C1 Expression رسمی

En pointillé

Intermittently, in outline

معنی

In a discontinuous or unfinished manner.

🌍

زمینه فرهنگی

The term is frequently used in the media to describe 'les intermittents du spectacle,' artists and technicians who have a fragmented work schedule but are supported by a specific social security system. In Quebec, 'en pointillé' is often used in administrative and legal documents to indicate where a signature or a cut should be made, but the figurative sense is also common in political commentary. Belgian politics, often characterized by long periods of negotiation between linguistic groups, is frequently described as progressing 'en pointillé.' In countries like Senegal or Ivory Coast, 'en pointillé' can be used to describe the irregular supply of electricity or water in certain neighborhoods.

🎯

Use it for CVs

In a job interview, using 'en pointillé' to describe a gap sounds much more professional and intentional than saying 'I didn't work.'

⚠️

Not for Polka Dots

Never use this for patterns on clothes. You will sound like you are talking about a technical blueprint.

معنی

In a discontinuous or unfinished manner.

🎯

Use it for CVs

In a job interview, using 'en pointillé' to describe a gap sounds much more professional and intentional than saying 'I didn't work.'

⚠️

Not for Polka Dots

Never use this for patterns on clothes. You will sound like you are talking about a technical blueprint.

💬

Journalistic Favorite

If you read 'Le Monde' or 'Le Figaro,' you will see this phrase constantly. It's a hallmark of high-level French commentary.

خودت رو بسنج

Complétez la phrase avec l'expression correcte.

Depuis qu'il a perdu son poste fixe, il travaille ________ pour plusieurs agences.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en pointillé

'En pointillé' describes the fragmented nature of his current work situation.

Quelle phrase utilise l'expression de manière figurative ?

Choisissez l'option correcte :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Leurs échanges diplomatiques se sont poursuivis en pointillé.

This refers to the irregular nature of the diplomatic talks, not a physical line.

Associez la situation à la description 'en pointillé'.

Un étudiant qui rate souvent les cours mais qui finit par obtenir son diplôme.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Une scolarité en pointillé

His attendance was irregular (dotted), not continuous.

Complétez le dialogue.

— Tu as fini ton rapport ? — Non, j'y travaille ________ car j'ai beaucoup d'autres réunions.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en pointillé

The speaker is working on it intermittently between other tasks.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Continu vs En pointillé

Continu
CDI Permanent contract
Amitié constante Constant friendship
En pointillé
Freelance Freelance work
Amitié intermittente Intermittent friendship

Usage Contexts

💼

Career

  • CV gaps
  • Freelancing
  • Interim
🌦️

Weather

  • Patchy sun
  • Intermittent rain
👥

Social

  • Distant friends
  • Unstable dating

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complétez la phrase avec l'expression correcte. جای خالی B2

Depuis qu'il a perdu son poste fixe, il travaille ________ pour plusieurs agences.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en pointillé

'En pointillé' describes the fragmented nature of his current work situation.

Quelle phrase utilise l'expression de manière figurative ? Choose C1

Choisissez l'option correcte :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Leurs échanges diplomatiques se sont poursuivis en pointillé.

This refers to the irregular nature of the diplomatic talks, not a physical line.

Associez la situation à la description 'en pointillé'. situation_matching B1

Un étudiant qui rate souvent les cours mais qui finit par obtenir son diplôme.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Une scolarité en pointillé

His attendance was irregular (dotted), not continuous.

Complétez le dialogue. dialogue_completion B2

— Tu as fini ton rapport ? — Non, j'y travaille ________ car j'ai beaucoup d'autres réunions.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en pointillé

The speaker is working on it intermittently between other tasks.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

Yes, both 'en pointillé' and 'en pointillés' are correct. The plural is more common for literal lines, the singular for figurative meanings.

Usually, yes, as it implies a lack of stability. However, it can be neutral when describing weather or artistic styles.

Yes, 'un ami en pointillé' is someone who disappears and reappears in your life.

The opposite would be 'en continu' or 'de manière ininterrompue'.

It is neutral to formal. It's perfect for a professional email or a newspaper article.

Not exactly. It means 'fragmented.' Something can be very clear but still 'en pointillé' if it only happens occasionally.

Yes, to describe a staccato or fragmented melody.

No, 'parfois' is just 'sometimes.' 'En pointillé' implies a structure or a path that is broken.

No, use 'à pois'.

Like the 'y' in 'yes'. /pwã.ti.je/

Yes, it is common throughout the Francophonie.

Yes, 'un bonheur en pointillé' means happiness that comes in brief moments.

عبارات مرتبط

🔄

Par intermittence

synonym

At intervals

🔗

En dents de scie

similar

Saw-toothed / Up and down

🔗

À bâtons rompus

specialized form

Desultory / Without a plan

🔗

Point par point

contrast

Step by step

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!