At the A1 level, 'affecter' is a bit advanced, but you might see it in simple news reports. Think of it as 'to change' or 'to touch'. For example, 'The rain affects my day.' It's a way to show that one thing has a result on another. You don't need to know all the meanings yet, just that it means something is happening to someone or something because of an outside force. It's like a bridge between a cause and an effect. Focus on the physical impact first, like weather or noise. Don't worry about the formal meanings like 'assigning jobs' yet. Just remember: 'A affects B' means 'A makes a change in B'. It is a regular verb, so it follows the same pattern as 'parler' or 'habiter'. This makes it easy to conjugate once you know the root. If you see 'affecté' with an 'é' at the end, it's often describing how someone feels. 'Je suis affecté' means 'I am touched' or 'I am sad'. Use it sparingly at this level, but recognize it when you see it in short sentences about the environment or health.
At the A2 level, you should start using 'affecter' to talk about your feelings and the world around you. This is the level where you move beyond simple 'yes/no' feelings to describing how events impact you. If a friend moves away, you can say 'Cela m'affecte beaucoup.' This shows you have a deeper vocabulary than just saying 'Je suis triste.' You will also see this word in weather reports or news about your city. 'La neige affecte les bus' (The snow is affecting the buses). You should also be aware of the past participle 'affecté' and how it changes for gender and number (affecté, affectée, affectés, affectées). This is important for the Passé Composé. You are starting to see that 'affecter' is a more precise word than 'faire' or 'avoir'. It describes a specific kind of influence. Try to use it when talking about health too, like 'Le froid affecte ma gorge.' It makes your French sound more natural and less like a direct translation from basic English. You are building the foundation to understand more complex impacts in the future.
At the B1 level, you are expected to use 'affecter' in more professional and social contexts. You should understand the administrative meaning: to assign someone to a task or a place. For example, if you are talking about a job, you might say 'J'ai été affecté au département marketing.' This is a very common way to describe your role in a company. You should also be comfortable using 'affecter' to discuss social issues or news in more detail. Instead of just saying 'The economy is bad,' you can say 'La crise économique affecte le pouvoir d'achat des familles.' This level requires you to use the verb with direct objects correctly and to start using adverbs to modify it, like 'gravement affecté' or 'directement affecté'. You are also beginning to distinguish between 'affecter' and 'influencer'. You know that 'affecter' is often for a result or a state, while 'influencer' is for a process or a choice. Your sentences are becoming more complex, and 'affecter' helps you link causes and consequences in a sophisticated way. You might also encounter it in literature or more formal articles.
At the B2 level, 'affecter' becomes a versatile tool for argumentation and formal writing. You should be able to use it to describe abstract impacts on society, politics, or the environment. For instance, 'Cette réforme va affecter l'équilibre social du pays.' You are also expected to understand the nuance of 'affecter' meaning 'to feign' or 'to pretend'. While you might not use it every day, recognizing it in a novel or a high-level editorial is key. 'Il affectait une assurance qu'il n'avait pas.' You should also be very precise with the passive voice and the agreement of the past participle. At this level, you should also know the noun forms related to the root, like 'affectation' (assignment) or 'affect' (in psychology). You can use 'affecter' to discuss complex cause-and-effect relationships in a presentation or an essay. You understand that 'affecter' can have a neutral, negative, or technical connotation depending on the context. Your ability to switch between the emotional, administrative, and physical meanings of the word shows a high level of linguistic flexibility.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'affecter'. You use it with precision, choosing it over synonyms like 'toucher' or 'impacter' to strike the right tone. You are comfortable with the literary usage of 'affecter' (to feign) and can use it yourself to add flavor to your writing. 'Elle affectait de ne pas avoir entendu la remarque.' You also understand the technical applications in fields like law, finance, or medicine. For example, 'affecter des créances' or 'affecter un organe'. You can discuss the subtle differences between 'être affecté par' and 'être touché par', noting that 'affecté' often implies a more lasting or structural change. Your vocabulary is rich enough to use 'affecter' in the subjunctive or other complex moods without hesitation. You also recognize the word in various registers, from the highly formal 'affectation des ressources' to the deeply personal 'cela m'a profondément affecté'. You are sensitive to the stylistic effects of the word, using it to create emphasis or to maintain a professional distance in your reports. You are a master of its polysemy.
At the C2 level, 'affecter' is a word you use with complete stylistic control. You understand its deepest etymological roots and how they branch into the modern meanings of impact, assignment, and pretense. You can engage in philosophical or psychological debates where 'l'affect' and 'affecter' are central terms. You are aware of the historical evolution of the word and can appreciate its use in 17th-century classical literature as well as 21st-century technical jargon. You can use 'affecter' to create subtle irony or to describe complex human behaviors with clinical precision. For example, you might analyze how a character 'affecte une dévotion' to hide their true intentions. In professional settings, you use 'affecter' to describe the strategic allocation of assets or the systemic consequences of a policy with absolute clarity. There is no nuance of the word—whether it's the 'affectation' of a soldier, the 'affect' of a patient, or the 'affecté' style of a writer—that escapes you. You use the word not just to communicate, but to manipulate the tone and texture of your French to suit any possible audience or purpose.

affecter در ۳۰ ثانیه

  • Affecter primarily means to influence or have an impact on a person, object, or situation, often leading to a change.
  • It is frequently used to describe being emotionally moved, saddened, or distressed by a specific event or piece of news.
  • In formal or work settings, it means to assign a person to a role or to allocate money to a project.
  • It can also mean to pretend or feign a feeling or personality trait, though this is more common in literature.
The French verb affecter is a multifaceted word that primarily describes the action of producing an effect, influencing a situation, or touching someone emotionally. At its core, it suggests a transition where one entity exerts a force or influence upon another, leading to a change in state, condition, or feeling. In everyday French, you will most frequently encounter it when discussing how external factors like weather, news, or health issues impact a person or a system.
Core Meaning
To produce a change or influence a person's physical or emotional state.
Beyond this common usage, 'affecter' carries a more formal administrative meaning: to assign or allocate someone or something to a specific task, role, or location. For instance, a soldier might be 'affecté' to a specific regiment, or funds might be 'affectés' to a public project.

Le bruit constant finit par affecter sa concentration au travail.

Furthermore, in literary or high-register contexts, 'affecter' can mean to feign or pretend to have a certain quality or feeling. If someone 'affecte l'indifférence,' they are acting as if they do not care, even if they do. This nuance is crucial for advanced learners to distinguish between genuine impact and performative behavior.
Emotional Context
Used to describe being deeply moved or saddened by news or events.

Elle a été très affectée par le départ de son meilleur ami.

Administrative Context
To designate or appoint someone to a post or to earmark funds for a purpose.

Le gouvernement va affecter de nouveaux budgets à l'éducation.

Il affecte un mépris qu'il ne ressent pas vraiment.

Les récoltes ont été affectées par la sécheresse cet été.

Understanding 'affecter' requires recognizing these four distinct pillars: impact, emotion, assignment, and pretense. While A2 learners focus on the first two, mastering the others will significantly elevate your French proficiency.
Using 'affecter' correctly involves understanding its grammatical structure and the prepositions that often follow it. As a regular '-er' verb, its conjugation is straightforward, but its meaning shifts based on the object it takes. When used to mean 'to influence' or 'to touch', it is a direct transitive verb, meaning it takes a direct object without a preposition.
Direct Object Usage
Sujet + affecter + Quelqu'un/Quelque chose. (Example: La crise affecte l'économie).
In the passive voice, which is very common for expressing emotional states, we use 'par'.

Il est affecté par la nouvelle.

When using the administrative sense of 'assigning', the structure often becomes 'affecter quelqu'un à quelque chose'.
Administrative Structure
Affecter [Person/Resource] à [Post/Project]. (Example: Affecter un employé à la réception).
In the sense of 'feigning', it is also direct: 'affecter un air de...' or 'affecter la surprise'.

Elle affecte une grande sérénité malgré le stress.

Common Tenses
Present: J'affecte; Passé Composé: J'ai affecté; Imparfait: J'affectais; Future: J'affecterai.

Le changement climatique affectera toutes les régions du monde.

Nous avons affecté ces fonds à la recherche médicale.

To sound more natural, remember that 'affecter' is often used with adverbs of degree like 'profondément' (deeply), 'gravement' (seriously), or 'légèrement' (slightly). This allows you to specify the intensity of the influence or emotion. By practicing these structures, you ensure that you are not just translating 'affect' from English, but using the French 'affecter' with all its native precision.
You will encounter 'affecter' in a variety of settings, ranging from the evening news to professional workplaces and classic literature. In the news (le journal télévisé), it is the standard term for reporting on how events impact the population or the environment.
News & Media
'Les inondations ont affecté des milliers de foyers.' (The floods impacted thousands of homes.)
In a professional or administrative context, 'affecter' is the go-to word for human resources and project management. If you work in a French company, you might hear about being 'affecté à une nouvelle mission'.

Le directeur a décidé d'affecter plus de personnel au service client.

In medical contexts, doctors use it to describe which organs or functions are being influenced by a condition.
Medical Context
'Le virus peut affecter le système respiratoire.' (The virus can affect the respiratory system.)
In literature, authors use 'affecter' to describe characters who are putting on an act or who are deeply moved by a tragedy.

Il affectait une gaieté qui masquait sa tristesse profonde.

Legal/Official
'Cette loi affecte les droits des citoyens.' (This law affects the rights of citizens.)

La grève des transports va affecter les déplacements demain.

L'entreprise a été affectée par la baisse des ventes.

Whether you are reading 'Le Monde', listening to a podcast about psychology, or receiving an official letter from the 'mairie', 'affecter' is a word that bridges the gap between technical precision and human emotion.
One of the most frequent errors for English speakers is the confusion between 'affecter' and 'influencer'. While they are similar, 'affecter' often implies a more direct, sometimes negative or physical impact, whereas 'influencer' is more about guiding someone's thoughts or choices. You 'influence' a decision, but you 'affect' the outcome.
Mistake: Affecter vs Influencer
Don't say 'Cette musique affecte mon choix' if you mean it helps you decide. Use 'influence'. Use 'affecte' if the music physically changes your heart rate.
Another common pitfall is the confusion with the noun 'effet'. Remember that 'affecter' is the verb, and 'effet' is the result. You cannot use 'affecter' as a noun.

Incorrect: Quel est l'affecter de ce médicament ? Correct: Quel est l'effet de ce médicament ?

Learners also struggle with the preposition 'à' in the administrative sense. They often forget it or use 'dans'.
Mistake: Preposition usage
Incorrect: Il est affecté dans le service. Correct: Il est affecté au service (à + le = au).

Incorrect: La pluie a affecté à mon voyage. Correct: La pluie a affecté mon voyage.

Mistake: Passive Agreement
Remember to agree the past participle: 'Elles sont affectées' (feminine plural).

Elle a été très affectée (with an extra 'e') par son échec.

Finally, don't overuse the 'feigning' meaning. It's quite formal. In daily life, 'faire semblant de' is much more common. If you say 'J'affecte d'être fatigué' to a friend, you might sound like a 19th-century novelist!
To truly master 'affecter', you should understand its relationship with similar verbs that occupy the same semantic space. The most common synonym is toucher. While 'affecter' is often more formal or technical, 'toucher' is warmer and more personal.
Affecter vs Toucher
'Affecter' is used for impact on systems or deep emotional states. 'Toucher' is used for physical contact or being moved emotionally in a simpler way.
Another close relative is impacter. This is a relatively new word in French, borrowed from English, and is often criticized by purists but widely used in business.

La grève va impacter (or affecter) le trafic aérien.

In the sense of 'assigning', synonyms include nommer (to appoint) or désigner (to designate). However, 'affecter' is more specific to the placement within a structure.
Affecter vs Nommer
'Nommer' is about giving a title; 'affecter' is about giving a place or task.

Il feint la maladie pour ne pas travailler.

Affecter vs Émouvoir
'Émouvoir' is specifically about stirring emotions, usually positive or bittersweet. 'Affecter' is often used for negative or heavy emotional impacts.

Ce film m'a beaucoup ému (moved me), mais cette nouvelle m'a affecté (distressed me).

L'humidité peut altérer la qualité du papier.

By comparing 'affecter' with these alternatives, you can choose the word that fits your specific context perfectly, whether you're writing a formal report or sharing your feelings with a friend.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Passive voice with 'être'

Direct object pronouns (me, te, le, la...)

Preposition 'à' after certain verbs

Adverb placement

Past participle agreement

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La pluie affecte mon pique-nique.

The rain affects my picnic.

Simple present tense.

2

Le bruit affecte mon sommeil.

The noise affects my sleep.

Direct object 'mon sommeil'.

3

Le soleil affecte les plantes.

The sun affects the plants.

Plural object 'les plantes'.

4

Cette nouvelle m'affecte.

This news affects me.

Object pronoun 'm''.

5

Le froid affecte les fleurs.

The cold affects the flowers.

Subject 'Le froid'.

6

Le sucre affecte les dents.

Sugar affects the teeth.

General truth.

7

Est-ce que cela t'affecte ?

Does that affect you?

Question form.

8

Le vent affecte le vol.

The wind affects the flight.

Simple sentence.

1

Elle est très affectée par ce film.

She is very affected by this movie.

Passive voice with 'être'.

2

La pollution affecte la santé des enfants.

Pollution affects children's health.

Complex noun phrase 'la santé des enfants'.

3

Le départ de son ami l'a beaucoup affecté.

His friend's departure affected him a lot.

Passé composé with 'avoir'.

4

Ces changements affectent notre travail.

These changes affect our work.

Plural subject 'Ces changements'.

5

La météo affecte le moral des gens.

The weather affects people's morale.

Abstract noun 'le moral'.

6

Le virus affecte principalement les poumons.

The virus mainly affects the lungs.

Adverb 'principalement'.

7

Ils ont été affectés par la grève.

They were affected by the strike.

Passive plural agreement.

8

La nouvelle loi affecte les étudiants.

The new law affects students.

Direct object.

1

Il a été affecté au service de comptabilité.

He was assigned to the accounting department.

Administrative sense: affecter à.

2

La crise économique affecte le pouvoir d'achat.

The economic crisis affects purchasing power.

Economic context.

3

Nous devons affecter des fonds à ce projet.

We must allocate funds to this project.

Infinitive after 'devoir'.

4

Sa maladie affecte sa capacité à marcher.

His illness affects his ability to walk.

Noun 'capacité'.

5

L'incendie a affecté plusieurs bâtiments.

The fire affected several buildings.

Physical impact.

6

Elle affecte de ne pas comprendre la situation.

She pretends not to understand the situation.

Sense of 'feigning'.

7

Le manque de sommeil affecte la mémoire.

Lack of sleep affects memory.

Scientific fact.

8

Les nouvelles mesures affectent tous les employés.

The new measures affect all employees.

Universal impact.

1

Le scandale a gravement affecté sa réputation.

The scandal seriously affected his reputation.

Adverb 'gravement'.

2

Le gouvernement va affecter un budget spécial à l'écologie.

The government will allocate a special budget to ecology.

Future tense.

3

Il affecte un air supérieur qui agace tout le monde.

He puts on a superior air that annoys everyone.

Literary sense: to feign.

4

La sécheresse affecte durablement les nappes phréatiques.

The drought is lastingly affecting the groundwater.

Technical context.

5

Ses propos ont affecté la cohésion du groupe.

His words affected the group's cohesion.

Abstract impact.

6

L'entreprise a dû affecter de nouveaux employés au chantier.

The company had to assign new employees to the site.

Administrative usage.

7

Elle a été profondément affectée par le deuil.

She was deeply affected by the bereavement.

Deep emotional impact.

8

Le changement climatique affecte la biodiversité marine.

Climate change affects marine biodiversity.

Environmental context.

1

Il affecte de mépriser les honneurs qu'il recherche pourtant.

He pretends to despise the honors he nonetheless seeks.

Nuanced 'feigning'.

2

La décision du tribunal affecte l'ensemble de la jurisprudence.

The court's decision affects the entirety of the case law.

Legal register.

3

Les ressources ont été affectées de manière optimale.

The resources were allocated in an optimal manner.

Formal passive.

4

Cette tragédie l'a affecté au plus haut point.

This tragedy affected him to the highest degree.

Idiomatic expression of degree.

5

L'inflation affecte insidieusement l'épargne des ménages.

Inflation insidiously affects household savings.

Advanced adverb 'insidieusement'.

6

Il est affecté par une pathologie rare du système nerveux.

He is affected by a rare pathology of the nervous system.

Medical register.

7

Le poète affecte une mélancolie toute romantique.

The poet puts on a typically romantic melancholy.

Stylistic usage.

8

Le Brexit a affecté les relations transmanche.

Brexit affected cross-channel relations.

Geopolitical context.

1

L'administration a décidé d'affecter ces agents à des missions de renseignement.

The administration decided to assign these agents to intelligence missions.

High-level administrative.

2

Elle affecte une indifférence souveraine face aux critiques.

She feigns a sovereign indifference in the face of criticism.

Sophisticated vocabulary 'souveraine'.

3

Le traumatisme a affecté les structures mêmes de sa psyché.

The trauma affected the very structures of his psyche.

Psychological depth.

4

Les fonds de dotation sont affectés à la préservation du patrimoine.

The endowment funds are earmarked for the preservation of heritage.

Financial/Legal 'earmarked'.

5

Il affecte un style précieux qui nuit à la clarté de son propos.

He adopts a precious style that harms the clarity of his point.

Literary criticism.

6

La mutation génétique affecte la synthèse des protéines.

The genetic mutation affects protein synthesis.

Scientific precision.

7

Cette mesure fiscale affecte de manière disproportionnée les classes moyennes.

This tax measure disproportionately affects the middle classes.

Socio-economic analysis.

8

Il fut affecté par la perte de son mentor comme par une blessure physique.

He was affected by the loss of his mentor as if by a physical wound.

Complex simile.

ترکیب‌های رایج

affecter gravement
affecter profondément
affecter directement
affecter les ressources
affecter un comportement
affecter la santé
affecter le moral
affecter le budget
être affecté par
affecter à un poste

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

affecter vs influencer (to guide/persuade)

affecter vs toucher (to physically touch or move slightly)

affecter vs effectuer (to carry out/do)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

affecter vs effectuer

Effectuer means to do/carry out; affecter means to influence/assign.

affecter vs infecter

Infecter is for bacteria/viruses; affecter is for general impact.

affecter vs affirmer

Affirmer means to state; affecter can mean to pretend.

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

'Affecter' is more serious than 'toucher'.

formality

The 'feigning' sense is strictly formal/literary.

preposition

Always use 'à' for assignments.

اشتباهات رایج
  • Using 'affecter' as a noun (use 'effet' instead).
  • Forgetting the 'à' in 'affecter à un poste'.
  • Confusing 'affecter' with 'infecter'.
  • Using 'affecter' to mean 'to like'.
  • Overusing the 'pretending' sense in casual speech.

نکات

Agreement

Always check if the subject is feminine when using 'être affectée'.

Synonyms

Use 'toucher' for personal stories and 'affecter' for official reports.

Workplace

If you are 'affecté' to a team, it means that is your new official assignment.

Literary

Use 'affecter' to describe a character's fake behavior in your creative writing.

Final Sound

The final 'r' is silent; focus on the 'ay' sound.

Avoid Effectuer

Don't say 'affecter une tâche' when you mean 'to do a task' (use effectuer).

The 3 A's

Affecter = Action, Assignment, Affect (emotion).

News

Look for this word in headlines about the economy or natural disasters.

Empathy

Saying 'Je suis affecté' shows deep empathy for someone's situation.

Law

In legal French, 'affecter' means to designate a property for a specific use.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Latin 'affectare'

بافت فرهنگی

It is the standard word for reporting disasters or economic shifts.

Using 'affecter' for feigning is a sign of high-level literary education.

The term is essential for understanding job placements in the French government.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Est-ce que le changement climatique affecte ta région ?"

"As-tu déjà été affecté à un poste que tu n'aimais pas ?"

"Quel film t'a le plus affecté récemment ?"

"Penses-tu que les réseaux sociaux affectent notre bonheur ?"

"Comment la grève va-t-elle affecter tes projets ?"

موضوعات نگارش

Décris un événement historique qui a affecté ta famille.

Parle d'une personne dont les paroles t'ont beaucoup affecté.

Si tu devais affecter un budget illimité à une cause, laquelle choisirais-tu ?

As-tu déjà affecté l'indifférence pour cacher tes sentiments ?

Comment ton environnement affecte-t-il ta productivité ?

سوالات متداول

10 سوال

No, in French 'affecter' does not mean to like. For that, use 'aimer' or 'apprécier'.

Purists prefer 'affecter'. 'Impacter' is common in business but often seen as an anglicism.

You say 'Je suis affecté par la nouvelle'.

Not always, but it often implies a serious or significant change.

'Émouvoir' is about stirring emotions; 'affecter' is about a deeper, often sadder impact.

Yes, 'Le virus affecte le système'.

Yes, it is a regular -er verb.

It means to allocate or set aside money for a specific purpose.

You can say 'Affecter la tristesse' (formal) or 'Faire semblant d'être triste' (common).

Yes, it can describe someone who is acting in an unnatural or pretentious way.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Faites une phrase avec 'affecter' au présent.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'être affecté par' dans une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez comment le bruit affecte votre travail.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur l'affectation d'un budget.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'affecter' dans le sens de 'faire semblant'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez un changement qui a affecté votre vie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase au futur simple avec 'affecter'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'gravement affecté' dans un contexte médical.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment la météo affecte-t-elle votre moral ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur une affectation professionnelle.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'affecter' pour parler de l'économie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'affecter' et 'insidieusement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'affecter' au subjonctif présent.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez une scène où quelqu'un affecte l'indifférence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment la pollution affecte-t-elle les océans ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'affecter' au passé composé.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'affecter' pour parler d'un virus informatique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur l'affectation de personnel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'profondément affecté' dans une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'affecter' et 'résultat'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La pluie affecte mon moral.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je suis affecté par cette nouvelle.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il a été affecté à Paris.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Cela n'affecte pas mon choix.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Elle affecte l'indifférence.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le bruit affecte ma concentration.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Nous devons affecter ces fonds.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le virus affecte les poumons.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Ils ont été durement affectés.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La crise affecte tout le monde.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Est-ce que ça t'affecte ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il affecte un air sérieux.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le gel affecte les fleurs.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Elle est affectée au projet.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La nouvelle m'a affecté.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'inflation affecte les prix.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il ne faut pas s'affecter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le vent affecte la mer.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Elle a été très affectée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Affecter des ressources.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'La grève affecte le trafic.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il est affecté par son échec.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle a été affectée à Lyon.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le froid affecte les plantes.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il affecte la surprise.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Cela affecte ma santé.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Affecter un budget.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Nous sommes affectés.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'La pollution affecte l'air.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle affecte de dormir.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le virus affecte le cœur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ils ont été affectés.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'incendie affecte la forêt.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Affecter des crédits.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Cela m'affecte profondément.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!