خودت رو بسنج 24 سوال
Minä ___ Suomea. (I learn Finnish.)
'Opiskelen' means 'I study' or 'I learn', which fits the sentence 'I learn Finnish'.
Hän puhuu ___ hyvin. (She speaks Finnish well.)
When talking about speaking a language, 'Suomea' (partitive case) is used.
Mitä ___ teet? (What are you doing?)
'Sinä' means 'you' (singular) and fits the question 'What are you doing?'.
Tämä on ___ kirja. (This is a good book.)
'Hyvä' means 'good', which is appropriate for describing a book positively.
Me menemme ___ kauppaan. (We are going to the store.)
'Kauppaan' (illative case) means 'to the store', indicating movement towards a place.
Onko sinulla ___ kysymys? (Do you have a question?)
'Kysymys' means 'question', which fits the phrase 'Do you have a question?'.
Write a short sentence about something that is easy to understand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tämä kirja on helppo ymmärtää. (This book is easy to understand.)
Describe a simple situation where you needed to ask for clarification.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
En ymmärtänyt ohjeita, joten minun piti kysyä selitystä. (I didn't understand the instructions, so I had to ask for an explanation.)
Imagine you are explaining a simple rule. Write a sentence to make it clear.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tämä sääntö on selvä: älä puhu luokassa. (This rule is clear: don't talk in class.)
Mitä henkilö ajattelee tehtävästä?
این متن را بخوانید:
Tämä tehtävä on vaikea. En tiedä, miten se pitäisi tehdä. Tarvitsen apua sen ymmärtämiseen.
Mitä henkilö ajattelee tehtävästä?
Tekstissä sanotaan 'Tämä tehtävä on vaikea.', mikä tarkoittaa 'This task is difficult.'
Tekstissä sanotaan 'Tämä tehtävä on vaikea.', mikä tarkoittaa 'This task is difficult.'
Mitä tapahtui, kun opettaja selitti asian?
این متن را بخوانید:
Opettaja selitti asian selvästi. Nyt minä ymmärrän sen paremmin. Ei ollut enää vaikeaselkoisuutta.
Mitä tapahtui, kun opettaja selitti asian?
Tekstissä sanotaan 'Ei ollut enää vaikeaselkoisuutta', mikä tarkoittaa, että asia ei ollut enää vaikea ymmärtää.
Tekstissä sanotaan 'Ei ollut enää vaikeaselkoisuutta', mikä tarkoittaa, että asia ei ollut enää vaikea ymmärtää.
Mitä henkilö toivoo lääkärin ohjeista?
این متن را بخوانید:
Kävin lääkärissä ja hän puhui monimutkaisesti. En ymmärtänyt kaikkea. Toivon, että olisin saanut selkeämmät ohjeet.
Mitä henkilö toivoo lääkärin ohjeista?
Tekstissä sanotaan 'Toivon, että olisin saanut selkeämmät ohjeet', mikä tarkoittaa, että hän toivoi selkeämpiä ohjeita.
Tekstissä sanotaan 'Toivon, että olisin saanut selkeämmät ohjeet', mikä tarkoittaa, että hän toivoi selkeämpiä ohjeita.
This sentence means 'Finnish is a difficult language'. The normal word order in Finnish is Subject-Verb-Object, or in this case, Subject-Verb-Adjective-Noun.
This means 'This book is difficult to understand'. 'Tämä kirja' (This book) is the subject, 'on' (is) is the verb, and 'vaikea ymmärtää' (difficult to understand) describes the book.
This translates to 'The task was difficult to solve'. 'Tehtävä' (The task) is the subject, 'oli' (was) is the verb, and 'vaikea ratkaista' (difficult to solve) describes the task.
Tekstin ___ tekee siitä vaikealukuisen. (The ___ of the text makes it difficult to read.)
The context implies a negative quality making the text hard to read, hence 'vaikeaselkoisuus' (complexity/obscurity) is the correct fit.
Lain termien ___ aiheutti sekaannusta. (The ___ of the legal terms caused confusion.)
Confusion is caused by something being unclear or difficult, so 'vaikeaselkoisuus' (obscurity/difficulty) is the appropriate choice.
Raportin tekninen ___ esti monia ymmärtämästä sitä. (The technical ___ of the report prevented many from understanding it.)
If people couldn't understand the report, it suggests a lack of clarity, making 'vaikeaselkoisuus' (complexity/obscurity) the best fit.
Filosofian tekstien tunnettu ___ voi olla haaste lukijalle. (The known ___ of philosophical texts can be a challenge for the reader.)
Philosophical texts are often challenging due to their complexity, so 'vaikeaselkoisuus' (complexity/obscurity) fits the context.
Hallituksen tiedotteen ___ herätti kritiikkiä. (The ___ of the government's announcement drew criticism.)
Criticism often arises from a lack of clarity or understanding, making 'vaikeaselkoisuus' (obscurity/difficulty) the correct option.
Taiteilijan teosten ___ jätti yleisön hämmentyneeksi. (The ___ of the artist's works left the audience confused.)
If the audience was confused, it implies the works were not clear or easy to understand, hence 'vaikeaselkoisuus' (complexity/obscurity) is suitable.
/ 24 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
aihe
B1A subject, topic, or theme
aiheellinen
B1relevant or well-founded
aihepiiri
B2Topic area, subject field, or domain.
aikaansaada
B1to bring about or cause
ajatus
B1thought
arvio
B2an estimate, evaluation, or assessment
arvioida
B1to evaluate, assess, or estimate
arvioija
B2assessor or evaluator
arviointi
B2Evaluation, assessment or appraisal.
arvostella
B2To criticize, review or assess.