A2 Conjunctions & Connectors 7 min read آسان

حرف ربط عربی 'اما' (Lakin)

با «لكن» دو تا فکر مخالف رو راحت وصل کن، بدون اینکه نگران تغییرات گرامری باشی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lakin' (لكن) to introduce a contrast or a shift in thought within your sentence.

  • Use 'lakin' to connect two opposing ideas: 'The weather is hot, lakin I am cold.'
  • It typically follows a comma or a pause in speech.
  • It can be used at the start of a sentence to emphasize a shift: 'Lakin, I disagree.'
Idea A + , + لكن + Idea B

مرور کلی

### Overview
برای شما که به عنوان یک فارسی‌زبان در حال یادگیری زبان عربی هستید، درک نقش کلمات ربط (Conjunctions) یکی از مهم‌ترین گام‌ها برای رسیدن به سطح روانی در مکالمه است. یکی از پرکاربردترین این ابزارها، کلمه لكن است. در زبان فارسی، ما برای بیان تضاد یا استدراک از کلماتی مانند «اما»، «ولی» یا «لیکن» استفاده می‌کنیم.
در عربی، لكن دقیقاً همین نقش را ایفا می‌کند. این کلمه به عنوان یک «حرف استدراک» (حرف استدراك) شناخته می‌شود؛ یعنی ابزاری که به شما اجازه می‌دهد مسیر جمله را تغییر دهید، پیش‌فرض‌های شنونده را اصلاح کنید یا نکته‌ای را به گفته قبلی خود اضافه کنید که با بخش اول جمله در تضاد است.
تفاوت مهمی که باید از همین ابتدا به آن توجه کنید این است که در فارسی، ما «اما» یا «ولی» را به راحتی در هر جای جمله به کار می‌بریم و ساختار جمله بعد از آن تغییر خاصی نمی‌کند. در عربی نیز لكن (با سکون روی نون) به همین شکل عمل می‌کند و تغییری در اعراب کلمات بعد از خود ایجاد نمی‌کند. این یک خبر خوب برای شماست، چرا که برخلاف برخی دیگر از حروف عربی که قواعد پیچیده‌ای دارند، لكن بسیار ساده و کاربردی است.
بسیاری از فارسی‌زبانان به دلیل آشنایی با متون ادبی فارسی، با کلمه «لیکن» آشنا هستند که از نظر ریشه و معنا بسیار به لكن نزدیک است. در واقع، شما در حال یادگیری یک ابزار جدید نیستید، بلکه در حال جایگذاری یک مهره آشنا در پازل جدید زبان عربی هستید. تسلط بر این کلمه به شما کمک می‌کند تا از جملات ساده و تک‌بعدی فاصله بگیرید و به گفتار خود عمق و ظرافت ببخشید.
### How This Grammar Works
در دستور زبان عربی، لكن به عنوان یک حرف غیرعامل (در شکل لكنْ) عمل می‌کند. این یعنی بر خلاف «خواهرانِ إنَّ» (مانند لكنَّ با تشدید)، این کلمه باعث نمی‌شود که اسم بعد از آن به حالت نصبی (Accusative) برود. این همان نقطه تفاوت کلیدی است که باید به آن دقت کنید.
در فارسی، ما جملات را با «اما» به هم متصل می‌کنیم و هیچ تغییر دستوری در نهاد یا گزاره رخ نمی‌دهد. در عربی نیز وقتی از لكن استفاده می‌کنید، جمله شما درست مانند زمانی است که دو جمله مستقل را کنار هم می‌گذارید.
به این نکته توجه کنید که در زبان عربی، لكن اغلب با حرف «واو» به صورت ولكن می‌آید. این «واو» در اینجا به معنای «و» نیست، بلکه صرفاً برای ایجاد جریان صوتی بهتر (Flow) و اتصال نرم‌تر بین دو بخش جمله است. در فارسی، ما گاهی می‌گوییم «...
و اما...» که دقیقاً همین حس را منتقل می‌کند. برای مثال، اگر بگویید «هوا گرم است، اما دریا زیباست»، در عربی می‌گویید: الجو حار، ولكن البحر جميل. در اینجا ولكن به عنوان یک پل ارتباطی عمل می‌کند که تضاد بین «گرما» و «زیبایی» را به خوبی مدیریت می‌کند.
در مقایسه با دستور زبان فارسی، باید گفت که لكن دقیقاً معادل «ولی» یا «اما» است و هیچ معادلِ «مثنی» یا «جمع» برای آن وجود ندارد، چرا که این یک حرف است و نه اسم یا فعل.
### Formation Pattern
ساختار استفاده از لكن بسیار منطقی است. شما یک جمله کامل دارید، سپس یک ویرگول (که در عربی به صورت برعکس ، نوشته می‌شود) قرار می‌دهید و بلافاصله لكن یا ولكن را می‌آورید و جمله دوم را آغاز می‌کنید.
| جایگاه در جمله | ساختار عربی | معادل فارسی |
|---|---|---|
| بخش اول (جمله پایه) | أريد الذهاب | می‌خواهم بروم |
| حرف ربط | ولكن | ولی / اما |
| بخش دوم (جمله تضاد) | ليس عندي وقت | وقت ندارم |
مثال‌های بیشتر:
  • البيت قريب، ولكن الطريق مزدحم (خانه نزدیک است، ولی راه شلوغ است.)
  • أحب القهوة، ولكن لا أشربها في الليل (من قهوه دوست دارم، اما شب‌ها آن را نمی‌نوشم.)
### When To Use It
شما از لكن در هر موقعیتی که نیاز به «استدراک» یا «تعدیل نظر» دارید استفاده می‌کنید. فرض کنید در محیط کار هستید و می‌خواهید به پیشنهاد همکارتان پاسخ دهید؛ به جای اینکه بگویید «نه»، می‌گویید: «ایده خوبی است، اما بودجه کافی نداریم». در عربی: الفكرة جيدة، ولكن ليس لدينا ميزانية كافية.
این استفاده از لكن باعث می‌شود شما مؤدب‌تر و حرفه‌ای‌تر به نظر برسید.
همچنین در مکالمات روزمره یا هنگام خرید آنلاین، وقتی می‌خواهید کیفیت محصول را نقد کنید، این کلمه عصای دست شماست. «کفش‌ها زیبا هستند، اما سایزشان کوچک است»؛ در عربی: الحذاء جميل، ولكن المقاس صغير. استفاده از این کلمه نشان‌دهنده سطح زبانی بالاتر از مبتدی است، زیرا به شنونده نشان می‌دهد که شما قادر هستید دو ایده متضاد را در یک ساختار واحد ترکیب کنید و منطق پشت آن‌ها را توضیح دهید.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در املا: بسیاری از فارسی‌زبانان به اشتباه آن را لاكن می‌نویسند. دلیل این امر، کشیده تلفظ کردن صدای «لا» در فارسی است. باید به خاطر داشته باشید که در عربی، این کلمه با وجود صدای کشیده، بدون الف نوشته می‌شود (لكن).
  1. 1استفاده از لكن در ابتدای جمله: در فارسی گاهی می‌گوییم «اما من نرفتم...». در عربی استاندارد، شروع کردن جمله با لكن بدون وجود یک جمله قبل از آن، از نظر دستوری و بلاغی ضعیف است. همیشه سعی کنید لكن را بین دو ایده قرار دهید.
  1. 1تداخل با لكنَّ: فارسی‌زبانان گاهی به اشتباه فکر می‌کنند که لكن همیشه باید اسم بعد از خود را تغییر دهد. به یاد داشته باشید که لكن (با سکون) هیچ تغییری ایجاد نمی‌کند، اما لكنَّ (با تشدید و فتحه) از خانواده «إنَّ» است و اسم بعد از خود را به حالت نصبی می‌برد. در سطح A2، بیشتر با لكن (بدون تشدید) سر و کار دارید.
### Contrast With Similar Patterns
در زبان عربی ابزارهای دیگری نیز برای بیان تضاد وجود دارند که گاهی با لكن اشتباه گرفته می‌شوند.
| ابزار عربی | کاربرد | معادل فارسی |
|---|---|---|
| لكن | تضاد عمومی و ساده | اما / ولی |
| بل | نفی جمله اول و اثبات جمله دوم | بلکه / اتفاقاً |
| إلا أن | تضاد رسمی و ادبی | با این حال / مگر اینکه |
تفاوت اصلی در این است که بل برای اصلاح کامل جمله اول به کار می‌رود (مثلاً: «او نرفت، بلکه ماند»)، در حالی که لكن فقط یک تضاد یا شرط اضافه می‌کند.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از لكن در لهجه‌های عربی استفاده کنم؟
بله، اما در لهجه‌های محلی (مثل مصری یا شامی)، کلمه بس (bass) بسیار رایج‌تر است. با این حال، استفاده از لكن در همه جای جهان عرب کاملاً قابل فهم و محترم است.
  1. 1آیا لكن ریشه سه حرفی دارد؟
خیر، این کلمه یک «حرف» (Particle) است و مانند فعل‌ها دارای ریشه سه حرفی (فعل/يفعل) نیست.
  1. 1آیا باید حتماً از ویرگول قبل از لكن استفاده کنم؟
در نگارش مدرن عربی، استفاده از ویرگول قبل از لكن برای خوانایی بهتر توصیه می‌شود، دقیقاً مشابه کاما در انگلیسی قبل از کلمه but.

Pronoun Suffixes with Lakin

Pronoun Arabic Transliteration
I
لكنني
lakinnani
You (m)
لكنك
lakinnaka
You (f)
لكنك
lakinnaki
He
لكنه
lakinnahu
She
لكنها
lakinnaha
We
لكننا
lakinnana
They
لكنهم
lakinnahum

Meanings

A particle used to express contrast, exception, or a shift in perspective between two clauses.

1

Direct Contrast

Contrasting two different attributes of the same subject.

“البيت صغير، لكنه مريح”

“العمل صعب، لكنه ممتع”

2

Shift in Argument

Introducing a counter-point to a previous statement.

“أريد الذهاب، لكن الوقت متأخر”

“فهمت الدرس، لكن لدي سؤال”

Reference Table

Reference table for حرف ربط عربی 'اما' (Lakin)
کلمه معنی لحن/کاربرد
`لكن`
اما / ولی
خنثی / همه‌جا کاربرد دارد
`ولكن`
و اما / و ولی
روان‌تر شدن نوشته
`بس`
اما / فقط
لهجه‌ی محاوره‌ای (خودمانی)
`إلا أن`
مگر اینکه / اما
رسمی / اخبار
`مع ذلك`
با این حال / علی‌رغم این
پیچیده / رسمی
`غير أن`
اما / ولی
ادبی / آکادمیک

طیف رسمیت

رسمی
السيارة باهظة الثمن، لكنها سريعة.

السيارة باهظة الثمن، لكنها سريعة. (Shopping for a car)

خنثی
السيارة غالية، لكنها سريعة.

السيارة غالية، لكنها سريعة. (Shopping for a car)

غیر رسمی
السيارة غالية، بس سريعة.

السيارة غالية، بس سريعة. (Shopping for a car)

عامیانه
السيارة نار، بس طيارة.

السيارة نار، بس طيارة. (Shopping for a car)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

البيت كبير، لكنه قديم

The house is big, but it is old.

2

أنا تعبان، لكن سعيد

I am tired, but happy.

3

القهوة حارة، لكن لذيذة

The coffee is hot, but delicious.

4

اليوم مشمس، لكن بارد

Today is sunny, but cold.

1

أريد الذهاب، لكن الوقت متأخر

I want to go, but the time is late.

2

السيارة غالية، لكنها سريعة

The car is expensive, but it is fast.

3

فهمت الدرس، لكن لدي سؤال

I understood the lesson, but I have a question.

4

هو ذكي، لكنه كسول

He is smart, but he is lazy.

1

حاولت الاتصال به، لكنه لم يرد

I tried to call him, but he didn't answer.

2

الخطة ممتازة، لكن تنفيذها صعب

The plan is excellent, but its execution is difficult.

3

أحب العيش هنا، لكنني أفتقد عائلتي

I love living here, but I miss my family.

4

الفيلم طويل، لكن قصته رائعة

The movie is long, but its story is wonderful.

1

كانت النتائج واعدة، لكنها لم تكن كافية

The results were promising, but they were not enough.

2

القرار صعب، لكنه ضروري

The decision is difficult, but it is necessary.

3

رغم التحديات، لكننا استمررنا

Despite the challenges, but we continued.

4

الشركة ربحت، لكنها واجهت مشاكل

The company profited, but it faced problems.

1

لم يكن الهدف الربح، لكنه كان التغيير

The goal was not profit, but it was change.

2

النظرية تبدو منطقية، لكن تطبيقها يثير الجدل

The theory seems logical, but its application is controversial.

3

لقد بذل جهداً كبيراً، لكن النتيجة خيبت أمله

He put in great effort, but the result disappointed him.

4

الوضع معقد، لكن يمكن حله

The situation is complex, but it can be solved.

1

لم تكن مجرد صدفة، لكنها كانت نتيجة تخطيط

It was not just a coincidence, but it was the result of planning.

2

الكلمات تعبر عن الفكرة، لكنها لا تصف الشعور

Words express the idea, but they do not describe the feeling.

3

كانت الرحلة شاقة، لكنها غيرت حياته

The journey was arduous, but it changed his life.

4

السياسة تتغير، لكن المبادئ ثابتة

Politics change, but principles are constant.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Connector 'But' (Lakin) در مقابل Lakin vs Bal

Both mean 'but', but they serve different logical functions.

Arabic Connector 'But' (Lakin) در مقابل Lakin vs Wa

Learners use 'wa' (and) when they mean to contrast.

Arabic Connector 'But' (Lakin) در مقابل Lakin vs Lakinna

Lakinna requires a noun/pronoun immediately after.

اشتباهات رایج

الجو حار، لكن هو بارد

الجو حار، لكنه بارد

Pronouns must be attached to the particle.

لكن أنا تعبان

لكنني تعبان

Use the suffix for 'I'.

أريد الذهاب لكن لا أستطيع

أريد الذهاب، لكنني لا أستطيع

Missing the pronoun suffix makes it sound robotic.

البيت جميل، بل هو صغير

البيت جميل، لكنه صغير

Using 'bal' for contrast instead of 'lakin'.

لكن، هو ذهب

لكنه ذهب

Overusing the comma/pause before the pronoun.

هو ذكي، لكنه ليس مجتهد

هو ذكي، لكنه ليس مجتهداً

Grammar case agreement.

لكن، رغم ذلك، هو فعل

لكنه، رغم ذلك، فعل

Redundant connectors.

الگوهای جمله‌سازی

___، لكنه ___

أريد __، لكنني ___

الخطة __، لكن تنفيذها ___

لم يكن __، لكنه كان ___

Real World Usage

Texting very common

أنا جاي، بس الطريق زحمة

Job Interview common

لدي خبرة قليلة، لكنني سريع التعلم

Food Delivery App common

الطلب وصل، لكنه بارد

Social Media very common

الفيلم رائع، لكنه طويل جداً

Travel common

أعرف المكان، لكنني لا أجد الفندق

Academic Writing common

النتائج إيجابية، لكنها تتطلب دراسة إضافية

⚠️

الف پنهان!

هیچ‌وقت اینطوری ننویس: «لاکن». با اینکه صدای «آ» رو داره، ولی تو نوشتار نمی‌آد.
🎯

روان‌سازی جمله

برای اینکه نوشته‌هات خیلی طبیعی‌تر به نظر برسه، قبلش «و» بذار: «ولكن». اینطوری جمله‌ها بهتر به هم وصل می‌شن.
💬

لطفاً رد کردن!

تو فرهنگ عرب، رد کردن مستقیم ممکنه بی‌ادبی به نظر بیاد. اول یه تعریف بکن یا بگو «خیلی دوست دارم» بعد با «لکِن» منظورت رو بگو.

Smart Tips

Always attach the pronoun suffix to 'lakin'.

الفيلم طويل لكن هو ممتع الفيلم طويل لكنه ممتع

Use 'lakin' to transition between paragraphs.

النتائج كانت جيدة. النتائج كانت ناقصة. النتائج كانت جيدة، لكنها كانت ناقصة.

Use 'bal' instead of 'lakin'.

لا أريد الشاي، لكن القهوة. لا أريد الشاي، بل القهوة.

Don't worry about the suffix if you are in a rush, but try to use it when you can.

أنا تعبان لكنني أريد الذهاب. أنا تعبان بس عايز أروح.

تلفظ

LA-kin

Stress

The stress usually falls on the first syllable of 'lakin'.

Rising-Falling

Clause 1 (rise) -> لكن (fall) -> Clause 2 (fall)

Signals a clear contrast.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Lakin is like a 'Lock-in'—it locks two different ideas together.

تداعی تصویری

Imagine a seesaw. On one side is a happy face, on the other is a sad face. The pivot point in the middle is labeled 'لكن'.

Rhyme

When ideas don't agree, use Lakin to set them free.

Story

Ahmed wanted to go to the beach. He packed his bag. But it started raining. He looked at the sky and said, 'Lakin, I really wanted to swim!'

شبکه واژگان

لكنلكنهلكنهالكننيلكننالكنهم

چالش

Write 3 sentences today using 'lakin' to describe things you like but have a downside.

نکات فرهنگی

In many Levantine dialects, 'bas' (بس) is used much more frequently than 'lakin'.

Similar to Levantine, 'bas' is the standard for 'but' in daily speech.

In formal writing and news, 'lakin' is the only acceptable form.

Lakin is derived from the Arabic root 'l-k-n'. It has been used in Arabic since the pre-Islamic period to denote contrast.

شروع‌کننده‌های مکالمه

كيف كان يومك؟

ما رأيك في هذا الفيلم؟

هل تحب العيش في هذه المدينة؟

ما هي أكبر تحديات تعلم العربية؟

موضوعات نگارش

صف يومك باستخدام 'لكن'.
تحدث عن طعامك المفضل ولماذا هو جيد ولكن له عيوب.
اكتب عن قرار صعب اتخذته في حياتك.
ناقش قضية اجتماعية معاصرة مع استخدام 'لكن' للموازنة بين الآراء.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با حرف ربط درست پر کن.

می‌خوام برم بیرون، ___ هوا بارونیه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لكن
اینجا به یه حرف ربط مخالف نیاز داریم چون خواستن بیرون رفتن و بارونی بودن هوا با هم در تضاد هستن.
کدوم جمله درست نوشته شده؟

جمله عربی درست نوشته شده رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيت كبير لكن قديم.
«لكن» درست نوشته می‌شه؛ صداش شبیه «الف» داره ولی تو نوشتار نمی‌آد.
اشتباه نوشتاری رو پیدا و درست کن.

من ورزش رو دوست دارم لاكن دویدن رو دوست ندارم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا أحب الرياضة لكن لا أحب الجري.
کلمه «لاکن» باید «لکِن» بدون الف نوشته بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of lakin.

الجو جميل ___ بارد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لكنه
We need the pronoun suffix for 'it' (masculine).
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا تعبان لكنني سعيد
The suffix -ni matches 'I'.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

البيت كبير، لكن هو صغير.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيت كبير، لكنه صغير
Attach the pronoun to the particle.
Reorder the words to make a sentence. Sentence Reorder

لكن / غالية / السيارة / سريعة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة غالية لكنها سريعة
Standard Arabic word order.
Translate to Arabic. ترجمه

The coffee is hot, but it is good.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القهوة حارة، لكنها جيدة
Gender agreement is required.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

Person A: هل تحب عملك؟ Person B: نعم، ___ متعب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لكنه
Referring to 'work' (masculine).
Sort the pronouns by their suffix form. Grammar Sorting

Match the pronoun to the suffix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كل ما سبق
All are correct.
Match the sentence to its meaning. جفت کردن

Match the Arabic to English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كل ما سبق
All matches are correct.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو مرتب کن تا جمله درست بسازی. پر کردن جای خالی

ولكن - ذكي - هو - كسول - هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو ذكي ولكن هو كسول
این جمله رو به عربی ترجمه کن. پر کردن جای خالی

I have money, but I don't have time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي فلوس، لكن ليس عندي وقت.
قسمت الف رو به قسمت ب وصل کن. پر کردن جای خالی

Match Part A with Part B:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد السفر | لكن ليس عندي جواز
پیام واتس‌اپ رو کامل کن. پر کردن جای خالی

رسیدم رستوران، ___ تو دیر کردی!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لكن
طبیعی‌ترین جمله رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Which one sounds like a native speaker?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحب دبي، ولكن الجو حار.
حرف ربط اشتباه رو درست کن. پر کردن جای خالی

هو غني بل هو بخيل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو غني لكنه بخيل.
این جمله رو به عربی ترجمه کن. پر کردن جای خالی

Translate the sentence into Arabic.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة سريعة لكن صغيرة.
کلمه گمشده رو پیدا کن. پر کردن جای خالی

من اینجام، ___ تو رو نمی‌بینم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لكن
کلمات رو مرتب کن. پر کردن جای خالی

لكن - القهوة - باردة - طيبة - هي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القهوة طيبة لكن هي باردة
بهترین ترجمه رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Choose the best translation for 'She is not tall, but she is fast.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هي ليست طويلة، ولكنها سريعة.

Score: /10

سوالات متداول (8)

In formal writing, yes. In speech, it's a natural pause.

Yes, it is very common to start a sentence with 'lakin' to shift the topic.

Lakinna is followed by a noun or pronoun, while lakin is a conjunction.

It is highly recommended for fluency, but not strictly required if the subject is clear.

Yes, it works perfectly in both affirmative and negative contexts.

It is understood everywhere, but 'bas' is more common in daily speech in many regions.

Use 'bal' instead of 'lakin'.

No, it is a particle and does not have plural forms.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

Arabic requires pronoun suffixes on 'lakin', while Spanish uses separate pronouns.

French high

mais

Arabic's suffix system makes it more compact than French.

German high

aber

German 'aber' has more flexible placement rules.

Japanese moderate

demo

Japanese 'demo' is primarily a sentence-starter.

Chinese moderate

danshi

Arabic's suffix system is unique to Semitic languages.

English high

but

Arabic's suffixation makes it more morphologically complex.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

حروف ربط: استفاده از 'با وجودِ' (bi-al-raghm min)

نمای کلی می‌دانید آن حسی را که می‌خواهید آن کت گران‌قیمت را بخرید `بالرغم من` (با وجود اینکه) بی‌پول هستید؟ یا وقتی به ع...

B1

حرف ربط زمانی: `عندما` (وقتی که)

خب، می‌خواهید در مورد *چه زمانی* اتفاق افتادن چیزها در عربی صحبت کنید؟ جای درستی آمده‌اید. کلمه‌ای که به دنبالش هستید `ع...

B1

استفاده از 'baynamā' (بينما) برای 'در حالی که' و 'در صورتی که'

آیا تا به حال سعی کرده‌اید دو اتفاقی را که همزمان رخ می‌دهند توضیح دهید؟ یا نشان دهید که دو چیز چقدر کاملاً متفاوت هستند...

B1

داستان‌سرایی در گذشته با "وقتی که" (لمّا)

Overview به دنیای داستان‌سرایی عربی خوش آمدید! در سطح B1، شما اتفاقات را بازگو می‌کنید، از ترافیک شکایت می‌کنید و دلیل...

B1

اگرِ واقع‌گرایانه: استفاده از `إِذا` (idha) برای شرایط واقعی

Overview تا حالا شده تو اینستاگرام بچرخی و فکر کنی: "اگه دبی رو ببینم، حتماً به اون کافه می‌رم"؟ در زبان عربی، برای این...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!