معنی
A farewell wishing someone a pleasant weekend.
زمینه فرهنگی
The 'Pont' (Bridge) culture means that if a holiday is on a Thursday, everyone says 'Bon week-end' on Wednesday evening because they will take Friday off. Quebecois are very proud of using 'Bonne fin de semaine' to avoid the English loanword 'week-end'. Using 'Bon week-end' marks you as a European. In Belgium, 'Bon week-end' is standard, but you might also hear 'Bonne fin de semaine' used more frequently in professional contexts than in France. Swiss French speakers use 'Bon week-end' but are also very fond of 'Bonne suite' (Good continuation) if the weekend is part of a longer break.
The Friday Rule
If you are leaving work on Friday, 'Bon week-end' is mandatory for social harmony.
Gender Trap
Never say 'Bonne week-end'. It's a very common beginner mistake.
معنی
A farewell wishing someone a pleasant weekend.
The Friday Rule
If you are leaving work on Friday, 'Bon week-end' is mandatory for social harmony.
Gender Trap
Never say 'Bonne week-end'. It's a very common beginner mistake.
Quebec Variation
Use 'Bonne fin de semaine' in Montreal to sound more local.
خودت رو بسنج
Choose the correct gender for the adjective.
_______ week-end !
'Week-end' is a masculine singular noun in French.
Match the day to the correct phrase.
It is Friday at 5:00 PM and you are leaving work.
Friday afternoon is the primary time to wish someone a good weekend.
Complete the sentence with the correct verb form.
Passez _______ bon week-end, Monsieur le Directeur.
When using the verb 'passer', you need the indefinite article 'un'.
What is the most natural response?
A: Bon week-end, Marie ! B: Merci, _______ !
Depending on the level of formality, all these responses are natural.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
When to say what?
Friday Afternoon
- • Bon week-end !
Monday Morning
- • Bonne semaine !
Any Morning
- • Bonne journée !
بانک تمرین
4 تمرینها_______ week-end !
'Week-end' is a masculine singular noun in French.
It is Friday at 5:00 PM and you are leaving work.
Friday afternoon is the primary time to wish someone a good weekend.
Passez _______ bon week-end, Monsieur le Directeur.
When using the verb 'passer', you need the indefinite article 'un'.
A: Bon week-end, Marie ! B: Merci, _______ !
Depending on the level of formality, all these responses are natural.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
4 سوالYes, if you know you won't see the person on Friday. Add 'd'avance' to be precise.
Only by extreme purists. It is used by everyone, including the President and news anchors.
In France, 'Bonne fin de semaine' often refers to the end of the work week (Thu/Fri). In Quebec, they are identical.
The most common reply is 'Merci, à vous aussi !' (formal) or 'Merci, toi aussi !' (informal).
عبارات مرتبط
Bonne fin de semaine
synonymHave a good end of the week.
Bonne semaine
contrastHave a good week.
Faire le pont
builds onTo make a bridge (take a long weekend).
Bon dimanche
specialized formHave a good Sunday.