داستانسرایی در گذشته با "وقتی که" (لمّا)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Lamma' (لمّا) to connect two past events where one happens immediately after the other.
- Lamma is followed by a past tense verb: لمّا وصلتُ (When I arrived).
- It creates a sequence: The first action triggers the second.
- It is strictly for past tense events, not future or habitual actions.
مرور کلی
لمّا (lammā) به معنای «وقتی که / هنگامی که» ترجمه میشود، اما در عربی استاندارد مدرن (فصیح) کاربرد بسیار خاصی دارد: منحصراً برای صحبت درباره کارهای گذشته استفاده میشود. «وقتی [عمل الف] اتفاق افتاد، سپس [عمل ب] رخ داد.» عربی دقیق است؛ لمّا فقط به گذشته اهمیت میدهد.این گرامر چطور کار میکنه
لمّا، به آن مانند یک کارگردان فیلم فکر کنید. این کلمه به دو جمله واره (بند) نیاز دارد. اولی شرط است (اولین فعل بعد از لمّا).لمّا نشان میدهد که شما یک زبانآموز متوسط هستید که جریان منطقی زبان عربی را درک میکنید.الگوی ساخت
لمّا بسیار ساده است.
لمّا شروع کنید.
لمّا + [فعل ماضی ۱] + [بقیه] ، [فعل ماضی ۲] + [بقیه].
کی استفاده کنیم
لمّا فتحتُ الباب، رأيتُ قطة. یا هنگام شکایت به راننده پیک: «وقتی راننده رسید، زنگ نزد.» این کلمه جملات بریده بریده شما را به یک روایت روان تبدیل میکند.اشتباهات رایج
متى وصلتُ البيت. کلمه متى فقط برای سوال پرسیدن است! اشتباه ۲: استفاده در زمان آینده. در عربی فصیح نمیتوانید برای آینده از لمّا استفاده کنید (از عندما استفاده کنید). اشتباه ۳: تداخل لهجهها. در لهجه مصری و شامی، از لمّا برای آینده هم استفاده میشود که در مکالمه عادی است اما در نوشتار فصیح غلط است.مقایسه با الگوهای مشابه
عندما یک «وقتی که» همهکاره برای گذشته، حال و آینده است. بينما و حين به معنای «در حالی که» (همزمانی) هستند، در حالی که لمّا نشاندهنده ترتیب زمانی است. در نهایت، لمّا منفی در عربی کلاسیک (قرآنی) به همراه فعل مضارع مجزوم به معنای «هنوز نه» است؛ آنها را قاطی نکنید!سؤالات رایج
لمّا را با جملات اسمیه استفاده کنم؟لمّا رسمی است یا عامیانه؟Lamma + Past Verb Structure
| Conjunction | Verb (Past) | Subject | Resulting Action |
|---|---|---|---|
|
لمّا
|
وصل
|
أحمد
|
نام
|
|
لمّا
|
قرأتُ
|
أنا
|
فهمتُ
|
|
لمّا
|
سافروا
|
هم
|
اتصلوا
|
|
لمّا
|
طبختِ
|
أنتِ
|
أكلنا
|
|
لمّا
|
سمعنا
|
نحن
|
ضحكنا
|
|
لمّا
|
رأيتُ
|
أنا
|
خفتُ
|
Meanings
Lamma acts as a temporal conjunction that links two past events, indicating that the second event occurred upon the completion of the first.
Sequential Past
Indicates event B happened because or immediately after event A.
“لمّا رأيتُه، ضحكتُ.”
“لمّا انتهى الفيلمُ، خرجنا.”
Completion
Focuses on the state of having finished an action.
“لمّا أكلتُ، شربتُ القهوةَ.”
“لمّا قرأتُ الكتابَ، فهمتُ القصةَ.”
Reference Table
| کلمه | نقش | زمان فعل هماهنگ | مثال |
|---|---|---|---|
|
لمّا (lammā)
|
حرف ربط داستانی
|
فقط ماضی (در فصیح)
|
لمّا وصلتُ، أكلنا.
|
|
عندما (indamā)
|
حرف ربط عمومی
|
گذشته، حال، آینده
|
عندما أصلُ، سأتصل بك.
|
|
متى (matā)
|
کلمه پرسشی
|
همه زمانها (فقط سوالی)
|
متى وصلتَ؟
|
|
بينما (baynamā)
|
همزمانی دو اتفاق
|
معمولاً ماضی استمراری
|
بينما كنتُ أمشي، رأيته.
|
|
إذا (idhā)
|
شرطی / وقتی که
|
آینده / فرضی
|
إذا درستَ، ستنجح.
|
|
لمّا (نفی)
|
به معنی «هنوز نه»
|
مضارع مجزوم (کلاسیک)
|
لمّا يذهبْ.
|
طیف رسمیت
لمّا وصلتُ، بدأتُ العملَ. (Work setting)
لمّا وصلتُ، بدأتُ العملَ. (Work setting)
لمّا وصلت، بلّشت شغل. (Work setting)
أول ما وصلت، بلّشت. (Work setting)
کاربردهای لمّا
عربی فصیح (MSA)
- اتفاق گذشته When I arrived...
کلاسیک / پیشرفته
- هنوز نه He hasn't come yet.
لهجههای عامیانه
- شرط آینده When I arrive tomorrow...
ترجمه «وقتی که» به عربی
از کدوم «وقتی که» استفاده کنم؟
داری سوال میپرسی؟
اتفاق در گذشته بوده؟
اتفاق در آینده یا عادتیه؟
واژگان زمان
سوالات
- • متى (کی؟)
- • في أي وقت (چه وقتی؟)
روایتها
- • لمّا (وقتی - گذشته)
- • عندما (وقتی - عمومی)
همزمانی
- • بينما (در حالی که)
- • حين (در زمانِ)
مثالها بر اساس سطح
لمّا أكلتُ، شربتُ.
When I ate, I drank.
لمّا نمتُ، حلمتُ.
When I slept, I dreamed.
لمّا ذهبتُ، رأيتُه.
When I went, I saw him.
لمّا درستُ، نجحتُ.
When I studied, I succeeded.
لمّا وصلتُ إلى البيتِ، اتصلتُ بأمي.
When I arrived home, I called my mother.
لمّا شاهدتُ الفيلمَ، بكيتُ.
When I watched the movie, I cried.
لمّا اشتريتُ الكتابَ، قرأتُه فوراً.
When I bought the book, I read it immediately.
لمّا سافرَ صديقي، حزنتُ كثيراً.
When my friend traveled, I was very sad.
لمّا انتهى الاجتماعُ، ناقشنا التفاصيلَ.
When the meeting ended, we discussed the details.
لمّا سمعتُ الخبرَ، لم أصدقْ أذني.
When I heard the news, I couldn't believe my ears.
لمّا تخرجتُ من الجامعةِ، بدأتُ العملَ.
When I graduated from university, I started working.
لمّا زرتُ القاهرةَ، أعجبتني المدينةُ.
When I visited Cairo, I liked the city.
لمّا أدركتُ خطئي، اعتذرتُ فوراً.
When I realized my mistake, I apologized immediately.
لمّا استقرَّ الوضعُ، عدنا إلى ديارنا.
When the situation stabilized, we returned to our homes.
لمّا قرأتُ الروايةَ، تأثرتُ بأسلوبِ الكاتبِ.
When I read the novel, I was moved by the author's style.
لمّا طُلبَ مني المساعدةُ، لم أترددْ.
When I was asked for help, I did not hesitate.
لمّا تلاشتْ آمالُهم، بدأوا من جديدٍ.
When their hopes faded, they started anew.
لمّا استوعبتُ تعقيداتِ الموقفِ، قررتُ الانسحابَ.
When I grasped the complexities of the situation, I decided to withdraw.
لمّا تجلتْ الحقيقةُ، صمتَ الجميعُ.
When the truth became clear, everyone fell silent.
لمّا انقضى الوقتُ، أُغلقتْ الأبوابُ.
When the time elapsed, the doors were closed.
لمّا استُحضرَ التاريخُ، أدركنا فداحةَ الخطأِ.
When history was summoned, we realized the gravity of the error.
لمّا تبلورتْ الفكرةُ، صاغها ببراعةٍ.
When the idea crystallized, he articulated it brilliantly.
لمّا أُسدلَ الستارُ، تصاعدَ التصفيقُ.
When the curtain fell, the applause surged.
لمّا تلاقتْ الأفكارُ، وُلدَ المشروعُ.
When the ideas converged, the project was born.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'when'.
Spelling is identical.
Both involve time.
اشتباهات رایج
لمّا أذهبُ
لمّا ذهبتُ
لمّا كل يوم
كلما
لمّا هو وصل
لمّا وصل
لمّا وصلتُ، أنا نمتُ
لمّا وصلتُ، نمتُ
لمّا سوف أذهبُ
لمّا ذهبتُ
لمّا أكلتُ، أنا أكلتُ
لمّا أكلتُ، شربتُ
لمّا وصلتُ، لم أذهبْ
لمّا وصلتُ، لم أذهبْ
لمّا كنتُ أذهبُ
لمّا ذهبتُ
لمّا أصلُ
لمّا وصلتُ
لمّا أكلتُ، كنتُ أشربُ
لمّا أكلتُ، شربتُ
لمّا أكونُ قد وصلتُ
لمّا وصلتُ
لمّا سأصلُ
لمّا وصلتُ
لمّا أصلُ، سأنامُ
لمّا وصلتُ، نمتُ
الگوهای جملهسازی
لمّا ___، ___.
لمّا ___، لم ___.
لمّا ___، قد ___.
لمّا ___، كنتُ ___.
Real World Usage
لمّا وصلت، طمني.
لمّا شفت الصور، ذكريات!
لمّا تخرجت، بدأت أبحث عن عمل.
لمّا وصلت المطار، كان الزحام شديداً.
لمّا وصل الطلب، كان بارداً.
لمّا انتهت الدراسة، تم نشر النتائج.
تله گوگل ترنسلیت
علت و معلول
هشدار لهجهها
بدون دردسرِ حرکتگذاری
Smart Tips
Use Lamma to mark the start of a new scene.
Use Lamma to show cause and effect.
If it's not past, don't use Lamma.
Use Lamma instead of 'Awwal ma'.
تلفظ
Lamma
The 'm' is doubled (shadda). Hold the sound slightly.
Sequential
لمّا وصلتُ (rising) -> نمتُ (falling)
Indicates the end of the first clause.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Lamma is like a 'Llama' that only walks backward in time.
تداعی تصویری
Imagine a train (the first action) pulling into a station (Lamma), and immediately the passengers (the second action) get off.
Rhyme
Lamma in the past, makes the story move fast.
Story
Lamma is a time-traveler. He only visits the past. When he arrives at a moment, he forces the next moment to happen immediately. He never looks at the future.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your morning using 'Lamma' for each step.
نکات فرهنگی
In spoken Levantine, 'Lamma' is often replaced by 'Awwal ma' (As soon as).
Egyptians often use 'Lamma' but might shorten it to 'Lamma' with a glottal stop.
Formal usage is very common in news and formal speeches.
Derived from the preposition 'li' (for) and 'ma' (what/that).
شروعکنندههای مکالمه
لمّا وصلتَ إلى هنا، ماذا فعلتَ؟
لمّا سمعتَ الخبرَ، ماذا كان شعورُك؟
لمّا تخرجتَ، هل كنتَ سعيداً؟
لمّا قرأتَ هذا الكتابَ، ماذا تعلمتَ؟
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesلمّا ___ (وصل) المدير، بدأ الاجتماع.
___ (لمّا/كلما) ذهبتُ إلى السوقِ، اشتريتُ خبزاً.
Find and fix the mistake:
لمّا أذهبُ، نمتُ.
عندما وصلتُ، نمتُ. (Use Lamma)
لمّا رأيتُه... / ...ضحكتُ
لمّا / نمتُ / وصلتُ
لمّا (قرأ) هو الكتاب، فهمه.
Lamma can be used for future events.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesلمّا ___ من السفر، كنتُ متعباً جداً.
لمّا أذهبُ إلى السوق غداً، سأشتري تفاحاً.
کلمات رو مرتب کن:
وقتی استاد صحبت کرد، دانشجوها گوش دادن.
کدوم کلمه دقیقاً برای پرسیدن سوال درباره زمان استفاده میشه؟
کدوم جفت قانون گرامری رو درست وصل کرده؟
سأسافر ___ تنتهي الامتحانات.
لمّا يقرأُ الكتاب، فهم القصة.
کلمات رو مرتب کن:
کی رسیدی؟
چرا عبارت 'لمّا أذهبُ غداً' در عربی فصیح غلطه؟
کدوم جمله درباره تفاوت لهجه و فصیح در مورد 'لمّا' درسته؟
Score: /12
سوالات متداول (8)
No, Lamma is strictly for past events. Use Indama for future.
No, 'Li-ma' means why. 'Lamma' (with shadda) means when.
No, it just sets the time frame.
No, it must be followed by a verb.
It is used in both formal and informal Arabic.
Lamma is perfect for that! It links them sequentially.
Yes, but it's rare. Usually used in statements.
Hina is more literary and general.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cuando + pretérito
Arabic is more restrictive with tense.
Quand + passé composé
Lamma implies a stronger causal link.
Als + Präteritum
Very similar usage.
〜たとき (ta-toki)
Arabic's Lamma is strictly past.
لمّا
None.
当...的时候 (dāng... de shíhòu)
Arabic relies on verb tense.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
حروف ربط: استفاده از 'با وجودِ' (bi-al-raghm min)
نمای کلی میدانید آن حسی را که میخواهید آن کت گرانقیمت را بخرید `بالرغم من` (با وجود اینکه) بیپول هستید؟ یا وقتی به ع...
حرف ربط عربی 'اما' (Lakin)
### Overview برای شما که به عنوان یک فارسیزبان در حال یادگیری زبان عربی هستید، درک نقش کلمات ربط (Conjunctions) یکی از...
حرف ربط زمانی: `عندما` (وقتی که)
خب، میخواهید در مورد *چه زمانی* اتفاق افتادن چیزها در عربی صحبت کنید؟ جای درستی آمدهاید. کلمهای که به دنبالش هستید `ع...
استفاده از 'baynamā' (بينما) برای 'در حالی که' و 'در صورتی که'
آیا تا به حال سعی کردهاید دو اتفاقی را که همزمان رخ میدهند توضیح دهید؟ یا نشان دهید که دو چیز چقدر کاملاً متفاوت هستند...
اگرِ واقعگرایانه: استفاده از `إِذا` (idha) برای شرایط واقعی
Overview تا حالا شده تو اینستاگرام بچرخی و فکر کنی: "اگه دبی رو ببینم، حتماً به اون کافه میرم"؟ در زبان عربی، برای این...