help you internalize the grammatical rules while also expanding your ability to describe the world around you.
At the B1 level, you should be comfortable with all the basic declensions of 'janoinen'. You know that the stem is 'janoise-' and you can add endings like '-lle' (to/for) or '-sta' (from/about). For example, 'Annoin vettä janoiselle koiralle' (I gave water to the thirsty dog). You are also starting to use the comparative and superlative forms: 'janoisempi' (thirstier) and 'janoisin' (thirstiest). You can explain *why* someone is thirsty using more complex sentence structures: 'Hän oli janoinen, koska hän oli juossut kymmenen kilometriä' (He was thirsty because he had run ten kilometers). You are also becoming aware of metaphorical uses and compound words like 'tiedonjanoinen' (thirsty for knowledge). At B1, you should be able to participate in a conversation about health or sports where hydration is discussed, using 'janoinen' and its variations naturally. You can also understand more nuanced descriptions in books or news articles, where 'janoinen' might be used to describe the parched earth or a group of people in need. Your goal is to move beyond simple 'I am' statements and start using the word as a flexible tool for description and explanation.
By B2, your use of 'janoinen' should be quite natural and nuanced. You understand the subtle difference between 'Olen janoinen', 'Minulla on jano', and 'Minua janottaa', and you can choose the most appropriate one for the context. You can use 'janoinen' in idiomatic expressions and understand when it's being used for rhetorical effect in a speech or an article. You are familiar with more advanced compound words like 'vallanjanoinen' (power-hungry) or 'seikkailunjanoinen' (thirsty for adventure). You can also use the word in more complex grammatical constructions, such as in the essive case 'janoisena' (as a thirsty person): 'Janoisena hän joi kaiken veden' (In his thirsty state/As a thirsty person, he drank all the water). At this level, you can also discuss the word's etymology and its relationship to other Finno-Ugric languages if necessary. You are able to read literature where 'janoinen' might be used as a character trait or a recurring theme. Your command of the word allows you to use it with the same level of precision and variety as a native speaker, adapting your tone and register to suit the situation.
At the C1 level, you have a deep and intuitive understanding of 'janoinen'. You can appreciate its use in high literature, poetry, and formal academic writing. You understand how it can be used to create specific moods or to evoke certain cultural associations, such as the post-sauna experience. You can use the word in highly sophisticated ways, perhaps in a creative writing piece where 'janoinen' is used to describe an abstract longing or a spiritual void. You are also aware of rare or archaic forms of the word that might appear in older texts. You can discuss the linguistics of the '-inen' suffix in great detail and explain how it functions in the broader context of Finnish morphology. Your ability to use 'janoinen' is no longer just about communicating a need; it's about using the language as an instrument of precise and artistic expression. You can catch subtle puns or wordplay involving 'jano' and 'janoinen' in Finnish comedy or media. At C1, the word is a fully integrated part of your extensive Finnish vocabulary, and you can use it with total confidence in any setting, from a casual chat to a formal presentation.
At the C2 level, you have reached a near-native or native-like mastery of 'janoinen'. You understand every possible nuance, connotation, and historical development of the word. You can use it with effortless precision in any context, often using it in ways that even native speakers might find particularly eloquent or insightful. You are familiar with the word's appearance in the Finnish national epic, the Kalevala, or other foundational texts, and you understand its cultural weight. You can use 'janoinen' to make subtle social observations or to engage in complex philosophical debates. There is no aspect of the word's grammar, usage, or meaning that is unfamiliar to you. You can switch between different registers and dialects with ease, knowing exactly how 'janoinen' might be pronounced or replaced in various parts of Finland. Your relationship with the word is one of total mastery; it is a tool that you can use with absolute precision to convey exactly what you mean, with all the associated cultural and emotional resonance. At this level, 'janoinen' is not just a word you know; it is a part of your identity as a highly proficient speaker of the Finnish language.

janoinen در ۳۰ ثانیه

  • Janoinen is the Finnish adjective for 'thirsty', used to describe a person, animal, or object needing liquid.
  • It comes from the noun 'jano' (thirst) and the common adjectival suffix '-inen'.
  • In everyday speech, 'Minulla on jano' is more common than 'Olen janoinen' for expressing personal thirst.
  • The word declines with the stem 'janoise-', making it 'janoisen' in the genitive and 'janoista' in the partitive.

The Finnish word janoinen is a fundamental adjective used to describe the physiological state of needing or desiring liquid, primarily water. At its core, it is the direct equivalent of the English word 'thirsty'. In Finnish society, where the climate ranges from the dry heat of a wood-fired sauna to the crisp, dehydrating cold of a sub-arctic winter, expressing thirst is both a survival necessity and a common social cue. The word is derived from the noun jano, which means 'thirst', combined with the ubiquitous adjectival suffix -inen. This suffix is a powerhouse in Finnish morphology, transforming nouns into descriptive qualities. When you say you are janoinen, you are not just stating a fact; you are often initiating a social interaction, whether it is asking for a glass of water at a friend's house or ordering a beverage at a local kahvila (café). Understanding this word requires more than just knowing its translation; it requires an appreciation for how Finns view hydration and hospitality. In a land of thousands of lakes with some of the cleanest tap water in the world, being thirsty is a state that is quickly and easily remediated, making the word a frequent part of daily conversation.

Grammatical Category
Adjective (Adjektiivi). It must agree in number and case with the noun it modifies.
Root Noun
Jano (Thirst). This is the base form from which the adjective is constructed.
Suffix
-inen. A productive suffix that creates adjectives from nouns, signifying 'having the quality of'.

Beyond the physical sensation, janoinen can also be used metaphorically, although this is less common than in English. In English, one might be 'thirsty for power' or 'thirsty for knowledge'. In Finnish, while tiedonjanoinen (thirsty for knowledge) is a common compound word, using janoinen alone for abstract desires is rarer and usually reserved for poetic or highly literary contexts. Most often, if a Finn says they are janoinen, they are literally looking for something to drink. This literalness is a hallmark of the Finnish language, which tends toward precision and clarity in everyday communication. When using this word, it is important to remember that Finnish has two ways to express thirst: the adjectival form (Olen janoinen) and the noun-based construction (Minulla on jano). While both are correct, 'Minulla on jano' (I have thirst) is significantly more common in spoken, everyday Finnish. However, janoinen remains essential for describing people or animals, such as in the phrase 'janoinen matkustaja' (a thirsty traveler).

Juoksun jälkeen olin todella janoinen ja join kaksi lasia vettä.

Translation: After the run, I was really thirsty and drank two glasses of water.

In the context of Finnish nature and the outdoors, janoinen appears frequently in descriptions of wildlife or even the earth itself during a dry summer. A 'janoinen maa' (thirsty ground) vividly describes parched soil waiting for rain. This usage highlights the animistic roots of the Finnish language, where nature is often described with human-like sensations. In the sauna culture, which is central to Finnish identity, being janoinen is the expected state after a session of intense heat. It is almost a ritualistic requirement to address this thirst with a saunajuoma (sauna drink), often a cold beer, cider, or sparkling water. Thus, the word carries a connotation of a temporary, easily fixed discomfort that leads to a pleasurable resolution. It is a word of transition from a state of lack to a state of satisfaction.

Pieni ja janoinen koira etsi vettä puistosta.

Translation: The small and thirsty dog looked for water in the park.

Furthermore, the word janoinen is used in marketing and advertising, particularly for beverages. You might see a sign in a grocery store window asking, 'Oletko janoinen?' (Are you thirsty?), designed to trigger an immediate physical response and a subsequent purchase. In this commercial context, the word is used to create a sense of urgency. It targets the basic biological drive, making it a powerful tool for communication. For a learner of Finnish, mastering janoinen is a step toward being able to express basic needs and interact with the environment in a meaningful way. It is one of those 'survival' words that, despite its simplicity, opens up a world of interaction, from the dinner table to the sports field.

Hän on aina janoinen urheilun jälkeen.

Translation: He is always thirsty after sports.

To conclude, janoinen is more than just a label for a physical state; it is a versatile adjective that bridges the gap between biological necessity and social conduct. Whether you are describing yourself, another person, an animal, or even a metaphorical concept like 'thirsty for adventure' (seikkailunjanoinen), this word provides a clear and effective means of expression. Its predictable morphology—the root jano plus the suffix -inen—also serves as an excellent entry point for learners to understand how Finnish adjectives are constructed and declined. By learning janoinen, you are not just learning a word; you are learning a pattern that will help you unlock hundreds of other Finnish adjectives.

Using janoinen correctly in Finnish requires an understanding of both its syntax and its morphological flexibility. As an adjective, janoinen must agree with the noun it modifies in both case and number. This is a fundamental rule of Finnish grammar that can be challenging for English speakers, where adjectives are typically static. For example, if you are talking about one thirsty person, you use janoinen. If you are talking about multiple thirsty people, the word changes to janoiset in the nominative plural. This agreement ensures that the sentence remains cohesive and that the relationship between the descriptive word and the subject is clear. In the sentence 'Janoiset lapset juovat mehua' (The thirsty children are drinking juice), the suffix -et on janoiset mirrors the plural nature of lapset.

Attributive Use
When the adjective comes before the noun: 'Janoinen mies' (A thirsty man).
Predicative Use
When the adjective follows a verb like 'to be': 'Mies on janoinen' (The man is thirsty).
Partitive Case
Used for indefinite quantities or ongoing states: 'Hän on janoista sukua' (He comes from a thirsty lineage/family - idiomatic).

One of the most important distinctions to make when using janoinen is its relationship with the 'Minulla on jano' construction. While 'Olen janoinen' is a direct description of your state (I am thirsty), 'Minulla on jano' literally translates to 'On me is thirst'. The latter is the standard way to express the feeling of thirst in Finnish. However, janoinen is indispensable when you want to use the word as an attribute. You cannot say 'Jano lapsi' to mean 'a thirsty child'; you must use the adjective: 'janoinen lapsi'. This makes janoinen the primary tool for descriptive storytelling and detailed identification. In literature, you might see it used to build character: 'Janoinen kulkuri saapui kylään' (A thirsty tramp arrived in the village). Here, the adjective provides immediate context to the character's motivation and physical state.

Oletko sinä janoinen pitkän matkan jälkeen?

Translation: Are you thirsty after the long journey?

When declining janoinen, the stem changes from janoinen to janoise- before adding case endings. For example, in the genitive case (possessive), it becomes janoisen. 'Janoisen koiran vesiastia on tyhjä' (The thirsty dog's water bowl is empty). In the partitive case, it becomes janoista. This stem change is a classic feature of words ending in -nen. Learning this pattern early is highly beneficial, as it applies to thousands of other words like suomalainen (Finnish) or iloinen (happy). Practicing these transformations with janoinen provides a solid foundation for more complex Finnish grammar. It's also worth noting that in spoken Finnish, words are often shortened, but janoinen usually retains its full form to maintain clarity, though the final 'n' in janoisen might be lightly pronounced.

Me annoimme vettä janoisille matkailijoille.

Translation: We gave water to the thirsty travelers.

In more advanced usage, janoinen can be used in comparative and superlative forms. If you are 'thirstier' than someone else, you are janoisempi. If you are the 'thirstiest' of all, you are janoisin. These forms follow standard Finnish adjective rules. 'Hän oli janoisempi kuin minä' (He was thirstier than I). These variations allow for nuanced comparisons in storytelling or everyday reporting. For instance, after a marathon, the runners might discuss who among them is the janoisin. This level of detail is common in Finnish, where adjectives are often pushed to their morphological limits to convey precise meaning without needing extra adverbs.

Kuka on ryhmän janoisin henkilö?

Translation: Who is the thirstiest person in the group?

Finally, consider the negative form. To say someone is 'not thirsty', you simply add the negation verb: 'Hän ei ole janoinen'. This is straightforward and follows the standard negation rules for Finnish adjectives. Interestingly, Finnish doesn't have a single word for 'un-thirsty' or 'quenched' that is used as commonly as janoinen. Instead, one might say 'jano on mennyt ohi' (the thirst has passed) or 'en ole enää janoinen' (I am no longer thirsty). This reinforces the idea of janoinen as a state of being that is either present or absent. By mastering these different sentence structures, you will be able to communicate your needs and observations with the same level of detail as a native Finnish speaker.

The word janoinen resonates through many layers of Finnish life, from the domestic to the commercial. One of the most common places you will hear this word is within the family home, particularly when parents are speaking to children. Children are often the ones most vocal about their physical needs, and a parent might ask, 'Oletko janoinen?' before offering a glass of milk or juice. In this context, the word is associated with care and nurturing. It is a gentle inquiry into the well-being of another. Similarly, in schools and kindergartens, teachers use the word to ensure that children stay hydrated during the day, especially after physical education classes or outdoor play in the sunshine.

Sauna Culture
The quintessential Finnish setting where thirst is a constant topic of conversation.
Sports and Fitness
Heard in gyms, tracks, and sports halls across the country.
Hospitality
Used by hosts to welcome guests and ensure their comfort.

Another significant arena for the word janoinen is the Finnish sauna. Sauna is not just a place to get clean; it is a social institution. Because the high heat leads to significant sweating, everyone in the sauna eventually becomes janoinen. It is common for someone to step out of the hot room and declare, 'Nyt olen janoinen!' (Now I am thirsty!), which usually signals a break for everyone to enjoy a cold drink. In this setting, the word carries a sense of shared experience and relief. It is part of the rhythm of the sauna evening, alternating between the intense heat and the refreshing cool-down. If you are invited to a Finnish sauna, knowing this word will help you participate in these social cues and understand the flow of the evening.

Saunan jälkeen kaikki ovat janoisia.

Translation: After the sauna, everyone is thirsty.

In the world of sports and outdoor activities, janoinen is a constant companion. Finland is a nation of hikers, skiers, and runners. On the trails of Lapland or the running paths of Helsinki, you will hear people discussing their hydration levels. A hiking partner might ask, 'Alatko olla janoinen?' (Are you starting to be thirsty?) as a way to suggest a break. In competitive sports, coaches use the word to remind athletes to drink before they even feel the sensation of thirst. The word here is linked to performance and health. It is a practical term used to manage one's physical resources during exertion. For a learner, hearing janoinen in these contexts reinforces its importance as a word for maintaining physical balance.

Juoksija oli niin janoinen, että hän joi koko pullon kerralla.

Translation: The runner was so thirsty that he drank the whole bottle at once.

The commercial and service sectors also utilize janoinen frequently. In restaurants, a waiter might notice an empty glass and ask if the customer is still janoinen, though they are more likely to ask if the customer would like another drink. However, in advertisements for soda, beer, or mineral water, the word janoinen is used to appeal directly to the consumer's needs. Catchy slogans like 'Janoinen kurkku tykkää tästä' (A thirsty throat likes this) are common in Finnish marketing. This usage shows the word's ability to be both a literal description and a persuasive tool. It connects the product directly to the biological sensation it is designed to satisfy.

Mainos kysyi: "Oletko janoinen?"

Translation: The advertisement asked: "Are you thirsty?"

Finally, you will encounter janoinen in Finnish literature and media. In children's stories, animals are often described as being janoinen to explain their actions, such as a bird flying to a fountain. In news reports about heatwaves, journalists use the word to describe the impact on the population and the environment. Even in songs, particularly those about summer or travel, the word janoinen can appear to evoke a certain mood or physical reality. Its prevalence in these various forms of media ensures that even if you don't use the word yourself every day, you will certainly encounter it frequently as you engage with the Finnish language and culture.

For English speakers learning Finnish, the most common mistake when using janoinen is a direct result of 'translation interference'. In English, we say 'I am thirsty'. Naturally, a learner might translate this directly to 'Minä olen janoinen'. While this is grammatically correct and perfectly understandable, it is not the most natural way a native Finn would express the feeling. As mentioned before, the preferred construction is 'Minulla on jano' (I have thirst). Using 'Olen janoinen' can sound slightly formal, clinical, or even like a direct translation from a textbook. To sound more native, learners should practice the Minulla on... structure for physical states like thirst, hunger (nälkä), and cold (kylmä).

Over-reliance on 'Olen'
Using 'Olen janoinen' instead of 'Minulla on jano' in casual conversation.
Agreement Errors
Forgetting to change 'janoinen' to 'janoiset' when describing multiple people.
Confusion with 'Nälkäinen'
Mixing up 'thirsty' and 'hungry' due to their similar role in the language.

Another frequent error involves the -inen suffix and its declension. Many learners forget that the stem changes from -inen to -ise-. They might try to say 'janoinenlla' instead of the correct janoisella. This stem change is consistent across all -inen adjectives, so mastering it with janoinen is vital. Additionally, learners often struggle with the partitive case. In a sentence like 'En ole janoinen', the adjective stays in the nominative. But in other contexts, the partitive janoista might be required. Understanding when to use which case is a major hurdle in Finnish, and janoinen provides a simple enough context to practice these rules without too much additional vocabulary load.

Virhe: Minä olen jano. (Oikein: Minulla on jano TAI Minä olen janoinen.)

Translation: Error: I am thirst. (Correct: I have thirst OR I am thirsty.)

There is also the potential for confusion between the adjective janoinen and the noun jano. Some learners might say 'Olen jano', which literally means 'I am thirst'. This is a common slip-up because the noun is shorter and easier to remember. However, it sounds very strange to a native speaker. It's like saying 'I am hunger' instead of 'I am hungry'. To avoid this, learners should consciously pair the adjective janoinen with the verb olla (to be) and the noun jano with the 'Minulla on' construction. Keeping these two patterns distinct in your mind is key to grammatical accuracy.

Virhe: Ne janoinen koirat. (Oikein: Ne janoiset koirat.)

Translation: Error: Those thirsty dog. (Correct: Those thirsty dogs.)

A more subtle mistake is using janoinen in contexts where a Finn would use a more specific verb. For instance, instead of saying 'Olin janoinen ja join vettä', a native speaker might simply say 'Join vettä, koska janotti' (I drank water because I felt thirsty). The verb janottaa is an impersonal verb that describes the sensation of thirst acting upon a person. While 'Olen janoinen' is never wrong, being aware of these other ways to express the same idea will make your Finnish sound more sophisticated and less like a translation. Learners often stick to the simplest adjective-based descriptions, but branching out into verbs like janottaa is a sign of advancing proficiency.

Virhe: Minua janoinen. (Oikein: Minua janottaa.)

Translation: Error: Me thirsty (incorrect grammar). (Correct: I feel thirsty.)

Lastly, learners should be careful with the word's intensity. If you are extremely thirsty, you don't just say 'Olen janoinen'. You might say 'Olen todella janoinen' or use a stronger word like nääntynyt (exhausted/parched). Using a weak adjective for a strong sensation can sometimes lead to misunderstandings about the urgency of your need. In summary, while janoinen is a simple word, its correct use involves navigating the 'Olen' vs 'Minulla on' distinction, mastering -inen declensions, and knowing when a verb or a noun might be more appropriate. By paying attention to these details, you can avoid the most common pitfalls and speak Finnish more naturally.

While janoinen is the standard adjective for 'thirsty', the Finnish language offers several alternatives and related terms that can add nuance to your speech. Understanding these synonyms and related concepts will help you describe the sensation of thirst with more precision. One of the most common related words is the noun jano. As discussed, jano is the root of janoinen and is used in the most common way to express thirst: 'Minulla on jano'. This noun-based approach is a hallmark of how Finnish describes physical needs. If you want to say you are 'dying of thirst', you would use the noun: 'Kuolen janoon'. This idiomatic expression is very common and shows how the noun can be used for emphasis.

Janottaa
An impersonal verb meaning 'to feel thirsty'. Example: 'Minua janottaa' (I feel thirsty).
Kuiva
Literally 'dry'. Often used to describe a dry throat: 'Kurkkuni on kuiva'.
Juotavan tarpeessa
Literally 'in need of something to drink'. A slightly more formal or roundabout way to express thirst.

Another important alternative is the verb janottaa. This is an impersonal verb, which means the sensation is the subject acting upon the person. In the sentence 'Minua janottaa', minua is in the partitive case because the thirst is 'affecting' you. This is a very common way to describe physical sensations in Finnish (e.g., minua naurattaa - I feel like laughing). Using janottaa sounds very natural and is often preferred over janoinen in casual, everyday conversation. It describes the feeling as an ongoing process or a sudden sensation. If you are at a restaurant and the spicy food makes you thirsty, you would say 'Tämä ruoka janottaa minua' (This food makes me thirsty).

Tulinen ruoka tekee minut janoiseksi.

Translation: Spicy food makes me thirsty.

For more extreme versions of thirst, you might use the word nääntynyt, which means exhausted or parched. While not a direct synonym for janoinen, it is often used when thirst is combined with fatigue, such as after a long hike in the sun. If you want to describe someone who is 'thirsty for something' in a metaphorical sense, you can use compound words. For example, tiedonjanoinen means 'thirsty for knowledge' (curious), and vallanjanoinen means 'thirsty for power' (ambitious/power-hungry). These compounds show the versatility of the root jano and how it can be adapted to describe complex human motivations. As a learner, recognizing these compounds will help you expand your vocabulary exponentially.

Hän on hyvin tiedonjanoinen opiskelija.

Translation: He is a very knowledge-thirsty (curious) student.

In colloquial Finnish, you might also hear the word kuiva (dry) used to describe thirst. A person might say 'Kurkku on aivan kuiva' (My throat is completely dry) to indicate they need a drink. This is very similar to English. Another colloquialism is hiukoa, though this is more often used for a slight hunger or a craving, sometimes it can overlap with a need for a refreshing drink. However, janoinen remains the most reliable and universally understood term. By knowing these alternatives, you can tailor your language to the situation, whether you are having a casual chat with a friend or writing a formal description of a character in a story.

Onko täällä ketään muuta janoista?

Translation: Is there anyone else thirsty here?

Finally, it is worth mentioning the opposite of janoinen. As noted, there isn't a single common adjective for 'quenched'. Instead, Finns use phrases like 'ei ole enää jano' (no longer have thirst) or 'jano on tyydytetty' (thirst is satisfied). The latter is quite formal. In most cases, once you have had a drink, you simply stop being janoinen. Understanding this lack of a direct antonym adjective is just as important as knowing the synonyms, as it reflects the way Finnish speakers conceptualize the state of thirst and its resolution. By mastering janoinen and its related terms, you gain a comprehensive toolset for discussing one of the most basic and universal human experiences.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Finnish, many adjectives describing states of being or origins end in '-inen'. This makes it one of the most recognizable word endings in the language. The root 'jano' is also related to the verb 'janota', which appears in old Finnish hymns and poetry to describe a spiritual longing.

راهنمای تلفظ

UK /ˈjɑnoi̯nen/
US /ˈjɑnɔɪnɛn/
Always on the first syllable: JA-noi-nen.
هم‌قافیه با
iloinen (happy) punainen (red) suomalainen (Finnish) keltainen (yellow) valkoinen (white) mukava (not a rhyme, but similar structure) avoin (not a rhyme) monen (of many)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'jump'. It should be a 'y' sound.
  • Misplacing the stress on the second or third syllable.
  • Failing to pronounce both vowels in the 'oi' diphthong clearly.
  • Making the 'i' in the suffix too long; it should be short.
  • Ignoring the 'n' at the end of the word.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize due to the common -inen suffix and clear root.

نوشتن 2/5

Requires knowledge of the -inen to -ise- stem change in declension.

صحبت کردن 2/5

The 'j' and 'oi' diphthong need a little practice for perfect pronunciation.

گوش دادن 1/5

Clear and distinct syllables make it easy to hear in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

jano olla vesi minä lapsi

بعداً یاد بگیرید

nälkäinen väsynyt iloinen janottaa juoda

پیشرفته

nestehukka tyydyttää nääntynyt elämänjanoinen nesteytys

گرامر لازم

Adjective agreement in number and case.

Janoiset (plural) lapset.

-inen adjectives change to -ise- stem.

Janoinen -> janoisen (genitive).

Partitive case with 'olla' in plural.

Me olemme janoisia.

Translative case for change of state.

Tulla janoiseksi.

Impersonal verbs for physical sensations.

Minua janottaa.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Minä olen janoinen.

I am thirsty.

Basic 'Olla' verb conjugation + adjective.

2

Oletko sinä janoinen?

Are you thirsty?

Question form using the '-ko' suffix on the verb.

3

Hän on janoinen lapsi.

He/she is a thirsty child.

Attributive use of the adjective before the noun.

4

Koira on janoinen.

The dog is thirsty.

Subject-verb-adjective structure.

5

Olemme janoisia.

We are thirsty.

Plural agreement: 'me' (we) + 'olemme' (are) + 'janoisia' (thirsty, partitive plural).

6

Tässä on vettä, jos olet janoinen.

Here is water if you are thirsty.

Conditional 'jos' (if) clause.

7

Kissa ei ole janoinen.

The cat is not thirsty.

Negative sentence using 'ei ole'.

8

Oletteko te janoisia?

Are you (plural) thirsty?

Plural question form.

1

Janoiset lapset juovat mehua.

The thirsty children are drinking juice.

Nominative plural agreement between 'janoiset' and 'lapset'.

2

Olin janoinen urheilun jälkeen.

I was thirsty after sports.

Past tense 'olin' (I was).

3

Minua janottaa todella paljon.

I feel really thirsty.

Impersonal verb 'janottaa' with partitive 'minua'.

4

Onko kukaan muu janoinen?

Is anyone else thirsty?

Use of 'kukaan muu' (anyone else).

5

Tämä suolainen ruoka tekee minut janoiseksi.

This salty food makes me thirsty.

Translative case 'janoiseksi' to show a change in state.

6

Pieni lintu oli janoinen ja lensi lammelle.

The little bird was thirsty and flew to the pond.

Compound sentence with 'ja' (and).

7

He eivät olleet janoisia matkan aikana.

They were not thirsty during the trip.

Plural negative past tense 'eivät olleet'.

8

Hän on aina janoinen aamulla.

He is always thirsty in the morning.

Adverb 'aina' (always) used with the adjective.

1

Annoin vettä janoiselle matkustajalle.

I gave water to the thirsty traveler.

Allative case 'janoiselle' (to the thirsty one).

2

Hän on janoisempi kuin minä.

He is thirstier than I.

Comparative form 'janoisempi'.

3

Kuka on ryhmän janoisin henkilö?

Who is the thirstiest person in the group?

Superlative form 'janoisin'.

4

Olimme niin janoisia, että joimme koko kannun.

We were so thirsty that we drank the whole pitcher.

Result clause 'niin... että' (so... that).

5

Hän on tiedonjanoinen opiskelija, joka lukee paljon.

He is a knowledge-thirsty student who reads a lot.

Compound word 'tiedonjanoinen'.

6

Janoisena on vaikea keskittyä työhön.

When thirsty, it is hard to focus on work.

Essive case 'janoisena' (as/while thirsty).

7

Löysimme janoisen peuran metsästä.

We found a thirsty deer in the forest.

Accusative object 'janoisen peuran'.

8

Älä jätä janoista koiraa autoon.

Don't leave a thirsty dog in the car.

Imperative negative 'älä jätä'.

1

Hän saapui perille väsyneenä ja janoisena.

He arrived at the destination tired and thirsty.

Double essive 'väsyneenä ja janoisena'.

2

Kasvit näyttävät janoisilta tämän helteen jälkeen.

The plants look thirsty after this heatwave.

Ablative plural 'janoisilta' used with the verb 'näyttää' (to look like).

3

Hän on vallanjanoinen poliitikko, joka ei pysähdy mihinkään.

He is a power-hungry politician who stops at nothing.

Metaphorical compound 'vallanjanoinen'.

4

Juoksu teki heistä erittäin janoisia.

The run made them very thirsty.

Translative plural 'janoisia' showing a result.

5

Onko olemassa mitään parempaa kuin kylmä vesi janoiselle kurkulle?

Is there anything better than cold water for a thirsty throat?

Rhetorical question with allative 'janoiselle kurkulle'.

6

Hän oli janoisin kaikista maratoonareista.

He was the thirstiest of all the marathon runners.

Superlative 'janoisin' with elative 'kaikista'.

7

Janoisena ihminen voi tehdä hätiköityjä päätöksiä.

When thirsty, a person can make hasty decisions.

Generalizing statement using the essive case.

8

Tämä aavikko on janoista seutua.

This desert is a thirsty region.

Partitive 'janoista seutua' describing a type of area.

1

Hän kuvaili itseään seikkailunjanoiseksi sieluksi.

He described himself as an adventure-thirsty soul.

Translative compound 'seikkailunjanoiseksi'.

2

Runoilija vertasi kansaansa janoiseen maahan, joka odottaa sadetta.

The poet compared his people to a thirsty land waiting for rain.

Illative 'janoiseen maahan' after the verb 'verrata'.

3

Hänen janoiset silmänsä etsivät vastausta yleisöstä.

His thirsty eyes searched for an answer from the audience.

Metaphorical use of 'janoiset' to describe eyes.

4

Olemme kaikki jollain tavalla janoisia hyväksynnälle.

We are all in some way thirsty for acceptance.

Metaphorical use with allative 'hyväksynnälle'.

5

Janoisena vaeltaminen ilman vettä on hengenvaarallista.

Wandering while thirsty without water is life-threatening.

Infinitive construction with essive 'janoisena'.

6

Hän ei ollut vain janoinen, vaan suorastaan nääntynyt.

He was not just thirsty, but absolutely parched/exhausted.

Contrastive 'ei vain... vaan suorastaan'.

7

Janoisten sielujen on vaikea löytää rauhaa tässä maailmassa.

It is hard for thirsty souls to find peace in this world.

Genitive plural 'janoisten sielujen'.

8

Hän joi vettä niin ahneesti, että näki janoisen kuvajaisensa lasista.

He drank water so greedily that he saw his thirsty reflection in the glass.

Complex narrative structure.

1

Hän koki olevansa janoisempi elämälle kuin koskaan aiemmin.

He felt he was thirstier for life than ever before.

Comparative 'janoisempi' used in a philosophical sense.

2

Kirjailija käytti janoisen matkamiehen arkkityyppiä symboloimaan ihmisyyttä.

The author used the archetype of the thirsty traveler to symbolize humanity.

Genitive 'janoisen matkamiehen' as part of a complex object.

3

Hänen vallanjanoinen pyrkimyksensä johti lopulta tuhoon.

His power-hungry pursuit eventually led to destruction.

Compound adjective 'vallanjanoinen' modifying a noun.

4

Janoisena totuudelle hän hylkäsi kaikki entiset uskomuksensa.

Thirsty for the truth, he abandoned all his former beliefs.

Essive case used to denote a persistent state of mind.

5

Tämä teos on suunnattu tiedonjanoisimmille lukijoille.

This work is aimed at the most knowledge-thirsty readers.

Superlative compound 'tiedonjanoisimmille' in the allative plural.

6

Hän ei kyennyt peittämään janoista katsettaan viinilasia kohtaan.

He was unable to hide his thirsty gaze toward the wine glass.

Metaphorical use in a subtle social context.

7

Janoisten peltojen huuto kuului halki kuivan kesän.

The cry of the thirsty fields was heard throughout the dry summer.

Poetic personification using genitive plural.

8

Hän oli kenties koko valtakunnan janoisin ja nälkäisin mies.

He was perhaps the thirstiest and hungriest man in the whole kingdom.

Double superlative used for maximum emphasis.

ترکیب‌های رایج

erittäin janoinen
janoinen kurkku
janoinen matkailija
tulla janoiseksi
näyttää janoiselta
janoinen sielu
aina janoinen
janoinen maa
janoinen ja nälkäinen
pysyä janoisena

عبارات رایج

Oletko janoinen?

— The standard question to ask if someone wants a drink.

Tervetuloa! Oletko janoinen?

Olen todella janoinen.

— Expressing a strong need for water.

Anna vettä, olen todella janoinen.

Janoiset sankarit.

— A common way to describe people who have exerted themselves.

Tässä juomaa janoisille sankareille!

Janoinen kuin sieni.

— A simile meaning someone who drinks a lot (often alcohol).

Hän on janoinen kuin sieni juhlissa.

Ei enää janoinen.

— Stating that one's thirst has been satisfied.

Kiitos, en ole enää janoinen.

Janoinen katse.

— Describing a longing or desiring look.

Hän loi janoisen katseen lasiin.

Janoisena matkassa.

— Being on a journey while lacking water.

Olimme janoisena matkassa tuntikausia.

Tulla janoiseksi.

— To become thirsty due to some activity.

Saunassa tulee nopeasti janoiseksi.

Janoisille tiedoksi.

— A phrase used to announce where drinks are available.

Janoisille tiedoksi: mehu on keittiössä.

Pieni ja janoinen.

— Often used to describe cute animals or children needing water.

Katsokaa tuota pientä ja janoista koiraa.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

janoinen vs nälkäinen

English speakers often mix up 'thirsty' and 'hungry' in Finnish because they are learned together and both relate to physical needs.

janoinen vs jano

Learners often say 'Olen jano' (I am thirst) instead of 'Olen janoinen' or 'Minulla on jano'.

janoinen vs janota

A verb meaning 'to thirst for', but used mostly in metaphorical or spiritual contexts, not for needing a glass of water.

اصطلاحات و عبارات

"Sammuttaa jano."

— To quench thirst. Literally 'to extinguish thirst'.

Vesi sammuttaa janoisen kurkun.

Neutral
"Kuolla janoon."

— To be extremely thirsty. Literally 'to die of thirst'.

Olen niin janoinen, että kuolen janoon!

Informal/Exaggeration
"Janoisen unelma."

— Something that perfectly satisfies a need, usually a drink.

Tämä kylmä limonadi on janoisen unelma.

Informal
"Juoda janoonsa."

— To drink specifically because one is thirsty.

Hän joi koko pullon janoonsa.

Neutral
"Jano on paras kokki."

— Similar to 'hunger is the best sauce'; everything tastes good when you need it.

Vesi maistuu hyvältä, jano on paras kokki.

Proverbial
"Olla janoisella päällä."

— To be in the mood for drinking (usually alcohol).

Pekka on tänään vähän janoisella päällä.

Slang/Informal
"Jano kasvaa juodessa."

— The more you have, the more you want (metaphorical).

Vallan suhteen jano kasvaa juodessa.

Literary
"Kuiva kuin korppu."

— Extremely thirsty or dry. Literally 'dry as a rusk'.

Olen ihan kuiva kuin korppu.

Informal
"Heittää vettä janoiselle kiukaalle."

— To do something that is immediately necessary or satisfying.

Tämä uutinen oli kuin vettä janoiselle kiukaalle.

Idiomatic/Sauna-related
"Jano ei sammu suolaamalla."

— You can't fix a problem by making it worse.

Muista, että jano ei sammu suolaamalla.

Proverbial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

janoinen vs nälkäinen

Both are basic physical needs.

Janoinen is for water/liquid, nälkäinen is for food. They are not interchangeable.

Olen janoinen, haluan vettä. Olen nälkäinen, haluan leipää.

janoinen vs kuiva

Both can describe the feeling in the throat.

Kuiva is 'dry' in general, janoinen is the biological state of needing water.

Maa on kuiva. Minä olen janoinen.

janoinen vs janottaa

Both mean roughly the same thing.

Janoinen is an adjective (I am...), janottaa is a verb (It thirsts me...).

Olen janoinen. Minua janottaa.

janoinen vs jano

One is a noun, one is an adjective.

Use 'jano' with 'Minulla on...' and 'janoinen' with 'Minä olen...'.

Minulla on jano. Minä olen janoinen.

janoinen vs himoinen

Similar suffix and both describe a strong desire.

Himoinen means lustful or greedy, much stronger and usually sexual or for objects, not water.

Hän on rahanhimoinen.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] on janoinen.

Minä olen janoinen.

A1

Oletko [Subject] janoinen?

Oletko sinä janoinen?

A2

[Plural Subject] ovat janoisia.

Lapset ovat janoisia.

A2

[Activity] tekee [Object] janoiseksi.

Sauna tekee minut janoiseksi.

B1

Olla janoisempi kuin...

Hän on janoisempi kuin minä.

B1

Janoisena [Verb]...

Janoisena join paljon vettä.

B2

Näyttää [Ablative Adjective]...

Hän näyttää janoiselta.

C1

[Compound Adjective] [Noun]...

Tiedonjanoinen opiskelija.

خانواده کلمه

اسم‌ها

jano (thirst)
janottaminen (the feeling of being thirsty)

فعل‌ها

janottaa (to feel thirsty/to cause thirst)
janota (to thirst for something - metaphorical)

صفت‌ها

janoinen (thirsty)
tiedonjanoinen (knowledge-thirsty)
vallanjanoinen (power-hungry)

مرتبط

vesi (water)
juoma (drink)
nälkäinen (hungry)
kuiva (dry)
nestehukka (dehydration)

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily life, especially in summer or sports contexts.

اشتباهات رایج
  • Olen jano. Minulla on jano. / Olen janoinen.

    You cannot be 'thirst' itself. You either 'have thirst' or you are 'thirsty'.

  • Me olemme janoinen. Me olemme janoisia.

    Adjectives must agree with plural subjects. In this case, the partitive plural 'janoisia' is used.

  • Janoinenlla koiralla... Janoisella koiralla...

    The stem of -inen words changes to -ise- before adding the case ending -lla.

  • Olen nälkäinen (when you want water). Olen janoinen.

    Don't confuse hunger (nälkä) with thirst (jano).

  • Minua janoinen. Minua janottaa.

    You cannot use the adjective with the partitive 'minua' in this way. You must use the verb 'janottaa'.

نکات

Stem Change

Always remember that adjectives ending in -inen, like janoinen, change their stem to -ise- before adding case endings. This is a rule you will use thousands of times in Finnish.

Sound Natural

To sound like a native, use 'Minulla on jano' when talking about yourself. Save 'janoinen' for describing other people or things.

Learn the Pair

Learn 'janoinen' and 'nälkäinen' (hungry) together. They follow the same rules and are often used in the same situations.

Sauna Context

In the sauna, being janoinen is expected. Don't be afraid to mention it; it's the perfect excuse for a cold 'saunajuoma'.

The Finnish J

The 'j' in janoinen is always like the English 'y'. If you pronounce it like 'jump', Finns might not understand you immediately.

Agreement

When writing, always check that 'janoinen' matches the noun it describes. 'Janoiset koirat' is plural, 'janoinen koira' is singular.

Compounds

Look for 'jano' in compound words. It's a great way to see how Finnish builds complex meanings from simple roots like 'tiedonjanoinen'.

Verb vs Adjective

Listen for the difference between 'Olen janoinen' and 'Minua janottaa'. Both are common, and hearing both will help you understand the flexibility of Finnish.

Quenching Thirst

If you want to say your thirst is gone, say 'En ole enää janoinen' or 'Jano meni ohi'. Finnish doesn't have a single word for 'quenched'.

The Jano Story

Remember the story of Jano the traveler. It links the root, the adjective, and the meaning in a simple narrative.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jano' as 'January' - a month where you might be 'janoinen' (thirsty) after all the salty Christmas food. Or imagine a guy named 'Jano' who is always 'janoinen'.

تداعی تصویری

Visualize a large, bright 'J' shaped like a water tap dripping into a parched mouth. The 'oi' sounds like 'oil', but you need water instead!

شبکه واژگان

jano vesi juoda lasi kurkku kuiva sauna helle

چالش

Try to use 'janoinen' in three different sentences today: one about yourself, one about an animal, and one about the weather.

ریشه کلمه

The word 'janoinen' is derived from the Proto-Finnic noun '*jano'. This root is shared across many Finnic languages, including Estonian 'janu'. The suffix '-inen' was added later to form the adjective.

معنای اصلی: The original meaning was strictly related to the physical need for water, a vital concept for early hunter-gatherer societies in the northern forests.

Uralic / Finnic.

بافت فرهنگی

The word is neutral and safe to use in all contexts. No specific sensitivities.

In English, 'thirsty' is now often used as slang for being desperate for attention. In Finnish, 'janoinen' does not have this specific modern slang meaning; it remains much more literal.

The song 'Janoinen' by various Finnish artists often touches on themes of longing. In the Kalevala, characters often experience extreme thirst during their epic quests. Finnish beverage advertisements (like for Hartwall) frequently use the word.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

After exercise

  • Olen tosi janoinen.
  • Tarvitsen vettä.
  • Juoksu janottaa.
  • Missä on juomapullo?

In a restaurant

  • Olen vielä janoinen.
  • Saisinko lisää vettä?
  • Tämä ruoka on suolaista.
  • Oletko janoinen?

In the sauna

  • Nyt olen janoinen.
  • Otetaanko saunajuomat?
  • Löyly tekee janoiseksi.
  • Onko kalja kylmää?

Hot weather

  • Helle tekee janoiseksi.
  • Muista juoda vettä.
  • Olen ihan kuiva.
  • Lapset ovat janoisia.

Describing animals

  • Koira on janoinen.
  • Lintu etsii vettä.
  • Annoitko kissalle vettä?
  • Janoinen eläin.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Oletko sinä yleensä janoinen heti aamulla kun heräät?"

"Mikä on paras juoma, kun olet todella janoinen helteellä?"

"Tuleeko sinulle janoisempi olo saunassa vai urheillessa?"

"Oletko koskaan ollut niin janoinen, että olet juonut litran vettä kerralla?"

"Mitä teet, jos olet janoinen mutta sinulla ei ole vettä mukana?"

موضوعات نگارش

Kirjoita päivästä, jolloin olit poikkeuksellisen janoinen. Mikä aiheutti janon ja miltä vesi maistui?

Kuvaile janoinen matkailija, joka saapuu autiolle saarelle. Mitä hän tekee ensimmäisenä?

Mitä asioita kohtaan olet 'tiedonjanoinen'? Kirjoita harrastuksistasi tai opinnoistasi.

Pohdi, miksi vesi on janoiselle ihmiselle arvokkaampaa kuin kulta.

Kirjoita lyhyt tarina janoisesta koirasta, joka löytää salaisen lähteen metsästä.

سوالات متداول

10 سوال

Both are correct, but 'Minulla on jano' is much more common in natural, spoken Finnish. Use 'janoinen' when you are describing someone as an adjective, like 'the thirsty dog'.

You can say 'Olen todella janoinen' or 'Minulla on kova jano'. Both emphasize the intensity of the feeling.

Yes, it's common in a social context, like after work or in the sauna, to say you are thirsty, implying you'd like a beer.

The nominative plural is 'janoiset' and the partitive plural is 'janoisia'. Example: 'Lapset ovat janoisia'.

There isn't a single slang word, but people might say 'kurkku kuivaa' (throat is drying) or use 'janottaa' in a slangy way.

The stem changes to 'janoise-', so the genitive is 'janoisen'. For example: 'janoisen miehen juoma' (the thirsty man's drink).

Yes, it is very common to say 'kukat ovat janoisia' (the flowers are thirsty) when they need watering.

It's a compound word meaning 'thirsty for knowledge', which is the Finnish way of saying someone is very curious and eager to learn.

No, Finnish doesn't really use 'janoinen' to mean 'desperate for attention' or 'horny' like English slang does. It stays literal.

'Janoinen' is an adjective ('I am thirsty'), while 'janottaa' is an impersonal verb ('I feel thirsty' / 'it makes me thirsty'). Both are common.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Write 'I am thirsty' in two different ways.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The thirsty dog drinks water'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'janoisia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am thirstier than you'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'tiedonjanoinen' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Are you thirsty after the sauna?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'thirsty land' using Finnish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Give water to the thirsty traveler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I am not thirsty anymore'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Who is the thirstiest?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'janoisena' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This food makes me thirsty'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about thirsty flowers.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is a power-hungry politician'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The thirsty child wants juice'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I feel thirsty'. (Use the verb)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question: 'Is anyone else thirsty?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Thirsty eyes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'janoisen' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We were thirsty yesterday'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am thirsty' in Finnish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if they are thirsty.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are thirsty' in Finnish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'janoinen' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The dog is thirsty'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel thirsty' using 'janottaa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am very thirsty'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Are you (plural) thirsty?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am not thirsty'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Salty food makes me thirsty'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who is thirsty?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The thirsty child'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I was thirsty yesterday'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thirstier' in Finnish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thirstiest' in Finnish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thirsty for knowledge'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm thirsty for life'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The plants look thirsty'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't be thirsty'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is anyone else thirsty?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Oletko janoinen?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Minua janottaa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Me olemme janoisia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Janoinen lapsi juo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hän on tiedonjanoinen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Olin janoinen saunassa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Kuka on janoisin?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Vesi sammuttaa janon.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'En ole enää janoinen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Janoiset kukat.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hän näyttää janoiselta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Tiedonjanoiset opiskelijat.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Koira on janoinen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Oletteko te janoisia?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Janoinen maa odottaa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!