At the A1 level, the word 'combustible' might seem a bit advanced, but it is actually quite useful because it looks just like the English word. At this stage, you should understand that 'un combustible' is something you burn to stay warm. Think of 'le bois' (wood) or 'le gaz' (gas). You don't need to know the complex chemical definitions yet. Just remember that in winter, people need 'combustible' for their houses. It is a masculine noun, so always use 'le' or 'un'. If you see this word in a store, it's where you buy things for your fireplace. It is a good 'cognate'—a word that is the same in both languages—which makes it easier to memorize. You can start by using it in simple sentences like 'Le bois est un combustible' or 'J'achète du combustible'. Even at A1, knowing this word helps you understand signs in supermarkets or hardware stores during the colder months. Don't worry about the scientific details; just associate it with fire and heat.
At the A2 level, you begin to distinguish between different types of fuels. You should know that 'combustible' is used for heating and industry, while 'carburant' is used for cars. This is a very common point of confusion for learners. At A2, you can use 'combustible' to talk about your home or the environment in a simple way. For example, you might say 'Le gaz est un combustible cher' (Gas is an expensive fuel). You will also encounter the plural 'les combustibles' when reading short articles about energy or pollution. You should be able to identify common combustibles like 'le charbon' (coal) or 'le fioul' (heating oil). This word is also useful for following basic safety instructions, such as 'Ne pas poser d'objets près du combustible'. Understanding the word as a noun allows you to describe everyday situations more accurately than just saying 'chose pour le feu'. It's a step up in your vocabulary that makes you sound more precise and less like a beginner. Practice using it with adjectives like 'fossile' or 'naturel'.
At the B1 level, you are expected to participate in discussions about social issues like the environment and the economy. 'Combustible' is a key term here. You will use it to talk about 'combustibles fossiles' (fossil fuels) and their impact on 'le réchauffement climatique' (global warming). You should be comfortable using the word in more complex sentence structures, such as 'Bien que le charbon soit un combustible efficace, il est très polluant.' You will also hear this word in the context of the 'transition énergétique' (energy transition). B1 learners should understand the nuance that 'combustible' is often a more formal or technical term than the specific name of the substance. You might read it in a newspaper article about energy prices or hear it in a documentary about renewable energy. It is also the level where you might learn the word 'biocombustible'. You should be able to explain what a fuel is using other French words: 'C'est une matière que l'on brûle pour produire de la chaleur ou de l'énergie.' This demonstrates a deeper grasp of the language and the ability to define terms within French itself.
At the B2 level, your use of 'combustible' should be precise and varied. You understand the technical difference between 'combustible' and 'comburant' in a chemical reaction. You can discuss the pros and cons of different energy sources, including 'le combustible nucléaire'. At this stage, you might also use the word in a more abstract or metaphorical sense in essays or formal debates, such as 'L'indignation populaire a servi de combustible à la révolution.' You are expected to handle the word in professional or academic texts without hesitation. You should also be aware of the word's role in industrial safety and regulations. For instance, you might read about 'le stockage des combustibles' in a workplace safety manual. B2 learners should also be familiar with related word family members like 'la combustion' or 'incombustible'. You can compare 'combustibles' based on their 'pouvoir calorifique' (calorific value) and discuss the environmental regulations surrounding their use. Your vocabulary is now rich enough to avoid overusing the word and to choose the most appropriate term for the specific situation.
At the C1 level, 'combustible' is a word you use with total fluency and stylistic awareness. You recognize its usage in high-level scientific journals, economic reports, and literary works. You can analyze the nuances between 'combustible', 'carburant', and 'source d'énergie' in a complex argument about global geopolitics. C1 learners can appreciate the word's history and its role in the development of thermodynamics. You might encounter the word in philosophical contexts, discussing what 'fuels' human desire or creativity. Your ability to use the word in complex grammatical structures, such as passive voice or subjunctive clauses, is flawless: 'Il est essentiel que nous trouvions un combustible qui ne nuise pas à l'ozone.' You also understand the legal and technical definitions used in European directives regarding 'combustibles solides de récupération' (recovered solid fuels). At this level, you don't just know the word; you know its weight in various discourses and can use it to add precision and authority to your speech and writing.
At the C2 level, you have a native-like mastery of 'combustible'. You can use it in all its technical, metaphorical, and formal glory. You might use it in a specialized professional field, such as chemical engineering or environmental law, where the distinction between different classes of 'combustibles' is vital. You can appreciate the word's use in 19th-century French literature to describe the industrial landscape, or in modern political rhetoric to describe social tensions. Your understanding of the word includes its most obscure collocations and technical applications, such as 'combustible à haut enrichissement'. You can switch effortlessly between the noun and the adjective, using them to create sophisticated wordplay or precise descriptions. For a C2 learner, 'combustible' is not just a vocabulary item; it's a versatile tool that can be used to navigate any register of the French language, from a specialized scientific symposium to a high-level political debate. You could even write a poem where 'combustible' serves as a central metaphor for the human heart or the passage of time, showing complete creative control over the language.

combustible در ۳۰ ثانیه

  • A masculine noun meaning fuel, used for heating and industry.
  • Distinct from 'carburant' which is used specifically for vehicle engines.
  • Commonly paired with 'fossile' (fossil) or 'nucléaire' (nuclear).
  • Essential for discussing energy, environment, and household heating.
The French noun combustible refers to any material or substance that can be burned to produce energy, heat, or light. While in English we often use the broad term 'fuel,' the French word combustible has a more technical and formal nuance, though it is frequently used in discussions about home heating, ecology, and industrial processes. It encompasses a wide variety of materials, ranging from traditional solids like wood and coal to modern liquid fuels and gases. Understanding this word is essential for navigating conversations about the environment, home maintenance, and the global energy crisis.
Technical Classification
In chemistry, a combustible is the reducing agent in a combustion reaction, usually reacting with oxygen (the oxidizer). This scientific precision is often mirrored in French news reports when discussing energy sources.

Le bois est un combustible renouvelable s'il est géré durablement.

Wood is a renewable fuel if managed sustainably.
People use this word most often when talking about their heating bills or the type of fireplace they have installed. For instance, if you live in rural France, you might discuss the price of 'combustible' for your pellet stove or oil tank. It is a word that bridges the gap between everyday household management and high-level political debates about energy independence and climate change.
Historical Context
The use of the word has evolved from the industrial revolution, where coal was the primary combustible, to the modern era where we discuss 'combustible nucléaire' (nuclear fuel) or 'biocombustibles'.

Il faut stocker le combustible dans un endroit sec pour assurer une bonne combustion.

Ecological Usage
When discussing green energy, you will often hear about 'combustibles fossiles' (fossil fuels) and the need to reduce their consumption to fight global warming.

La réduction de notre dépendance aux combustibles fossiles est une priorité nationale.

L'hydrogène est considéré comme un combustible d'avenir.

Using combustible correctly requires understanding its role as a masculine noun. It is almost always preceded by an article like 'le', 'un', or 'des'. Because it is a general category, it is often modified by adjectives that specify the nature of the energy source. For example, 'combustible liquide' (liquid fuel) or 'combustible solide' (solid fuel). In a sentence, it often functions as the subject or the object of verbs related to consumption, storage, or purchase.
Grammatical Placement
As a noun, it follows standard French syntax. Example: 'Nous achetons du combustible pour l'hiver.' (We are buying fuel for the winter.)

Le prix du combustible domestique a augmenté de dix pour cent cette année.

The price of domestic fuel has increased by ten percent this year.
In academic or professional contexts, 'combustible' is used to describe the properties of materials. 'Ce matériau n'est pas un bon combustible car il produit trop de cendres.' (This material is not a good fuel because it produces too much ash.) You will also see it in the plural form 'les combustibles' when referring to a variety of energy sources collectively.
Comparison with Adjectives
Don't confuse the noun with the identical adjective 'combustible' (flammable). While 'un combustible' is a fuel, 'un objet combustible' is an object that can catch fire.

Les centrales thermiques utilisent différents types de combustibles pour générer de l'électricité.

Le gaz naturel est un combustible fossile moins polluant que le charbon.

Metaphorical Use
Though rare, it can be used metaphorically: 'Ses paroles étaient le combustible de la révolte.' (His words were the fuel of the revolt.)

Le combustible usé doit être traité avec une extrême prudence.

You will encounter combustible in several distinct environments in France. First and foremost, in the news. Whenever there is a discussion about energy prices, the 'prix des combustibles' is a headline staple. This is particularly true in autumn when households prepare for winter. You will also see it on signage in hardware stores (magasins de bricolage) like Leroy Merlin or Castorama, where aisles are dedicated to 'combustibles' such as wood pellets (granulés), heating oil (fioul), or butane gas.
In the Media
Radio reports often mention 'la transition vers des combustibles plus propres' when discussing ecological policies.

Le gouvernement a annoncé une aide pour l'achat de combustible de chauffage.

The government announced an aid for the purchase of heating fuel.
In educational settings, from middle school (collège) science classes upwards, students learn about the 'triangle du feu' (fire triangle), where 'le combustible' is one of the three essential elements alongside 'le comburant' (the oxidizer) and 'l'énergie d'activation' (heat). This makes the word part of the basic scientific literacy of every French speaker.
Industrial Safety
In factories or warehouses, you might see signs like 'Interdiction de stocker des combustibles ici' (Prohibition of storing fuels here).

Attention, ce local contient du combustible hautement inflammable.

Le recyclage du combustible nucléaire est un sujet de débat en France.

At the Gas Station
While you usually say 'carburant' for your car, the station itself might be described as selling 'combustibles et lubrifiants'.

Vérifiez toujours le niveau de combustible avant de démarrer la chaudière.

The most frequent mistake English speakers make is using combustible when they should use 'carburant'. In English, 'fuel' covers both the wood for your fire and the gasoline for your car. In French, this distinction is strictly maintained. If you tell a mechanic you need 'combustible' for your car, they will understand you, but it will sound very strange and overly technical, like saying you need 'combustible matter' for your vehicle.
Combustible vs. Carburant
Use combustible for heating, industry, and general science. Use 'carburant' for transportation (gasoline, diesel, jet fuel).

Faux: Ma voiture n'a plus de combustible.
Vrai: Ma voiture n'a plus de carburant.

Learners also often forget that 'combustible' is masculine. They might mistakenly say 'la combustible' because many French words ending in -e are feminine. Always remember 'le combustible'. Additionally, avoid using it to mean 'energy' in a general sense. While fuel is a source of energy, 'énergie' is the broader term. Don't say 'J'ai besoin de combustible' when you mean 'I need energy to finish my work'—that would be 'J'ai besoin d'énergie'.
Spelling Errors
Luckily, the spelling is identical to the English word, so 'combustible' is rarely misspelled by English speakers, though they might forget the 'e' at the end if they are thinking of the Spanish 'combustible' (which is the same) or other similar Latin roots.

On ne dit pas 'une combustible fossile', mais 'un combustible fossile'.

Attention à ne pas utiliser combustible pour parler de l'essence à la pompe.

Contextual Overuse
In casual conversation, French people often just name the material: 'le bois', 'le gaz', 'le charbon'. Using 'le combustible' can sometimes sound like you are a textbook or a scientist.

L'usage du mot combustible est plus fréquent dans les rapports officiels que dans la rue.

While combustible is the most general term for anything that burns, French offers several alternatives depending on the context. The most important one to know is 'carburant'. This is specifically for engines. If you are at a 'station-service', you are looking for 'carburant' (gasoline or diesel). Another common term is 'énergie'. While 'combustible' is the matter, 'énergie' is the result or the broader concept. You might hear 'sources d'énergie' used to include both combustibles and non-combustibles like wind or solar power.
Combustible vs. Carburant
Combustible: Coal for a furnace, wood for a fire.
Carburant: Petrol for a car, kerosene for a plane.

Le fioul est un combustible de chauffage, tandis que le gazole est un carburant.

Heating oil is a fuel for heating, while diesel is a fuel for engines.
In more specific contexts, you might use 'essence' (gasoline), 'gaz' (gas), 'charbon' (coal), or 'bois de chauffage' (firewood). Using these specific terms is usually more natural in daily life than the collective noun 'combustible'. If you are talking about nuclear energy, you will almost exclusively hear 'combustible nucléaire'. In the context of the environment, 'biomasse' is often used to refer to organic 'combustibles'.
Synonym: 'Brûlant' (as an adjective)
While not a noun synonym, 'brûlant' describes something that is currently on fire or very hot, whereas 'combustible' describes the potential to burn.

Il est interdit de transporter des matières inflammables dans ce tunnel.

Le biocombustible est une alternative écologique aux énergies fossiles.

Vocabulary Expansion
Related terms include 'comburant' (oxidizer), 'combustion' (the act of burning), and 'incombustible' (fireproof).

L'amiante est un matériau incombustible, mais très dangereux pour la santé.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'comburere' in Latin is actually a combination of 'com-' (together) and an ancient root for 'burn', but it was influenced by the word 'amburere' (to burn around).

راهنمای تلفظ

UK /kɔ̃.bys.tibl/
US /kɔ̃.bəs.tibl/
Even stress on all syllables, with a slight emphasis on the final 'tibl'.
هم‌قافیه با
invisible possible terrible sensible flexible cible pénible horrible
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'on' as 'on' in 'on' (English). It must be nasal.
  • Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'bus'. It must be the French 'u'.
  • Forgetting the silent 'e' at the end.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the English cognate.

نوشتن 3/5

Requires remembering the masculine gender and the silent 'e'.

صحبت کردن 4/5

Nasal 'on' and French 'u' can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation but can be confused with other -ible words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

feu bois chaud maison prix

بعداً یاد بگیرید

carburant énergie environnement pollution nucléaire

پیشرفته

comburant exothermique calorifique biomasse thermodynamique

گرامر لازم

Masculine Nouns ending in -e

Le combustible, le groupe, le monde.

Partitive Articles with uncountable nouns

Je bois du café, j'achète du combustible.

Adjective Placement

Un combustible fossile (Adjective follows noun).

Contraction of 'de + le'

Le prix du combustible (de + le = du).

Pluralization with 's'

Les combustibles.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Le bois est un bon combustible.

Wood is a good fuel.

'Un' is the masculine singular article.

2

Où est le combustible pour le feu ?

Where is the fuel for the fire?

'Le' is used for a specific noun.

3

J'achète du combustible.

I am buying some fuel.

'Du' is the partitive article (some).

4

Le gaz est un combustible.

Gas is a fuel.

Simple subject-verb-complement structure.

5

C'est un combustible pas cher.

It is a cheap fuel.

'Pas cher' follows the noun.

6

Le charbon est un combustible noir.

Coal is a black fuel.

Adjectives usually follow the noun in French.

7

Il y a du combustible ici.

There is fuel here.

'Il y a' means 'there is'.

8

Nous avons besoin de combustible.

We need fuel.

'Avoir besoin de' is a fixed expression.

1

Le fioul est un combustible pour la maison.

Heating oil is a fuel for the house.

'Pour' shows purpose.

2

Ce combustible brûle très vite.

This fuel burns very quickly.

'Ce' is a demonstrative adjective.

3

Le prix du combustible augmente en hiver.

The price of fuel increases in winter.

'Du' is a contraction of 'de + le'.

4

Il ne faut pas jeter de combustible dans l'eau.

You must not throw fuel into the water.

'Ne... pas' for negation.

5

Quel combustible utilisez-vous pour chauffer ?

What fuel do you use for heating?

'Quel' is an interrogative adjective.

6

Le bois est un combustible naturel et renouvelable.

Wood is a natural and renewable fuel.

Multiple adjectives joined by 'et'.

7

On stocke le combustible dans le garage.

We store the fuel in the garage.

'On' is an informal 'we'.

8

Attention, ce liquide est un combustible dangereux.

Watch out, this liquid is a dangerous fuel.

'Attention' is a common interjection.

1

Les combustibles fossiles polluent notre planète.

Fossil fuels pollute our planet.

Plural noun with plural adjective.

2

Il est important de choisir un combustible propre.

It is important to choose a clean fuel.

'Il est important de' + infinitive.

3

Le biocombustible est fabriqué à partir de plantes.

Biofuel is made from plants.

'À partir de' means 'from' or 'based on'.

4

L'industrie utilise de grandes quantités de combustible.

Industry uses large quantities of fuel.

'De' is used after expressions of quantity.

5

Si nous manquons de combustible, nous aurons froid.

If we run out of fuel, we will be cold.

'Si' clause followed by the future tense.

6

Le gaz naturel est souvent considéré comme le combustible le moins polluant.

Natural gas is often considered the least polluting fuel.

Superlative 'le moins'.

7

On peut remplacer le charbon par d'autres combustibles.

We can replace coal with other fuels.

'Remplacer par' is the standard construction.

8

Le transport du combustible est parfois risqué.

Transporting fuel is sometimes risky.

Abstract noun 'transport' as the subject.

1

La combustion de ce combustible dégage beaucoup de chaleur.

The burning of this fuel releases a lot of heat.

'Dégage' is a formal verb for 'releases'.

2

Le rendement de ce combustible est particulièrement élevé.

The efficiency of this fuel is particularly high.

'Rendement' is a key technical term.

3

L'uranium sert de combustible dans les centrales nucléaires.

Uranium serves as fuel in nuclear power plants.

'Servir de' means 'to serve as'.

4

Il faut réduire la consommation de combustibles solides.

We must reduce the consumption of solid fuels.

'Il faut' + infinitive for necessity.

5

Ce nouveau combustible synthétique pourrait changer l'industrie.

This new synthetic fuel could change the industry.

Conditional mood 'pourrait' for possibility.

6

Le stockage du combustible usé pose des problèmes de sécurité.

Storing spent fuel poses safety problems.

'Usé' means 'used' or 'spent' in this context.

7

Chaque type de combustible possède ses propres avantages.

Each type of fuel has its own advantages.

'Chaque' is singular.

8

Le coût du combustible impacte directement le prix de l'électricité.

The cost of fuel directly impacts the price of electricity.

Adverb 'directement' follows the verb.

1

La raréfaction des combustibles fossiles impose une transition rapide.

The scarcity of fossil fuels mandates a rapid transition.

Formal noun 'raréfaction'.

2

L'optimisation du mélange air-combustible est cruciale pour le moteur.

Optimizing the air-fuel mixture is crucial for the engine.

Technical compound 'mélange air-combustible'.

3

Ce combustible présente une faible empreinte carbone.

This fuel has a low carbon footprint.

'Présente' is a more formal alternative to 'a'.

4

L'acheminement du combustible vers les zones isolées est un défi.

The delivery of fuel to isolated areas is a challenge.

Formal noun 'acheminement'.

5

Le combustible MOX est un mélange d'oxydes d'uranium et de plutonium.

MOX fuel is a mixture of uranium and plutonium oxides.

Specific technical acronym 'MOX'.

6

L'efficacité de la combustion dépend de la qualité du combustible.

The efficiency of combustion depends on the quality of the fuel.

'Dépend de' is the standard preposition.

7

La fiscalité sur les combustibles est un levier politique important.

Taxation on fuels is an important political lever.

Formal term 'fiscalité'.

8

Le combustible de substitution gagne du terrain sur le marché.

Alternative fuel is gaining ground in the market.

Idiom 'gagner du terrain'.

1

Le combustible nucléaire irradié requiert une gestion millénaire.

Irradiated nuclear fuel requires management lasting millennia.

Formal adjective 'millénaire'.

2

L'hégémonie des combustibles fossiles touche à sa fin.

The hegemony of fossil fuels is coming to an end.

Sophisticated noun 'hégémonie'.

3

La volatilité des cours du combustible déstabilise les marchés mondiaux.

The volatility of fuel prices destabilizes global markets.

Economic term 'cours' (prices/rates).

4

Il s'agit d'un combustible dont le pouvoir calorifique est inégalé.

It is a fuel whose calorific value is unmatched.

Relative pronoun 'dont'.

5

Le combustible agit ici comme un catalyseur de tensions géopolitiques.

Fuel acts here as a catalyst for geopolitical tensions.

Metaphorical use of 'combustible'.

6

La synthèse de ce combustible exige des conditions de pression extrêmes.

The synthesis of this fuel requires extreme pressure conditions.

Formal verb 'exige'.

7

Le passage au combustible vert est entravé par des lobbies puissants.

The switch to green fuel is hindered by powerful lobbies.

Passive construction 'est entravé'.

8

Ce combustible est le fruit d'une recherche technologique de pointe.

This fuel is the result of cutting-edge technological research.

Idiom 'le fruit de'.

ترکیب‌های رایج

combustible fossile
combustible nucléaire
prix du combustible
combustible solide
combustible liquide
combustible gazeux
consommation de combustible
stockage du combustible
combustible renouvelable
combustible de chauffage

عبارات رایج

faire le plein de combustible

— To stock up on fuel for the house.

Nous avons fait le plein de combustible avant l'hiver.

manquer de combustible

— To run out of fuel.

Le village manque de combustible à cause de la neige.

type de combustible

— The kind of fuel being used.

Quel type de combustible préférez-vous ?

économiser le combustible

— To save or conserve fuel.

Il est temps d'économiser le combustible.

combustible de substitution

— An alternative fuel source.

Nous testons un combustible de substitution.

déchets de combustible

— Fuel waste, often nuclear.

La gestion des déchets de combustible est complexe.

mélange combustible

— The mix of fuel and air.

Le mélange combustible doit être précis.

approvisionnement en combustible

— The supply of fuel.

L'approvisionnement en combustible est interrompu.

combustible domestique

— Fuel used for home purposes.

Le fioul est un combustible domestique courant.

pouvoir combustible

— The heating power or potential of a fuel.

Ce bois a un grand pouvoir combustible.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

combustible vs carburant

Use carburant for cars/engines; combustible for heating/industry.

combustible vs comburant

The comburant is the oxygen/air; the combustible is the fuel.

combustible vs essence

Essence is specifically liquid gasoline for cars.

اصطلاحات و عبارات

"mettre le feu aux poudres"

— To spark a conflict (literally: to set fire to the powder/fuel).

Sa décision a mis le feu aux poudres.

neutral
"jeter de l'huile sur le feu"

— To make a bad situation worse (oil as fuel).

N'en parle plus, tu jettes de l'huile sur le feu !

informal
"brûler la chandelle par les deux bouts"

— To exhaust oneself (using up fuel/wax too fast).

Il travaille trop, il brûle la chandelle par les deux bouts.

informal
"avoir du pain sur la planche"

— To have a lot of work (related to having resources/fuel ready).

J'ai beaucoup de pain sur la planche aujourd'hui.

neutral
"faire long feu"

— To fail or fizzle out (originally about damp fuel/gunpowder).

Son projet a fait long feu.

neutral
"ne pas manquer de souffle"

— To have plenty of energy/fuel (metaphorical).

Tu ne manques pas de souffle pour dire ça !

informal
"être tout feu tout flamme"

— To be very enthusiastic.

Elle est tout feu tout flamme pour son nouveau projet.

neutral
"jouer avec le feu"

— To take dangerous risks.

Tu joues avec le feu en lui mentant.

neutral
"il n'y a pas de fumée sans feu"

— There is no rumor without some truth.

Les gens parlent, et il n'y a pas de fumée sans feu.

neutral
"attiser le feu"

— To fan the flames or encourage a feeling.

Il attise le feu de la jalousie.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

combustible vs carburant

Both mean 'fuel' in English.

Carburant is for propulsion (moving things), combustible is for burning (heat/energy).

Je mets du carburant dans ma voiture, mais du combustible dans mon poêle.

combustible vs comburant

Similar sound and related chemical role.

The combustible burns; the comburant allows it to burn (like oxygen).

Sans comburant, le combustible ne peut pas s'enflammer.

combustible vs combustion

Same root.

Combustible is the material; combustion is the process of burning.

La combustion du bois dégage de la fumée.

combustible vs inflammable

Describes the same property.

Combustible is the noun for the substance; inflammable is the adjective for the danger.

Ce combustible est très inflammable.

combustible vs énergie

Broadly related.

Combustible is a physical source; énergie is the capacity or result.

Le combustible fournit de l'énergie.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Le [nom] est un combustible.

Le gaz est un combustible.

A2

J'utilise du combustible pour [verbe].

J'utilise du combustible pour chauffer.

B1

Il faut réduire les [nom] combustibles.

Il faut réduire les combustibles fossiles.

B2

Le [nom] sert de combustible à [nom].

L'uranium sert de combustible aux centrales.

C1

Malgré le coût du combustible, [phrase].

Malgré le coût du combustible, la demande augmente.

C1

C'est un combustible dont le [nom] est [adjectif].

C'est un combustible dont le prix est élevé.

C2

L'hégémonie du combustible [adjectif] [verbe].

L'hégémonie du combustible fossile décline.

C2

Le combustible agit en tant que [nom].

Le combustible agit en tant que moteur de l'économie.

خانواده کلمه

اسم‌ها

combustion (f) - the act of burning
combustibilité (f) - the quality of being combustible

فعل‌ها

comburer (rare) - to act as an oxidizer

صفت‌ها

combustible - flammable
incombustible - fireproof

مرتبط

comburant (m) - oxidizer
carburant (m) - engine fuel
brûlage (m) - burning
foyer (m) - hearth/fireplace
chaleur (f) - heat

نحوه استفاده

frequency

Common in news and technical contexts, less so in very casual slang.

اشتباهات رایج
  • Ma voiture a besoin de combustible. Ma voiture a besoin de carburant.

    'Combustible' sounds too technical for a car; 'carburant' is the standard word for engine fuel.

  • La combustible est chère. Le combustible est cher.

    'Combustible' is a masculine noun, even though it ends in 'e'.

  • J'achète de l'essence combustible. J'achète de l'essence.

    Adding 'combustible' after 'essence' is redundant and unnatural.

  • Le bois est un bon carburant. Le bois est un bon combustible.

    Wood is for heating (combustible), not for typical engines (carburant).

  • Sans combustible, il n'y a pas de combustion. (Technically correct, but often confused with 'comburant')

    Ensure you mean the fuel (combustible) and not the oxygen (comburant).

نکات

Learn the pair

Always learn 'combustible' alongside 'carburant' to avoid the most common mistake English speakers make.

The 'le' trick

Associate 'le combustible' with 'le bois' to remember they are both masculine.

Nasal check

Put your finger on your nose; it should vibrate when you say the 'com-' in combustible.

Heating focus

When you hear 'combustible' in a house context, think 'heating fuel'.

The Fire Triangle

Remember: Combustible + Comburant + Heat = Fire. This helps you remember the word's role.

Store signs

Look for the 'Combustibles' aisle in French hardware stores to see real-life examples like pellets or charcoal.

Eco-talk

Use 'combustibles fossiles' when discussing climate change in French to sound more natural.

English help

The spelling is exactly the same as in English, so use that to your advantage!

Warning signs

If you see 'Produits combustibles', it means the items can catch fire. Stay safe!

Business French

In business, use 'le coût des combustibles' when discussing logistics or manufacturing costs.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Bus' that is 'Combustible'. If the bus runs on fuel, it uses a 'combustible' to move.

تداعی تصویری

Imagine a fireplace with logs. Each log is a 'combustible' waiting to turn into heat.

شبکه واژگان

bois gaz charbon feu chaleur énergie fossile nucléaire

چالش

Try to list three things in your house that are 'combustibles' and three things that are 'incombustibles' in French.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'combustibilis', from 'combustus', the past participle of 'comburere' (to burn up).

معنای اصلی: Something that is capable of being consumed by fire.

Indo-European (Latin branch).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware of the environmental impact of fossil combustibles when discussing them in modern France.

In English, 'fuel' is much more common than 'combustible'. Using 'combustible' in English sounds very scientific.

'Le Combustible' is a term used in many French ecological manifestos. Scientific textbooks across the Francophonie use the 'Triangle du feu'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Home Heating

  • commander du combustible
  • le prix du fioul
  • le bois de chauffage
  • une chaudière à gaz

Environment

  • les combustibles fossiles
  • le réchauffement climatique
  • les énergies renouvelables
  • réduire les émissions

Science Class

  • la réaction chimique
  • le triangle du feu
  • la combustion complète
  • le pouvoir calorifique

Industry

  • le stockage sécurisé
  • le combustible nucléaire
  • la consommation industrielle
  • les matières dangereuses

Economy

  • le marché de l'énergie
  • la hausse des prix
  • la dépendance énergétique
  • la taxe carbone

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quel type de combustible utilisez-vous chez vous ?"

"Pensez-vous que nous devrions interdire les combustibles fossiles ?"

"Le prix du combustible a-t-il augmenté dans votre pays ?"

"Connaissez-vous des alternatives au combustible traditionnel ?"

"Est-ce que le bois est un combustible écologique selon vous ?"

موضوعات نگارش

Décrivez comment vous chauffez votre maison en hiver.

Réfléchissez à l'importance du combustible dans l'histoire humaine.

Imaginez un monde sans combustibles fossiles.

Quel est le meilleur combustible pour un feu de camp ?

Écrivez une lettre au gouvernement sur le prix du combustible.

سوالات متداول

10 سوال

Il est toujours masculin : un combustible, le combustible. C'est une erreur fréquente de le mettre au féminin à cause du 'e' final.

Le combustible est utilisé pour produire de la chaleur (chauffage, usines), alors que le carburant est utilisé pour faire avancer un moteur (voiture, avion).

Techniquement oui, mais c'est très rare. On dit presque toujours 'carburant' ou 'essence' pour une voiture.

Oui, c'est l'un des combustibles les plus anciens et les plus utilisés au monde.

C'est un combustible extrait du sol, comme le charbon, le pétrole ou le gaz naturel, formé sur des millions d'années.

Non, le soleil est une source d'énergie, mais on parle de 'combustible nucléaire' pour les réactions à l'intérieur des étoiles ou des réacteurs.

Cela dépend du contexte : 'combustible' pour le chauffage, 'carburant' pour les véhicules, ou 'fioul' pour le pétrole de chauffage spécifique.

Non, l'eau est incombustible. Elle est souvent utilisée pour éteindre les feux.

Parce que l'uranium est 'consommé' pour produire de l'énergie, même s'il n'y a pas de flamme comme pour le bois.

Oui, surtout à la télévision, dans les journaux et dans les magasins de bricolage.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: Wood is a cheap fuel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We need fuel for the winter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The price of fuel is rising.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Do not store fuel in the house.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Fossil fuels are bad for the environment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Is this liquid a fuel?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I use gas as fuel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The nuclear fuel is recycled.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: He bought some fuel at the store.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We must find a clean fuel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'combustible' and 'hiver'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'combustible' and 'fossile'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The efficiency of this fuel is high.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: They are looking for alternative fuels.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Smoking near fuel is dangerous.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The supply of fuel was cut.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: This wood is a very good fuel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Coal was the main fuel in the past.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We are running out of fuel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The tank contains a liquid fuel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le bois est un combustible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'J'achète du combustible pour l'hiver.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le prix du combustible est trop élevé.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il faut protéger le combustible de l'eau.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le gaz est un combustible fossile.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Où stockez-vous votre combustible ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le combustible nucléaire est dangereux.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Nous manquons de combustible pour le feu.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le charbon était le combustible de l'industrie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le biocombustible est une bonne idée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Attention au combustible inflammable.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le rendement de ce combustible est bon.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il faut réduire l'usage des combustibles fossiles.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le transport du combustible est difficile.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le soleil n'est pas un combustible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le mélange air-combustible est parfait.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Quel est le meilleur combustible pour chauffer ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le combustible brûle dans la chaudière.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le stock de combustible est plein.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'uranium est le combustible des centrales.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le bois est un combustible.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le prix du combustible augmente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'J'achète du combustible fossile.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le combustible est dans le garage.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Quel combustible utilisez-vous ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le gaz est un combustible efficace.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Attention au liquide combustible.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le rendement du combustible est élevé.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Nous manquons de combustible.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le combustible nucléaire est recyclé.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le charbon est un combustible solide.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le biocombustible est écologique.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le stockage est important.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le combustible brûle vite.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le prix du fioul baisse.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!