A1 Collocation خنثی

Mettre la table

Set the table

معنی

To arrange plates, cutlery, and glasses for a meal.

🌍

زمینه فرهنگی

The placement of the fork tines down is a specific French tradition to show the family crest on the back. While the phrase is the same, the meal names differ. You might 'mettre la table' for 'le dîner' (lunch) or 'le souper' (dinner). Similar to France, but the emphasis on 'le couvert' is very strong in formal Belgian hosting. In French-speaking Switzerland, 'mettre la table' is often a communal activity involving all family members.

💡

Help out!

If you are a guest in a French home, asking 'Est-ce que je peux mettre la table ?' is a very polite and appreciated gesture.

⚠️

No 'Faire'!

Avoid 'faire la table' at all costs. It's the most common giveaway that you are translating from English.

معنی

To arrange plates, cutlery, and glasses for a meal.

💡

Help out!

If you are a guest in a French home, asking 'Est-ce que je peux mettre la table ?' is a very polite and appreciated gesture.

⚠️

No 'Faire'!

Avoid 'faire la table' at all costs. It's the most common giveaway that you are translating from English.

🎯

Use 'Le Couvert'

To sound more like a native, try saying 'Je mets le couvert' occasionally.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the verb 'mettre'.

Chaque soir, nous _______ la table à 19h.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mettons

The subject is 'nous', so the verb must be 'mettons'.

Which phrase is the correct way to say 'to set the table' in French?

Comment dit-on 'to set the table' ?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mettre la table

'Mettre la table' is the standard idiomatic expression.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Le dîner est prêt ! B: D'accord, j'ai déjà _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mis la table

The speaker is using the passé composé to say they have already done it.

Match the situation to the correct phrase.

You are in a fancy restaurant and the manager tells the waiter to prepare a table.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dresser la table

'Dresser' is the more formal/professional version used in restaurants.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

The French Place Setting

⬅️

Gauche

  • Fourchette
➡️

Droite

  • Couteau
  • Cuillère
⬆️

Haut

  • Verre à eau
  • Verre à vin

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the verb 'mettre'. جای خالی A1

Chaque soir, nous _______ la table à 19h.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mettons

The subject is 'nous', so the verb must be 'mettons'.

Which phrase is the correct way to say 'to set the table' in French? Choose A1

Comment dit-on 'to set the table' ?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mettre la table

'Mettre la table' is the standard idiomatic expression.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: Le dîner est prêt ! B: D'accord, j'ai déjà _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mis la table

The speaker is using the passé composé to say they have already done it.

Match the situation to the correct phrase. situation_matching B1

You are in a fancy restaurant and the manager tells the waiter to prepare a table.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dresser la table

'Dresser' is the more formal/professional version used in restaurants.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

No, you can use it for breakfast (petit-déjeuner), lunch (déjeuner), or any meal that requires place settings.

'Mettre' is the everyday term. 'Dresser' is more formal and implies a professional or very elegant arrangement.

Yes, that specifically means 'to put the tablecloth on'. It is often the first step of 'mettre la table'.

The opposite is 'débarrasser la table'.

Yes, it is an irregular -re verb. You need to memorize its forms: mets, mets, met, mettons, mettez, mettent.

Yes, the article is required in this collocation. 'Mettre table' is incorrect.

Absolutely, it's one of the first chores French children learn to name.

It is 'mettre la table'. 'Se mettre à table' means to sit down to eat.

You can still say 'Je mets la table' or more accurately 'Je prépare mon assiette'.

No, for building you use 'fabriquer' or 'construire'.

Yes, though staff might use 'dresser' more often, 'mettre la table' is common.

It refers to the set of knife, fork, and spoon for one person.

Yes, in journalism it can mean 'to set the stage' for something.

Yes, it is universally understood across the Francophonie.

عبارات مرتبط

🔗

Débarrasser la table

contrast

To clear the table after a meal.

🔄

Mettre le couvert

synonym

To set the place settings.

🔗

Se mettre à table

builds on

To sit down to eat.

🔗

Dresser la table

specialized form

To set the table formally.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!