A2 adjective رسمی 2 دقیقه مطالعه

aisé

/ɛ.ze/

Free from difficulty or effort; comfortable.

Aisé describes something done with ease or someone living in comfortable financial circumstances.

واژه در 30 ثانیه

  • Used to describe tasks that require little effort.
  • Indicates a person with a comfortable financial status.
  • More formal and elegant than the word 'facile'.

Summary

Aisé describes something done with ease or someone living in comfortable financial circumstances.

  • Used to describe tasks that require little effort.
  • Indicates a person with a comfortable financial status.
  • More formal and elegant than the word 'facile'.

Use Aisé for Elegant Descriptions

Replace 'facile' with 'aisé' in formal writing to sound more sophisticated. It adds a touch of refinement to your sentences.

Don't Confuse with Ease

Remember that 'aisé' is an adjective, whereas 'aise' is a noun. Use 'être à l'aise' for feeling comfortable and 'être aisé' for being wealthy.

Social Class Nuances

In France, 'aisé' is the preferred term to discuss wealth politely. It avoids the bluntness of the word 'riche'.

مثال‌ها

4 از 4
1

C'est une solution aisée à mettre en place.

It is an easy solution to implement.

2

Il est issu d'un milieu socialement aisé.

He comes from a socially well-off background.

3

La lecture de ce livre est très aisée.

Reading this book is very easy.

4

L'accès aux documents est rendu aisé par le nouveau système.

Access to documents is made easy by the new system.

خانواده کلمه

اسم
aisance
فعل
aisé (rare)
صفت
aisé

راهنمای حفظ

Think of 'ease' in English. An 'easy' task is 'aisé', and a person living with 'ease' is 'aisé'.

Aperçu

L'adjectif 'aisé' est un terme polyvalent en français. Il dérive du nom 'aise', qui signifie le confort ou le bien-être. Lorsqu'on dit qu'une tâche est aisée, on souligne l'absence d'obstacle ou de complexité. Lorsqu'on l'utilise pour décrire une personne, on se réfère à son niveau de vie, suggérant une aisance financière.

Modèles d'utilisation

'Aisé' s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (aisée au féminin, aisés au pluriel). Il est souvent utilisé avec le verbe 'être' ou 'rendre'. Par exemple, 'C'est une tâche aisée' ou 'Il est issu d'une famille aisée'.

Contextes courants

Dans un contexte professionnel, on parlera d'un travail 'aisé' pour qualifier une mission simple. Dans un contexte social, le terme 'milieu aisé' est une manière polie et courante de désigner des personnes riches ou fortunées, sans être aussi direct que le mot 'riche'.

Comparaison avec des synonymes

Contrairement à 'facile', qui insiste sur la simplicité d'exécution, 'aisé' possède une connotation plus élégante et formelle. Alors que 'facile' peut parfois suggérer une absence de valeur ou de défi, 'aisé' garde une nuance de fluidité et d'élégance naturelle. Pour désigner la richesse, 'aisé' est beaucoup plus nuancé que 'riche' ou 'fortuné', car il évoque un confort stable plutôt qu'une opulence ostentatoire.

نکات کاربردی

Aisé is more formal than 'facile'. When used for social status, it is a polite way to describe wealth. Always ensure the adjective agrees with the noun it modifies.

اشتباهات رایج

Learners often use 'aisé' instead of 'à l'aise' when talking about feelings. Remember that 'aisé' is for things or status, while 'à l'aise' is for personal comfort.

راهنمای حفظ

Think of 'ease' in English. An 'easy' task is 'aisé', and a person living with 'ease' is 'aisé'.

ریشه کلمه

Derived from the Old French 'aise', meaning comfort or convenience. It evolved to describe both the ease of an action and the comfort of a lifestyle.

بافت فرهنگی

In French culture, discussing money directly is often seen as taboo. Using 'aisé' is a standard way to indicate wealth without being crude or overly materialistic.

مثال‌ها

1

C'est une solution aisée à mettre en place.

everyday

It is an easy solution to implement.

2

Il est issu d'un milieu socialement aisé.

formal

He comes from a socially well-off background.

3

La lecture de ce livre est très aisée.

informal

Reading this book is very easy.

4

L'accès aux documents est rendu aisé par le nouveau système.

academic

Access to documents is made easy by the new system.

خانواده کلمه

اسم
aisance
فعل
aisé (rare)
صفت
aisé

ترکیب‌های رایج

milieu aisé well-off background
vie aisée comfortable life
tâche aisée easy task

عبارات رایج

Être d'un milieu aisé

To come from a wealthy family

Une situation aisée

A comfortable financial situation

Rendre la tâche aisée

To make the task easy

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

aisé vs Facile

Facile is very common and refers to simplicity. Aisé is more formal and implies a sense of elegance or financial comfort.

aisé vs Aise (noun)

Aise refers to the feeling of comfort ('être à l'aise'). Aisé is an adjective describing the state of being.

الگوهای دستوری

être aisé de + infinitif un milieu aisé rendre quelque chose aisé

Use Aisé for Elegant Descriptions

Replace 'facile' with 'aisé' in formal writing to sound more sophisticated. It adds a touch of refinement to your sentences.

Don't Confuse with Ease

Remember that 'aisé' is an adjective, whereas 'aise' is a noun. Use 'être à l'aise' for feeling comfortable and 'être aisé' for being wealthy.

Social Class Nuances

In France, 'aisé' is the preferred term to discuss wealth politely. It avoids the bluntness of the word 'riche'.

خودت رو بسنج

fill blank

Complétez la phrase avec le bon adjectif.

Grâce à son expérience, ce travail lui semble très ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aisé

Le contexte indique que le travail est simple grâce à l'expérience.

multiple choice

Que signifie 'une famille aisée' ?

Une famille aisée est une famille qui :

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

'Aisé' indique une situation financière confortable.

sentence building

Réorganisez les mots pour former une phrase correcte.

vie / une / mène / aisée / il

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

La structure sujet-verbe-complément est respectée.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Oui, mais c'est un euphémisme. On l'utilise pour décrire une classe sociale confortable sans insister sur la richesse extrême.

'Facile' est très courant dans le langage quotidien. 'Aisé' est un peu plus soutenu et élégant.

Oui, il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il accompagne (aisée, aisés, aisées).

Tout à fait, cela signifie une vie confortable, sans soucis financiers majeurs.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!