معنی
To exclude someone from a group or society, treating them as an outcast.
زمینه فرهنگی
The 'cordon sanitaire' is a political strategy used to 'mettre au ban' far-right parties, where mainstream parties refuse to form alliances with them. In the 19th century, 'mise au ban' was a central theme in Romantic literature, focusing on the 'poète maudit' (cursed poet) who is rejected by a bourgeois society. In Quebec, the phrase is used similarly, but sometimes 'blacklister' is more common in tech and modern business circles due to English proximity. French is a language of diplomacy; 'mettre au ban des nations' is a standard term used in the UN and other international bodies when discussing pariah states.
The 'C' Trap
Never add a 'c' to 'ban' in this idiom. 'Banc' is for sitting; 'Ban' is for shunning.
Passive is King
You will sound more native if you use the passive form 'être mis au ban' when describing a person's status.
معنی
To exclude someone from a group or society, treating them as an outcast.
The 'C' Trap
Never add a 'c' to 'ban' in this idiom. 'Banc' is for sitting; 'Ban' is for shunning.
Passive is King
You will sound more native if you use the passive form 'être mis au ban' when describing a person's status.
Use in Essays
This is a high-scoring phrase for French exams (DALF C1/C2) when discussing social issues or history.
خودت رو بسنج
Complétez la phrase avec la forme correcte de l'expression.
Après avoir trahi ses secrets, Marc a été ______ au ban de son cercle d'amis.
On utilise le participe passé 'mis' avec l'auxiliaire être pour la voix passive.
Quelle orthographe est correcte ?
Le politicien a été mis...
'Ban' (proclamation) est masculin singulier et ne prend pas de 'c'.
Associez la situation à l'utilisation de l'expression.
Un pays refuse de respecter les traités internationaux.
C'est l'expression consacrée pour l'isolement diplomatique.
Complétez le dialogue de manière logique.
A: Pourquoi tout le monde ignore-t-il le nouveau ? B: Parce qu'il a menti sur son CV, il a été ______.
L'expression correcte est 'mettre au ban'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Ban vs. Banc
بانک تمرین
4 تمرینهاAprès avoir trahi ses secrets, Marc a été ______ au ban de son cercle d'amis.
On utilise le participe passé 'mis' avec l'auxiliaire être pour la voix passive.
Le politicien a été mis...
'Ban' (proclamation) est masculin singulier et ne prend pas de 'c'.
Un pays refuse de respecter les traités internationaux.
C'est l'expression consacrée pour l'isolement diplomatique.
A: Pourquoi tout le monde ignore-t-il le nouveau ? B: Parce qu'il a menti sur son CV, il a été ______.
L'expression correcte est 'mettre au ban'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but primarily in formal writing, news, and intellectual discussions. It's not common in daily slang.
Absolutely. 'Cette marque a été mise au ban par les consommateurs' is a perfect usage.
'Bannir' is the verb for the act of banishing. 'Mettre au ban' is more idiomatic and emphasizes the social state of being an outcast.
Yes, it always implies a rejection or a punishment by the group.
It's better to say 'mettre hors-la-loi' for legal status. 'Mettre au ban' is now 99% social/figurative.
They are pronounced exactly the same: /bɑ̃/. The context and spelling are the only differences.
No, the idiom is always singular: 'mettre au ban'.
Rarely. It's almost always used for people, groups, or countries.
There isn't a single idiom, but 'intégrer', 'accueillir', or 'réhabiliter' work as opposites.
Historically yes, but modern usage is purely symbolic and social.
عبارات مرتبط
Mettre à l'index
similarTo forbid or exclude something/someone.
Frapper d'ostracisme
synonymTo exclude someone from a group.
Mettre au placard
specialized formTo sideline someone at work.
Mettre à l'écart
similarTo set aside or exclude.