C1 Expression خنثی

Être en décalage

To be out of sync

معنی

To be out of step with current trends, ideas, or social norms.

🌍

زمینه فرهنگی

En France, le 'décalage' est souvent un sujet de débat intellectuel à la télévision. On parle du décalage entre 'les élites parisiennes' et 'la France profonde'. Au Québec, on utilise aussi l'expression, mais on entend parfois l'anglicisme 'être out' pour dire qu'on est en décalage avec une tendance. Dans certains pays d'Afrique francophone, le décalage peut désigner le fossé entre les traditions ancestrales et la modernité urbaine importée. Dans les entreprises françaises, être 'en décalage' avec la culture d'entreprise est une raison fréquente de rupture de contrat pendant la période d'essai.

🎯

Use it for 'Out of Touch'

If you want to say a celebrity or politician is 'out of touch,' 'en décalage avec la réalité' is the most natural and sophisticated way to say it.

⚠️

Not for Lateness

Never use this to apologize for being late to a meeting. It will sound like you're trying to be a philosopher instead of just saying sorry.

معنی

To be out of step with current trends, ideas, or social norms.

🎯

Use it for 'Out of Touch'

If you want to say a celebrity or politician is 'out of touch,' 'en décalage avec la réalité' is the most natural and sophisticated way to say it.

⚠️

Not for Lateness

Never use this to apologize for being late to a meeting. It will sound like you're trying to be a philosopher instead of just saying sorry.

💬

The Positive Spin

In creative circles, being 'en décalage' can be a compliment, meaning you have a unique, original perspective that others haven't caught up to yet.

خودت رو بسنج

Complétez la phrase avec la bonne préposition.

Je me sens souvent en décalage ___ les gens de mon âge.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: avec

On est 'en décalage avec' quelqu'un ou quelque chose.

Quelle phrase est correcte pour parler d'un problème de ponctualité ?

Choisissez la bonne option :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je suis en retard de 10 minutes.

Pour la ponctualité, on utilise toujours 'en retard'.

Associez la phrase au contexte approprié.

Phrase : 'Il y a un décalage entre le discours et les actes.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Une critique politique

Cette phrase dénonce l'hypocrisie ou l'inefficacité d'un politicien.

Complétez le dialogue de manière naturelle.

A: Tu as vu le dernier film de Spielberg ? B: Oui, mais je n'ai pas aimé. Je l'ai trouvé en total ___ avec notre époque.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: décalage

'En décalage avec son époque' est une colocation très courante.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Décalage vs Retard

Décalage
Ideas Idées
Values Valeurs
Retard
Clock Horloge
Meeting Rendez-vous

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complétez la phrase avec la bonne préposition. جای خالی B1

Je me sens souvent en décalage ___ les gens de mon âge.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: avec

On est 'en décalage avec' quelqu'un ou quelque chose.

Quelle phrase est correcte pour parler d'un problème de ponctualité ? Choose A2

Choisissez la bonne option :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je suis en retard de 10 minutes.

Pour la ponctualité, on utilise toujours 'en retard'.

Associez la phrase au contexte approprié. situation_matching B2

Phrase : 'Il y a un décalage entre le discours et les actes.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Une critique politique

Cette phrase dénonce l'hypocrisie ou l'inefficacité d'un politicien.

Complétez le dialogue de manière naturelle. dialogue_completion B1

A: Tu as vu le dernier film de Spielberg ? B: Oui, mais je n'ai pas aimé. Je l'ai trouvé en total ___ avec notre époque.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: décalage

'En décalage avec son époque' est une colocation très courante.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Not necessarily. While it often implies a problem (like a mismatch), it can also describe someone who is a 'visionary' or simply unique.

Yes, but it usually means your schedule is unusual (e.g., you sleep during the day) or that you have a quirky sense of humor.

'Différence' is general. 'Décalage' specifically implies that two things *should* be aligned but aren't.

Use 'le décalage horaire'. For example: 'Je souffre du décalage horaire.'

It is neutral. You can use it with friends, but also in a professional report or a newspaper article.

Yes, for example: 'Il y a un décalage entre les deux fenêtres' (They aren't aligned).

Usually 'avec' (with) or 'par rapport à' (in relation to).

Yes, 'décaler', but it's mostly used for physical objects or moving an appointment in time.

Yes, it is the perfect translation for 'mismatch' in a social or conceptual context.

Yes, especially for 'generational gap' (décalage générationnel).

عبارات مرتبط

🔄

être déphasé

synonym

To be out of phase / spaced out

🔗

le décalage horaire

specialized form

Jet lag

🔗

être à la ramasse

similar

To be struggling to keep up

🔗

être en phase

contrast

To be in sync / on the same wavelength

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!