At the A1 level, you should recognize 'adoption' as a word that looks very much like the English word 'adoption'. It is a feminine noun ('une adoption'). You will mostly use it in very simple sentences about families or animals. For example, 'J'aime l'adoption' (I like adoption) or 'L'adoption d'un chien' (The adoption of a dog). At this stage, you don't need to know the complex legal types, just that it means taking a child or a pet into a family. Focus on the pronunciation: the '-tion' at the end sounds like 'syon'. Remember to use 'la' or 'une' because it is a feminine word. You might see this word in basic stories about families or on posters at an animal shelter. It is a helpful 'cognate' (a word that is the same in both languages) that makes your French vocabulary feel larger than it is.
At the A2 level, you can start using 'adoption' in more descriptive sentences. You should be able to talk about the process or the choice. For example, 'Ils veulent faire une adoption' (They want to do an adoption) or 'L'adoption est un long voyage' (Adoption is a long journey). You should also begin to see its use in news headlines, such as 'L'adoption d'une nouvelle loi' (The adoption of a new law). At this level, you should be careful with prepositions: it is 'l'adoption d'un enfant' (adoption OF a child). You can also use it to talk about habits: 'L'adoption de bonnes habitudes' (The adoption of good habits). You are starting to see that 'adoption' isn't just for babies; it's for any time you officially choose to take something on as your own. You should also be able to distinguish between 'une adoption' (the act) and 'un enfant adopté' (an adopted child).
At the B1 level, you should be comfortable using 'adoption' in various contexts, including social, legal, and technological. you can discuss the 'procédure d'adoption' and the challenges families face. You should be aware of the difference between 'adoption simple' and 'adoption plénière', even if you don't know all the legal details. You can use the word to talk about the 'taux d'adoption' (adoption rate) of a new technology or a social trend. In your writing, you can use 'adoption' to structure arguments, such as 'L'adoption de ces mesures est nécessaire pour l'environnement'. You should also be able to use related verbs like 'adopter' and adjectives like 'adoptif' (as in 'parents adoptifs'). Your sentences should become more complex, using 'adoption' with various adjectives like 'internationale', 'nationale', or 'tardive'. You understand that 'adoption' implies a formal and permanent commitment.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'adoption'. You can participate in debates about the ethics of 'l'adoption internationale' or the 'conditions d'adoption' for different types of couples. You can use the word in a metaphorical sense with ease, discussing the 'adoption d'une posture politique' or 'l'adoption de nouveaux paradigmes scientifiques'. You should be able to follow news reports that use 'adoption' in a legislative sense without hesitation, understanding phrases like 'l'adoption en première lecture' (adoption in the first reading). Your vocabulary should include collocations like 'demande d'adoption', 'agrément d'adoption', and 'recours à l'adoption'. You can also discuss the psychological aspects of adoption, such as 'le sentiment d'adoption'. At this level, you should be able to write an essay comparing adoption in different countries or analyzing the impact of a law's adoption on society.
At the C1 level, you can use 'adoption' with academic and professional precision. You understand the historical evolution of 'l'adoption' in the French Civil Code and its social implications. You can use the word in complex legal or sociological analyses, discussing 'la filiation par adoption' versus 'la filiation biologique'. You are sensitive to the register of the word and can use it in highly formal contexts, such as 'l'adoption d'un décret en Conseil d'État'. You can also explore the philosophical dimensions of 'adoption', such as the 'adoption' of a culture or a language. Your use of the word is versatile, moving seamlessly between the personal, the political, and the technical. You can identify and use subtle synonyms like 'homologation' or 'entérinement' when they are more appropriate than 'adoption' in specific legal or administrative contexts. You can also analyze literature or films that center on the theme of adoption with sophisticated language.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'adoption' and all its connotations. You can engage in high-level legal discourse about the 'conflits de lois en matière d'adoption internationale'. You understand the deepest nuances of the word, including its use in historical texts or obscure legal precedents. You can use 'adoption' to discuss the 'adoption' of state identities or the 'adoption' of constitutional principles in post-colonial contexts. Your language is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can play with the word's meanings in creative writing or rhetorical speeches. You understand how 'adoption' intersects with other complex concepts like 'légitimité', 'hérédité', and 'souveraineté'. You are capable of translating complex English texts about adoption into French, capturing every subtle nuance of the legal and emotional landscape. The word 'adoption' is no longer just a vocabulary item but a tool for sophisticated intellectual expression.

adoption در ۳۰ ثانیه

  • Adoption is a feminine French noun meaning the legal act of taking a child into a family or the official acceptance of a law or idea.
  • It is a direct cognate of the English word 'adoption' but requires feminine agreement ('la', 'une') and specific legal terminology in French law.
  • Common contexts include family law (adoption plénière), legislative procedures (adoption d'une loi), and technology usage (taux d'adoption).
  • Learners must be careful not to confuse it with 'adaptation' and should master the '-tion' pronunciation which sounds like 'syon'.

The French word adoption is a versatile and emotionally resonant noun that functions similarly to its English counterpart but carries specific legal and social nuances within the Francophone world. At its core, it refers to the legal act of taking someone else's child into one's family and treating them as one's own, but its reach extends far beyond domestic life into the realms of politics, technology, and social movements. In a legal sense, French law distinguishes between several types of adoption, making the word a frequent guest in administrative and judicial discourse. When you hear a French speaker use this word, they might be discussing a deeply personal family journey, or they might be debating the latest legislative changes in the National Assembly. The word evokes themes of choice, acceptance, and formalization.

Legal Context
In French law, l'adoption is the judicial bond established between two people who are not biologically related. It is a formal process that requires a court judgment. For example, 'L'adoption plénière' creates a new, permanent family bond that replaces the original one.

Le couple a enfin reçu la confirmation pour l' adoption de leur fils.

Beyond the family unit, 'adoption' is used to describe the official acceptance of a proposal, a law, or a project. This is the 'adoption d'une loi'. In this context, the word signifies that a collective body has agreed to make a specific set of rules or ideas their own. It is the transition from a 'projet' (project) to a 'réalité' (reality). Furthermore, we often speak of the 'adoption' of new technologies or habits. If a population starts using a new app en masse, we call it the 'adoption massive' of that technology. This figurative use highlights the idea of taking something external and integrating it into one's daily life or environment.

Social Context
Socially, 'adoption' is a topic of significant discussion in France, particularly regarding the rights of different types of families. It is often linked to terms like 'filiation' and 'parentalité'.

L' adoption internationale est devenue plus complexe ces dernières années.

In summary, whether it is a child finding a new home, a parliament passing a bill, or a consumer trying a new product, 'adoption' represents the act of choosing and making something a permanent part of a structure. It is a word of transition and commitment. Understanding its multi-layered meanings allows a learner to navigate both sensitive personal conversations and formal news reports with equal confidence. Its Latin roots ('adoptio') ensure that it remains a cognate for English speakers, yet its specific French legal categories provide a rich field for deeper linguistic study.

Figurative Usage
We use 'adoption' to talk about adopting a style, a behavior, or even a pet. 'L'adoption d'un chien' is a very common phrase in animal welfare contexts.

L' adoption de saines habitudes alimentaires est essentielle pour la santé.

Le Parlement a voté l' adoption définitive du projet de loi de finances.

Elle a milité pour l' adoption de mesures écologiques plus strictes.

Using 'adoption' correctly in French requires an understanding of its grammatical environment. As a feminine noun, it is almost always preceded by 'la', 'une', or 'l''. When discussing the act of adopting a child, the verb 'procéder à' (to proceed with) or 'demander' (to ask for/apply for) is frequently used. For instance, 'Ils ont déposé une demande d'adoption' (They submitted an adoption request). It is also important to note the prepositions that follow: we often talk about the 'adoption de' (adoption of) followed by the object being adopted, whether it is a child, an animal, or an idea. For example, 'l'adoption d'un enfant' or 'l'adoption d'un nouveau règlement'.

Verb Pairings
Common verbs that take 'adoption' as an object include: voter, favoriser, encourager, finaliser, and contester. In a legislative context, you 'votez l'adoption' of a law.

Le sénat a voté pour l' adoption immédiate du texte.

In more complex sentences, 'adoption' can be part of a compound noun phrase. 'L'adoption plénière' and 'l'adoption simple' are the two primary legal categories in France. The first completely severs ties with the biological family, while the second maintains them. Using these specific terms shows a high level of proficiency and understanding of French civil law. Another common construction is 'en vue d'une adoption' (with a view to adoption), used when describing the status of a child or the intentions of a couple. For example, 'L'enfant a été placé en vue d'une adoption'.

Adjective Agreement
Because 'adoption' is feminine, adjectives modifying it must also be feminine: 'une adoption internationale', 'une adoption réussie', 'une adoption tardive'.

Cette adoption tardive a changé leur vie de manière inattendue.

When using 'adoption' in a professional or technological sense, you might say 'Le taux d'adoption de ce logiciel est impressionnant' (The adoption rate of this software is impressive). Here, 'adoption' functions as a metric for success or popularity. In environmental discussions, one might hear about 'l'adoption de comportements éco-responsables'. This demonstrates how the word transitions seamlessly from a formal legal term to a general term for change and acceptance. In everyday conversation, it is also perfectly natural to use it for pets: 'Nous réfléchissons à l'adoption d'un chaton'.

Prepositional Phrases
Phrases like 'après l'adoption de' or 'depuis l'adoption de' are essential for establishing timelines in legal or historical narratives.

Après l' adoption du décret, les règles ont changé pour tout le monde.

Leur dossier d' adoption a été accepté par les autorités compétentes.

L' adoption de cette nouvelle stratégie commerciale a doublé nos profits.

In the real world, 'adoption' is a word that surfaces in a variety of settings, each with its own tone and urgency. If you are watching the French news (like TF1 or France 2), you will most frequently hear 'adoption' in the context of politics. The news anchor might say, 'L'adoption définitive de la réforme des retraites a suscité de vives réactions'. In this context, the word carries the weight of state power and social change. It marks the moment a proposal becomes the law of the land. You will also hear it in reports about international relations, such as the 'adoption d'une résolution' by the United Nations.

In the News
Journalists use 'adoption' to describe the final stage of a legislative process. It is a keyword for anyone following French current events.

L' adoption du texte a été accueillie par des applaudissements à l'Assemblée.

Switching to a more personal setting, you will hear 'adoption' in social work offices, law firms, and around family dinner tables. In France, the process of adopting a child is rigorous and involves many steps, so families often talk about their 'parcours d'adoption' (adoption journey). You might hear a friend say, 'Nous sommes en plein processus d'adoption', which implies a mix of hope, paperwork, and waiting. In these conversations, the word is heavy with emotion and personal commitment. It is also common in animal shelters (SPA - Société Protectrice des Animaux), where signs might read 'Adoption responsable' to remind prospective owners of their duties.

In Business & Tech
In a corporate meeting, a manager might discuss the 'taux d'adoption' of a new internal tool. This refers to how many employees have actually started using it.

Le succès de ce produit dépend de son adoption par le grand public.

Furthermore, in the world of fashion and lifestyle, 'adoption' is used when a particular trend becomes mainstream. A fashion critic might note 'l'adoption massive du style vintage chez les jeunes'. Here, it signifies a cultural shift. Even in academic settings, researchers talk about 'l'adoption de nouvelles théories' or 'l'adoption de méthodes scientifiques'. The word is ubiquitous because it describes the fundamental human act of choosing to incorporate something new into an existing system. Whether you are at a legal hearing, a tech conference, or an animal shelter, 'adoption' is the word that bridges the gap between 'new' and 'ours'.

Legal Seminars
Lawyers often debate the 'conditions d'adoption', referring to the age requirements and marital status of the adopters.

L' adoption d'un animal est un engagement sur le long terme.

On constate une adoption rapide du télétravail depuis la crise sanitaire.

Le projet a été validé après l' adoption par l'unanimité du jury.

One of the most frequent errors English speakers make with 'adoption' is misgendering the word. Because many English speakers are accustomed to nouns not having gender, they might say 'un adoption'. However, in French, 'adoption' is strictly feminine. Always remember to say 'l'adoption' or 'une adoption'. Another common pitfall is the confusion between 'adoption' and 'adaptation'. While they sound similar and both involve change, 'adoption' is about taking something in as your own, whereas 'adaptation' is about modifying something or oneself to fit a new situation. For example, you 'adopt' a child, but you 'adapt' to a new climate.

Gender Confusion
Never say 'le adoption'. The vowel at the start requires the elision: 'l'adoption'. When using an adjective, ensure it's in the feminine form: 'une adoption internationale' (not 'international').

C'est une adoption magnifique (Correct) vs C'est un adoption magnifique (Incorrect).

Another mistake involves the incorrect use of prepositions. Learners often translate directly from English and say 'adoption pour un enfant'. In French, the standard construction is 'adoption d'un enfant'. If you want to specify the people adopting, you use 'par': 'l'adoption d'un enfant par un couple'. Misusing 'de' and 'par' can change the meaning or make the sentence sound unnatural. Additionally, in a legislative context, learners sometimes say 'le passage d'une loi' when they mean 'l'adoption d'une loi'. While 'passage' is used, 'adoption' is the specific term for the formal vote that makes the law official.

Phonetic Pitfalls
The 't' in adoption is pronounced like an 's' sound (ah-dop-syon), similar to many French words ending in '-tion'. Avoid pronouncing it like a hard 't'.

L' adoption de cette règle est obligatoire. (Pronounce: ah-dop-syon)

Finally, learners sometimes struggle with the distinction between 'adoption' and 'accueil'. While 'accueil' means welcome or reception, in a social work context, 'famille d'accueil' refers to a foster family. Foster care is temporary, whereas 'adoption' is permanent. Confusing these two can lead to significant misunderstandings in serious conversations. It's also worth noting that 'adoption' shouldn't be used for simply 'picking' something in a casual way; use 'choix' instead. 'Adoption' implies a higher level of formality or a permanent commitment to the thing being chosen.

Formal vs. Informal
Don't use 'adoption' for 'picking' a movie to watch. Use 'choisir'. Keep 'adoption' for laws, children, pets, and major habits.

L' adoption d'un mode de vie sain est bénéfique.

Leur projet d' adoption a pris trois ans à se concrétiser.

L' adoption de la nouvelle monnaie a été difficile pour les commerçants.

While 'adoption' is the most direct term for the legal and metaphorical processes we've discussed, several other French words share its semantic space. Understanding these alternatives will help you refine your expression. For instance, 'filiation' is a more technical, legal term that refers to the relationship between parents and children. While 'adoption' is the act, 'filiation' is the resulting legal status. Another related word is 'intégration', which is often used when discussing how someone (like an adopted child or an immigrant) becomes part of a new community or family. 'Intégration' focuses on the process of blending in, whereas 'adoption' focuses on the legal or formal acceptance.

Adoption vs. Filiation
'Adoption' is the procedure; 'filiation' is the legal link. You might say 'L'adoption établit une nouvelle filiation'.

Le juge doit vérifier la validité de la filiation après l' adoption.

In a legislative context, instead of 'adoption', you might hear 'approbation' (approval) or 'ratification'. 'Ratification' is specifically used for international treaties. While 'adoption' refers to the vote in parliament, 'ratification' is the final step where the head of state signs it. If you are talking about adopting a new habit, you could also use 'acquisition'. For example, 'l'acquisition de nouvelles compétences' (the acquisition of new skills). This sounds slightly more academic or professional than 'adoption'. If you're talking about taking in a pet temporarily, the word is 'accueil' (foster care/reception).

Adoption vs. Accueil
'Adoption' is permanent; 'accueil' is temporary. A 'famille d'accueil' (foster family) provides a home until a permanent 'adoption' can occur.

L' adoption plénière efface les liens avec la famille d'origine.

For the act of choosing a path or an idea, 'choix' (choice) or 'élection' (not just political, but the act of choosing) can be used. However, 'adoption' remains the strongest word for a formal, committed choice. In the tech world, 'déploiement' (deployment) is often used alongside 'adoption'. While 'déploiement' is the act of releasing the technology, 'adoption' is the act of the users accepting it. Using these words correctly shows you understand the subtle differences in meaning and can tailor your language to the specific context, whether it's legal, social, or technical.

Synonym Comparison
'Adoption' (Formal/Legal) vs. 'Prise' (Informal/Action-oriented). For example, 'la prise de décision' (decision making) vs. 'l'adoption d'une décision' (the formal adoption of a decision).

L' adoption d'un ton plus diplomatique a aidé les négociations.

Leur adoption d'une approche durable est exemplaire.

L' adoption de la charte a été signée hier soir.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Nous sollicitons votre agrément pour l'adoption d'un enfant pupille de l'État."

خنثی

"L'adoption est un processus qui demande beaucoup de patience."

غیر رسمی

"C'est super, l'adoption du petit chat a été acceptée !"

Child friendly

"L'adoption, c'est quand une nouvelle famille te choisit pour toujours."

عامیانه

"C'est validé, l'adoption du projet est passée crème."

نکته جالب

The root 'optare' is also where we get the English word 'option'. So, adoption is literally the act of 'opting' for someone.

راهنمای تلفظ

UK /a.dɔp.sjɔ̃/
US /əˈdɑpʃən/
The stress in French is usually on the final syllable: adop-TION.
هم‌قافیه با
action solution nation passion attention fiction motion potion
خطاهای رایج
  • Pronouncing the '-tion' as 'shun' (English style). It should be 'syon'.
  • Making the 'o' too long. It is a short, open 'o'.
  • Pronouncing the 'p' too heavily.
  • Forgetting the nasal quality of the final 'on'.
  • Adding an 'e' sound at the end.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as a cognate, but requires understanding context (law vs. family).

نوشتن 3/5

Requires correct gender agreement and knowledge of prepositions like 'de' and 'par'.

صحبت کردن 3/5

The '-tion' nasal ending can be tricky for beginners to pronounce correctly.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in news or conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

famille enfant loi choisir parent

بعداً یاد بگیرید

filiation agrément tutelle héritage citoyenneté

پیشرفته

jurisprudence ratification homologation parentalité

گرامر لازم

Nouns ending in -tion are almost always feminine.

L'adoption, la nation, la solution.

Elision with 'le' or 'la' before a vowel.

L'adoption (not la adoption).

Adjective agreement with feminine nouns.

Une adoption réussie.

Use of 'par' for the agent of an action.

L'adoption par le Parlement.

Compound nouns with 'de'.

Dossier d'adoption.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

L'adoption d'un petit chat est une bonne idée.

The adoption of a little cat is a good idea.

Note the feminine article 'L'' before 'adoption'.

2

Elle rêve d'une adoption.

She dreams of an adoption.

Use 'une' for the indefinite feminine article.

3

L'adoption est pour tout le monde.

Adoption is for everyone.

Subject-verb agreement: 'L'adoption est'.

4

Mon ami a choisi l'adoption.

My friend chose adoption.

The verb 'choisir' is used with the direct object 'l'adoption'.

5

L'adoption d'un enfant est belle.

The adoption of a child is beautiful.

The adjective 'belle' agrees with the feminine noun 'adoption'.

6

C'est une adoption facile.

It is an easy adoption.

'Facile' is an adjective that stays the same for masculine and feminine.

7

Nous aimons l'adoption des animaux.

We love the adoption of animals.

Plural 'des' follows 'l'adoption'.

8

L'adoption commence ici.

Adoption starts here.

Present tense: 'commence'.

1

L'adoption d'une nouvelle loi est importante.

The adoption of a new law is important.

Feminine agreement: 'nouvelle' and 'importante'.

2

Ils ont fini leur dossier d'adoption.

They finished their adoption file.

Compound noun: 'dossier d'adoption'.

3

L'adoption d'un chien demande du temps.

Adopting a dog takes time.

The verb 'demander' means 'to require' here.

4

Nous parlons de l'adoption internationale.

We are talking about international adoption.

Adjective 'internationale' follows the noun.

5

L'adoption est une décision sérieuse.

Adoption is a serious decision.

Feminine agreement: 'une décision sérieuse'.

6

Elle a écrit un livre sur l'adoption.

She wrote a book about adoption.

Preposition 'sur' means 'about' or 'on'.

7

Le taux d'adoption de ce jeu est haut.

The adoption rate of this game is high.

'Taux d'adoption' is a common business/tech phrase.

8

L'adoption de ce projet est un succès.

The adoption of this project is a success.

'Succès' is masculine, but 'adoption' is feminine.

1

L'adoption plénière crée un lien définitif.

Full adoption creates a definitive bond.

'Plénière' is the specific feminine adjective for 'full' in this context.

2

Il faut obtenir un agrément pour l'adoption.

One must obtain an approval for adoption.

'Agrément' is the formal term for approval/certification.

3

L'adoption de nouvelles technologies change nos vies.

The adoption of new technologies changes our lives.

Plural 'nouvelles technologies' follows 'l'adoption de'.

4

Ils ont été émus par l'adoption de l'enfant.

They were moved by the adoption of the child.

Passive voice: 'ont été émus par'.

5

L'adoption d'un mode de vie sain est conseillée.

Adopting a healthy lifestyle is recommended.

Past participle 'conseillée' agrees with 'adoption'.

6

Le Parlement discute l'adoption du budget.

Parliament is discussing the adoption of the budget.

Direct object: 'discute l'adoption'.

7

L'adoption simple permet de garder un lien.

Simple adoption allows keeping a link.

'Adoption simple' is a specific French legal term.

8

Cette adoption a été un long processus administratif.

This adoption was a long administrative process.

Demonstrative adjective 'Cette' for feminine singular.

1

L'adoption d'une résolution par l'ONU est attendue.

The adoption of a resolution by the UN is expected.

Passive construction 'est attendue' agrees with 'adoption'.

2

La loi favorise l'adoption par les couples mariés.

The law favors adoption by married couples.

Preposition 'par' indicates the agent of adoption.

3

L'adoption de ce comportement est problématique.

The adoption of this behavior is problematic.

'Comportement' is masculine, 'adoption' is feminine.

4

On observe une adoption massive du numérique.

We observe a massive adoption of digital technology.

'Du numérique' is shorthand for 'digital technology'.

5

L'adoption de la réforme a provoqué des grèves.

The adoption of the reform caused strikes.

Action-consequence structure.

6

Le droit à l'adoption est un sujet de débat.

The right to adoption is a subject of debate.

'Droit à' means 'right to'.

7

L'adoption d'un enfant pupille de l'État.

The adoption of a child who is a ward of the state.

'Pupille de l'État' is a specific legal status.

8

Elle milite pour l'adoption d'un traité écologique.

She campaigns for the adoption of an ecological treaty.

'Milite pour' means 'campaigns/activates for'.

1

L'adoption plénière rompt tout lien de parenté originel.

Full adoption breaks all original kinship ties.

Verbs like 'rompre' add technical precision.

2

L'adoption d'une approche holistique est préconisée.

Adopting a holistic approach is recommended.

'Préconisée' is a formal synonym for recommended.

3

La rapidité de l'adoption technologique nous surprend.

The speed of technological adoption surprises us.

Noun phrase 'rapidité de l'adoption'.

4

L'adoption de ce décret nécessite un avis favorable.

The adoption of this decree requires a favorable opinion.

'Décret' is a formal administrative act.

5

L'adoption internationale soulève des questions éthiques.

International adoption raises ethical questions.

'Soulève des questions' is a sophisticated idiom.

6

Le processus d'adoption est régi par le Code Civil.

The adoption process is governed by the Civil Code.

'Régi par' means 'governed by'.

7

L'adoption d'une nouvelle identité peut être complexe.

Adopting a new identity can be complex.

Abstract usage of 'adoption'.

8

L'adoption de ces mesures est le fruit d'un consensus.

The adoption of these measures is the result of a consensus.

'Le fruit de' means 'the result/outcome of'.

1

L'adoption d'une posture épistémologique rigoureuse est de mise.

Adopting a rigorous epistemological stance is required.

'De mise' means 'appropriate' or 'required' in formal French.

2

L'adoption de la loi fut le point d'orgue de la session.

The adoption of the law was the climax of the session.

'Point d'orgue' is a musical metaphor for 'climax'.

3

On s'interroge sur l'adoption de normes supranationales.

We are questioning the adoption of supranational norms.

'On s'interroge sur' is more formal than 'on se demande'.

4

L'adoption d'un tel décret outrepasse ses fonctions.

Adopting such a decree exceeds his/her functions.

'Outrepasser' means 'to exceed/overstep'.

5

L'adoption de la Constitution a scellé l'unité nationale.

The adoption of the Constitution sealed national unity.

'Sceller' means 'to seal' or 'to finalize'.

6

L'adoption de ce paradigme a révolutionné la recherche.

The adoption of this paradigm revolutionized research.

'Paradigme' is a high-level academic term.

7

Il s'agit d'une adoption de fait, sinon de droit.

It is an adoption in fact, if not in law.

'De fait' vs 'De droit' is a key legal distinction.

8

L'adoption d'un ton péremptoire a clos la discussion.

Adopting a peremptory tone closed the discussion.

'Péremptoire' means 'dogmatic' or 'final'.

ترکیب‌های رایج

adoption plénière
adoption simple
adoption internationale
demande d'adoption
taux d'adoption
adoption d'une loi
agrément d'adoption
parcours d'adoption
adoption d'un animal
adoption massive

عبارات رایج

en vue d'une adoption

— With the purpose or intention of adopting.

L'enfant a été placé en famille d'accueil en vue d'une adoption.

faire une demande d'adoption

— To formally apply for adoption.

Ils ont décidé de faire une demande d'adoption cet automne.

procéder à l'adoption

— To carry out the formal process of adoption.

Le juge va procéder à l'adoption définitive du dossier.

filiation par adoption

— Legal parentage established through the adoption process.

La filiation par adoption donne les mêmes droits que la filiation biologique.

adoption par consentement

— Adoption where the biological parents agree to the process.

L'adoption par consentement est plus rare de nos jours.

adoption d'un projet

— The formal approval of a plan or project.

L'adoption du projet a été fêtée par toute l'entreprise.

adoption définitive

— The final, unchangeable stage of adoption.

Nous attendons l'adoption définitive par le tribunal.

centre d'adoption

— An organization or place that facilitates adoptions.

Le centre d'adoption nous a beaucoup aidés.

adoption tardive

— The adoption of an older child or an adult.

L'adoption tardive présente des défis spécifiques.

droit de l'adoption

— The body of law regulating adoption.

Il est spécialisé dans le droit de l'adoption.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

adoption vs adaptation

Adaptation is adjusting to a situation; adoption is taking something as your own.

adoption vs option

Option is a choice available; adoption is the act of finalizing that choice.

adoption vs assomption

Assomption is a religious or philosophical term, never used for family adoption.

اصطلاحات و عبارات

"terre d'adoption"

— A country or region where one chooses to live and feels at home.

La France est devenue sa terre d'adoption.

literary/emotive
"père/mère d'adoption"

— A person who acts as a parent without necessarily being the biological one.

Il considère son oncle comme son père d'adoption.

neutral
"pays d'adoption"

— Similar to 'terre d'adoption', the country where an immigrant feels integrated.

Le Canada est son pays d'adoption depuis vingt ans.

neutral
"voter l'adoption"

— To officially pass a law (specifically used in parliament).

Les députés ont voté l'adoption de l'article premier.

political
"adoption de principe"

— Agreeing to something in theory but not yet in detail.

Nous avons obtenu une adoption de principe pour notre idée.

formal
"fils/fille d'adoption"

— An adopted child, or someone treated as such.

Elle est ma fille d'adoption, je l'aime comme la mienne.

emotive
"adopter un profil bas"

— To keep a low profile (uses the verb, but related to the concept).

Après le scandale, il a adopté un profil bas.

informal
"adoption de mesures"

— The implementation of specific actions or rules.

L'adoption de mesures d'urgence a sauvé des vies.

formal
"adoption d'un ton"

— Choosing to speak in a specific way (angry, happy, etc.).

L'adoption d'un ton ferme était nécessaire.

neutral
"adoption par le cœur"

— Emotional adoption without legal papers.

C'est une adoption par le cœur qui dure depuis toujours.

poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

adoption vs Adopter

It is the verb form of 'adoption'.

Adopter is the action; adoption is the noun referring to the process or result.

Nous voulons adopter (verb). L'adoption (noun) est lancée.

adoption vs Adoptif

It is the adjective form.

Use 'adoptif' for people (parents adoptifs) and 'adoption' for the process.

Ses parents adoptifs ont fêté l'adoption.

adoption vs Adaptation

Similar phonetics.

Adaptation is about change/adjustment. Adoption is about legal/formal acceptance.

L'adaptation au climat est dure. L'adoption de l'enfant est faite.

adoption vs Accueil

Both involve taking someone into a home.

Accueil is temporary/foster care. Adoption is permanent/legal.

La famille d'accueil prépare l'adoption.

adoption vs Affiliation

Both involve belonging to a group.

Affiliation is often for organizations or clubs. Adoption is for family or laws.

Son affiliation au club. L'adoption de l'enfant.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est une [adjective] adoption.

C'est une belle adoption.

A2

L'adoption de [noun] est [adjective].

L'adoption de ce chien est géniale.

B1

Ils ont décidé de faire une [noun] d'adoption.

Ils ont décidé de faire une demande d'adoption.

B2

Suite à l'adoption de [noun], [clause].

Suite à l'adoption de la loi, les prix ont baissé.

C1

Le processus d'adoption requiert [noun].

Le processus d'adoption requiert un agrément préalable.

C2

L'adoption de [abstract noun] s'avère [adjective].

L'adoption de ce paradigme s'avère indispensable.

A2

Je suis pour l'adoption de [noun].

Je suis pour l'adoption de cette règle.

B1

L'adoption par [agent] a été [past participle].

L'adoption par le jury a été unanime.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Very common in both news and social discussions.

اشتباهات رایج
  • Le adoption L'adoption

    Adoption is feminine and starts with a vowel, so it must be 'l'adoption'.

  • Un adoption internationale Une adoption internationale

    The article must be feminine ('une') to match the noun.

  • L'adaptation d'un enfant L'adoption d'un enfant

    Adaptation means adjustment; adoption means the legal process of taking a child.

  • L'adoption pour une loi L'adoption d'une loi

    The preposition 'de' is used to link the action to the object being adopted.

  • Pronouncing 'tion' as 'shun' Pronouncing 'tion' as 'syon'

    In French, the 't' in '-tion' is an 's' sound, not a 'sh' sound.

نکات

Gender Check

Always pair 'adoption' with feminine adjectives. For example, 'une adoption internationale' has an 'e' at the end of international.

The Nasal Ending

Practice the 'on' sound by making it vibrate in your nose without closing your mouth completely at the end.

Word Family

Learn 'adopter' (verb) and 'adoptif' (adjective) alongside 'adoption' to build a complete set of tools.

French Law Nuance

If you are in France, knowing 'plénière' vs 'simple' is crucial for understanding any legal discussion about family.

Legislative Use

When reading the news, 'adoption' almost always means a law has passed. It is a sign of finality.

Pet Adoption

In France, the SPA is the main place for 'adoption d'animaux'. Use this term when visiting shelters.

Compound Nouns

Use 'd'' to connect adoption to other nouns, like 'dossier d'adoption' or 'projet d'adoption'.

Avoid Adaptation

If you are talking about a child, never say 'adaptation' unless you mean how they are adjusting to their new school.

Emotive Power

The word 'adoption' is very positive in French culture, often associated with generosity and choice.

Tech Metrics

Use 'taux d'adoption' in reports to sound professional when discussing user engagement.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'Option' you 'Add' to your family. Add-Option = Adoption.

تداعی تصویری

Imagine a legal document with a heart-shaped seal. The seal represents the emotion, and the document represents the 'adoption'.

شبکه واژگان

Famille Loi Enfant Amour Choix Contrat Parent Foyer

چالش

Try to use 'adoption' in three different ways today: once for a pet, once for a law you heard about, and once for a new habit you want to start.

ریشه کلمه

From the Latin 'adoptio', which comes from 'adoptare'. 'Ad' means 'to' and 'optare' means 'to choose'.

معنای اصلی: The act of choosing someone to be part of one's family.

Romance (Latin-based).

بافت فرهنگی

Be sensitive when discussing adoption, as it involves personal identity and potentially traumatic backgrounds for children.

In the US and UK, adoption is also common but the legal categories (simple vs plénière) are unique to civil law systems like France's.

The movie 'Pupille' (2018) which details the French adoption process. The book 'Sans Famille' by Hector Malot. The legal debates surrounding 'Le Mariage pour Tous' in France.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family Law

  • adoption plénière
  • adoption simple
  • jugement d'adoption
  • lien de filiation

Politics

  • adoption d'une loi
  • voter l'adoption
  • adoption définitive
  • projet de loi

Technology

  • taux d'adoption
  • adoption précoce
  • adoption massive
  • freins à l'adoption

Animal Welfare

  • adoption responsable
  • frais d'adoption
  • contrat d'adoption
  • donner à l'adoption

Lifestyle

  • adoption de bonnes habitudes
  • adoption d'un style
  • adoption d'un régime
  • adoption d'une routine

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Que penses-tu de l'adoption internationale de nos jours ?"

"Est-ce que l'adoption d'un animal est courante dans ton pays ?"

"Penses-tu que l'adoption d'une nouvelle langue change notre personnalité ?"

"Quels sont les plus grands défis lors de l'adoption d'une nouvelle technologie ?"

"As-tu déjà suivi le processus d'adoption d'une loi dans les actualités ?"

موضوعات نگارش

Écris sur l'adoption d'un animal qui a changé ta vie ou celle d'un ami.

Imagine que tu es un député et que tu dois défendre l'adoption d'une nouvelle loi écologique.

Réflexion sur l'adoption d'une nouvelle culture : comment se sent-on dans un pays d'adoption ?

Décris les étapes émotionnelles d'un couple qui attend une adoption.

Pourquoi l'adoption de saines habitudes est-elle parfois si difficile à maintenir ?

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine. You should say 'une adoption' or 'l'adoption'. This is a common rule for French words ending in -tion.

In 'adoption simple', the child keeps legal ties with their biological family. In 'adoption plénière', those ties are completely cut and replaced by the new family.

Yes, it is very common. You can say 'l'adoption d'un chien' or 'l'adoption d'un chat'.

You can say 'une agence d'adoption' or 'un organisme agréé pour l'adoption' (OAA).

No, the 't' in the '-tion' ending is pronounced like an 's'. So it sounds like 'ah-dop-syon'.

Yes, it is the standard term for when a parliament votes and passes a law: 'l'adoption d'une loi'.

It refers to a place where someone wasn't born but which they have chosen as their home and feel a strong connection to.

It is the official government approval you must receive in France before you are allowed to adopt a child.

In a formal sense, yes. It means choosing to make something your own, like 'l'adoption d'une nouvelle méthode'.

Yes, specifically 'le taux d'adoption', which measures how many people are using a new product or service.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Écrivez une phrase simple sur l'adoption d'un animal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez pourquoi l'adoption d'une loi est importante.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez le sentiment d'un couple qui réussit une adoption.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comparez l'adoption simple et l'adoption plénière.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discutez de l'adoption des nouvelles technologies chez les seniors.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'terre d'adoption'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'taux d'adoption' dans une phrase professionnelle.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez un court texte sur l'adoption d'une saine alimentation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Que signifie 'agrément d'adoption' ? Faites une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur l'adoption d'une résolution à l'ONU.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imaginez le titre d'un article sur l'adoption internationale.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'adoption massive'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur l'adoption d'un chat à la SPA.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'adoption tardive' dans une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'adoption d'un ton'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur l'adoption d'un projet de loi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'parcours d'adoption'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'adoption par consentement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'adoption' dans un contexte écologique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase sur l'adoption d'une nouvelle identité.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez le mot 'adoption' à voix haute.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'adoption d'un chat est super.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez oralement ce qu'est l'adoption internationale.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'adoption d'une loi importante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Racontez une petite histoire sur l'adoption d'un chien.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le taux d'adoption technologique augmente.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez la différence entre adoption simple et plénière.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Donnez votre avis sur l'adoption par les couples de même sexe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'adoption de mesures d'austérité.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de votre pays d'adoption si vous vivez à l'étranger.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Nous attendons l'agrément d'adoption.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de l'adoption d'un nouveau style vestimentaire.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'adoption d'une approche holistique.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Racontez le processus d'adoption d'une loi en France.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'adoption d'un animal est un engagement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de l'adoption d'un régime alimentaire.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'adoption d'un ton conciliant.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez pourquoi l'adoption peut être longue.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Elle rêve d'une adoption réussie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de l'adoption d'un projet par une équipe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez le mot : 'adoption'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vrai ou Faux : Vous entendez 'l'adoption d'une loi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quel animal est mentionné dans la phrase entendue ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Est-ce que l'adoption est 'simple' ou 'plénière' dans l'audio ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écrivez la phrase entière : 'L'adoption est une belle chose.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Combien de fois le mot 'adoption' est-il répété ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quel document est mentionné : 'agrément' ou 'passeport' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

L'adoption est-elle votée ou rejetée ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écrivez l'adjectif qui suit 'adoption' : 'internationale'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

De quelle 'terre' parle-t-on ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Le ton adopté est-il 'ferme' ou 'doux' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

L'adoption concerne-t-elle un enfant ou un adulte ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écrivez la fin de la phrase : '...taux d'__________.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Le processus est qualifié de 'long' ou 'court' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écrivez : 'Une demande d'adoption.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!