출발하다
출발하다 در ۳۰ ثانیه
- Means 'to depart' or 'to set off'.
- Used heavily for trains, buses, and flights.
- Takes '에서' for the starting location.
- Takes '로/으로' for the destination.
우리는 아침 일찍 출발하다.
- Physical Departure
- Used when trains, buses, airplanes, or individuals physically leave a location to go to another place.
기차가 곧 출발하다.
- Metaphorical Start
- Used to describe the beginning of a new career, a new chapter in life, or the initiation of a major project or event.
새로운 인생을 출발하다.
- Group Coordination
- Used extensively in group chats and phone calls to synchronize arrival times by confirming when each person has started their journey.
지금 집에서 출발하다.
비행기가 정시에 출발하다.
우리는 내일 아침 여덟 시에 출발하다.
- Time Particle Usage
- Attach '에' to the specific time or date when the departure will occur, such as '내일 에' (incorrect, use 내일 without particle) or '오후 세 시에' (at 3 PM).
부산에서 서울로 출발하다.
- Destination Particle Usage
- Use '로' after a vowel or 'ㄹ', and '으로' after a consonant to indicate the direction or destination of the departure.
공항으로 일찍 출발하다.
- Conjugation Patterns
- As a regular '하다' verb, it follows standard conjugation rules without any irregular changes, making it very predictable and easy to learn.
방금 집에서 출발하다.
차가 막히기 전에 출발하다.
이번 열차는 곧 출발하다.
- Train Stations
- KTX and SRT stations constantly broadcast departure times and status updates using formal conjugations of this verb.
승객 여러분, 비행기가 곧 출발하다.
- Airports
- Gate announcements frequently use this word to urge passengers to board before the flight sets off.
나 지금 출발하다.
- Navigation Apps
- Apps like KakaoNavi or Naver Map will use this term when you start a route, often saying '경로 안내를 출발합니다' (Starting route guidance).
안내를 출발하다.
여행을 출발하다.
잘못된 입자 사용: 서울에 출발하다.
- Particle Confusion
- Using '에' instead of '로/으로' for destinations, or using '은/는' instead of '에서' for starting points.
의미 혼동: 떠나다 vs 출발하다.
- Emotional Nuance
- Using 출발하다 for emotional departures sounds robotic. Using 떠나다 for a bus schedule sounds overly dramatic.
목적격 조사 오류: 집을 출발하다.
- Direct Object Error
- Applying 을/를 to the starting location. 출발하다 is an intransitive verb in this context and does not take a direct object for the location.
올바른 표현: 집에서 출발하다.
시간 오류: 내일에 출발하다.
비슷한 단어: 떠나다 vs 출발하다.
- 떠나다 (To leave behind)
- Used for emotional departures, moving away, or leaving a location with the implication of not returning immediately.
집을 나서며 출발하다.
- 나서다 (To step out)
- Focuses on the physical action of crossing a threshold or beginning an endeavor actively.
비행기가 이륙하며 출발하다.
- 이륙하다 / 출항하다
- Specific verbs for aviation (take off) and maritime (set sail) contexts.
배가 출항하며 출발하다.
가다 대신 출발하다.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 發 (bal) is also used in words like 폭발 (explosion) and 발견 (discovery). It carries a strong sense of sudden outward movement or initiation.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '출' without enough aspiration (puff of air), making it sound like '줄' (jul).
- Pronouncing the 'l' in '출' as an English dark L (like in 'ball'). It should be a light, quick flap against the alveolar ridge.
- Over-pronouncing the 'h' in '하다' in fast speech. It often softens to sound almost like '출바라다' (chul-ba-ra-da).
- Putting English-style stress on the second syllable 'bal'. Keep all syllables relatively even in length.
- Confusing the 'b' in '발' with a 'v' sound. Korean does not have a 'v' sound.
سطح دشواری
Easy to read. The Hanja is common and the Hangul is straightforward.
Spelling is exactly as it sounds. No difficult batchim rules.
Requires practice to get the aspiration on 'ㅊ' and the flap 'ㄹ' correct.
Very distinct sound, easy to pick out in announcements.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Location Particle 에서 (from)
서울에서 출발해요. (Depart from Seoul.)
Direction Particle (으)로 (toward)
부산으로 출발해요. (Depart toward Busan.)
Time Particle 에 (at)
세 시에 출발해요. (Depart at 3 o'clock.)
Before doing -기 전에
출발하기 전에 전화하세요. (Call before departing.)
Because/So -아/어서
늦어서 빨리 출발했어요. (I was late, so I departed quickly.)
مثالها بر اساس سطح
기차가 출발해요.
The train departs.
Subject particle 가 + present polite verb.
몇 시에 출발해요?
What time do you depart?
Time particle 에 used with question word 몇 시.
우리는 내일 출발해요.
We depart tomorrow.
Time word 내일 does not take the particle 에.
버스가 곧 출발합니다.
The bus departs soon.
Formal polite ending -ㅂ니다 used for announcements.
서울에서 출발해요.
I depart from Seoul.
Location particle 에서 indicates starting point.
지금 출발해요.
I am departing now.
지금 (now) indicates immediate action.
아침에 출발해요.
I depart in the morning.
Time particle 에 used with 아침 (morning).
같이 출발해요.
Let's depart together.
Adverb 같이 (together) modifies the verb.
어제 출발했어요.
I departed yesterday.
Past tense conjugation -았/었어요.
부산으로 출발할 거예요.
I will depart for Busan.
Future tense -ㄹ 거예요 and destination particle 으로.
출발하기 전에 전화하세요.
Please call before you depart.
Pattern -기 전에 (before doing).
일찍 출발하고 싶어요.
I want to depart early.
Pattern -고 싶다 (want to do).
아직 출발 안 했어요.
I haven't departed yet.
Negative adverb 안 placed before the verb.
비행기가 정시에 출발했어요.
The airplane departed on time.
Vocabulary 정시 (on time) with particle 에.
집에서 늦게 출발했어요.
I departed late from home.
Adverb 늦게 (late) modifying the verb.
언제 출발할 수 있어요?
When can you depart?
Pattern -ㄹ 수 있다 (can do).
차가 막힐 것 같아서 일찍 출발했어요.
I departed early because I thought traffic would be bad.
Reason conjunction -아/어서 combined with assumption -ㄹ 것 같다.
비가 오니까 조심해서 출발하세요.
Since it's raining, please depart carefully.
Reason conjunction -(으)니까.
출발해야 하는데 여권이 없어요.
I have to depart, but I don't have my passport.
Obligation -아/어야 하다 combined with background clause -는데.
모두 모이면 바로 출발합시다.
Let's depart immediately once everyone gathers.
Conditional -(으)면 and formal propositive -ㅂ시다.
예정보다 한 시간 늦게 출발하게 되었습니다.
We ended up departing an hour later than scheduled.
Passive/resultative pattern -게 되다.
출발하려고 하는데 갑자기 전화가 왔어요.
I was intending to depart, but suddenly a call came.
Intention pattern -(으)려고 하다.
서울역에서 부산행 KTX가 출발하는 중입니다.
The KTX bound for Busan is currently departing from Seoul Station.
Progressive pattern -는 중이다.
안전을 위해 좌석 벨트를 매고 출발을 기다려 주십시오.
For safety, please fasten your seatbelt and wait for departure.
Noun form 출발 used as an object.
새로운 사업을 향해 힘차게 출발했습니다.
We departed vigorously towards the new business.
Metaphorical use of 출발하다 for a business venture.
조금만 더 일찍 출발했더라면 기차를 놓치지 않았을 텐데.
If only I had departed a little earlier, I wouldn't have missed the train.
Past hypothetical regret pattern -았/었더라면 ... -았/었을 텐데.
기상 악화로 인해 모든 항공편의 출발이 지연되고 있습니다.
Due to severe weather, the departure of all flights is being delayed.
Formal cause pattern -(으)로 인해.
그 선수는 이번 올림픽을 끝으로 새로운 인생을 출발하려고 합니다.
With this Olympics as the end, that athlete intends to depart on a new life.
Abstract usage '새로운 인생을 출발하다'.
출발 일자를 변경하려면 수수료를 지불해야 합니다.
If you intend to change the departure date, you must pay a fee.
Compound noun 출발 일자 (departure date).
정확히 정각에 출발하도록 기사님께 말씀드렸어요.
I told the driver so that we depart exactly on the hour.
Instruction/causative pattern -도록.
짐을 다 싣는 대로 지체 없이 출발할 예정입니다.
We plan to depart without delay as soon as all the luggage is loaded.
Immediate sequence pattern -는 대로.
회의가 끝나는 즉시 공항으로 출발해야 비행기를 탈 수 있어요.
You must depart for the airport the instant the meeting ends to catch the flight.
Immediate sequence noun 즉시.
우여곡절 끝에 드디어 프로젝트가 첫발을 내디디며 출발하게 되었습니다.
After many twists and turns, the project has finally taken its first step and departed.
Idiomatic expression 첫발을 내디디다 combined with 출발하다.
출발선에 선 마라톤 선수들의 얼굴에는 긴장감이 역력했습니다.
Tension was evident on the faces of the marathon runners standing at the starting line.
Compound noun 출발선 (starting line).
이번 사태를 계기로 우리 사회가 더 나은 방향으로 출발하기를 바랍니다.
I hope that with this incident as a turning point, our society will depart in a better direction.
Metaphorical societal usage with -기를 바라다.
열차가 출발하려던 찰나에 간신히 탑승할 수 있었습니다.
I managed to board at the very moment the train was about to depart.
Precise timing pattern -려던 찰나에.
출발 전 차량 점검은 선택이 아닌 필수 사항입니다.
Vehicle inspection before departure is not an option but a mandatory requirement.
Formal declarative structure A은/는 B이/가 아니다.
그의 발언은 논리적 비약에서 출발했기 때문에 설득력이 떨어집니다.
Because his statement departed from a logical leap, it lacks persuasive power.
Abstract usage indicating the origin of an argument.
당초 계획대로라면 이미 출발하고도 남았을 시간입니다.
If it were according to the original plan, it is a time when we would have more than already departed.
Advanced hypothetical pattern -고도 남다.
출발 신호가 떨어지기 무섭게 선수들이 앞으로 튀어나갔다.
The athletes dashed forward the moment the departure signal was given.
Immediate action pattern -기 무섭게.
모든 위대한 여정은 단 한 걸음의 출발에서 비롯된다는 격언을 되새겨 봅니다.
I reflect on the proverb that all great journeys originate from the departure of a single step.
Literary style and philosophical context.
그 작가의 문학 세계는 유년 시절의 상실감에서 출발하여 인류애로 확장됩니다.
The author's literary world departs from the sense of loss in childhood and expands into love for humanity.
Academic/literary analysis usage.
출발의 설렘 이면에는 미지의 세계에 대한 막연한 두려움이 공존하기 마련이다.
Behind the excitement of departure, a vague fear of the unknown world is bound to coexist.
Sophisticated psychological description using -기 마련이다.
제도적 결함에서 출발한 문제인 만큼, 근본적인 시스템 개혁 없이는 해결이 요원합니다.
As it is a problem that departed from institutional flaws, a solution is far off without fundamental system reform.
Formal analytical structure -은/는 만큼.
출발을 알리는 기적 소리가 향수를 자극하며 귓가를 맴돌았다.
The sound of the whistle announcing the departure stimulated nostalgia and lingered in my ears.
Poetic and descriptive imagery.
초심으로 돌아가 다시 출발선에 서는 각오로 임하겠습니다.
I will approach this with the resolve of returning to my original intention and standing at the starting line again.
Formal pledge or resolution phrasing.
그 이론은 인간이 본래 이기적인 존재라는 전제에서 출발하고 있다.
That theory departs from the premise that humans are inherently selfish beings.
Academic usage indicating the foundational premise.
어둠이 걷히고 여명이 밝아오는 가운데, 원정대는 조용히 출발을 서둘렀다.
Amidst the darkness lifting and the dawn breaking, the expedition quietly hurried their departure.
Narrative storytelling style.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I am departing now. Used constantly in texts and calls to confirm you are on your way.
A: 어디야? B: 지금 출발해요.
— Have you departed? Used to check if someone has left their starting point yet.
약속 시간이 다 됐는데, 출발했어요?
— When will you depart? Used to ask about future travel plans.
내일 언제 출발할 거예요?
— Before departing. Used to indicate an action that must happen before leaving.
출발하기 전에 화장실에 다녀오세요.
— Departing soon. A standard announcement on public transport.
안내 말씀 드립니다. 열차가 곧 출발합니다.
— Ready to depart! (Literally: Departure preparation finished). Used casually.
짐 다 쌌어. 출발 준비 끝!
— Departure time. A crucial noun phrase for travel.
비행기 출발 시간이 언제입니까?
— Starting point / point of departure.
출발지와 도착지를 입력하세요.
— A fresh start / a new beginning.
졸업은 끝이 아니라 새로운 출발입니다.
— To stand at the starting line. Can be literal or metaphorical.
드디어 마라톤 출발선에 섰습니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
떠나다 implies leaving a place behind, often emotionally or permanently. 출발하다 is just the physical start of a trip.
가다 simply means 'to go'. 출발하다 emphasizes the exact moment of initiating the movement.
시작하다 means 'to start' an action or event. 출발하다 is specifically for starting a journey or movement.
اصطلاحات و عبارات
— To button the first button. Metaphorically means to make a good start, similar to a good departure.
무슨 일이든 첫 단추를 잘 꿰어야 합니다.
Idiomatic— Even a journey of a thousand miles begins with a single step. Emphasizes the importance of the departure/start.
너무 조급해하지 마세요. 천 리 길도 한 걸음부터입니다.
Proverb— Starting is half the battle. Relates to the concept that departing/starting is the hardest part.
일단 출발해 봅시다. 시작이 반이니까요.
Proverb— To raise the anchor. Metaphorically means to set sail or depart on a new venture.
우리 회사가 드디어 세계 시장을 향해 닻을 올렸습니다.
Metaphorical— To sound the train whistle. Metaphorically means to signal a grand departure or start.
새 시대의 기적을 울리며 출발했습니다.
Literary— To take a step. Means to initiate a journey or action.
드디어 꿈을 향해 첫 발걸음을 뗐습니다.
Idiomatic— To start the engine. Used metaphorically to mean preparing to depart or start a project.
본격적인 선거 운동에 시동을 걸었습니다.
Idiomatic— To take the first step. Often used with 출발하다 for emphasis on a new beginning.
사회인으로서 첫발을 내디디며 새롭게 출발했습니다.
Idiomatic— To throw a declaration of war/campaign. Means to officially announce one's departure into a competition or election.
그는 차기 시장 선거에 출사표를 던졌습니다.
Formal/Idiomatic— To raise the curtain. Means to start an event or era.
새로운 축제의 막을 올리며 화려하게 출발했습니다.
Metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Opposite meaning, often learned together.
출발하다 means to depart. 도착하다 means to arrive.
서울에서 출발해서 부산에 도착했어요.
Similar meaning of setting out.
나서다 focuses on stepping out of a door or boundary. 출발하다 focuses on the schedule and journey.
집을 나서다 (Step out of the house).
Used in transportation.
발차하다 is a technical term for dispatching a vehicle. Passengers use 출발하다.
열차 발차 (Train dispatch).
Used for flights.
이륙하다 specifically means wheels leaving the ground (take off). 출발하다 means the flight process starting.
비행기가 이륙하다 (Airplane takes off).
Sounds similar (starts with 출).
출근하다 means to go to work. 출발하다 means to depart anywhere.
회사로 출근하다 (Go to work).
الگوهای جملهسازی
[Time]에 출발해요.
아홉 시에 출발해요.
[Location]에서 출발해요.
집에서 출발해요.
[Destination]으로 출발할 거예요.
제주도로 출발할 거예요.
출발하기 전에 [Action].
출발하기 전에 밥을 먹어요.
[Reason]아/어서 일찍/늦게 출발했어요.
비가 와서 일찍 출발했어요.
출발하려고 하는데 [Situation].
출발하려고 하는데 전화가 왔어요.
[Abstract Noun]을/를 출발하다.
새로운 인생을 출발하다.
출발하자마자 [Event].
출발하자마자 사고가 났어요.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High. Top 1000 most common Korean words.
-
서울에 출발해요.
→
서울로 출발해요. / 서울에서 출발해요.
Do not use '에' for locations with this verb. Use '로/으로' for the destination (to) and '에서' for the starting point (from).
-
집을 출발해요.
→
집에서 출발해요.
English speakers say 'leave the house', treating house as a direct object. In Korean, you depart FROM the house, so you must use '에서'.
-
영화를 출발해요.
→
영화를 시작해요.
출발하다 is for journeys and movement. For events, media, or meetings, you must use 시작하다 (to start).
-
내일에 출발해요.
→
내일 출발해요.
The time words 오늘 (today), 내일 (tomorrow), and 어제 (yesterday) do not take the time particle '에'.
-
여자친구를 출발했어요.
→
여자친구를 떠났어요.
If you are breaking up with someone or leaving them behind emotionally, you must use 떠나다. 출발하다 sounds like you are using them as a vehicle.
نکات
Particle Rule
Always memorize the pair: [Location]에서 출발하다. Never use 을/를 for the starting point.
Texting Friends
The most common text you will send in Korea is '지금 출발했어' (I just left). Use the past tense even if you are just walking out the door.
Subway Announcements
Train your ear to catch '출발합니다' in the subway. It means the doors are about to close, so don't rush in!
Ppalli-Ppalli
Koreans value time. Always let people know when you '출발' so they can calculate your arrival time.
Aspiration
Make sure to blow a puff of air on the 'ㅊ' (ch) in 출발. Hold your hand in front of your mouth; you should feel the air.
Metaphors
Impress native speakers by using it metaphorically: '새로운 도전을 출발하다' (To depart on a new challenge).
떠나다 vs 출발하다
Use 떠나다 for emotional goodbyes. Use 출발하다 for schedules and logistics.
Time Expressions
Combine with '기 전에' (before). '출발하기 전에' is incredibly useful for planning.
Airport Signs
Look for the word '출발' (Departure) on signs at Incheon Airport. It will guide you to the check-in counters.
Formal Emails
When writing to a boss about a business trip, use '내일 아침 부산으로 출발할 예정입니다' (I plan to depart for Busan tomorrow morning).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you are chewing (출 - chul) a ball (발 - bal) right before you 'ha-da' (have to) DEPART on a long trip.
تداعی تصویری
Picture a train leaving a station. On the side of the train, the letters CHUL-BAL are painted in bright colors. As the train moves, the wheels say 'ha-da, ha-da, ha-da'.
شبکه واژگان
چالش
Next time you leave your house, say '지금 출발해요' out loud. Text a friend who is learning Korean '출발했어요?' when you are waiting for them.
ریشه کلمه
The word 출발하다 comes from the Sino-Korean noun 출발 (出發) combined with the native Korean verb 하다 (to do). The character 出 (chul) means 'to go out' or 'to exit'. The character 發 (bal) means 'to emit', 'to shoot', or 'to start'. Together, they literally mean 'to go out and start'.
معنای اصلی: To physically exit a place and initiate a journey or action.
Sino-Korean (Hanja) + Native Korean verb ending.بافت فرهنگی
No specific cultural sensitivities. It is a neutral, universally applicable word.
English speakers often say 'I'm leaving now' or 'I'm on my way'. In Korean, '지금 출발해요' covers both concepts perfectly.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Taking a Train/Bus
- 기차가 출발해요
- 몇 시 출발이에요?
- 정시에 출발합니다
- 출발역이 어디예요?
Taking a Flight
- 비행기 출발 시간
- 출발 게이트
- 출발이 지연되었습니다
- 출발 수속
Meeting Friends
- 지금 출발했어?
- 언제 출발해?
- 나 방금 출발했어
- 도착하면 연락해
Road Trips
- 아침 일찍 출발하자
- 차가 막히기 전에 출발해
- 출발 준비 다 됐어?
- 휴게소 들렀다 출발하자
Business/Projects
- 새로운 프로젝트가 출발했습니다
- 순조로운 출발
- 출발점에 서다
- 힘찬 출발을 응원합니다
شروعکنندههای مکالمه
"내일 여행 가신다고 들었는데, 몇 시에 출발하세요?"
"차가 많이 막힐 것 같은데, 언제 출발하는 게 좋을까요?"
"방금 집에서 출발했는데, 혹시 필요한 거 있어요?"
"비행기 출발 시간이 언제예요? 공항에는 언제까지 가야 해요?"
"우리 언제쯤 출발하면 늦지 않게 도착할 수 있을까요?"
موضوعات نگارش
가장 기억에 남는 여행의 출발 순간을 묘사해 보세요.
내일 아침 일찍 출발해야 한다면, 오늘 밤에 무엇을 준비할 것인가요?
새로운 목표를 향해 출발선에 섰을 때의 기분은 어땠나요?
기차가 출발하기 직전에 아슬아슬하게 탄 경험이 있나요?
당신에게 '새로운 출발'이란 어떤 의미인가요?
سوالات متداول
10 سوالYes, you can. It doesn't require a vehicle. If you are walking to a friend's house, you can say '지금 걸어서 출발해요' (I am departing on foot now). The focus is on the start of the journey, regardless of the mode of transport.
This is a crucial distinction. '에' is used for the TIME of departure (e.g., 3시에 출발해요 - depart at 3). '에서' is used for the STARTING LOCATION (e.g., 서울에서 출발해요 - depart from Seoul). Never use '에' for the starting location.
You can use the noun form '출발' and say '비행기 출발이 지연되었어요' (The airplane's departure has been delayed). Alternatively, you can say '비행기가 늦게 출발해요' (The airplane departs late).
No, this is a common mistake. 출발하다 does not take the direct object particle 을/를 for the starting location. You must use 에서. The correct phrase is '집에서 출발해요'.
Usually, no. For events, movies, or meetings, you should use 시작하다 (to start). 출발하다 is generally reserved for physical journeys or metaphorical journeys (like starting a new life).
It literally means 'starting line' (like in a race). It is often used metaphorically to mean the beginning of a competition or a new phase in life. Example: 다시 출발선에 섰다 (I stood at the starting line again).
You can simply say '출발해 주세요' (Please depart) or '가 주세요' (Please go). Both are perfectly natural and polite when you are ready to begin the ride.
The direct opposite is 도착하다 (to arrive). They are often used together in sentences like '언제 출발해서 언제 도착해요?' (When do you depart and when do you arrive?).
Yes. '출발하고 있어요' or '출발하는 중이에요' means 'I am in the middle of departing' or 'I am on my way right now'. It emphasizes that the action is currently happening.
Yes, it comes from the Hanja 出發. 出 means 'out' and 發 means 'start/emit'. Knowing this helps you understand other words with these characters, like 출구 (exit) or 발견 (discovery).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying you will depart for Seoul tomorrow.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying you departed from home at 8 AM.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a text message to a friend saying you are departing now.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking what time the train departs.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying you want to depart early because of traffic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal announcement saying the bus will depart soon.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '출발하기 전에' (before departing).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying the airplane departed on time.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying you haven't departed yet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '새로운 출발' (new beginning).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I must depart now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is the departure point?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Let's depart together.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The departure was delayed due to rain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I stood at the starting line.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '에서' and '으로' with 출발하다.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence explaining why you departed late.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a polite request asking someone to call before they depart.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'When will you depart?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the progressive form (출발하는 중이다).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Where is the train heading?
Where did the speaker depart from?
What time will they depart?
Why did they depart early?
What is the speaker asking about?
What should the listener do before departing?
Where is the bus departing to?
Has the speaker departed?
How did the departure happen?
What is departing/starting tomorrow?
Where should they stand?
What happened to the departure?
Why are they departing now?
What needs to be checked again?
What is finished?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 출발하다 when talking about the exact moment you or a vehicle leaves a place to start a journey. Example: 지금 집에서 출발해요 (I am departing from home now).
- Means 'to depart' or 'to set off'.
- Used heavily for trains, buses, and flights.
- Takes '에서' for the starting location.
- Takes '로/으로' for the destination.
Particle Rule
Always memorize the pair: [Location]에서 출발하다. Never use 을/를 for the starting point.
Texting Friends
The most common text you will send in Korea is '지금 출발했어' (I just left). Use the past tense even if you are just walking out the door.
Subway Announcements
Train your ear to catch '출발합니다' in the subway. It means the doors are about to close, so don't rush in!
Ppalli-Ppalli
Koreans value time. Always let people know when you '출발' so they can calculate your arrival time.
مثال
우리는 아침 일찍 산으로 출발했어요.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
숙소
B1مکانی که کسی برای مدت کوتاهی در آن اقامت میکند، مانند هتل یا مسافرخانه. 'محل اقامت ما بسیار عالی بود.'
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2نشان میدهد که یک عمل بعد از عمل دیگری اتفاق میافتد. با اسم یا فعل استفاده میشود.
~ㄴ/은 후에
A2بیانگر عملی است که پس از عمل یا رویداد دیگری رخ می دهد؛ بعد از انجام دادن.
은/는 후에
A2نشاندهنده عملی است که بعد از عمل دیگری رخ میدهد، به معنای 'بعد از انجام دادن'. مثال: بعد از غذا خوردن، میخوابم.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1محلی که هواپیماها در آن بلند میشوند و مینشینند. دارای ساختمانهایی برای مسافران جهت انتظار، پذیرش و بازرسی امنیتی قبل از پرواز است.
공항버스
A2اتوبوس فرودگاه کجاست؟ من با اتوبوس فرودگاه به سئول رفتم.
통로
A2یک راهرو یا گذرگاه بین ردیفهای صندلی یا قفسهها. 'لطفاً راهرو را مسدود نکنید.'