viime
viime در ۳۰ ثانیه
- Viime means 'last' or 'previous' in temporal contexts relative to the present moment.
- It is an indeclinable adjective, meaning it never takes case endings like most Finnish words.
- Commonly used with time units like week (viikko), year (vuosi), and day names.
- Must be distinguished from 'viimeinen', which means 'the final one' in a sequence.
The Finnish word viime is a specialized adjective primarily used to denote the most recent occurrence of a time period or event relative to the present moment. Unlike standard Finnish adjectives that must agree with the noun they modify in case and number, viime is notably indeclinable. This means it remains in its base form regardless of whether the following noun is in the nominative, genitive, partitive, or any of the local cases. Its primary English equivalent is 'last' or 'previous', specifically in the context of time expressions like 'last week' or 'last year'.
- Temporal Reference
- It refers to the unit of time immediately preceding the current one. If today is in May, viime kuussa refers specifically to April.
- Grammatical Staticity
- Because it does not decline, it is an outlier in Finnish grammar, making it easier for learners to use but essential to distinguish from viimeinen (the final one).
Kävimme Italiassa viime kesänä.
In everyday Finnish, you will hear viime constantly when people discuss their recent history, habits, or news. It acts as a temporal anchor. It is important to understand that viime is 'deictic'—its meaning depends entirely on when the speaker is talking. If someone says viime maanantaina (last Monday) on a Tuesday, they mean yesterday. If they say it on a Sunday, they mean six days ago. This relative nature is what distinguishes it from more absolute terms.
Oletko nähnyt viime aikoina hyviä elokuvia?
The word is also used in compound-like phrases such as viime tinkaan (at the last minute) and viime kädessä (in the last resort/ultimately). These idiomatic uses extend the meaning from simple time-keeping to logic and priority. In a professional or academic setting, viime is used to cite recent studies or data, such as viime vuosikymmenen kehitys (the development of the last decade). It provides a necessary boundary for data sets and historical summaries.
- Contrast with Viimeinen
- While viime means 'previous', viimeinen means 'the very last in a sequence'. 'Viime vuosi' is last year; 'viimeinen vuosi' is the final year of a period (like the final year of university).
Tämä on viime kerta, kun autan sinua.
Culturally, Finns value punctuality and clear timeframes. Using viime correctly helps in establishing clear communication about deadlines and past commitments. Whether you are talking about viime talvi (last winter) or viime sunnuntai (last Sunday), you are using one of the most functional tools in the Finnish language for storytelling and scheduling.
Using viime in a sentence is grammatically simpler than using most other Finnish adjectives because it does not change its form. However, the noun it precedes almost always takes a case ending to indicate the role of the time expression in the sentence. Most commonly, time expressions with viime use the Adessive case (-lla/-llä) for 'at' or 'on', or the Essive case (-na/-nä) for days and specific times.
- With Days of the Week
- Use the Essive case: viime maanantaina (last Monday), viime lauantaina (last Saturday).
- With Larger Time Units
- Use the Adessive case: viime viikolla (last week), viime vuosisadalla (in the last century).
Satoi lunta viime yönä.
When viime is used as a subject or object, it still remains unchanged, but the noun follows the standard rules for subjects and objects. For example, in the sentence Viime vuosi oli vaikea (Last year was difficult), 'vuosi' is in the nominative case. In Muistan viime kerran (I remember the last time), 'kerran' is in the genitive-accusative case because it is the object of the verb. In all these instances, viime stays exactly as it is. This 'frozen' nature makes it a reliable anchor in complex sentences.
Olemme työskennelleet paljon viime päivinä.
You can also use viime to refer to the most recent in a series of events that aren't strictly time units, such as viime kerta (the last time/occasion). This is very common when comparing a current situation to the previous one. For example, Viime kerralla se oli halvempaa (Last time it was cheaper). Here, the speaker is referring to the previous visit to a shop or restaurant. The use of viime implies a direct comparison between 'now' and 'then'.
- Plural Usage
- When referring to multiple recent units: viime vuosina (during the last years), viime viikkoina (during the last weeks). The noun is plural essive.
Hän on muuttunut paljon viime aikoina.
Finally, remember that viime usually precedes the noun directly. There is rarely anything between viime and the time unit it modifies, unless it is another adjective describing the time unit, such as viime aurinkoisena sunnuntaina (last sunny Sunday). Even in this case, viime remains indeclinable while 'aurinkoisena' and 'sunnuntaina' both take the essive ending to match.
In Finland, you will encounter viime in almost every conversational context, from the morning news to casual coffee table chats. It is the backbone of storytelling. When someone starts a sentence with Viime viikolla..., they are setting the stage for a narrative. In news broadcasts (Uutiset), it is used to summarize recent events: Viime yön tapahtumat (The events of last night) or Viime vuoden tilastot (Last year's statistics). It provides the necessary context for understanding the recency of information.
- In the Workplace
- Meetings often begin with a review of viime kuun myynti (last month's sales) or viime viikon tavoitteet (last week's goals).
- Weather Reports
- Meteorologists compare current temperatures to viime vuoden tähän aikaan (this time last year).
Saitko viime viikon raportin valmiiksi?
Socially, viime is the key to catching up. When friends meet, they ask about viime kuulumiset (the latest/most recent news). Note that while viimeisimmät is the superlative 'latest', viime is often used colloquially in phrases like viime näkemältä (since we last saw each other). You'll also hear it in sports commentary, discussing viime ottelu (the last match) or viime kausi (last season). It serves to contrast the current performance with what just happened previously.
Mitä teit viime viikonloppuna?
In literature and formal writing, viime is used to establish timelines. Historians use it to refer to the viime vuosisadat (the last centuries) to describe recent human progress. In legal documents, it might refer to viime tahto (the last will), although viimeinen tahto is more common. The ubiquity of the word means that once you learn it, you will start noticing it in song lyrics, movie titles, and advertisement slogans (e.g., 'Viime hetken tarjoukset' - Last minute offers).
- News Headlines
- Often omit the verb: Viime yönä raju tulipalo Helsingissä (Heavy fire in Helsinki last night).
Tämä on viime varoitus!
Essentially, viime is the linguistic bridge between the present and the immediate past. It is less about 'history' and more about 'recent memory'. If you want to sound natural in Finnish, mastering these temporal markers is much more important than learning obscure vocabulary, as they form the framework of every conversation.
The most frequent mistake English speakers make with viime is attempting to decline it. Because almost every other adjective in Finnish changes its ending to match the noun (e.g., isossa talossa), learners often try to say things like *viimessä viikolla* or *viimenä vuonna*. This is incorrect. Viime is an indeclinable word; it never changes. The noun it describes does all the grammatical work.
- The Declension Error
- Wrong: viimellä kerralla. Correct: viime kerralla.
- Confusion with Viimeinen
- Confusing 'previous' with 'final'. 'Viime bussi' usually means the previous bus that went by, while 'viimeinen bussi' means the final bus of the night.
Hän söi viimeisen omenan.
Another common error is the confusion between viime and edellinen. While both can be translated as 'previous' or 'last', viime is used relative to now, whereas edellinen is used relative to another point in time. If you are telling a story about your childhood and want to say 'the previous year', you should use edellinen vuosi. If you are talking about the year that just ended before this current year, you use viime vuosi.
Olin kipeä viime viikolla.
Learners also struggle with the case of the noun following viime. For example, 'last night' is viime yönä (essive), but 'last week' is viime viikolla (adessive). There is no rule for viime itself; you must learn which case each time unit (week, month, year, day) typically takes when expressing 'time when'. This is a general Finnish time-expression challenge, not specific to viime, but it often surfaces here.
- Case Consistency
- Ensure the noun has the correct ending. 'Viime vuosi' (nom), 'Viime vuonna' (ess), 'Viime vuodesta' (ela). 'Viime' never changes.
Olin täällä viime jouluna.
Finally, avoid using viime when you mean 'past' in a general sense (e.g., 'In the past...'). For general past, use menneisyydessä or ennen. Viime is specific and usually tied to a countable unit of time. Misusing it can make your Finnish sound overly specific or slightly awkward in broad historical contexts.
While viime is the most common way to say 'last', several other words cover related meanings. Understanding the nuance between these synonyms is key to reaching a B1 or B2 level of fluency. The most important distinction is between viime and viimeinen. As discussed, viime is 'previous', while viimeinen is 'final'. If you say viimeinen kerta, you are implying there will never be another time. If you say viime kerta, you are just talking about the most recent time.
- Edellinen
- Means 'the previous one' in a sequence. Used often in storytelling. Unlike 'viime', 'edellinen' declines fully: edellisellä viikolla.
- Menneenä
- The past participle of 'mennä' (to go), used like 'past'. Menneenä kesänä is a poetic or formal way to say 'last summer'.
Luin edellisen luvun uudestaan.
Another alternative is entinen, which means 'former' or 'ex-'. You would use entinen for people or roles, like entinen tyttöystävä (ex-girlfriend) or entinen presidentti (former president). You would never use viime in these cases. Viime is strictly for time or instances of events. Using the wrong word here can change the meaning significantly—viime presidentti would sound like 'the president of the last period', which is less natural than 'former president'.
Viimeisin uutinen on shokeeraava.
In formal reports, you might see edeltävä (preceding). For example, kautta edeltävä vuosi (the year preceding the term). This is more technical than viime. For 'recent', you can also use tuore (fresh), as in tuoreita uutisia (fresh/recent news). Choosing between these depends on the 'flavor' of the sentence—viime is the default, workhorse word, while the others provide specific shades of meaning.
- Table of Comparison
- Viime: Last (relative to today). Edellinen: Previous (relative to a specific point). Viimeinen: Final (the end). Entinen: Former (no longer that thing).
Hän oli viimeinen ihminen, jonka näin.
By learning these alternatives, you avoid the 'learner's plateau' where you use the same word for every situation. While viime will get you through most conversations, using edellinen in a story or entinen when discussing someone's past job will make you sound much more sophisticated and precise in your Finnish expression.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Despite being an adjective, 'viime' behaves like a fossilized noun in the way it refuses to decline. It is one of the few words in Finnish that ignores the rules of case harmony.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the double 'ii' as a single short 'i'.
- Adding a glide to the final 'e', making it sound like 'viimey'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Making the 'v' sound too much like a 'w'.
- Treating it as three syllables (vi-i-me) instead of two.
سطح دشواری
Very easy to recognize as it never changes form.
Easy to write, but requires knowing the case of the following noun.
Requires quick recall of the correct case for time units.
Distinctive sound and very common in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Time expressions with days use the Essive case (-na/-nä).
viime maanantaina
Time expressions with 'viikko' use the Adessive case (-lla/-llä).
viime viikolla
Time expressions with 'vuosi' use the Essive case (-na/-nä).
viime vuonna
Adjectives usually decline, but 'viime' is an exception.
viime isossa talossa (only 'isossa' and 'talossa' decline)
Plural time expressions often use the plural Essive.
viime vuosina
مثالها بر اساس سطح
Viime viikolla oli kylmä.
Last week it was cold.
Viime + viikolla (adessive case).
Kävin kaupassa viime maanantaina.
I went to the shop last Monday.
Viime + maanantaina (essive case).
Viime vuosi oli hyvä.
Last year was good.
Viime + vuosi (nominative case).
Nukuin hyvin viime yönä.
I slept well last night.
Viime + yönä (essive case).
Viime kuussa satoi paljon.
Last month it rained a lot.
Viime + kuussa (inessive case).
Missä olit viime kesänä?
Where were you last summer?
Viime + kesänä (essive case).
Viime kerta oli kiva.
Last time was nice.
Viime + kerta (nominative case).
Söin pizzaa viime perjantaina.
I ate pizza last Friday.
Viime + perjantaina (essive case).
Viime aikoina on ollut kiire.
Lately it has been busy.
Viime + aikoina (plural essive).
Muistatko viime joulun?
Do you remember last Christmas?
Viime + joulun (genitive-accusative).
Viime viikonloppuna olimme mökillä.
Last weekend we were at the cottage.
Viime + viikonloppuna (essive case).
Saitko viime viikon kirjeen?
Did you get last week's letter?
Viime + viikon (genitive case).
Viime talvena oli paljon lunta.
Last winter there was a lot of snow.
Viime + talvena (essive case).
Kävimme teatterissa viime kuussa.
We went to the theater last month.
Viime + kuussa (inessive case).
Viime kerralla unohdin avaimet.
Last time I forgot the keys.
Viime + kerralla (adessive case).
Mitä olet tehnyt viime päivinä?
What have you done in the last days?
Viime + päivinä (plural essive).
Viime kädessä päätös on sinun.
Ultimately, the decision is yours.
Idiomatic use of 'viime kädessä'.
Jätitkö läksyt viime tinkaan?
Did you leave the homework to the last minute?
Idiomatic use of 'viime tinkaan'.
Viime vuosina tekniikka on kehittynyt.
In recent years, technology has developed.
Viime + vuosina (plural essive).
Tämä on viimeisin malli.
This is the latest model.
Superlative form 'viimeisin'.
Viime kerrasta on jo kauan.
It's already been a long time since the last time.
Viime + kerrasta (elative case).
Viime vaaleissa äänestysprosentti oli korkea.
In the last elections, the turnout was high.
Viime + vaaleissa (plural inessive).
Hän on ollut sairaslomalla viime viikot.
He/she has been on sick leave the last few weeks.
Viime + viikot (plural nominative-accusative).
Viime syksynä sato oli hyvä.
Last autumn the harvest was good.
Viime + syksynä (essive case).
Viime vuosisadan vaihteessa tapahtui paljon.
A lot happened at the turn of the last century.
Viime + vuosisadan (genitive).
Viime kädessä kyse on ihmishengistä.
Ultimately, it is about human lives.
Abstract idiomatic usage.
Viime aikoina on keskusteltu ilmastosta.
Lately, there has been discussion about the climate.
Passive voice with 'viime aikoina'.
Olemme nähneet viime vuosikymmenen kasvun.
We have seen the growth of the last decade.
Viime + vuosikymmenen (genitive).
Viime kerrasta viisastuneena tein toisin.
Having learned from the last time, I did differently.
Complex participle structure.
Viime hetkellä hän muutti mielensä.
At the last moment, he/she changed his/her mind.
Viime + hetkellä (adessive).
Viime raportin mukaan tilanne on vakaa.
According to the last report, the situation is stable.
Viime + raportin (genitive).
Viime päivien uutiset ovat olleet synkkiä.
The news of the last few days has been gloomy.
Viime + päivien (plural genitive).
Viime kädessä vastuu on hallituksella.
Ultimately, the responsibility lies with the government.
Formal political context.
Viimeaikainen kehitys on ollut huolestuttavaa.
Recent development has been worrying.
Adjective derivative 'viimeaikainen'.
Viime kerralla mainitsemani seikka on tärkeä.
The point I mentioned last time is important.
Referential use in academic discourse.
Hän teki sen viimeisillä voimillaan.
He did it with his last remaining strength.
Plural adessive of 'viimeinen' used idiomatically.
Viime vuosituhannella maailma oli erilainen.
In the last millennium, the world was different.
Viime + vuosituhannella (adessive).
Viime kädessä olemme kaikki vastuussa.
In the final analysis, we are all responsible.
Philosophical usage.
Viime kerran jälkeen olemme edistyneet.
Since the last time, we have progressed.
Viime + kerran (genitive) + jälkeen.
Viime viikkojen aikana on ilmennyt uutta tietoa.
During the last weeks, new information has emerged.
Complex temporal duration.
Viime kädessä taide on subjektiivista.
Ultimately, art is subjective.
Axiomatic usage.
Viime vuosisatojen saatossa kieli on muuttunut.
Over the course of the last centuries, the language has changed.
Historical linguistic context.
Viime kerrasta poiketen emme käytä tätä metodia.
Unlike last time, we will not use this method.
Comparative formal logic.
Viime aikojen turbulenssi on laantunut.
The turbulence of recent times has subsided.
Metaphorical usage.
Viime kädessä kyse on eksistentiaalisesta valinnasta.
Ultimately, it is about an existential choice.
High-level philosophical discourse.
Viime kerran perusteella voimme tehdä johtopäätöksiä.
Based on the last time, we can draw conclusions.
Logical inference.
Viime vuosikymmeninä on tapahtunut paradigman muutos.
In recent decades, a paradigm shift has occurred.
Academic terminology.
Viime hetken peruutus aiheutti päänvaivaa.
The last-minute cancellation caused a headache.
Idiomatic compound usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Since the last time we saw each other. Used when meeting someone after a break.
Olet kasvanut paljon viime näkemältä!
— In the last few days. Used to describe recent trends or states.
Viime päivinä on ollut todella kuuma.
— In the last century. Used for historical context within the 1900s.
Internet keksittiin viime vuosisadalla.
— Last summer. A very common way to refer to the previous holiday season.
Kävimme mökillä viime kesänä.
— Last Sunday. Used to specify a day in the immediate past.
Viime sunnuntaina satoi vettä.
— Since last time. Used to describe duration between events.
On kulunut vuosi viime kerrasta.
— Last weekend. The most common phrase for Monday morning small talk.
Mitä teit viime viikonloppuna?
— Last spring. Refers to the previous spring season.
Kukat kukkivat aikaisin viime keväänä.
— Last minute offer. Common in travel and retail advertising.
Löysin halvan viime hetken tarjouksen.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Viime means 'previous', viimeinen means 'final/the very last'.
Viime is relative to today, edellinen is relative to any point in time.
Äsken means 'just now' (minutes ago), viime is for larger units (days/weeks).
اصطلاحات و عبارات
— At the very last possible moment, often implying procrastination.
Hän jättää aina kaiken viime tinkaan.
informal— Ultimately, in the end, or as a last resort.
Viime kädessä vastuu on johtajalla.
neutral— The very latest fashion or trend (literally 'the last scream').
Tämä puhelin on viimeistä huutoa.
informal— Last rites (religious) or figuratively a final blow.
Se oli yritykselle viimeinen voitelu.
formal/metaphorical— To the last drop. Used for finishing something completely.
Join kahvin viimeiseen pisaraan.
neutral— At the last second, just before it's too late.
Ehdin bussiin viime tipassa.
informal— The final days of someone's life or a project.
Nämä ovat projektin viime päivät.
neutral— Based on what happened last time.
Viime kerran perusteella en luota häneen.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'last' in English.
Use 'viime' for 'last week' (most recent). Use 'viimeinen' for 'the last bus' (final in a series). 'Viimeinen' declines, 'viime' does not.
Hän on viimeinen kilpailija. (He is the final competitor.)
Both mean 'previous'.
Use 'viime' when talking from the perspective of today. Use 'edellinen' when telling a story about the past. 'Edellinen' declines.
Edellinen päivä oli ollut raskas. (The previous day [in the story] had been hard.)
Both relate to recent time.
Vasta means 'only' or 'just' (not until). Viime is a specific time marker.
Hän tuli vasta eilen. (He only came yesterday.)
Both refer to the past.
Äsken is an adverb meaning 'a moment ago'. Viime is an adjective modifying a noun.
Söin äsken. (I ate just now.)
Both mean 'past'.
Mennyt is the past participle of 'to go'. It is more formal or literary when used as 'last'.
Menneinä vuosina kaikki oli toisin. (In past years everything was different.)
الگوهای جملهسازی
Viime [time unit] [verb].
Viime viikolla satoi.
Olin [place] viime [time unit].
Olin kotona viime yönä.
Olen [past participle] viime aikoina.
Olen lukenut paljon viime aikoina.
Viime kädessä se on [noun].
Viime kädessä se on periaatekysymys.
Viime [time unit] [genitive] jälkeen...
Viime kerran jälkeen kaikki on muuttunut.
Kävin [place] viime [day].
Kävin saunassa viime lauantaina.
Viime [time unit] oli [adjective].
Viime kesä oli kuuma.
Jätin sen viime tinkaan.
Jätin työn viime tinkaan.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
extremely high
-
viimellä viikolla
→
viime viikolla
Learners often try to decline 'viime' to match 'viikolla'. Don't do it!
-
viimeinen vuosi
→
viime vuosi
Using 'viimeinen' (final) when you just mean 'previous' (last year).
-
viimenä vuonna
→
viime vuonna
Incorrectly adding the essive ending -na to 'viime'.
-
viime tyttöystävä
→
entinen tyttöystävä
Using 'viime' for an 'ex-' person instead of 'entinen'.
-
viime viikko
→
viime viikolla
Forgetting the adessive ending on 'viikko' when saying 'last week'.
نکات
The Golden Rule
Never, ever decline 'viime'. Keep it simple and keep it the same.
Time Units
Learn 'viime' together with the cases of time units: -lla for weeks, -na for years and days.
Icebreaker
Start your Monday conversations with 'Mitä teit viime viikonloppuna?' to sound like a natural.
Viime vs Viimeinen
Think of 'viime' as 'previous' and 'viimeinen' as 'final'. This prevents 90% of mistakes.
Last Minute
Memorize 'viime tinkaan'. Finns use it all the time for procrastination!
Historical Context
In essays, use 'viime vuosisadalla' to refer to the 20th century.
News Cues
When you hear 'viime yönä' on the news, pay attention—it's the most recent update.
Summer Nostalgia
'Viime kesä' is a powerful cultural concept in Finland. Use it to talk about your best memories.
Reports
Use 'viime neljänneksellä' for 'in the last quarter' in professional settings.
Frozen Word
Imagine 'viime' is a block of ice that can't be broken or changed.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Viime' as 'Vee-Me'. Imagine a person named Vee saying 'Me last!' to remember it means last.
تداعی تصویری
Imagine a calendar with the previous page being torn off. That torn page is 'viime'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your entire yesterday using only sentences that start with 'Viime' or include a 'viime' time expression.
ریشه کلمه
The word 'viime' originates from the Proto-Finnic root '*viime', which is related to words meaning 'end' or 'limit'. It is a cognate with Estonian 'viimne' and other Finnic languages. It has remained remarkably stable over centuries.
معنای اصلی: The original meaning was likely 'the end portion' or 'the edge of a time period'.
Uralic -> Finnicبافت فرهنگی
No specific sensitivities; 'viime' is a neutral temporal marker.
English speakers often use 'last' for both 'previous' and 'final'. In Finnish, you must distinguish between 'viime' and 'viimeinen'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Scheduling
- viime viikolla
- viime kerralla
- viime maanantaina
- viime kuussa
Storytelling
- viime kesänä
- viime talvena
- viime yönä
- viime aikoina
Business
- viime neljänneksellä
- viime vuonna
- viime raportissa
- viime kokouksessa
Small Talk
- viime viikonloppuna
- viime loma
- viime näkemältä
- viime uutiset
Shopping
- viime hetken tarjous
- viime kerralla se oli halvempi
- viime malli
- viime sesonki
شروعکنندههای مکالمه
"Mitä kivaa teit viime viikonloppuna?"
"Oletko nähnyt viime aikoina hyviä elokuvia?"
"Missä olit viime jouluna?"
"Muistatko, mitä söimme viime kerralla tässä ravintolassa?"
"Onko viime viikon raportti jo valmis?"
موضوعات نگارش
Kirjoita kolme asiaa, jotka tapahtuivat viime viikolla.
Mikä oli paras hetki viime kesänä?
Miten elämäsi on muuttunut viimeisen vuoden aikana?
Kuvaile viimeisintä matkaasi.
Mitä opit viime kerralla, kun teit virheen?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'viime' is one of the few indeclinable adjectives in Finnish. It always stays as 'viime', regardless of the noun it modifies.
Use 'viime' for the period immediately before today (e.g., last week). Use 'edellinen' for 'the one before' in a sequence or a story (e.g., the previous chapter).
Usually no. For 'final', use 'viimeinen'. However, in some phrases like 'viime kerta', it can mean both the most recent and the final, but 'viimeinen' is safer for finality.
'Viime vuonna' (essive) means 'during last year'. 'Viime vuosi' (nominative) is used when 'last year' is the subject of the sentence, like 'Last year was cold'.
The standard phrase is 'viime aikoina', which literally means 'in recent times'.
No, you wouldn't say 'viime tyttöystävä' for 'ex-girlfriend'. Use 'entinen' (former/ex) for people.
This is due to Finnish time expression rules. 'Viikko' (week) takes the adessive (-lla), while 'vuosi' (year) and days take the essive (-na).
Yes, it is extremely common. You will hear it every day in almost every conversation.
It's an idiom meaning 'at the very last minute'. It's very common when talking about deadlines.
Yes, for example 'viime vuosina' (in recent years) or 'viime viikkoina' (in recent weeks).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I was in Finland last summer' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'What did you do last weekend?' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I slept well last night' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It has been busy lately' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Last time I forgot my keys' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We moved last month' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Don't leave it to the last minute' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Ultimately it's your choice' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I saw him last Monday' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Last year was difficult' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Did you see last night's news?' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'In recent years technology has grown' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Last time we were here' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He has changed lately' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Last week was sunny' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I was there last Christmas' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Since last time things are better' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The latest model is expensive' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We worked a lot last week' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Last winter was very cold' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sano suomeksi: 'Last week'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last year'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last night'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last time'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Lately'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last summer'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Ultimately'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'At the last minute'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Since last time'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last Monday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last weekend'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'In recent years'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last month'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last Christmas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'The latest news'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last winter'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last Tuesday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last moment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Last Friday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'In the last century'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Viime viikolla oli kivaa.'
Listen and write: 'Satoi lunta viime yönä.'
Listen and write: 'Viime vuonna asuin kotona.'
Listen and write: 'Viime aikoina olen ollut kiireinen.'
Listen and write: 'Viime kerralla se oli rikki.'
Listen and write: 'Viime kädessä se ei auta.'
Listen and write: 'Viime tinkaan ei kannata jättää.'
Listen and write: 'Viime kesänä olimme Ranskassa.'
Listen and write: 'Viime vuosina on tapahtunut paljon.'
Listen and write: 'Viimeisin uutinen on tässä.'
Listen and write: 'Viime jouluna söimme kalaa.'
Listen and write: 'Viime kerrasta on pitkä aika.'
Listen and write: 'Viime maanantaina oli aurinkoista.'
Listen and write: 'Viime viikonloppuna nukuin paljon.'
Listen and write: 'Viime vuosisadan historia on mielenkiintoista.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Viime is your go-to word for saying 'last' (as in 'last week'). The most important thing to remember is that it is a 'frozen' word—do not add any endings to it, even when the noun it modifies has one. Example: 'viime viikolla' (last week).
- Viime means 'last' or 'previous' in temporal contexts relative to the present moment.
- It is an indeclinable adjective, meaning it never takes case endings like most Finnish words.
- Commonly used with time units like week (viikko), year (vuosi), and day names.
- Must be distinguished from 'viimeinen', which means 'the final one' in a sequence.
The Golden Rule
Never, ever decline 'viime'. Keep it simple and keep it the same.
Time Units
Learn 'viime' together with the cases of time units: -lla for weeks, -na for years and days.
Icebreaker
Start your Monday conversations with 'Mitä teit viime viikonloppuna?' to sound like a natural.
Viime vs Viimeinen
Think of 'viime' as 'previous' and 'viimeinen' as 'final'. This prevents 90% of mistakes.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
aiemmin
B1قبلاً: من قبلاً اینجا بودهام.
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2ناشی شدن از، به وجود آمدن. 'مشکل از اشتباه ناشی شد.'
aikaa vievä
B1به معنای 'وقتگیر' است. به عنوان مثال: 'این یک کار وقتگیر است.'
aikaisin
A2early
aikoa
A2"aikoa" به معنی قصد داشتن یا برنامه ریزی برای انجام کاری در آینده است. زمانی استفاده می شود که قصد مشخصی دارید.
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1این موضوع در حال حاضر بسیار به روز است.
ajatella
A1to think