adoption
adoption در ۳۰ ثانیه
- Adoption is a feminine French noun meaning the legal act of taking a child into a family or the official acceptance of a law or idea.
- It is a direct cognate of the English word 'adoption' but requires feminine agreement ('la', 'une') and specific legal terminology in French law.
- Common contexts include family law (adoption plénière), legislative procedures (adoption d'une loi), and technology usage (taux d'adoption).
- Learners must be careful not to confuse it with 'adaptation' and should master the '-tion' pronunciation which sounds like 'syon'.
The French word adoption is a versatile and emotionally resonant noun that functions similarly to its English counterpart but carries specific legal and social nuances within the Francophone world. At its core, it refers to the legal act of taking someone else's child into one's family and treating them as one's own, but its reach extends far beyond domestic life into the realms of politics, technology, and social movements. In a legal sense, French law distinguishes between several types of adoption, making the word a frequent guest in administrative and judicial discourse. When you hear a French speaker use this word, they might be discussing a deeply personal family journey, or they might be debating the latest legislative changes in the National Assembly. The word evokes themes of choice, acceptance, and formalization.
- Legal Context
- In French law, l'adoption is the judicial bond established between two people who are not biologically related. It is a formal process that requires a court judgment. For example, 'L'adoption plénière' creates a new, permanent family bond that replaces the original one.
Le couple a enfin reçu la confirmation pour l' adoption de leur fils.
Beyond the family unit, 'adoption' is used to describe the official acceptance of a proposal, a law, or a project. This is the 'adoption d'une loi'. In this context, the word signifies that a collective body has agreed to make a specific set of rules or ideas their own. It is the transition from a 'projet' (project) to a 'réalité' (reality). Furthermore, we often speak of the 'adoption' of new technologies or habits. If a population starts using a new app en masse, we call it the 'adoption massive' of that technology. This figurative use highlights the idea of taking something external and integrating it into one's daily life or environment.
- Social Context
- Socially, 'adoption' is a topic of significant discussion in France, particularly regarding the rights of different types of families. It is often linked to terms like 'filiation' and 'parentalité'.
L' adoption internationale est devenue plus complexe ces dernières années.
In summary, whether it is a child finding a new home, a parliament passing a bill, or a consumer trying a new product, 'adoption' represents the act of choosing and making something a permanent part of a structure. It is a word of transition and commitment. Understanding its multi-layered meanings allows a learner to navigate both sensitive personal conversations and formal news reports with equal confidence. Its Latin roots ('adoptio') ensure that it remains a cognate for English speakers, yet its specific French legal categories provide a rich field for deeper linguistic study.
- Figurative Usage
- We use 'adoption' to talk about adopting a style, a behavior, or even a pet. 'L'adoption d'un chien' is a very common phrase in animal welfare contexts.
L' adoption de saines habitudes alimentaires est essentielle pour la santé.
Le Parlement a voté l' adoption définitive du projet de loi de finances.
Elle a milité pour l' adoption de mesures écologiques plus strictes.
Using 'adoption' correctly in French requires an understanding of its grammatical environment. As a feminine noun, it is almost always preceded by 'la', 'une', or 'l''. When discussing the act of adopting a child, the verb 'procéder à' (to proceed with) or 'demander' (to ask for/apply for) is frequently used. For instance, 'Ils ont déposé une demande d'adoption' (They submitted an adoption request). It is also important to note the prepositions that follow: we often talk about the 'adoption de' (adoption of) followed by the object being adopted, whether it is a child, an animal, or an idea. For example, 'l'adoption d'un enfant' or 'l'adoption d'un nouveau règlement'.
- Verb Pairings
- Common verbs that take 'adoption' as an object include: voter, favoriser, encourager, finaliser, and contester. In a legislative context, you 'votez l'adoption' of a law.
Le sénat a voté pour l' adoption immédiate du texte.
In more complex sentences, 'adoption' can be part of a compound noun phrase. 'L'adoption plénière' and 'l'adoption simple' are the two primary legal categories in France. The first completely severs ties with the biological family, while the second maintains them. Using these specific terms shows a high level of proficiency and understanding of French civil law. Another common construction is 'en vue d'une adoption' (with a view to adoption), used when describing the status of a child or the intentions of a couple. For example, 'L'enfant a été placé en vue d'une adoption'.
- Adjective Agreement
- Because 'adoption' is feminine, adjectives modifying it must also be feminine: 'une adoption internationale', 'une adoption réussie', 'une adoption tardive'.
Cette adoption tardive a changé leur vie de manière inattendue.
When using 'adoption' in a professional or technological sense, you might say 'Le taux d'adoption de ce logiciel est impressionnant' (The adoption rate of this software is impressive). Here, 'adoption' functions as a metric for success or popularity. In environmental discussions, one might hear about 'l'adoption de comportements éco-responsables'. This demonstrates how the word transitions seamlessly from a formal legal term to a general term for change and acceptance. In everyday conversation, it is also perfectly natural to use it for pets: 'Nous réfléchissons à l'adoption d'un chaton'.
- Prepositional Phrases
- Phrases like 'après l'adoption de' or 'depuis l'adoption de' are essential for establishing timelines in legal or historical narratives.
Après l' adoption du décret, les règles ont changé pour tout le monde.
Leur dossier d' adoption a été accepté par les autorités compétentes.
L' adoption de cette nouvelle stratégie commerciale a doublé nos profits.
In the real world, 'adoption' is a word that surfaces in a variety of settings, each with its own tone and urgency. If you are watching the French news (like TF1 or France 2), you will most frequently hear 'adoption' in the context of politics. The news anchor might say, 'L'adoption définitive de la réforme des retraites a suscité de vives réactions'. In this context, the word carries the weight of state power and social change. It marks the moment a proposal becomes the law of the land. You will also hear it in reports about international relations, such as the 'adoption d'une résolution' by the United Nations.
- In the News
- Journalists use 'adoption' to describe the final stage of a legislative process. It is a keyword for anyone following French current events.
L' adoption du texte a été accueillie par des applaudissements à l'Assemblée.
Switching to a more personal setting, you will hear 'adoption' in social work offices, law firms, and around family dinner tables. In France, the process of adopting a child is rigorous and involves many steps, so families often talk about their 'parcours d'adoption' (adoption journey). You might hear a friend say, 'Nous sommes en plein processus d'adoption', which implies a mix of hope, paperwork, and waiting. In these conversations, the word is heavy with emotion and personal commitment. It is also common in animal shelters (SPA - Société Protectrice des Animaux), where signs might read 'Adoption responsable' to remind prospective owners of their duties.
- In Business & Tech
- In a corporate meeting, a manager might discuss the 'taux d'adoption' of a new internal tool. This refers to how many employees have actually started using it.
Le succès de ce produit dépend de son adoption par le grand public.
Furthermore, in the world of fashion and lifestyle, 'adoption' is used when a particular trend becomes mainstream. A fashion critic might note 'l'adoption massive du style vintage chez les jeunes'. Here, it signifies a cultural shift. Even in academic settings, researchers talk about 'l'adoption de nouvelles théories' or 'l'adoption de méthodes scientifiques'. The word is ubiquitous because it describes the fundamental human act of choosing to incorporate something new into an existing system. Whether you are at a legal hearing, a tech conference, or an animal shelter, 'adoption' is the word that bridges the gap between 'new' and 'ours'.
- Legal Seminars
- Lawyers often debate the 'conditions d'adoption', referring to the age requirements and marital status of the adopters.
L' adoption d'un animal est un engagement sur le long terme.
On constate une adoption rapide du télétravail depuis la crise sanitaire.
Le projet a été validé après l' adoption par l'unanimité du jury.
One of the most frequent errors English speakers make with 'adoption' is misgendering the word. Because many English speakers are accustomed to nouns not having gender, they might say 'un adoption'. However, in French, 'adoption' is strictly feminine. Always remember to say 'l'adoption' or 'une adoption'. Another common pitfall is the confusion between 'adoption' and 'adaptation'. While they sound similar and both involve change, 'adoption' is about taking something in as your own, whereas 'adaptation' is about modifying something or oneself to fit a new situation. For example, you 'adopt' a child, but you 'adapt' to a new climate.
- Gender Confusion
- Never say 'le adoption'. The vowel at the start requires the elision: 'l'adoption'. When using an adjective, ensure it's in the feminine form: 'une adoption internationale' (not 'international').
C'est une adoption magnifique (Correct) vs C'est un adoption magnifique (Incorrect).
Another mistake involves the incorrect use of prepositions. Learners often translate directly from English and say 'adoption pour un enfant'. In French, the standard construction is 'adoption d'un enfant'. If you want to specify the people adopting, you use 'par': 'l'adoption d'un enfant par un couple'. Misusing 'de' and 'par' can change the meaning or make the sentence sound unnatural. Additionally, in a legislative context, learners sometimes say 'le passage d'une loi' when they mean 'l'adoption d'une loi'. While 'passage' is used, 'adoption' is the specific term for the formal vote that makes the law official.
- Phonetic Pitfalls
- The 't' in adoption is pronounced like an 's' sound (ah-dop-syon), similar to many French words ending in '-tion'. Avoid pronouncing it like a hard 't'.
L' adoption de cette règle est obligatoire. (Pronounce: ah-dop-syon)
Finally, learners sometimes struggle with the distinction between 'adoption' and 'accueil'. While 'accueil' means welcome or reception, in a social work context, 'famille d'accueil' refers to a foster family. Foster care is temporary, whereas 'adoption' is permanent. Confusing these two can lead to significant misunderstandings in serious conversations. It's also worth noting that 'adoption' shouldn't be used for simply 'picking' something in a casual way; use 'choix' instead. 'Adoption' implies a higher level of formality or a permanent commitment to the thing being chosen.
- Formal vs. Informal
- Don't use 'adoption' for 'picking' a movie to watch. Use 'choisir'. Keep 'adoption' for laws, children, pets, and major habits.
L' adoption d'un mode de vie sain est bénéfique.
Leur projet d' adoption a pris trois ans à se concrétiser.
L' adoption de la nouvelle monnaie a été difficile pour les commerçants.
While 'adoption' is the most direct term for the legal and metaphorical processes we've discussed, several other French words share its semantic space. Understanding these alternatives will help you refine your expression. For instance, 'filiation' is a more technical, legal term that refers to the relationship between parents and children. While 'adoption' is the act, 'filiation' is the resulting legal status. Another related word is 'intégration', which is often used when discussing how someone (like an adopted child or an immigrant) becomes part of a new community or family. 'Intégration' focuses on the process of blending in, whereas 'adoption' focuses on the legal or formal acceptance.
- Adoption vs. Filiation
- 'Adoption' is the procedure; 'filiation' is the legal link. You might say 'L'adoption établit une nouvelle filiation'.
Le juge doit vérifier la validité de la filiation après l' adoption.
In a legislative context, instead of 'adoption', you might hear 'approbation' (approval) or 'ratification'. 'Ratification' is specifically used for international treaties. While 'adoption' refers to the vote in parliament, 'ratification' is the final step where the head of state signs it. If you are talking about adopting a new habit, you could also use 'acquisition'. For example, 'l'acquisition de nouvelles compétences' (the acquisition of new skills). This sounds slightly more academic or professional than 'adoption'. If you're talking about taking in a pet temporarily, the word is 'accueil' (foster care/reception).
- Adoption vs. Accueil
- 'Adoption' is permanent; 'accueil' is temporary. A 'famille d'accueil' (foster family) provides a home until a permanent 'adoption' can occur.
L' adoption plénière efface les liens avec la famille d'origine.
For the act of choosing a path or an idea, 'choix' (choice) or 'élection' (not just political, but the act of choosing) can be used. However, 'adoption' remains the strongest word for a formal, committed choice. In the tech world, 'déploiement' (deployment) is often used alongside 'adoption'. While 'déploiement' is the act of releasing the technology, 'adoption' is the act of the users accepting it. Using these words correctly shows you understand the subtle differences in meaning and can tailor your language to the specific context, whether it's legal, social, or technical.
- Synonym Comparison
- 'Adoption' (Formal/Legal) vs. 'Prise' (Informal/Action-oriented). For example, 'la prise de décision' (decision making) vs. 'l'adoption d'une décision' (the formal adoption of a decision).
L' adoption d'un ton plus diplomatique a aidé les négociations.
Leur adoption d'une approche durable est exemplaire.
L' adoption de la charte a été signée hier soir.
چقدر رسمی است؟
"Nous sollicitons votre agrément pour l'adoption d'un enfant pupille de l'État."
"L'adoption est un processus qui demande beaucoup de patience."
"C'est super, l'adoption du petit chat a été acceptée !"
"L'adoption, c'est quand une nouvelle famille te choisit pour toujours."
"C'est validé, l'adoption du projet est passée crème."
نکته جالب
The root 'optare' is also where we get the English word 'option'. So, adoption is literally the act of 'opting' for someone.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the '-tion' as 'shun' (English style). It should be 'syon'.
- Making the 'o' too long. It is a short, open 'o'.
- Pronouncing the 'p' too heavily.
- Forgetting the nasal quality of the final 'on'.
- Adding an 'e' sound at the end.
سطح دشواری
Easy to recognize as a cognate, but requires understanding context (law vs. family).
Requires correct gender agreement and knowledge of prepositions like 'de' and 'par'.
The '-tion' nasal ending can be tricky for beginners to pronounce correctly.
Distinctive sound, usually easy to pick out in news or conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -tion are almost always feminine.
L'adoption, la nation, la solution.
Elision with 'le' or 'la' before a vowel.
L'adoption (not la adoption).
Adjective agreement with feminine nouns.
Une adoption réussie.
Use of 'par' for the agent of an action.
L'adoption par le Parlement.
Compound nouns with 'de'.
Dossier d'adoption.
مثالها بر اساس سطح
L'adoption d'un petit chat est une bonne idée.
The adoption of a little cat is a good idea.
Note the feminine article 'L'' before 'adoption'.
Elle rêve d'une adoption.
She dreams of an adoption.
Use 'une' for the indefinite feminine article.
L'adoption est pour tout le monde.
Adoption is for everyone.
Subject-verb agreement: 'L'adoption est'.
Mon ami a choisi l'adoption.
My friend chose adoption.
The verb 'choisir' is used with the direct object 'l'adoption'.
L'adoption d'un enfant est belle.
The adoption of a child is beautiful.
The adjective 'belle' agrees with the feminine noun 'adoption'.
C'est une adoption facile.
It is an easy adoption.
'Facile' is an adjective that stays the same for masculine and feminine.
Nous aimons l'adoption des animaux.
We love the adoption of animals.
Plural 'des' follows 'l'adoption'.
L'adoption commence ici.
Adoption starts here.
Present tense: 'commence'.
L'adoption d'une nouvelle loi est importante.
The adoption of a new law is important.
Feminine agreement: 'nouvelle' and 'importante'.
Ils ont fini leur dossier d'adoption.
They finished their adoption file.
Compound noun: 'dossier d'adoption'.
L'adoption d'un chien demande du temps.
Adopting a dog takes time.
The verb 'demander' means 'to require' here.
Nous parlons de l'adoption internationale.
We are talking about international adoption.
Adjective 'internationale' follows the noun.
L'adoption est une décision sérieuse.
Adoption is a serious decision.
Feminine agreement: 'une décision sérieuse'.
Elle a écrit un livre sur l'adoption.
She wrote a book about adoption.
Preposition 'sur' means 'about' or 'on'.
Le taux d'adoption de ce jeu est haut.
The adoption rate of this game is high.
'Taux d'adoption' is a common business/tech phrase.
L'adoption de ce projet est un succès.
The adoption of this project is a success.
'Succès' is masculine, but 'adoption' is feminine.
L'adoption plénière crée un lien définitif.
Full adoption creates a definitive bond.
'Plénière' is the specific feminine adjective for 'full' in this context.
Il faut obtenir un agrément pour l'adoption.
One must obtain an approval for adoption.
'Agrément' is the formal term for approval/certification.
L'adoption de nouvelles technologies change nos vies.
The adoption of new technologies changes our lives.
Plural 'nouvelles technologies' follows 'l'adoption de'.
Ils ont été émus par l'adoption de l'enfant.
They were moved by the adoption of the child.
Passive voice: 'ont été émus par'.
L'adoption d'un mode de vie sain est conseillée.
Adopting a healthy lifestyle is recommended.
Past participle 'conseillée' agrees with 'adoption'.
Le Parlement discute l'adoption du budget.
Parliament is discussing the adoption of the budget.
Direct object: 'discute l'adoption'.
L'adoption simple permet de garder un lien.
Simple adoption allows keeping a link.
'Adoption simple' is a specific French legal term.
Cette adoption a été un long processus administratif.
This adoption was a long administrative process.
Demonstrative adjective 'Cette' for feminine singular.
L'adoption d'une résolution par l'ONU est attendue.
The adoption of a resolution by the UN is expected.
Passive construction 'est attendue' agrees with 'adoption'.
La loi favorise l'adoption par les couples mariés.
The law favors adoption by married couples.
Preposition 'par' indicates the agent of adoption.
L'adoption de ce comportement est problématique.
The adoption of this behavior is problematic.
'Comportement' is masculine, 'adoption' is feminine.
On observe une adoption massive du numérique.
We observe a massive adoption of digital technology.
'Du numérique' is shorthand for 'digital technology'.
L'adoption de la réforme a provoqué des grèves.
The adoption of the reform caused strikes.
Action-consequence structure.
Le droit à l'adoption est un sujet de débat.
The right to adoption is a subject of debate.
'Droit à' means 'right to'.
L'adoption d'un enfant pupille de l'État.
The adoption of a child who is a ward of the state.
'Pupille de l'État' is a specific legal status.
Elle milite pour l'adoption d'un traité écologique.
She campaigns for the adoption of an ecological treaty.
'Milite pour' means 'campaigns/activates for'.
L'adoption plénière rompt tout lien de parenté originel.
Full adoption breaks all original kinship ties.
Verbs like 'rompre' add technical precision.
L'adoption d'une approche holistique est préconisée.
Adopting a holistic approach is recommended.
'Préconisée' is a formal synonym for recommended.
La rapidité de l'adoption technologique nous surprend.
The speed of technological adoption surprises us.
Noun phrase 'rapidité de l'adoption'.
L'adoption de ce décret nécessite un avis favorable.
The adoption of this decree requires a favorable opinion.
'Décret' is a formal administrative act.
L'adoption internationale soulève des questions éthiques.
International adoption raises ethical questions.
'Soulève des questions' is a sophisticated idiom.
Le processus d'adoption est régi par le Code Civil.
The adoption process is governed by the Civil Code.
'Régi par' means 'governed by'.
L'adoption d'une nouvelle identité peut être complexe.
Adopting a new identity can be complex.
Abstract usage of 'adoption'.
L'adoption de ces mesures est le fruit d'un consensus.
The adoption of these measures is the result of a consensus.
'Le fruit de' means 'the result/outcome of'.
L'adoption d'une posture épistémologique rigoureuse est de mise.
Adopting a rigorous epistemological stance is required.
'De mise' means 'appropriate' or 'required' in formal French.
L'adoption de la loi fut le point d'orgue de la session.
The adoption of the law was the climax of the session.
'Point d'orgue' is a musical metaphor for 'climax'.
On s'interroge sur l'adoption de normes supranationales.
We are questioning the adoption of supranational norms.
'On s'interroge sur' is more formal than 'on se demande'.
L'adoption d'un tel décret outrepasse ses fonctions.
Adopting such a decree exceeds his/her functions.
'Outrepasser' means 'to exceed/overstep'.
L'adoption de la Constitution a scellé l'unité nationale.
The adoption of the Constitution sealed national unity.
'Sceller' means 'to seal' or 'to finalize'.
L'adoption de ce paradigme a révolutionné la recherche.
The adoption of this paradigm revolutionized research.
'Paradigme' is a high-level academic term.
Il s'agit d'une adoption de fait, sinon de droit.
It is an adoption in fact, if not in law.
'De fait' vs 'De droit' is a key legal distinction.
L'adoption d'un ton péremptoire a clos la discussion.
Adopting a peremptory tone closed the discussion.
'Péremptoire' means 'dogmatic' or 'final'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— With the purpose or intention of adopting.
L'enfant a été placé en famille d'accueil en vue d'une adoption.
— To formally apply for adoption.
Ils ont décidé de faire une demande d'adoption cet automne.
— To carry out the formal process of adoption.
Le juge va procéder à l'adoption définitive du dossier.
— Legal parentage established through the adoption process.
La filiation par adoption donne les mêmes droits que la filiation biologique.
— Adoption where the biological parents agree to the process.
L'adoption par consentement est plus rare de nos jours.
— The formal approval of a plan or project.
L'adoption du projet a été fêtée par toute l'entreprise.
— The final, unchangeable stage of adoption.
Nous attendons l'adoption définitive par le tribunal.
— An organization or place that facilitates adoptions.
Le centre d'adoption nous a beaucoup aidés.
— The adoption of an older child or an adult.
L'adoption tardive présente des défis spécifiques.
— The body of law regulating adoption.
Il est spécialisé dans le droit de l'adoption.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Adaptation is adjusting to a situation; adoption is taking something as your own.
Option is a choice available; adoption is the act of finalizing that choice.
Assomption is a religious or philosophical term, never used for family adoption.
اصطلاحات و عبارات
— A country or region where one chooses to live and feels at home.
La France est devenue sa terre d'adoption.
literary/emotive— A person who acts as a parent without necessarily being the biological one.
Il considère son oncle comme son père d'adoption.
neutral— Similar to 'terre d'adoption', the country where an immigrant feels integrated.
Le Canada est son pays d'adoption depuis vingt ans.
neutral— To officially pass a law (specifically used in parliament).
Les députés ont voté l'adoption de l'article premier.
political— Agreeing to something in theory but not yet in detail.
Nous avons obtenu une adoption de principe pour notre idée.
formal— An adopted child, or someone treated as such.
Elle est ma fille d'adoption, je l'aime comme la mienne.
emotive— To keep a low profile (uses the verb, but related to the concept).
Après le scandale, il a adopté un profil bas.
informal— The implementation of specific actions or rules.
L'adoption de mesures d'urgence a sauvé des vies.
formal— Choosing to speak in a specific way (angry, happy, etc.).
L'adoption d'un ton ferme était nécessaire.
neutral— Emotional adoption without legal papers.
C'est une adoption par le cœur qui dure depuis toujours.
poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the verb form of 'adoption'.
Adopter is the action; adoption is the noun referring to the process or result.
Nous voulons adopter (verb). L'adoption (noun) est lancée.
It is the adjective form.
Use 'adoptif' for people (parents adoptifs) and 'adoption' for the process.
Ses parents adoptifs ont fêté l'adoption.
Similar phonetics.
Adaptation is about change/adjustment. Adoption is about legal/formal acceptance.
L'adaptation au climat est dure. L'adoption de l'enfant est faite.
Both involve taking someone into a home.
Accueil is temporary/foster care. Adoption is permanent/legal.
La famille d'accueil prépare l'adoption.
Both involve belonging to a group.
Affiliation is often for organizations or clubs. Adoption is for family or laws.
Son affiliation au club. L'adoption de l'enfant.
الگوهای جملهسازی
C'est une [adjective] adoption.
C'est une belle adoption.
L'adoption de [noun] est [adjective].
L'adoption de ce chien est géniale.
Ils ont décidé de faire une [noun] d'adoption.
Ils ont décidé de faire une demande d'adoption.
Suite à l'adoption de [noun], [clause].
Suite à l'adoption de la loi, les prix ont baissé.
Le processus d'adoption requiert [noun].
Le processus d'adoption requiert un agrément préalable.
L'adoption de [abstract noun] s'avère [adjective].
L'adoption de ce paradigme s'avère indispensable.
Je suis pour l'adoption de [noun].
Je suis pour l'adoption de cette règle.
L'adoption par [agent] a été [past participle].
L'adoption par le jury a été unanime.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in both news and social discussions.
-
Le adoption
→
L'adoption
Adoption is feminine and starts with a vowel, so it must be 'l'adoption'.
-
Un adoption internationale
→
Une adoption internationale
The article must be feminine ('une') to match the noun.
-
L'adaptation d'un enfant
→
L'adoption d'un enfant
Adaptation means adjustment; adoption means the legal process of taking a child.
-
L'adoption pour une loi
→
L'adoption d'une loi
The preposition 'de' is used to link the action to the object being adopted.
-
Pronouncing 'tion' as 'shun'
→
Pronouncing 'tion' as 'syon'
In French, the 't' in '-tion' is an 's' sound, not a 'sh' sound.
نکات
Gender Check
Always pair 'adoption' with feminine adjectives. For example, 'une adoption internationale' has an 'e' at the end of international.
The Nasal Ending
Practice the 'on' sound by making it vibrate in your nose without closing your mouth completely at the end.
Word Family
Learn 'adopter' (verb) and 'adoptif' (adjective) alongside 'adoption' to build a complete set of tools.
French Law Nuance
If you are in France, knowing 'plénière' vs 'simple' is crucial for understanding any legal discussion about family.
Legislative Use
When reading the news, 'adoption' almost always means a law has passed. It is a sign of finality.
Pet Adoption
In France, the SPA is the main place for 'adoption d'animaux'. Use this term when visiting shelters.
Compound Nouns
Use 'd'' to connect adoption to other nouns, like 'dossier d'adoption' or 'projet d'adoption'.
Avoid Adaptation
If you are talking about a child, never say 'adaptation' unless you mean how they are adjusting to their new school.
Emotive Power
The word 'adoption' is very positive in French culture, often associated with generosity and choice.
Tech Metrics
Use 'taux d'adoption' in reports to sound professional when discussing user engagement.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'Option' you 'Add' to your family. Add-Option = Adoption.
تداعی تصویری
Imagine a legal document with a heart-shaped seal. The seal represents the emotion, and the document represents the 'adoption'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'adoption' in three different ways today: once for a pet, once for a law you heard about, and once for a new habit you want to start.
ریشه کلمه
From the Latin 'adoptio', which comes from 'adoptare'. 'Ad' means 'to' and 'optare' means 'to choose'.
معنای اصلی: The act of choosing someone to be part of one's family.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
Be sensitive when discussing adoption, as it involves personal identity and potentially traumatic backgrounds for children.
In the US and UK, adoption is also common but the legal categories (simple vs plénière) are unique to civil law systems like France's.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Family Law
- adoption plénière
- adoption simple
- jugement d'adoption
- lien de filiation
Politics
- adoption d'une loi
- voter l'adoption
- adoption définitive
- projet de loi
Technology
- taux d'adoption
- adoption précoce
- adoption massive
- freins à l'adoption
Animal Welfare
- adoption responsable
- frais d'adoption
- contrat d'adoption
- donner à l'adoption
Lifestyle
- adoption de bonnes habitudes
- adoption d'un style
- adoption d'un régime
- adoption d'une routine
شروعکنندههای مکالمه
"Que penses-tu de l'adoption internationale de nos jours ?"
"Est-ce que l'adoption d'un animal est courante dans ton pays ?"
"Penses-tu que l'adoption d'une nouvelle langue change notre personnalité ?"
"Quels sont les plus grands défis lors de l'adoption d'une nouvelle technologie ?"
"As-tu déjà suivi le processus d'adoption d'une loi dans les actualités ?"
موضوعات نگارش
Écris sur l'adoption d'un animal qui a changé ta vie ou celle d'un ami.
Imagine que tu es un député et que tu dois défendre l'adoption d'une nouvelle loi écologique.
Réflexion sur l'adoption d'une nouvelle culture : comment se sent-on dans un pays d'adoption ?
Décris les étapes émotionnelles d'un couple qui attend une adoption.
Pourquoi l'adoption de saines habitudes est-elle parfois si difficile à maintenir ?
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You should say 'une adoption' or 'l'adoption'. This is a common rule for French words ending in -tion.
In 'adoption simple', the child keeps legal ties with their biological family. In 'adoption plénière', those ties are completely cut and replaced by the new family.
Yes, it is very common. You can say 'l'adoption d'un chien' or 'l'adoption d'un chat'.
You can say 'une agence d'adoption' or 'un organisme agréé pour l'adoption' (OAA).
No, the 't' in the '-tion' ending is pronounced like an 's'. So it sounds like 'ah-dop-syon'.
Yes, it is the standard term for when a parliament votes and passes a law: 'l'adoption d'une loi'.
It refers to a place where someone wasn't born but which they have chosen as their home and feel a strong connection to.
It is the official government approval you must receive in France before you are allowed to adopt a child.
In a formal sense, yes. It means choosing to make something your own, like 'l'adoption d'une nouvelle méthode'.
Yes, specifically 'le taux d'adoption', which measures how many people are using a new product or service.
خودت رو بسنج 180 سوال
Écrivez une phrase simple sur l'adoption d'un animal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez pourquoi l'adoption d'une loi est importante.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez le sentiment d'un couple qui réussit une adoption.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comparez l'adoption simple et l'adoption plénière.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discutez de l'adoption des nouvelles technologies chez les seniors.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'terre d'adoption'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'taux d'adoption' dans une phrase professionnelle.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez un court texte sur l'adoption d'une saine alimentation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Que signifie 'agrément d'adoption' ? Faites une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur l'adoption d'une résolution à l'ONU.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imaginez le titre d'un article sur l'adoption internationale.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'adoption massive'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur l'adoption d'un chat à la SPA.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'adoption tardive' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'adoption d'un ton'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur l'adoption d'un projet de loi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'parcours d'adoption'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase avec 'adoption par consentement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'adoption' dans un contexte écologique.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase sur l'adoption d'une nouvelle identité.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Prononcez le mot 'adoption' à voix haute.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'L'adoption d'un chat est super.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez oralement ce qu'est l'adoption internationale.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'L'adoption d'une loi importante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Racontez une petite histoire sur l'adoption d'un chien.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le taux d'adoption technologique augmente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez la différence entre adoption simple et plénière.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Donnez votre avis sur l'adoption par les couples de même sexe.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'L'adoption de mesures d'austérité.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez de votre pays d'adoption si vous vivez à l'étranger.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Nous attendons l'agrément d'adoption.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez de l'adoption d'un nouveau style vestimentaire.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'L'adoption d'une approche holistique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Racontez le processus d'adoption d'une loi en France.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'L'adoption d'un animal est un engagement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez de l'adoption d'un régime alimentaire.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'L'adoption d'un ton conciliant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez pourquoi l'adoption peut être longue.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Elle rêve d'une adoption réussie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez de l'adoption d'un projet par une équipe.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez le mot : 'adoption'.
Vrai ou Faux : Vous entendez 'l'adoption d'une loi'.
Quel animal est mentionné dans la phrase entendue ?
Est-ce que l'adoption est 'simple' ou 'plénière' dans l'audio ?
Écrivez la phrase entière : 'L'adoption est une belle chose.'
Combien de fois le mot 'adoption' est-il répété ?
Quel document est mentionné : 'agrément' ou 'passeport' ?
L'adoption est-elle votée ou rejetée ?
Écrivez l'adjectif qui suit 'adoption' : 'internationale'.
De quelle 'terre' parle-t-on ?
Le ton adopté est-il 'ferme' ou 'doux' ?
L'adoption concerne-t-elle un enfant ou un adulte ?
Écrivez la fin de la phrase : '...taux d'__________.'
Le processus est qualifié de 'long' ou 'court' ?
Écrivez : 'Une demande d'adoption.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'adoption' is essential for discussing legal family bonds, legislative success, and the social acceptance of new ideas or habits. Example: 'L'adoption de ce projet est une victoire pour l'équipe.'
- Adoption is a feminine French noun meaning the legal act of taking a child into a family or the official acceptance of a law or idea.
- It is a direct cognate of the English word 'adoption' but requires feminine agreement ('la', 'une') and specific legal terminology in French law.
- Common contexts include family law (adoption plénière), legislative procedures (adoption d'une loi), and technology usage (taux d'adoption).
- Learners must be careful not to confuse it with 'adaptation' and should master the '-tion' pronunciation which sounds like 'syon'.
Gender Check
Always pair 'adoption' with feminine adjectives. For example, 'une adoption internationale' has an 'e' at the end of international.
The Nasal Ending
Practice the 'on' sound by making it vibrate in your nose without closing your mouth completely at the end.
Word Family
Learn 'adopter' (verb) and 'adoptif' (adjective) alongside 'adoption' to build a complete set of tools.
French Law Nuance
If you are in France, knowing 'plénière' vs 'simple' is crucial for understanding any legal discussion about family.
مثال
Ils ont entamé les démarches pour l'adoption d'un enfant.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر family
à charge
B2تحت تکفل؛ فردی از خانواده که از نظر مالی توسط دیگری حمایت میشود.
à deux
A2دو نفره؛ با هم به عنوان یک جفت.
à domicile
A2در منزل
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2به یاد؛ عبارتی رسمی که برای بزرگداشت فردی که درگذشته است به کار میرود.
à la place de
B21. به جای چای همیشگی ام، قهوه خوردم. 2. معلم به جای امتحان، تمرین اضافی به من داد.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2به تصویرِ؛ مانندِ.