basique
basique در ۳۰ ثانیه
- Fundamental or essential starting point.
- Simple, uncomplicated, or obvious.
- In chemistry, having a pH greater than 7.
- A staple item in fashion or daily life.
The French word basique is a multifaceted adjective that English speakers will find familiar yet nuanced. At its core, it refers to something that forms a base, a foundation, or a starting point. Historically, it was confined to technical domains like chemistry (referring to a pH greater than 7) or computing (as in the BASIC programming language). However, in modern French, its usage has exploded into everyday conversation, largely influenced by the English word 'basic' and popularized by French pop culture. It describes things that are fundamental, essential, or uncomplicated. When you call something basique, you are saying it is the most elementary version of that thing, stripped of all unnecessary complexity. It is the bedrock upon which other ideas or structures are built.
- The Foundation
- In a literal sense, basique relates to the 'base'. In construction or philosophy, a concept basique is the starting point without which the rest cannot exist. It is synonymous with fondamental.
C'est une règle basique de la grammaire française que tout le monde doit connaître.
Beyond the literal, there is a strong cultural dimension to this word. In 2017, the French rapper Orelsan released a song titled 'Basique,' where the chorus repeats 'Simple, basique.' This song became a cultural phenomenon, cementing the word's place in the modern lexicon as a way to describe things that are obvious or should be common sense. If someone explains something very simple and you want to emphasize how obvious it is, you might say it's basique. It carries a certain rhythmic weight in French that 'fondamental' lacks. In the world of fashion, un basique (used as a noun) refers to a staple item like a white t-shirt or a pair of jeans—items that are essential for any wardrobe because they go with everything.
- Chemical Context
- In science, basique is the opposite of acide. A solution with a pH above 7 is described as basique. This is a formal, technical use that remains very common in academic settings.
Le savon a généralement un pH basique pour aider à éliminer les graisses.
Furthermore, the word has taken on a slightly pejorative tone in some circles, similar to the English slang 'basic,' meaning unoriginal or mainstream. However, this is less common in French than in English; in French, it more often retains the meaning of 'fundamental.' If you describe a person's logic as basique, you might be suggesting they aren't thinking deeply, but if you describe their needs as basiques, you are simply saying they need the essentials like food and water. Understanding the context—whether it's scientific, culinary, fashionable, or social—is key to mastering this word. It is a word that bridges the gap between high-level science and street-level slang, making it an essential part of an A2 learner's vocabulary.
- Social Context
- When used to describe an argument, it means the argument is grounded in simple facts. 'C'est basique' often translates to 'It's common sense' in a conversational setting.
Pas besoin d'être un génie, c'est un raisonnement basique.
Les vêtements basiques sont la clé d'un style intemporel.
Using basique correctly requires an understanding of French adjective agreement and placement. As an adjective, basique must agree in number with the noun it modifies. Fortunately, the form is the same for both masculine and feminine singular: basique. For plural nouns, you simply add an 's': basiques. This makes it one of the easier adjectives for learners to master. In terms of placement, basique typically follows the noun it describes, which is the standard rule for most French adjectives. For example, you would say 'un concept basique' (a basic concept) or 'des besoins basiques' (basic needs).
- Agreement Rules
- Singular: basique (masc/fem). Plural: basiques (masc/fem). It does not change spelling between genders, which simplifies its use significantly.
Elle porte une robe basique mais très élégante.
When using basique in a sentence, it often serves to categorize the noun as something fundamental. In a professional context, you might discuss 'des compétences basiques' (basic skills) required for a job. Here, the word implies that these skills are the minimum requirement. In a culinary context, a 'recette basique' is a standard recipe that serves as a template for more complex variations. Notice how the word often carries a sense of 'standard' or 'default.' When you use it as a predicate adjective (after a verb like être), it maintains the same agreement rules: 'Ces outils sont basiques' (These tools are basic).
- Common Structures
- [Noun] + basique. Examples: un kit basique, une formation basique, un niveau basique. It is rarely placed before the noun.
Nous avons acheté un équipement basique pour commencer le camping.
It's also important to distinguish between basique and simple. While they are often interchangeable, basique emphasizes the structural necessity, whereas simple emphasizes the lack of difficulty. For instance, 'une opération basique' suggests a fundamental procedure in a sequence, while 'une opération simple' suggests it is easy to perform. In many modern contexts, however, especially following the influence of English, the two are merging. You will frequently hear people say 'C'est basique' to mean 'It's simple.' In writing, try to use basique when referring to foundations, staples, or technical 'base' properties, and simple when referring to ease of use.
- Negation
- To say something is not basic, use 'pas basique'. Example: 'Ce n'est pas une question basique, c'est complexe.'
Ses connaissances sont basiques, mais il apprend vite.
Il faut maîtriser les principes basiques avant de passer à l'étape suivante.
The word basique is everywhere in modern French life. If you walk into a clothing store like Monoprix or Uniqlo in Paris, you will likely see a section labeled 'Les Basiques.' This refers to the essential items of clothing—plain t-shirts, beige chinos, simple sweaters—that form the 'base' of a wardrobe. Fashion magazines like Vogue France or Elle frequently use the word to describe 'timeless' pieces that never go out of style. Here, basique is a positive attribute, implying versatility and necessity. It is the opposite of 'extravagant' or 'passager' (fleeting).
- In the Media
- Journalists often use 'basique' to describe fundamental rights or essential services. You might hear 'les besoins basiques de la population' (the basic needs of the population) during a news report on social issues.
Cette application offre des fonctionnalités basiques gratuitement.
In the world of technology and software, basique is used to distinguish between free and premium versions of products. A 'version basique' of an app will have limited features compared to the 'version pro.' This usage is very common in the French startup scene and across digital platforms. Similarly, in education, teachers talk about 'le socle basique de connaissances' (the basic foundation of knowledge) that students must acquire. It is the language of requirements and standards. If you are taking a French course, your teacher might say, 'Nous allons revoir les structures basiques de la phrase,' meaning you are going back to the foundational grammar rules.
- In Music and Pop Culture
- As mentioned, Orelsan's song 'Basique' is the most famous modern reference. In the song, he uses the word to deliver 'basic truths' about society, such as 'Les gens les plus intelligents sont pas toujours ceux qui parlent le mieux.'
Ok, on va reprendre depuis le début, c'est basique.
In professional settings, especially in IT or engineering, you will hear basique used in its technical sense. A chemist might discuss a 'solution basique' (alkaline solution), or a programmer might refer to a 'fonction basique' within a script. Even in finance, 'l'intérêt basique' or 'le scénario basique' refers to the most fundamental or likely outcome. Because it sounds so much like the English word, English speakers often use it correctly by instinct, but it's important to remember that in French, it often carries a slightly more formal or structural connotation than the English 'basic,' which can sometimes just mean 'boring' or 'uncool.'
- Daily Conversations
- Friends might use it to describe a plan: 'On fait un truc basique, on commande une pizza et on regarde un film ?' (Let's do something basic, order a pizza and watch a movie?)
C'est un téléphone basique, il ne fait que téléphoner et envoyer des SMS.
La politesse est une règle sociale basique.
One of the most frequent mistakes English speakers make with basique is overusing it as a direct translation for every instance of the English word 'basic.' While they overlap significantly, French has several other words that might be more appropriate depending on the context. For instance, if you mean 'simple' or 'easy,' the word simple or facile is often better. If you mean 'elementary' (as in primary school level), élémentaire is the correct term. Using basique when you mean élémentaire can sound slightly anglicized or overly technical to a native French speaker.
- Basique vs. Élémentaire
- 'Élémentaire' is used for the simplest level of education or logic (e.g., 'école élémentaire'). 'Basique' is used for structural foundations or technical 'base' states.
C'est une erreur élémentaire (better than 'basique' for a simple mistake).
Another common error involves the noun form. In English, we say 'the basics' to mean the fundamental principles. In French, you can say 'les basiques' (especially in fashion), but it is often more natural to say les bases or les fondamentaux. For example, 'I need to learn the basics of French' is better translated as 'Je dois apprendre les bases du français' rather than 'les basiques.' Using 'les basiques' here would sound like you are referring to a collection of essential French items rather than the fundamental concepts of the language.
- Agreement Errors
- Even though 'basique' is the same for masculine and feminine, learners often forget the 's' for plural nouns. Always check if the noun is plural: 'des idées basiques' (not 'basique').
Il a des notions basiques en informatique.
In chemistry, a mistake can occur if you confuse basique with alcalin. While they are often used as synonyms, basique is the broader chemical term (the opposite of acidic), whereas alcalin specifically refers to bases that dissolve in water. In most everyday contexts, this distinction doesn't matter, but in a scientific report, using the wrong one might be noted. Finally, avoid using basique to mean 'vulgar' or 'crude,' which is a possible meaning of 'basic' in some older English contexts. In French, grossier or vulgaire would be the correct choices.
- Pronunciation Trap
- English speakers often want to pronounce the 'a' like in 'basic' (bay-sic). In French, it is always a short 'a' sound: /ba.zik/. Ensure you don't diphthongize the vowel.
C'est une structure basique mais solide.
Nous cherchons un appartement avec un confort basique.
To truly master French, you need to know when to reach for basique and when a synonym might be more precise. The most common alternative is fondamental. While basique often implies simplicity or a starting point, fondamental emphasizes the deep importance or essential nature of something. For example, 'une liberté fondamentale' (a fundamental freedom) sounds much more serious and formal than 'une liberté basique.' Another close relative is essentiel, which focuses on what is necessary for something to function or exist. If you say 'un ingrédient essentiel,' you mean the dish cannot be made without it.
- Basique vs. Fondamental
- 'Basique' is often about simplicity or technicality. 'Fondamental' is about importance and depth. Use 'fondamental' for big ideas like human rights or physical laws.
C'est une question fondamentale pour l'avenir de notre entreprise.
In educational or logical contexts, élémentaire is the preferred term. It refers to the first steps of learning. If you are doing 'des mathématiques élémentaires,' you are doing basic addition and subtraction. If you are doing 'des mathématiques basiques,' you might be referring to the underlying logic of math itself, or simply using a more casual term. Another useful word is rudimentaire. This carries a slightly more negative or primitive connotation than basique. If you describe someone's tools as rudimentaires, you are suggesting they are very primitive or barely adequate for the task.
- Basique vs. Simple
- 'Simple' is the most general term for anything not complex. 'Basique' specifically points to the foundation or the most standard version of a thing.
Leur campement était très rudimentaire, avec juste une bâche.
For fashion and design, you might use épuré (clean/minimalist) or sobre (sober/understated) as alternatives to basique. While a white shirt is basique, a room with very little furniture is épuré. If you want to talk about something being the 'default' or 'standard,' the word standard itself is used in French. For example, 'un modèle standard' is the version of a product that has no extra features. Finally, in chemistry, remember that alcalin is a more specific synonym for basique when referring to water-soluble bases. Expanding your vocabulary with these nuances will help you sound more like a native speaker and less like someone translating literally from English.
- Summary of Alternatives
- Fondamental (importance), Élémentaire (learning), Rudimentaire (primitive), Simple (not difficult), Essentiel (necessary).
Il a un style très épuré et moderne.
C'est le modèle standard de la voiture.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'basique' was strictly technical for centuries. Its rise in popular culture as a synonym for 'simple' is a very recent phenomenon, heavily influenced by English and French rap music.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English 'basic' (bay-zic).
- Making the 's' sound like a 'z' (it should be /z/ though, so this is actually correct).
- Adding an 'e' sound at the end.
سطح دشواری
Very easy to recognize because of its similarity to English.
Easy, but remember the plural 's' and the 'que' ending.
Careful with the 'a' sound (not 'ay').
Very distinct and common word.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
Une règle basique (f.s.), des principes basiques (m.p.).
Adjective Placement
Un concept basique (usually after the noun).
Comparison
C'est plus basique que je ne le pensais.
Superlative
C'est le modèle le plus basique de la gamme.
Adverb Formation
Basiquement (though 'essentiellement' is more common).
مثالها بر اساس سطح
C'est un livre basique pour apprendre le français.
It is a basic book for learning French.
'Basique' follows the noun 'livre'.
Je veux un t-shirt basique, s'il vous plaît.
I want a basic t-shirt, please.
'Basique' is an adjective here.
Il a une voiture très basique.
He has a very basic car.
'Très' modifies the adjective 'basique'.
C'est une règle basique.
It's a basic rule.
'Basique' is the same for masculine and feminine singular.
Nous avons des outils basiques à la maison.
We have basic tools at home.
'Basiques' is plural to agree with 'outils'.
Le menu est très basique dans ce café.
The menu is very basic in this cafe.
Used as a predicate adjective after 'est'.
J'ai besoin d'un téléphone basique.
I need a basic phone.
'Basique' follows 'téléphone'.
Elle aime les vêtements basiques.
She likes basic clothes.
'Basiques' agrees with 'vêtements'.
C'est une recette basique mais délicieuse.
It's a basic but delicious recipe.
'Basique' and 'délicieuse' both modify 'recette'.
Il a des connaissances basiques en informatique.
He has basic knowledge in IT.
'Basiques' is plural to agree with 'connaissances'.
Nous cherchons un hôtel avec un confort basique.
We are looking for a hotel with basic comfort.
'Basique' modifies 'confort'.
C'est un exercice basique pour les débutants.
It's a basic exercise for beginners.
'Basique' follows 'exercice'.
Peux-tu m'expliquer le fonctionnement basique de cette machine ?
Can you explain the basic operation of this machine?
'Basique' modifies 'fonctionnement'.
Elle porte souvent des couleurs basiques comme le noir et le blanc.
She often wears basic colors like black and white.
'Basiques' agrees with 'couleurs'.
C'est une erreur basique que beaucoup de gens font.
It's a basic mistake that many people make.
'Basique' modifies 'erreur'.
Il faut apprendre les gestes basiques de premier secours.
You must learn the basic first aid gestures.
'Basiques' agrees with 'gestes'.
Cette application propose une version basique gratuite.
This application offers a free basic version.
'Basique' modifies 'version'.
Le raisonnement est basique : si on ne travaille pas, on n'a rien.
The reasoning is basic: if we don't work, we have nothing.
'Basique' is used here to mean 'obvious' or 'fundamental'.
Le savon est un produit basique en chimie.
Soap is a basic product in chemistry.
Technical use of 'basique' (alkaline).
Ils vivent avec le strict minimum, des besoins basiques.
They live with the strict minimum, basic needs.
'Basiques' agrees with 'besoins'.
C'est un film d'action avec un scénario assez basique.
It's an action movie with a fairly basic script.
'Basique' suggests a lack of complexity here.
Pour réussir, il faut d'abord maîtriser les basiques.
To succeed, you must first master the basics.
'Les basiques' is used as a noun here.
L'entreprise offre une formation basique à tous les nouveaux employés.
The company offers basic training to all new employees.
'Basique' modifies 'formation'.
Il a une approche basique du problème, mais ça marche.
He has a basic approach to the problem, but it works.
'Basique' modifies 'approche'.
Le candidat a manqué de profondeur, ses réponses étaient trop basiques.
The candidate lacked depth; his answers were too basic.
'Basiques' agrees with 'réponses'.
Dans ce domaine, les principes basiques ne changent jamais.
In this field, the basic principles never change.
'Basiques' modifies 'principes'.
Le design de ce meuble est basique, ce qui permet de l'intégrer partout.
The design of this piece of furniture is basic, which allows it to fit in anywhere.
'Basique' is used positively to mean 'versatile'.
Le pH de cette solution est basique, nous devons l'ajuster.
The pH of this solution is basic; we need to adjust it.
Scientific context.
C'est une vérité basique que nous avons tendance à oublier.
It's a basic truth that we tend to forget.
'Basique' modifies 'vérité'.
L'infrastructure basique du pays a été endommagée par la tempête.
The country's basic infrastructure was damaged by the storm.
'Basique' modifies 'infrastructure'.
Son style d'écriture est basique, sans fioritures inutiles.
His writing style is basic, without unnecessary flourishes.
'Basique' suggests a clean, direct style.
Il faut revenir aux fondamentaux, aux règles basiques du jeu.
We need to go back to the fundamentals, to the basic rules of the game.
'Basiques' agrees with 'règles'.
L'analyse repose sur un postulat basique mais discutable.
The analysis is based on a basic but debatable postulate.
'Basique' modifies 'postulat'.
Le logiciel ne remplit que les fonctions basiques attendues par l'utilisateur.
The software only performs the basic functions expected by the user.
'Basiques' agrees with 'fonctions'.
Cette théorie offre une explication basique des phénomènes observés.
This theory offers a basic explanation of the observed phenomena.
'Basique' modifies 'explication'.
Le droit à la vie est un impératif basique de toute civilisation.
The right to life is a basic imperative of any civilization.
'Basique' modifies 'impératif'.
Il s'agit d'une réaction basique typique dans ce genre d'expérience.
This is a typical basic reaction in this kind of experiment.
'Basique' refers to the chemical property here.
Leur stratégie est basique : saturer le marché pour éliminer la concurrence.
Their strategy is basic: saturate the market to eliminate competition.
'Basique' implies a simple, direct strategy.
Malgré son apparence basique, ce mécanisme est d'une grande précision.
Despite its basic appearance, this mechanism is of great precision.
'Basique' modifies 'apparence'.
Les structures basiques de la langue sont acquises dès le plus jeune âge.
The basic structures of the language are acquired from a very young age.
'Basiques' agrees with 'structures'.
L'ontologie du système repose sur une distinction basique entre l'être et le néant.
The system's ontology rests on a basic distinction between being and nothingness.
Philosophical context.
La morphologie basique de ces organismes n'a pas évolué depuis des millénaires.
The basic morphology of these organisms hasn't evolved for millennia.
Biological/scientific context.
Il est vain de complexifier ce qui relève d'une logique purement basique.
It is futile to complicate what stems from a purely basic logic.
Abstract usage.
L'architecture basique de l'ordinateur n'a pas fondamentalement changé.
The basic architecture of the computer has not fundamentally changed.
'Basique' modifies 'architecture'.
Cette œuvre d'art explore les émotions basiques de l'être humain.
This work of art explores the basic emotions of the human being.
'Basiques' agrees with 'émotions'.
La stabilité du composé dépend de son caractère plus ou moins basique.
The stability of the compound depends on its more or less basic character.
Chemical property usage.
Une compréhension basique des enjeux est nécessaire avant tout débat.
A basic understanding of the issues is necessary before any debate.
'Basique' modifies 'compréhension'.
Il a fallu déconstruire les schémas basiques pour innover véritablement.
It was necessary to deconstruct basic patterns to truly innovate.
'Basiques' agrees with 'schémas'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to say something is very easy to understand or obvious.
Tu manges, tu dors, c'est simple, basique.
— Refers to essential items or fundamental principles.
Il faut revoir les basiques du marketing.
— The simplest version of a product or software.
La version basique est gratuite.
— The standard version without extras.
Je préfère le modèle basique de cette voiture.
— Fundamental rules or guidelines.
Elle suit des principes basiques de gestion.
— A simple and unadorned way of dressing or acting.
Il a un style basique mais efficace.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Simple' means not difficult; 'basique' means foundational.
'Élémentaire' is used for school levels; 'basique' for structural components.
'Fondamental' is more formal and implies greater importance.
اصطلاحات و عبارات
— To go back to the fundamental principles after getting lost in complexity.
On est trop loin du sujet, il faut revenir aux basiques.
neutral— Related to 'basique', used to say something is essential or common sense.
Connaître ses verbes, c'est la base !
informal— The very basics of something (like the ABCs).
C'est le b.a.-ba de la cuisine.
neutral— A staple item of clothing that everyone should own.
Le trench est un basique de la garde-robe.
neutral— In modern slang (anglicism), to be unoriginal or mainstream.
Son style est un peu basique, non ?
slang— At the most elementary level.
Au niveau basique, nous sommes tous d'accord.
neutral— Something absolutely necessary for survival.
Se loger est un besoin basique.
neutral— Only the essentials, nothing extra.
Pour ce voyage, je prends rien que du basique.
informal— A simple, straightforward logic.
C'est un raisonnement basique mais efficace.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to 'base'.
'Basal' is strictly biological/medical; 'basique' is general or chemical.
Le métabolisme basal est important.
Can be an adjective or a noun.
As a noun, it refers to a specific essential item (usually clothes).
J'ai acheté trois basiques pour l'été.
English 'basic' can mean 'uncool/common'.
'Vulgaire' means crude or common in a negative way; 'basique' is more neutral.
Son comportement est vulgaire.
Both mean 'first'.
'Primaire' often refers to chronological order or raw instinct.
L'école primaire est obligatoire.
Both mean 'simple'.
'Sommaire' implies something is brief or lacks detail (sometimes negatively).
Le rapport est très sommaire.
الگوهای جملهسازی
C'est un/une [noun] basique.
C'est une voiture basique.
J'ai des [noun] basiques.
J'ai des connaissances basiques.
Il propose une version basique de [noun].
Il propose une version basique du logiciel.
Le [noun] est basique, ce qui [verb].
Le design est basique, ce qui aide.
Malgré son caractère basique, [clause].
Malgré son caractère basique, la théorie est solide.
L'architecture basique repose sur [noun].
L'architecture basique repose sur des micro-processeurs.
Il faut revenir aux basiques.
Il faut revenir aux basiques du métier.
C'est très basique.
C'est très basique comme explication.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in modern French.
-
C'est un basique livre.
→
C'est un livre basique.
Adjectives like 'basique' usually follow the noun in French.
-
Elle a des idées basique.
→
Elle a des idées basiques.
Adjectives must agree in number with the noun. 'Idées' is plural, so 'basiques' needs an 's'.
-
Je prononce 'bay-zic'.
→
Je prononce 'ba-zik'.
The French 'a' is never a diphthong like the English 'a' in 'basic'.
-
C'est une école basique.
→
C'est une école élémentaire.
Use 'élémentaire' for school levels and 'basique' for structural simplicity.
-
Il parle basiquement.
→
Il parle de manière basique.
The adverb 'basiquement' is rare and often considered an anglicism. Use 'de manière basique' or 'essentiellement'.
نکات
Build your wardrobe
Use 'les basiques' when talking about your essential clothes. It's a very natural way to speak about fashion in French.
Listen to Orelsan
Listen to the song 'Basique' by Orelsan. It will help you remember the word and understand its modern cultural weight.
Agreement is easy
Don't stress about gender with 'basique'. Just remember the 's' for plural, and you're good to go!
Sound like a pro
Use 'basique' when describing your level in a skill. 'J'ai un niveau basique' sounds much better than 'Je suis mauvais'.
Formal vs Informal
In a university essay, replace 'basique' with 'fondamental' to sound more academic and professional.
Chemistry hack
If you're studying science in French, 'basique' is your best friend for anything related to pH levels above 7.
Tech shopping
Look for 'version basique' on French websites to find the cheapest, no-frills options for software or products.
Common sense
If someone is overcomplicating something, you can say 'Mais c'est basique !' to bring them back to the point.
Visual link
Visualize a 'Base' of a pyramid. That base is 'basique'. Everything else is built on top of it.
Context clues
If you hear 'basique' in a lab, think pH. If you hear it in a boutique, think t-shirts. Context is king!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'BAS-KET' of 'BAS-IC' items. The 'BAS' in 'basique' is the same as the 'BAS' in 'base'.
تداعی تصویری
Imagine a white t-shirt (a 'basique') sitting on the 'base' of a building.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three 'basiques' in your own wardrobe using full French sentences.
ریشه کلمه
Derived from the French noun 'base', which comes from the Latin 'basis', and ultimately from the Greek 'basis' meaning 'step' or 'pedestal'.
معنای اصلی: Relating to the base or foundation of something.
Indo-European (via Latin and Greek).بافت فرهنگی
Generally a safe and neutral word. Avoid using it to describe people's intelligence unless you want to sound slightly condescending.
English speakers often use 'basic' as an insult (e.g., 'She's so basic'). In French, 'basique' is more neutral and often positive (meaning essential).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Fashion
- un basique de la garde-robe
- des vêtements basiques
- le style basique
- les couleurs basiques
Science
- une solution basique
- le pH basique
- une réaction basique
- le caractère basique
Education
- un niveau basique
- des notions basiques
- une formation basique
- un exercice basique
Technology
- une version basique
- des fonctions basiques
- un modèle basique
- un équipement basique
Conversation
- C'est basique.
- Simple, basique.
- Un truc basique.
- Une erreur basique.
شروعکنندههای مکالمه
"Quels sont les vêtements basiques que tu portes tous les jours ?"
"Est-ce que tu as un niveau basique ou avancé en cuisine ?"
"Quelle est la règle basique la plus importante dans ton travail ?"
"Est-ce que tu préfères les choses complexes ou basiques ?"
"Connais-tu la chanson 'Basique' d'Orelsan ?"
موضوعات نگارش
Décris ton style vestimentaire en utilisant le mot 'basique'.
Quelles sont les compétences basiques nécessaires pour apprendre une nouvelle langue ?
Pourquoi est-il important de maîtriser les principes basiques avant de commencer un projet complexe ?
Parle d'une erreur basique que tu as faite récemment.
Quels sont les besoins basiques pour être heureux selon toi ?
سوالات متداول
10 سوالMostly, yes. It means fundamental or simple. However, the slang use of 'basic' to mean uncool is less common in French. It is more often used for essentials and staples, especially in fashion and science.
As an adjective, it is the same for both: 'un concept basique' (masc.) and 'une règle basique' (fem.). You only change it for plural: 'des outils basiques'.
Use 'fondamental' for important, deep, or serious topics like human rights, core values, or physical laws. Use 'basique' for simpler things like clothes, tools, or introductory levels.
Yes, it is extremely common, especially in modern spoken French and in professional contexts like IT and marketing.
Yes, in the plural 'les basiques' often refers to essential clothing items or the fundamental rules of a subject.
It's a popular phrase from a song by Orelsan. It means 'It's simple and obvious,' and it's often used to emphasize a point that should be common sense.
Yes, in chemistry, it describes a solution with a pH greater than 7 (alkaline). It's the opposite of 'acide'.
Pronounce it /ba.zik/. The 'a' is like 'ah', the 's' is like 'z', and the 'i' is like 'ee'. The 'que' is a hard 'k' sound.
It can be slightly condescending if you describe someone's logic as 'basique,' but it's not a common street insult like in English.
Depending on the context, the opposite could be 'complexe' (complex), 'élaboré' (elaborate), or 'acide' (acidic).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about a 'basic t-shirt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your French level using 'basique'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain what a 'basic version' of an app is.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the phrase 'Simple, basique' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'basique' and 'fondamental'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'It is a basic rule.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We have basic tools.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The solution is basic (chemistry).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'His reasoning is too basic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The basic structures of society.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A basic phone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A basic recipe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I need the basics.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A basic and clean style.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A basic understanding of the problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The car is basic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Basic skills.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A basic training.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The basic model is cheaper.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A basic imperative.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Un t-shirt basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est une règle basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Simple, basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il faut revenir aux basiques.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est un postulat basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Des outils basiques.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une solution basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Un style basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une vérité basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une voiture basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une recette basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une formation basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le modèle basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Un impératif basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Un livre basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Un niveau basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une version basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Des couleurs basiques.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une approche basique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'C'est basique.'
Listen and write: 'Une règle basique.'
Listen and write: 'Simple, basique.'
Listen and write: 'Revenir aux basiques.'
Listen and write: 'Un postulat basique.'
Listen and write: 'Un t-shirt basique.'
Listen and write: 'Des outils basiques.'
Listen and write: 'Une solution basique.'
Listen and write: 'Un style basique.'
Listen and write: 'Une vérité basique.'
Listen and write: 'Une voiture basique.'
Listen and write: 'Une recette basique.'
Listen and write: 'Une formation basique.'
Listen and write: 'Le modèle basique.'
Listen and write: 'Un impératif basique.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'Basique' is a versatile adjective meaning fundamental or simple. It's used in everyday life for fashion and skills, in science for alkaline properties, and in pop culture to describe something obvious. Example: 'Un t-shirt basique est essentiel.'
- Fundamental or essential starting point.
- Simple, uncomplicated, or obvious.
- In chemistry, having a pH greater than 7.
- A staple item in fashion or daily life.
Build your wardrobe
Use 'les basiques' when talking about your essential clothes. It's a very natural way to speak about fashion in French.
Listen to Orelsan
Listen to the song 'Basique' by Orelsan. It will help you remember the word and understand its modern cultural weight.
Agreement is easy
Don't stress about gender with 'basique'. Just remember the 's' for plural, and you're good to go!
Sound like a pro
Use 'basique' when describing your level in a skill. 'J'ai un niveau basique' sounds much better than 'Je suis mauvais'.
مثال
Il a une compréhension basique de la langue.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.